1
00:00:18,878 --> 00:00:23,563
Binny! Binny! Binny...!

2
00:00:23,643 --> 00:00:28,973
Binny! Binny! Binny...!

3
00:00:29,053 --> 00:00:31,320
Mirza, turn the camera upwards
on the roof. He is coming.

4
00:00:31,400 --> 00:00:36,064
Binny! Binny! Binny...!

5
00:00:36,388 --> 00:00:38,443
Hail Binny Chaudhary!

6
00:00:38,523 --> 00:00:40,405
Hail Binny Chaudhary!

7
00:00:40,485 --> 00:00:44,681
- Our messiah!
- Binny Chaudhary!

8
00:00:45,142 --> 00:00:47,160
- Our messiah!
- Binny Chaudhary!

9
00:00:47,240 --> 00:00:49,640
As you just saw Binny Chaudhary

10
00:00:49,720 --> 00:00:51,618
has announced that he will surrender.

11
00:00:51,943 --> 00:00:54,609
But the crowd is showering
him with immense love.

12
00:00:54,689 --> 00:00:56,371
The crowd doesn't want him to go.

13
00:00:56,451 --> 00:00:59,880
'Binny Chaudhary says
he is going to surrender himself.'

14
00:00:59,960 --> 00:01:02,695
'Delhi Police have come
to arrest Binny Chaudhary.'

15
00:01:02,775 --> 00:01:06,448
[TV News]

16
00:01:06,528 --> 00:01:10,329
[TV News]

17
00:01:10,409 --> 00:01:13,676
Binny, you protest! We are with you!

18
00:01:13,756 --> 00:01:17,430
Binny, you protest! We are with you!

19
00:01:17,756 --> 00:01:21,577
Binny, you protest! We are with you!

20
00:01:21,902 --> 00:01:24,968
- Our messiah!
- Binny Chaudhary!

21
00:01:25,048 --> 00:01:27,219
- Our messiah!
- Binny Chaudhary!

22
00:01:27,299 --> 00:01:29,550
- Our messiah!
- Binny Chaudhary!

23
00:01:29,630 --> 00:01:31,320
- Our messiah!
- Binny Chaudhary!

24
00:01:31,400 --> 00:01:35,303
Binny, you protest! We are with you!

25
00:01:35,383 --> 00:01:39,331
Binny, you protest! We are with you!

26
00:01:39,411 --> 00:01:40,500
Binny, you...

27
00:01:51,481 --> 00:01:56,317
In the capital city Delhi,
many high-profile kidnappings

28
00:01:56,397 --> 00:01:57,693
have created a havoc.

29
00:01:57,868 --> 00:02:00,255
'Forcible extortion,
increasing crimes and this'

30
00:02:00,335 --> 00:02:02,849
'unbridled empire
of violence has rekindled'

31
00:02:02,929 --> 00:02:06,897
'the memories of the past in the people.'

32
00:02:07,213 --> 00:02:11,910
'When famous mafia Binny Chaudhary
had a flourishing empire.'

33
00:02:11,990 --> 00:02:14,720
'But suddenly one day
everything came to a halt'

34
00:02:14,800 --> 00:02:16,944
'and Binny Chaudhary disappeared.'

35
00:02:17,024 --> 00:02:19,876
'Now there is great pressure
on Delhi Police and the government.'

36
00:02:19,956 --> 00:02:23,871
'The question arises is Binny Chaudhary
involved in these incidents?'

37
00:02:24,165 --> 00:02:26,743
'And now let's talk about IGC World Cup.'

38
00:02:28,732 --> 00:02:32,313
And then there are these.
We won't eat, we won't drink water.

39
00:02:32,953 --> 00:02:35,824
First, there was protest against
corruption in the Common Wealth Games

40
00:02:36,241 --> 00:02:39,752
and now even Binny Chaudhary
has become a nuisance.

41
00:02:40,739 --> 00:02:42,693
Show me what he has sent.

42
00:02:46,948 --> 00:02:49,413
- Brother, his wife Nisha Bansal.
- 'Sir,

43
00:02:49,493 --> 00:02:53,945
do something.
Please get me out of here anyhow.'

44
00:02:54,714 --> 00:02:56,790
'Whatever amount they want...'

45
00:03:00,073 --> 00:03:02,572
They have given Rs. 10 crores
to Binny Chaudhary.

46
00:03:03,229 --> 00:03:06,221
The remaining amount
has been transferred in your account.

47
00:03:06,740 --> 00:03:08,246
Leave from here.

48
00:03:20,931 --> 00:03:21,795
Yes, sir.

49
00:03:21,875 --> 00:03:23,096
What's the update on Binny?

50
00:03:23,176 --> 00:03:25,648
We have the information
that he is still in Afghanistan

51
00:03:25,925 --> 00:03:27,807
and officer Negi is on the job, sir.

52
00:03:28,171 --> 00:03:30,809
Ashwini, I am trusting you.

53
00:03:31,379 --> 00:03:32,806
Keep me posted on this one.

54
00:03:32,886 --> 00:03:34,337
Most definitely, sir.

55
00:03:35,574 --> 00:03:38,038
Delhi should have been
cleaned 15 years ago.

56
00:03:40,727 --> 00:03:41,964
The scoundrel got away.

57
00:03:42,794 --> 00:03:46,781
But this time to save the party,
we will have to get rid of him.

58
00:03:59,656 --> 00:04:01,143
There's a call for you.

59
00:04:01,773 --> 00:04:02,915
Thank you.

60
00:04:06,166 --> 00:04:07,356
'Binny, bad news.

61
00:04:07,793 --> 00:04:10,221
Minister Rawat has double crossed us.'

62
00:04:10,301 --> 00:04:13,861
'The CBI and Interpol can come
to arrest you anytime.'

63
00:04:17,979 --> 00:04:19,446
Have you seen him around?

64
00:04:20,249 --> 00:04:21,495
Have you seen him around?

65
00:04:21,575 --> 00:04:22,422
Hello, child.

66
00:04:23,121 --> 00:04:24,221
Have you seen him around here?

67
00:04:43,685 --> 00:04:46,507
You will get a taxi on the opposite side.

68
00:04:46,587 --> 00:04:48,327
Go a little further
and you will see Aamir Khan.

69
00:04:48,577 --> 00:04:49,518
Huh!?

70
00:04:49,849 --> 00:04:51,109
I mean his hoarding.

71
00:04:51,461 --> 00:04:54,499
Remember 'Guests are like God'.

72
00:04:55,066 --> 00:04:58,180
Come on, leave.

73
00:05:17,662 --> 00:05:18,652
Taxi!

74
00:05:19,572 --> 00:05:21,724
Wait, wait, wait.
Sir, please wait.

75
00:05:23,517 --> 00:05:24,997
We have to go straight ahead.

76
00:05:25,077 --> 00:05:25,799
Okay.

77
00:05:25,879 --> 00:05:28,431
Please hurry up.
Straight ahead.

78
00:05:41,243 --> 00:05:44,288
'India and Afghanistan
have signed an extradition treaty,'

79
00:05:44,634 --> 00:05:46,831
'which will make it easier
to get all the criminals'

80
00:05:46,911 --> 00:05:48,120
'who have fled from India.'

81
00:05:55,289 --> 00:05:56,370
Move. Move.

82
00:06:12,388 --> 00:06:13,356
Move.

83
00:06:20,874 --> 00:06:22,033
He must not have gone far.

84
00:06:22,113 --> 00:06:23,217
Let's catch him.

85
00:06:23,633 --> 00:06:24,800
We can't catch him.

86
00:06:24,957 --> 00:06:26,081
Why?

87
00:06:27,663 --> 00:06:30,007
Because the ****** is watching us.

88
00:06:34,002 --> 00:06:35,109
Binny!!

89
00:06:55,326 --> 00:06:56,442
Hello.

90
00:06:57,333 --> 00:06:59,054
'Binny Chaudhary speaking.'

91
00:07:00,359 --> 00:07:01,535
Binny Chaudhary.

92
00:07:05,048 --> 00:07:08,222
The government is spending
more money to capture me

93
00:07:08,302 --> 00:07:11,551
compared to the money
I must have earned until now, *****.

94
00:07:12,174 --> 00:07:13,489
'Why are you doing all this?'

95
00:07:13,644 --> 00:07:14,691
Not me.

96
00:07:15,600 --> 00:07:17,122
The Indian government wants

97
00:07:17,459 --> 00:07:19,820
- all the fugitives to be brought back...
- Whose government is this?

98
00:07:20,080 --> 00:07:21,861
I have still not become
the Prime Minister.

99
00:07:23,298 --> 00:07:24,413
Surrender yourself.

100
00:07:24,570 --> 00:07:25,668
I should surrender

101
00:07:26,006 --> 00:07:28,531
and spend the rest of my life
rotting in some prison in India?

102
00:07:28,842 --> 00:07:30,122
Binny,

103
00:07:30,857 --> 00:07:32,708
what will you achieve
running over there also?

104
00:07:32,967 --> 00:07:34,610
One day or the other,
the CBI will arrest you.

105
00:07:35,675 --> 00:07:37,707
'If not them,
then someone else will shoot you.'

106
00:07:38,728 --> 00:07:40,043
You have no other option.

107
00:07:47,702 --> 00:07:48,934
So why did the police beat you?

108
00:07:49,314 --> 00:07:50,857
How would I know, sir?

109
00:07:51,107 --> 00:07:52,739
They kept asking me the same
question repeatedly.

110
00:07:52,819 --> 00:07:54,089
In which kidnapping gang do I work?

111
00:07:54,169 --> 00:07:55,825
Which kidnapping gang do you work for?

112
00:07:55,905 --> 00:07:57,735
Do I look like a kidnapper to you?

113
00:07:58,116 --> 00:08:00,205
No, no.
What else did Delhi Police ask you?

114
00:08:00,364 --> 00:08:03,630
They asked me about the lady
who sat in my taxi.

115
00:08:04,233 --> 00:08:05,749
Which lady? Do you know her name?

116
00:08:05,887 --> 00:08:08,046
For that they hung me upside down.

117
00:08:08,420 --> 00:08:10,170
Does anyone ask their
passengers their names?

118
00:08:10,427 --> 00:08:11,734
No, no one does that.

119
00:08:12,157 --> 00:08:13,984
Sir, don't come in the frame.

120
00:08:14,064 --> 00:08:16,197
Step aside or your photo
will also get clicked.

121
00:08:16,277 --> 00:08:17,137
Move behind.

122
00:08:17,459 --> 00:08:20,062
Brother, now remember the same
pain you experienced

123
00:08:20,142 --> 00:08:22,114
when Delhi Police hung you upside down

124
00:08:22,194 --> 00:08:23,706
and thrashed you on your backside.

125
00:08:24,018 --> 00:08:25,485
Give that same reaction.

126
00:08:25,803 --> 00:08:27,595
Don't worry, brother,

127
00:08:27,675 --> 00:08:29,803
they don't know the power of the Press.

128
00:08:29,883 --> 00:08:31,471
I will shake up Delhi police.

129
00:08:31,851 --> 00:08:33,041
Read the Daily News tomorrow.

130
00:08:33,423 --> 00:08:34,406
Well done!

131
00:08:34,731 --> 00:08:36,018
Now make a sad face.

132
00:08:37,360 --> 00:08:38,959
You are in some pain.

133
00:08:39,816 --> 00:08:41,222
Some?

134
00:08:43,109 --> 00:08:44,288
Well done!

135
00:08:45,389 --> 00:08:46,696
You are a good actor.

136
00:08:47,127 --> 00:08:48,810
Get him down, guys.
What are all of you doing?

137
00:08:49,342 --> 00:08:50,349
Get him down.

138
00:09:14,636 --> 00:09:17,577
Mayank, it's DCP Uday Kumar's call.

139
00:09:26,115 --> 00:09:26,690
Sir.

140
00:09:26,770 --> 00:09:29,720
Mayank, if you are so fond of hanging
people upside down, then hang me.

141
00:09:29,886 --> 00:09:31,996
Sir, there was no one around
during interrogation.

142
00:09:32,508 --> 00:09:34,473
I cross checked with the SHO out there.

143
00:09:34,660 --> 00:09:36,514
Learn to use the reporters

144
00:09:36,826 --> 00:09:38,722
before they use you.

145
00:09:39,884 --> 00:09:41,413
'Meet me at the PG in the evening.'

146
00:09:41,780 --> 00:09:42,721
Yes, sir.

147
00:09:50,954 --> 00:09:53,535
This Abhishek Sinha.

148
00:09:56,684 --> 00:09:57,549
Call him.

149
00:10:05,097 --> 00:10:05,741
'Hello.'

150
00:10:06,080 --> 00:10:07,000
Hello, papa.

151
00:10:07,367 --> 00:10:08,481
'Tell me, Adi.'

152
00:10:08,561 --> 00:10:10,460
Papa, I wanted to give you good news.

153
00:10:10,597 --> 00:10:12,099
'What? Are you coming back?'

154
00:10:12,179 --> 00:10:13,670
No, papa.

155
00:10:14,334 --> 00:10:16,423
My story got printed on the front page.

156
00:10:17,095 --> 00:10:19,586
'In five years, it's the first time
you got a front-page story.'

157
00:10:19,786 --> 00:10:22,367
'I had set you up very well
at Babu's place.'

158
00:10:23,079 --> 00:10:25,327
'You would have drawn a salary
of 25000 per month.'

159
00:10:25,407 --> 00:10:27,202
I made a mistake calling you.

160
00:10:27,616 --> 00:10:29,504
'And I made a mistake sending you money'

161
00:10:29,584 --> 00:10:30,964
'since the past five years.'

162
00:10:31,255 --> 00:10:33,372
'Until when will you live
at your friend's place?'

163
00:10:33,731 --> 00:10:36,070
'Now come back
and stop taking money from me.'

164
00:10:36,150 --> 00:10:37,184
Then stop sending money.

165
00:10:37,406 --> 00:10:38,749
I will manage. Hang up.

166
00:10:39,911 --> 00:10:40,914
F*****

167
00:10:41,696 --> 00:10:43,371
Why is your face so low early morning?

168
00:10:43,875 --> 00:10:45,218
Did dad give you a sounding?

169
00:10:46,235 --> 00:10:47,252
Leave it.

170
00:10:53,132 --> 00:10:53,817
Hello.

171
00:10:53,897 --> 00:10:54,703
'Abhishek Sinha?'

172
00:10:54,783 --> 00:10:55,858
Speaking.

173
00:10:56,267 --> 00:10:58,115
I am calling from
Delhi Police headquarters,

174
00:10:58,195 --> 00:10:59,077
PRO Vikram.

175
00:10:59,157 --> 00:11:00,142
Yes, sir, tell me.

176
00:11:00,398 --> 00:11:03,069
Abhishek, come here immediately.
ACP Mayank wants to meet you.

177
00:11:03,428 --> 00:11:05,649
It's regarding your Daily News front page.

178
00:11:07,960 --> 00:11:09,074
All right, I'll be there.

179
00:11:09,670 --> 00:11:11,905
By the way, I hope he doesn't intend
to put me behind bars.

180
00:11:12,279 --> 00:11:14,147
That ACP Mayank will decide himself.

181
00:11:14,624 --> 00:11:15,399
Come soon.

182
00:11:15,697 --> 00:11:16,492
All right, sir.

183
00:11:17,426 --> 00:11:18,125
Hey!

184
00:11:18,844 --> 00:11:19,895
What's with the lock up?

185
00:11:20,268 --> 00:11:21,631
What mess up have you
got yourself into now?

186
00:11:21,711 --> 00:11:23,409
I haven't done any such thing.

187
00:11:23,644 --> 00:11:25,741
I only fingered Delhi Police a bit.

188
00:11:26,544 --> 00:11:29,332
When Delhi Police starts searching
for any crime journalist,

189
00:11:29,714 --> 00:11:31,845
it means he has arrived.

190
00:11:32,011 --> 00:11:32,903
Understood.

191
00:11:45,495 --> 00:11:46,636
There was no one present there.

192
00:11:47,398 --> 00:11:49,169
No, sir, you were around.

193
00:11:50,387 --> 00:11:52,013
You even hung the taxi driver upside down.

194
00:11:54,954 --> 00:11:55,868
Hey, Suraj.

195
00:11:56,075 --> 00:11:56,933
Yes, sir.

196
00:11:58,683 --> 00:11:59,942
He is a famous journalist.

197
00:12:00,232 --> 00:12:01,215
Tend to him.

198
00:12:01,295 --> 00:12:02,979
Just don't let him get up.

199
00:12:03,059 --> 00:12:03,775
Yes, sir.

200
00:12:04,730 --> 00:12:06,114
Sir, just a minute.

201
00:12:11,442 --> 00:12:12,266
Sit.

202
00:12:12,785 --> 00:12:13,601
Okay.

203
00:12:16,729 --> 00:12:18,915
Sir, I can't reveal
my sources just like that, can I?

204
00:12:19,386 --> 00:12:20,196
No worries.

205
00:12:21,441 --> 00:12:22,361
Don't stress.

206
00:12:23,925 --> 00:12:24,901
Off the record.

207
00:12:26,936 --> 00:12:27,739
Speak up.

208
00:12:28,547 --> 00:12:29,786
Nothing, sir,

209
00:12:30,180 --> 00:12:32,657
after you left, I went there.

210
00:12:34,136 --> 00:12:36,357
I hung the taxi driver again and

211
00:12:37,478 --> 00:12:38,869
took his photo.

212
00:12:40,460 --> 00:12:41,512
And he agreed?

213
00:12:42,003 --> 00:12:44,542
Yes, sir, I paid him and he agreed.

214
00:12:45,304 --> 00:12:47,296
You guys have made journalism a joke.

215
00:12:48,784 --> 00:12:50,002
Get the register, Suraj.

216
00:12:50,168 --> 00:12:51,047
Yes, sir.

217
00:12:51,380 --> 00:12:52,452
Take his statement.

218
00:12:53,456 --> 00:12:55,635
He hung the taxi driver
and printed a fake report.

219
00:12:55,715 --> 00:12:58,105
Sir, you just said it's off the record.

220
00:12:58,292 --> 00:12:59,226
Take it.

221
00:13:00,374 --> 00:13:03,155
Sir, I have an interview at ten.
I will get late.

222
00:13:03,235 --> 00:13:04,954
Suraj will take your interview.
Come on.

223
00:13:05,425 --> 00:13:08,040
Tell me everything that happened.

224
00:13:09,147 --> 00:13:10,171
All right then write.

225
00:13:10,406 --> 00:13:12,765
Around three o' clock,
on the outskirts of Delhi,

226
00:13:12,845 --> 00:13:15,935
Delhi Police hung a taxi driver upside
down and beat him mercilessly.

227
00:13:17,048 --> 00:13:18,591
ACP Mayank was present there as well.

228
00:13:23,747 --> 00:13:25,648
Hey, Sir!

229
00:13:26,154 --> 00:13:27,295
Sir, just a minute.

230
00:13:28,098 --> 00:13:30,416
Sir, I didn't mention
your name in this story.

231
00:13:30,748 --> 00:13:31,848
Shall I thank you?

232
00:13:33,593 --> 00:13:34,402
No.

233
00:13:34,693 --> 00:13:35,952
I wasn't there in the first place, dear.

234
00:13:36,574 --> 00:13:37,798
If you want to pursue journalism,

235
00:13:38,048 --> 00:13:39,286
do it responsibly.

236
00:13:41,306 --> 00:13:42,364
What time do you have to reach?

237
00:13:42,444 --> 00:13:44,475
The interview is at ten, sir.
It's already quarter to ten now.

238
00:13:44,555 --> 00:13:46,302
Suraj, don't let him go until 11.

239
00:13:46,558 --> 00:13:48,502
Sir, how will I reach?

240
00:13:48,841 --> 00:13:49,976
Go hanging upside down.

241
00:14:11,208 --> 00:14:12,391
Brother, please wait.

242
00:14:12,978 --> 00:14:14,078
- Thank you.
- Welcome.

243
00:14:25,628 --> 00:14:27,366
Just because you cannot prove it,

244
00:14:27,617 --> 00:14:29,260
does not mean it is not true.

245
00:14:31,466 --> 00:14:32,893
Another zodiac fan.

246
00:14:34,277 --> 00:14:35,644
Hello, Abhishek Sinha.

247
00:14:35,834 --> 00:14:36,768
Maya.

248
00:14:37,538 --> 00:14:39,242
Do you work at Express?

249
00:14:39,527 --> 00:14:40,816
Yes, and you?

250
00:14:41,612 --> 00:14:43,480
I want to work. I have an interview today.

251
00:14:43,714 --> 00:14:45,115
- With whom?
- With Aamir Akhtar.

252
00:14:45,573 --> 00:14:47,052
- For the reporting team?
- Yes.

253
00:14:50,037 --> 00:14:51,550
Actually, I am a little nervous.

254
00:14:51,630 --> 00:14:53,600
Do you have any idea what he might ask?

255
00:14:54,707 --> 00:14:55,840
Why journalism?

256
00:14:56,636 --> 00:14:57,743
What inspires you?

257
00:14:59,482 --> 00:15:00,658
Aamir Akhtar.

258
00:15:01,937 --> 00:15:03,079
Just don't say this.

259
00:15:07,811 --> 00:15:09,082
Anything else?

260
00:15:09,162 --> 00:15:11,244
- Answer only what is asked.
- Okay.

261
00:15:11,910 --> 00:15:13,095
Don't speak anything other than the topic.

262
00:15:13,175 --> 00:15:14,081
Noted.

263
00:15:14,548 --> 00:15:17,203
And Aamir loves the sound
of his own voice, so keep it brief.

264
00:15:18,768 --> 00:15:19,624
Sure.

265
00:15:19,815 --> 00:15:20,645
Best of luck.

266
00:15:20,725 --> 00:15:21,666
Thank you.

267
00:15:24,727 --> 00:15:27,382
Hello, ma'am.
I had an interview with Aamir Akhtar.

268
00:15:27,858 --> 00:15:28,775
Your name?

269
00:15:28,855 --> 00:15:29,658
Abhishek Sinha.

270
00:15:29,738 --> 00:15:31,439
Okay, please take a seat,
I'll just check.

271
00:15:31,681 --> 00:15:32,589
Sure.

272
00:15:33,964 --> 00:15:35,019
Is Aashish in?

273
00:15:35,452 --> 00:15:36,637
No, sir, he isn't.

274
00:15:49,757 --> 00:15:51,651
Ya. Okay, I'll send him in.

275
00:15:51,972 --> 00:15:52,741
Excuse me.

276
00:15:52,821 --> 00:15:54,417
- Yes.
- Mr. Akhtar will see you now.

277
00:15:54,497 --> 00:15:55,716
I'll just show you the way.

278
00:16:11,249 --> 00:16:13,031
- What nonsense!
- What?

279
00:16:13,325 --> 00:16:15,623
- Who gave this headline?
- Even this is not working?

280
00:16:15,868 --> 00:16:17,200
I'll speak to the desk.

281
00:16:19,361 --> 00:16:21,021
I wonder what he wants.

282
00:16:22,007 --> 00:16:23,702
- Sir, may I come in?
- Come in please.

283
00:16:24,057 --> 00:16:25,467
Sorry for being late, sir.

284
00:16:28,227 --> 00:16:29,135
Take a seat, please.

285
00:16:29,215 --> 00:16:30,112
Thank you, sir.

286
00:16:31,781 --> 00:16:33,779
Okay, what do we have here?

287
00:16:35,136 --> 00:16:36,433
Abhishek Sinha.

288
00:16:38,543 --> 00:16:39,468
Why journalism?

289
00:16:39,548 --> 00:16:41,121
I mean what's your inspiration?

290
00:16:41,201 --> 00:16:42,600
The news itself, sir.

291
00:16:45,636 --> 00:16:46,908
Is this news?

292
00:16:47,626 --> 00:16:49,010
Sir, it's front-page lead.

293
00:16:49,208 --> 00:16:49,996
So?

294
00:16:50,151 --> 00:16:51,725
And I'm only a stringer.

295
00:16:52,123 --> 00:16:54,423
Does that give you an excuse
to do an incomplete story?

296
00:16:54,684 --> 00:16:55,687
Thank you, sir.

297
00:16:55,990 --> 00:16:57,624
What do you think is incomplete there?

298
00:16:59,008 --> 00:17:00,219
Incomplete, sir?

299
00:17:01,137 --> 00:17:03,792
You should have had the policeman
who was beating in the frame.

300
00:17:04,527 --> 00:17:05,660
But of course,

301
00:17:06,447 --> 00:17:07,545
you're a tabloid.

302
00:17:07,718 --> 00:17:10,779
Your job is to sensationalize
and titillate it,

303
00:17:10,935 --> 00:17:12,354
so you've served your purpose.

304
00:17:15,302 --> 00:17:16,487
Where is this story from?

305
00:17:16,567 --> 00:17:17,888
Near Chandni Chowk, sir.

306
00:17:18,450 --> 00:17:19,652
- When?
- Yesterday.

307
00:17:21,839 --> 00:17:22,787
How did you do it?

308
00:17:23,448 --> 00:17:25,359
By being there at the right time, sir.

309
00:17:25,982 --> 00:17:26,968
Why?

310
00:17:28,481 --> 00:17:29,467
Why?

311
00:17:30,193 --> 00:17:33,817
There is when, what, how in your story,
but the big why is missing.

312
00:17:34,405 --> 00:17:35,512
Hello.

313
00:17:36,178 --> 00:17:38,686
So many policemen protecting one old man.

314
00:17:38,766 --> 00:17:40,398
You don't consider it a story?

315
00:17:40,675 --> 00:17:42,318
Please follow up.
Don't waste my time.

316
00:17:43,883 --> 00:17:46,919
A policeman beat a common man
is very common.

317
00:17:47,595 --> 00:17:50,397
The story is why did he hang
this man upside down and beat him.

318
00:17:50,682 --> 00:17:51,374
Okay, sir.

319
00:17:51,454 --> 00:17:54,349
The television has already eaten
your when, what and how.

320
00:17:54,652 --> 00:17:55,924
What remains is why.

321
00:17:56,123 --> 00:17:59,427
So keep asking yourself why murder,
why theft, why corruption?

322
00:17:59,617 --> 00:18:00,923
Excuse me. One minute.

323
00:18:01,121 --> 00:18:01,709
Yes,

324
00:18:01,789 --> 00:18:04,417
How can you send
a senior journalist like me

325
00:18:04,580 --> 00:18:06,864
to an ordinary press conference
like this, dude?

326
00:18:07,487 --> 00:18:09,303
I mean why didn't you send a youngster?

327
00:18:09,572 --> 00:18:12,046
Maybe I should just dispense
with all the old journalists.

328
00:18:12,374 --> 00:18:13,732
That's your call.

329
00:18:15,073 --> 00:18:16,872
Hello, Akash?

330
00:18:16,952 --> 00:18:18,438
- 'Sir, it was all fake.'
- Who's this?

331
00:18:18,663 --> 00:18:20,350
- 'Ravi, sir.'
- What nonsense.

332
00:18:24,267 --> 00:18:25,634
Who is on Crime Beat?

333
00:18:25,714 --> 00:18:26,706
'Sir, Kapil.'

334
00:18:26,940 --> 00:18:27,900
Send him then.

335
00:18:27,980 --> 00:18:29,336
- 'Yes, sir, sending.'
- Sir, may I do it?

336
00:18:30,459 --> 00:18:33,383
I mean I have covered press
conferences earlier as well.

337
00:18:34,706 --> 00:18:37,222
- Okay, you cover the PC.
- Okay.

338
00:18:37,302 --> 00:18:39,410
Meet Pashupati,
the senior photo journalist.

339
00:18:39,783 --> 00:18:41,496
- Okay. Thank you, sir.
- And this is just an assignment.

340
00:18:41,576 --> 00:18:42,213
Okay, sir.

341
00:18:42,293 --> 00:18:43,666
I'll assess your performance
when you come back

342
00:18:43,746 --> 00:18:44,868
with the story in the evening.

343
00:18:44,948 --> 00:18:45,923
Sure, sir.

344
00:18:46,702 --> 00:18:47,402
What is this?

345
00:18:47,482 --> 00:18:49,970
The person reading the newspaper
first sees the photo

346
00:18:50,050 --> 00:18:51,345
and then reads the newspaper.

347
00:18:51,968 --> 00:18:54,087
You always print my photo
in two columns.

348
00:18:54,381 --> 00:18:56,258
Even the story is cut, not just the photo.

349
00:18:56,422 --> 00:18:59,666
You editors sit inside
air- condition rooms and report.

350
00:19:00,115 --> 00:19:02,424
We work so hard outdoors
and get you photos

351
00:19:02,504 --> 00:19:04,387
- and you reduce them in size.
- Sir.

352
00:19:05,227 --> 00:19:07,476
Sir, Aamir sir asked me
to cover the press conference.

353
00:19:16,852 --> 00:19:17,933
Sir?

354
00:19:18,797 --> 00:19:19,636
Sir?

355
00:19:19,982 --> 00:19:21,262
Sir, let's go. We'll be late.

356
00:19:21,342 --> 00:19:22,845
We'll go, we'll be on time.

357
00:19:24,927 --> 00:19:28,153
All the big crime reporters
of Delhi are successful

358
00:19:28,897 --> 00:19:30,990
because they ate this
miraculous flatbread.

359
00:19:31,700 --> 00:19:32,876
Sir, you are saying anything.

360
00:19:32,956 --> 00:19:34,510
I am saying the truth, believe me.

361
00:19:34,985 --> 00:19:40,019
As it is in a police PC,
all you'll get is tea and biscuits.

362
00:19:40,099 --> 00:19:41,230
- Have it.
- Sir.

363
00:19:42,051 --> 00:19:43,591
- Take.
- Thank you, sir.

364
00:19:43,851 --> 00:19:44,906
Give me mine.

365
00:20:05,439 --> 00:20:06,546
Excuse me.

366
00:20:06,935 --> 00:20:08,742
Sir, I had told you we are getting late.

367
00:20:08,822 --> 00:20:11,026
It's okay. We'll get the press notes.

368
00:20:14,581 --> 00:20:16,570
- And, sir, how are you?
- All well.

369
00:20:17,833 --> 00:20:22,261
Sir, I need to use the loo,
you will handle it, won't you?

370
00:20:22,341 --> 00:20:24,673
- Yes, it's my daily job.
- Thank you, sir.

371
00:20:25,218 --> 00:20:27,372
That miraculous flatbread
messed up for me.

372
00:20:27,452 --> 00:20:28,548
Brother, where is the loo?

373
00:20:28,628 --> 00:20:29,733
Downstairs, on the left.

374
00:20:29,813 --> 00:20:31,488
Couldn't you have had one on this floor?

375
00:20:31,834 --> 00:20:33,780
Is the underworld involved
in this syndicate?

376
00:20:34,023 --> 00:20:36,375
At this point I cannot deny
or accept any allegation.

377
00:20:36,455 --> 00:20:38,312
Sir, please give us one name. Just one.

378
00:20:38,520 --> 00:20:39,549
Have patience.

379
00:20:39,629 --> 00:20:42,057
You will learn of all the names
in due course

380
00:20:42,137 --> 00:20:43,926
- Why are you in a hurry?
- In the Anna Hazare rally,

381
00:20:44,006 --> 00:20:46,919
- police resorted to baton charge...
- This case has nothing to do with that case.

382
00:20:46,999 --> 00:20:49,876
I think the council...

383
00:20:50,455 --> 00:20:51,649
Sir, on the front page of Daily News,

384
00:20:51,729 --> 00:20:54,996
there is news of human rights
violation by Delhi Police.

385
00:20:55,076 --> 00:20:56,142
What are your inputs on the same?

386
00:20:56,222 --> 00:20:58,467
No comments.
Only relevant questions.

387
00:20:58,964 --> 00:21:00,058
Sir, there is an update

388
00:21:00,978 --> 00:21:02,050
on the kidnapping.

389
00:21:13,597 --> 00:21:14,960
Sir, Binny Chaudhary is active.

390
00:21:15,411 --> 00:21:17,376
A big 'hawala' has taken place from Delhi.

391
00:21:19,299 --> 00:21:20,891
Sir, the lady who was kidnapped,

392
00:21:21,181 --> 00:21:23,098
perhaps this hawala was for her ransom.

393
00:21:24,364 --> 00:21:26,959
Did the taxi driver blurt
out anything about the lady?

394
00:21:27,229 --> 00:21:29,048
No, sir. We will ask him again.

395
00:21:29,595 --> 00:21:31,166
This time don't use the baton,

396
00:21:31,713 --> 00:21:32,751
use your brains.

397
00:21:33,567 --> 00:21:34,875
Mayank, think about it.

398
00:21:35,560 --> 00:21:37,144
A kidnapping took place.

399
00:21:37,711 --> 00:21:39,890
The victim reached his home peacefully.

400
00:21:40,334 --> 00:21:42,396
No one bothered to even inform the police.

401
00:21:44,595 --> 00:21:47,757
Only Binny Chaudhary cares
about police being overworked.

402
00:21:48,684 --> 00:21:50,725
Sir, this hawala took
place in Afghanistan,

403
00:21:52,075 --> 00:21:53,977
that means Binny Chaudhary
is in Afghanistan.

404
00:21:54,057 --> 00:21:55,161
Correct, Mayank.

405
00:21:56,108 --> 00:21:57,997
If Binny Chaudhary is in Afghanistan,

406
00:21:58,077 --> 00:21:59,665
then that heroine is in Delhi.

407
00:21:59,962 --> 00:22:00,585
Yes, sir.

408
00:22:00,665 --> 00:22:04,099
Then question that taxi driver
because only he is the lead

409
00:22:04,179 --> 00:22:06,874
who can get us to Binny Chaudhary
and to that heroine.

410
00:22:07,123 --> 00:22:08,569
Yes, sir. We are on it.

411
00:22:08,649 --> 00:22:09,683
Come.

412
00:22:10,478 --> 00:22:12,098
It's extremely sensitive information,

413
00:22:12,178 --> 00:22:13,848
it should not get leaked.

414
00:22:44,303 --> 00:22:45,659
- Sir, may I come in?
- Yes, come in.

415
00:22:45,739 --> 00:22:46,752
See this, sir.

416
00:22:48,447 --> 00:22:50,073
What is it? You decide.

417
00:22:50,280 --> 00:22:51,638
You are the boss.

418
00:22:52,080 --> 00:22:53,173
Okay, show it to me.
Which one?

419
00:22:53,253 --> 00:22:54,364
Is this all right?

420
00:22:58,065 --> 00:22:58,943
This one.

421
00:23:02,416 --> 00:23:03,613
- Yes, Abhishek.
- Sir.

422
00:23:09,876 --> 00:23:11,031
How's the story, Abhishek?

423
00:23:11,111 --> 00:23:12,041
Good, sir.

424
00:23:12,747 --> 00:23:13,661
Good.

425
00:23:14,332 --> 00:23:15,764
It's a f***** great story.

426
00:23:17,571 --> 00:23:19,833
Just that you made a hash of it.

427
00:23:20,283 --> 00:23:21,653
What were you doing?

428
00:23:23,626 --> 00:23:24,996
You took a press note,

429
00:23:25,266 --> 00:23:27,411
copy and pasted it and made a story.

430
00:23:28,441 --> 00:23:31,147
You kept praising DCP Uday Kumar.

431
00:23:31,970 --> 00:23:33,624
Where has he come from?

432
00:23:33,704 --> 00:23:34,703
- He...
- Daily News.

433
00:23:34,783 --> 00:23:36,806
- Yes.
- That tabloid is better for him.

434
00:23:37,000 --> 00:23:39,277
Sir, I will make it better. Please, sir.

435
00:23:39,357 --> 00:23:41,648
What was he doing in the press conference?

436
00:23:42,257 --> 00:23:43,060
Shitting.

437
00:23:43,226 --> 00:23:43,973
Meaning?

438
00:23:44,139 --> 00:23:44,921
He was in the loo.

439
00:23:45,226 --> 00:23:46,817
Sir, I had an upset stomach.

440
00:23:48,048 --> 00:23:50,297
- It was nice knowing you, Mr. Sinha.
- Sir, please, sir, I'm really sorry...

441
00:23:50,377 --> 00:23:51,673
Please don't waste my time.

442
00:23:52,414 --> 00:23:54,669
Sir, please hear me out. Sir, sir...

443
00:23:55,521 --> 00:23:56,275
Good night, sir.

444
00:23:56,355 --> 00:23:58,296
You had said you would handle it.

445
00:23:58,635 --> 00:23:59,617
What do I do now?

446
00:24:00,337 --> 00:24:01,748
You don't have to do anything.

447
00:24:02,038 --> 00:24:03,429
Whatever will be done,
will be done by Aamir.

448
00:24:03,685 --> 00:24:05,269
Goodbye. See you.

449
00:24:05,670 --> 00:24:06,431
See you?

450
00:24:16,042 --> 00:24:18,637
Sir, I am sorry, I made a mistake.

451
00:24:18,865 --> 00:24:19,910
You're wasting my time.

452
00:24:19,990 --> 00:24:22,643
Last chance, sir.
I am apologizing from the heart.

453
00:24:22,864 --> 00:24:23,722
Step back.

454
00:24:25,818 --> 00:24:27,091
Sir, sir...

455
00:24:41,464 --> 00:24:42,788
Sir, sir, sir.

456
00:24:43,361 --> 00:24:45,035
Sir, I have a story, sir, please.

457
00:24:45,115 --> 00:24:47,228
You didn't complete
your first story and you

458
00:24:47,635 --> 00:24:49,552
already have another one?

459
00:24:52,624 --> 00:24:54,305
Sir, it's about Binny Chaudhary.

460
00:24:59,231 --> 00:25:00,905
Sir, when I was shitting
in the bathroom, I mean

461
00:25:00,985 --> 00:25:02,614
when I was in the loo,

462
00:25:03,050 --> 00:25:05,769
DCP Uday and
ACP Mayank were in a conversation.

463
00:25:05,957 --> 00:25:08,526
Some lady was kidnapped,
some taxi driver

464
00:25:08,853 --> 00:25:11,785
is being questioned
and the main victim hasn't even

465
00:25:11,865 --> 00:25:13,878
lodged a complaint with the police.

466
00:25:14,278 --> 00:25:17,253
Sir, also some hawala
is being sent to Afghanistan.

467
00:25:18,270 --> 00:25:21,093
And yes, some heroine,
she is in Delhi.

468
00:25:22,199 --> 00:25:23,860
Sir, there is substance in the story.

469
00:25:24,552 --> 00:25:25,811
It's a big scoop.

470
00:25:28,441 --> 00:25:32,101
Overheard conversations
don't become scoop at Express.

471
00:25:33,921 --> 00:25:34,862
Sir...

472
00:25:38,224 --> 00:25:39,269
Sir, please...

473
00:25:42,664 --> 00:25:43,502
Sir.

474
00:25:46,504 --> 00:25:48,060
I see you have a nose for news.

475
00:25:50,081 --> 00:25:51,146
Do one thing,

476
00:25:52,655 --> 00:25:53,866
join the office from Monday.

477
00:25:55,928 --> 00:25:57,049
Thank you, sir.

478
00:25:57,256 --> 00:26:00,294
Sir, the taxi driver
I was talking about is the same guy

479
00:26:00,374 --> 00:26:01,463
whose story I had covered.

480
00:26:01,543 --> 00:26:03,248
If you say, I can get more information.

481
00:26:03,328 --> 00:26:04,203
Monday.

482
00:26:05,005 --> 00:26:06,036
Sure, sir, Monday.

483
00:26:06,547 --> 00:26:07,627
We'll talk about it.

484
00:26:07,800 --> 00:26:08,651
Thank you, sir.

485
00:26:53,959 --> 00:26:56,270
Uday, come tomorrow.

486
00:26:56,870 --> 00:26:57,827
I want to meet you.

487
00:27:11,411 --> 00:27:12,227
Greetings.

488
00:27:12,307 --> 00:27:14,497
That side, behind the mountains.

489
00:27:16,067 --> 00:27:16,883
Thank you.

490
00:27:24,950 --> 00:27:25,877
Greetings.

491
00:27:26,125 --> 00:27:31,010
Pardon me but Afghan Police
and Interpol are on the lookout for you.

492
00:27:31,155 --> 00:27:33,653
God will help.
There is no other way.

493
00:27:34,954 --> 00:27:35,729
Thank you.

494
00:27:35,972 --> 00:27:37,072
May God protect you.

495
00:27:51,262 --> 00:27:52,902
'You are not a gangster.

496
00:27:52,982 --> 00:27:54,770
You don't believe in violence,'

497
00:27:54,850 --> 00:27:56,328
'but you kidnap.'

498
00:27:56,625 --> 00:27:59,960
'You just want to believe
hearsays and rumors.'

499
00:28:00,257 --> 00:28:02,229
'Sir, I've heard a film is going
to be made on you.'

500
00:28:02,309 --> 00:28:03,661
'You have heard absolutely right.'

501
00:28:05,307 --> 00:28:07,307
'I am not happy
with the second half of the film.'

502
00:28:07,387 --> 00:28:08,054
'Why, sir?'

503
00:28:08,134 --> 00:28:10,330
'That's because what I am going
to do in the future,'

504
00:28:10,864 --> 00:28:12,594
'that story is going
to be more interesting.'

505
00:28:13,078 --> 00:28:14,669
The guy's a stud, man.

506
00:28:15,292 --> 00:28:16,925
He's studied aeronautical engineering

507
00:28:17,161 --> 00:28:18,399
and that too from UK.

508
00:28:18,479 --> 00:28:20,890
The article says he fled 15 years ago.

509
00:28:21,519 --> 00:28:24,342
But Delhi Police
says he's again active in India.

510
00:28:24,646 --> 00:28:27,282
Dude, I feel something extensive
is going to happen.

511
00:28:27,725 --> 00:28:29,641
You can ask this question to my CA.

512
00:28:30,161 --> 00:28:32,707
We've heard you have a partner in crime.

513
00:28:33,115 --> 00:28:34,249
Can we know her name?

514
00:28:35,447 --> 00:28:36,554
Who is this heroine?

515
00:28:37,446 --> 00:28:38,436
His girlfriend?

516
00:28:38,754 --> 00:28:39,674
I don't know

517
00:28:40,075 --> 00:28:42,828
but I do know that she used
to honey trap for him earlier.

518
00:28:43,153 --> 00:28:44,433
Then why haven't you put up her photo?

519
00:28:44,925 --> 00:28:46,039
There should be one in the first place.

520
00:28:46,119 --> 00:28:47,575
There is no record of her online.

521
00:28:48,086 --> 00:28:50,293
The people of Indirapuram
consider you as God.

522
00:28:51,801 --> 00:28:54,326
We've heard you donate a part
of your income to them.

523
00:28:56,742 --> 00:28:58,804
Indirapuram is like my family

524
00:29:00,754 --> 00:29:04,151
and a person does things
for his family, isn't it?

525
00:29:21,317 --> 00:29:24,153
Binny Chaudhary is in the cattle truck.

526
00:29:24,617 --> 00:29:28,332
Truck number is KBL 32164.

527
00:29:43,078 --> 00:29:47,610
He is a dangerous criminal from India.

528
00:29:48,154 --> 00:29:49,659
Everyone, stay alert.

529
00:29:49,739 --> 00:29:51,588
You needn't worry. We will catch him.

530
00:29:54,242 --> 00:29:57,892
The rascal is taking advantage
of the nonextradition treaty.

531
00:29:58,670 --> 00:29:59,648
What?

532
00:29:59,728 --> 00:30:00,848
Nothing.

533
00:30:03,684 --> 00:30:04,912
What's the vehicle number?

534
00:30:05,094 --> 00:30:07,749
KBL 32164.

535
00:30:20,031 --> 00:30:21,388
The rascal is here.

536
00:30:21,872 --> 00:30:23,360
Show me your papers.

537
00:30:26,517 --> 00:30:28,207
Let him go ahead.

538
00:30:33,436 --> 00:30:35,529
Stop him, don't let him go ahead.

539
00:30:36,118 --> 00:30:37,692
Move back... move back.

540
00:30:49,471 --> 00:30:51,815
Pardon me, what's the problem?

541
00:30:53,198 --> 00:30:54,504
Wait right here.

542
00:30:58,932 --> 00:31:01,354
Madam, the papers are all okay.

543
00:31:04,926 --> 00:31:06,500
All right, let him go.

544
00:31:12,425 --> 00:31:13,039
Now what?

545
00:31:13,119 --> 00:31:14,951
The papers were okay,
we had to let them go.

546
00:31:15,124 --> 00:31:16,248
You had to let them go?

547
00:31:16,328 --> 00:31:17,554
There's a mole in your team.

548
00:31:18,773 --> 00:31:19,715
You know what?

549
00:31:19,795 --> 00:31:22,007
If you don't trust us,
maybe you should do it alone.

550
00:31:22,267 --> 00:31:23,530
Noor... Noor...

551
00:31:33,276 --> 00:31:34,383
Come, brother.

552
00:31:53,236 --> 00:31:54,464
Archana,

553
00:31:55,390 --> 00:31:56,808
is the helicopter ready?

554
00:31:57,483 --> 00:31:59,524
'Yes, I have informed Salim.'

555
00:32:00,285 --> 00:32:02,135
In the morning when Delhi awakens,

556
00:32:02,498 --> 00:32:04,712
they will know that the
air in Delhi has changed.

557
00:32:08,137 --> 00:32:09,529
Welcome, brother.

558
00:32:10,186 --> 00:32:11,293
Welcome.

559
00:34:04,407 --> 00:34:06,708
Indirapuram is like my family

560
00:34:08,592 --> 00:34:11,377
and a person does things for his family.

