1
00:01:59,083 --> 00:02:00,250
Father.

2
00:02:01,208 --> 00:02:02,291
Father.

3
00:02:31,958 --> 00:02:33,083
What's up?

4
00:02:34,875 --> 00:02:37,250
We've heard a lot
about your goats.

5
00:02:38,083 --> 00:02:42,000
It is said that their milk
is sweeter than nectar.

6
00:02:44,708 --> 00:02:46,666
Won't you offer us
your goats' milk?

7
00:02:46,791 --> 00:02:47,958
Go get the milk.

8
00:03:25,375 --> 00:03:26,541
Good.

9
00:03:27,416 --> 00:03:28,958
So the rumor is not false.

10
00:03:29,750 --> 00:03:31,041
It is true.

11
00:03:31,416 --> 00:03:32,666
Really.

12
00:03:33,833 --> 00:03:36,625
Your goat's milk is
sweeter than honey.

13
00:03:37,583 --> 00:03:39,333
They call me Nanhe Singh.

14
00:03:40,708 --> 00:03:42,166
Have you heard my name?

15
00:03:43,125 --> 00:03:44,833
Tell him about me.

16
00:03:44,958 --> 00:03:47,041
He is a politician from
the Delhi government.

17
00:03:47,166 --> 00:03:48,500
Yes!

18
00:03:48,625 --> 00:03:50,375
A politician from Delhi

19
00:03:50,500 --> 00:03:53,416
and do you know the Salwa Judum
of our district?

20
00:03:53,541 --> 00:03:55,375
It is under my jurisdiction.

21
00:03:55,500 --> 00:03:56,750
Understood?

22
00:03:56,875 --> 00:03:58,833
At least, now offer me a seat?

23
00:04:19,916 --> 00:04:21,083
Yours?

24
00:04:22,708 --> 00:04:23,958
How many?

25
00:04:28,333 --> 00:04:29,708
And how many kids?

26
00:04:30,750 --> 00:04:32,541
Only two.
- Only two?

27
00:04:32,958 --> 00:04:36,666
You are one of those
family planning types.

28
00:04:38,666 --> 00:04:40,875
Does he look like a tribesman?

29
00:04:41,000 --> 00:04:43,333
If I put these glasses on you..

30
00:04:44,166 --> 00:04:45,750
Here, wear them and show me.

31
00:04:51,916 --> 00:04:52,958
Look.

32
00:04:53,083 --> 00:04:55,000
Doesn't he look like
Rajesh Khanna?

33
00:04:58,916 --> 00:05:02,666
Now I know why your
goat's milk is so sweet.

34
00:05:03,666 --> 00:05:04,708
Tell me.

35
00:05:05,375 --> 00:05:07,791
Do you know what Salma Judam is?

36
00:05:12,000 --> 00:05:16,375
It is a public movement
to save you, your wife

37
00:05:16,500 --> 00:05:19,166
your children
from the Naxalites.

38
00:05:20,500 --> 00:05:23,333
And they say
you denied going to the camps?

39
00:05:23,958 --> 00:05:26,250
Do you want to die here?

40
00:05:26,708 --> 00:05:29,458
You will be safe
in government camps.

41
00:05:29,583 --> 00:05:31,541
If you stay here,
the Naxalites will kill you.

42
00:05:31,666 --> 00:05:32,791
Come with us.

43
00:05:33,333 --> 00:05:34,500
I can't leave the temple.

44
00:05:34,625 --> 00:05:35,875
For 5,000 years,
the lamp has been burning.

45
00:05:36,000 --> 00:05:38,125
Bull crap. 5,000 years?

46
00:05:38,250 --> 00:05:40,791
Do you even know when
our country got independence?

47
00:05:40,916 --> 00:05:42,458
Have you ever sat in a train?

48
00:05:42,583 --> 00:05:44,708
Do you know
where Ram temple is?

49
00:05:44,833 --> 00:05:47,125
Moron! 5,000 years!

50
00:05:51,416 --> 00:05:52,708
Do you understand
what am I saying?

51
00:05:53,375 --> 00:05:54,791
Where is your eldest son?

52
00:05:58,416 --> 00:06:01,125
Moron! Family Planning?

53
00:06:01,541 --> 00:06:02,666
Tell me.

54
00:06:03,333 --> 00:06:05,291
Do I look like a moron to you?

55
00:06:05,416 --> 00:06:07,166
A boy for you and
a girl for me!

56
00:06:08,083 --> 00:06:09,458
Where is your eldest son?

57
00:06:10,083 --> 00:06:11,333
Where is he?

58
00:06:11,458 --> 00:06:12,833
Woman, get some water.

59
00:06:14,875 --> 00:06:17,000
He is with the Naxalites,
isn't he?

60
00:06:20,416 --> 00:06:21,500
Pour here.

61
00:06:23,833 --> 00:06:25,166
Do it properly.

62
00:06:25,291 --> 00:06:27,500
Come on get up. Get up.

63
00:06:32,000 --> 00:06:33,083
Wear them.

64
00:06:38,166 --> 00:06:39,458
Now you decide

65
00:06:39,833 --> 00:06:43,000
whether you want to be with
children of Mother India

66
00:06:43,125 --> 00:06:46,041
or be with enemies
of our motherland.

67
00:06:46,708 --> 00:06:50,375
India is your mother,
you moron.

68
00:06:51,125 --> 00:06:53,500
These Naxalites are
raping your mother.

69
00:06:57,708 --> 00:06:58,791
See.

70
00:06:58,916 --> 00:07:01,708
We'll try to save your son.

71
00:07:01,833 --> 00:07:03,875
We can get him out of it.

72
00:07:04,000 --> 00:07:07,250
Like you, he can also live with
dignity in the government camp.

73
00:07:08,875 --> 00:07:11,916
You just have to put
your thumb impression here.

74
00:07:12,041 --> 00:07:14,416
This will verify that
you are with Salwa Judum.

75
00:07:14,541 --> 00:07:16,125
See the others have
also done the same.

76
00:07:16,250 --> 00:07:17,541
Give me the ink pad.

77
00:07:18,958 --> 00:07:20,375
Hurry up, man.

78
00:07:20,500 --> 00:07:21,625
Take it.

79
00:07:21,958 --> 00:07:22,916
Here, come on.

80
00:07:23,041 --> 00:07:26,625
Come on. Do it, man.

81
00:07:27,166 --> 00:07:28,375
You won't do it?

82
00:07:29,000 --> 00:07:32,666
Moron. Naxalite. Rascal.
What do you want?

83
00:07:32,791 --> 00:07:34,625
You want me to force your son

84
00:07:34,750 --> 00:07:37,625
to rape your daughter
and wife in front of you.

85
00:07:38,041 --> 00:07:39,541
Do it!

86
00:07:43,125 --> 00:07:44,250
Move!

87
00:08:06,750 --> 00:08:07,791
Father.

88
00:08:07,916 --> 00:08:09,416
Should we go to the camp?

89
00:08:15,125 --> 00:08:16,416
I don't know.

90
00:08:52,791 --> 00:08:55,083
How many more days
will you worship?

91
00:08:55,958 --> 00:09:00,166
We have left our homes,
our parents, our kids for you.

92
00:09:00,291 --> 00:09:01,291
And you.

93
00:09:01,416 --> 00:09:03,750
You want to go in
that government camp?

94
00:09:03,875 --> 00:09:05,625
And join those
Salwa Judum rascals?

95
00:09:06,041 --> 00:09:07,666
With the government
which is making

96
00:09:07,791 --> 00:09:09,958
a mockery of our nation
for past 60 years?

97
00:09:10,541 --> 00:09:12,791
Nanhe Singh is a beggar.

98
00:09:13,250 --> 00:09:14,458
If this beggar becomes
a minister

99
00:09:14,583 --> 00:09:16,666
he will become a bandit.

100
00:09:17,375 --> 00:09:18,875
His hunger will
never be sated.

101
00:09:19,000 --> 00:09:20,958
The filthy pig will devour all.

102
00:09:21,416 --> 00:09:23,250
Do you know what happens
in these camps?

103
00:09:26,291 --> 00:09:27,375
Do you?

104
00:09:28,750 --> 00:09:31,791
The doctors perform
vasectomy in these camps.

105
00:09:33,041 --> 00:09:36,416
They cut your veins,
castrate you.

106
00:09:36,541 --> 00:09:37,833
You know what they do?

107
00:09:37,958 --> 00:09:39,875
Turn you impotent!

108
00:09:44,166 --> 00:09:45,541
Like the race horses

109
00:09:47,250 --> 00:09:50,000
are neutered so that
they can gallop faster.

110
00:09:51,583 --> 00:09:53,458
Similarly they
will remove your testicles.

111
00:09:53,583 --> 00:09:57,708
Make you a eunuch
and a slave in your own farm.

112
00:10:04,833 --> 00:10:06,625
Now you tell me.

113
00:10:07,875 --> 00:10:09,333
What do you want to do?

114
00:10:10,083 --> 00:10:11,541
Do you want to fight?

115
00:10:11,875 --> 00:10:13,083
Or you want to die?

116
00:10:15,500 --> 00:10:16,916
If you want to die

117
00:10:17,541 --> 00:10:18,833
then die fighting.

118
00:10:20,000 --> 00:10:21,333
Like your son.

119
00:10:23,541 --> 00:10:26,250
You have become a traitor
to your own community.

120
00:10:26,375 --> 00:10:28,208
They forcibly took
my thumb impression.

121
00:10:29,041 --> 00:10:30,291
There you see.

122
00:10:30,750 --> 00:10:32,416
This is the dirty
politics they play.

123
00:10:33,041 --> 00:10:35,166
The British forcibly
took our thumb impressions

124
00:10:35,291 --> 00:10:37,000
and made us slaves.

125
00:10:37,666 --> 00:10:40,750
These moron are
using the same strategy.

126
00:10:42,541 --> 00:10:43,833
Now you tell me.

127
00:10:44,833 --> 00:10:46,666
What will you do now?

128
00:10:46,791 --> 00:10:47,833
I will betray the government!

129
00:10:47,958 --> 00:10:49,666
Shut up!
- Father.

130
00:10:49,791 --> 00:10:50,916
Father.

131
00:10:54,375 --> 00:10:56,750
You are not
betraying government.

132
00:10:57,166 --> 00:11:00,000
You are betraying
our community.

133
00:11:01,500 --> 00:11:03,916
Mother India... rat's tushy.

134
00:11:05,416 --> 00:11:07,958
You are already a eunuch!
You coward!

135
00:11:09,708 --> 00:11:11,250
If he stays with you

136
00:11:11,541 --> 00:11:13,250
he will also become
a coward like you.

137
00:11:13,833 --> 00:11:15,375
He will fight with us!

138
00:11:15,666 --> 00:11:17,083
He will come with us.

139
00:11:18,000 --> 00:11:19,416
Fight along with us.

140
00:12:02,416 --> 00:12:05,291
So the Naxalite put
a gun to your head

141
00:12:05,416 --> 00:12:07,958
took away your son
and you didn't do anything?

142
00:12:13,916 --> 00:12:16,750
Now see another spectacle
from these glasses you wear.

143
00:12:17,625 --> 00:12:19,583
And don't utter a word.

144
00:12:20,541 --> 00:12:21,625
Father.

145
00:12:30,416 --> 00:12:31,541
Father.

146
00:12:35,916 --> 00:12:38,333
Everyone listen carefully.

147
00:12:39,125 --> 00:12:40,583
Whoever...

148
00:12:41,375 --> 00:12:44,833
Whoever supports the Naxalites
will meet the same fate.

149
00:12:57,000 --> 00:12:57,958
Get me some water.

150
00:12:58,083 --> 00:13:03,291
"You strip us,
yet you are not sated."

151
00:13:03,416 --> 00:13:09,416
"It's your psyche
that is naked."

152
00:13:09,541 --> 00:13:17,375
"I can also rip your flesh apart
if given the power of wrath."

153
00:13:17,500 --> 00:13:21,000
"Why the powerful
won't deliver justice?"

154
00:13:21,125 --> 00:13:24,625
"Why the only drive in this
world is greed and injustice?"

155
00:13:24,750 --> 00:13:29,666
"In this ever changing world."

156
00:13:31,833 --> 00:13:40,625
"Life goes on,
in orderly chaos."

157
00:13:40,750 --> 00:13:47,583
"Life goes on,
in orderly chaos."

158
00:13:47,708 --> 00:13:54,708
"Life drifts on, steadily
as a boat in the river stream."

159
00:13:54,833 --> 00:13:58,500
"As my bleeding soul
sings like a black bee."

160
00:13:58,625 --> 00:14:02,083
"Why the powerful
won't deliver justice?"

161
00:14:02,208 --> 00:14:05,625
"Why the only drive in this
world is greed and injustice?"

162
00:14:05,750 --> 00:14:10,000
"In this ever changing world."

163
00:15:26,250 --> 00:15:28,500
And I'm gonna get high.

164
00:15:28,625 --> 00:15:30,916
Oh, you!
- Have some more.

165
00:15:33,000 --> 00:15:36,041
Good job, babes.
Good show.

166
00:15:36,458 --> 00:15:39,000
Hi, baby.
- Hey, sweetheart.

167
00:15:39,416 --> 00:15:41,708
Guys, are we seeing
any film today?

168
00:15:41,833 --> 00:15:44,375
I watched 'The Social Network',
so no more movie this week.

169
00:15:44,500 --> 00:15:46,500
What a movie! Brilliant!

170
00:15:46,958 --> 00:15:49,291
It wasn't that brilliant!
- Buzz off, pal!

171
00:15:49,416 --> 00:15:51,583
How sweet! You thought
it was a true story, Shibu?

172
00:15:51,708 --> 00:15:53,375
It's a lie,
you know that, right?

173
00:15:53,500 --> 00:15:54,541
It's all manufactured.

174
00:15:54,666 --> 00:15:57,083
And as far as I'm concerned
your film should've been called

175
00:15:57,208 --> 00:15:58,750
'The Anti-Social
Freaking Network'.

176
00:15:59,708 --> 00:16:02,416
Of course! - Anti-Social
Network. What the hell!

177
00:16:02,541 --> 00:16:04,333
What do you do on Facebook?

178
00:16:04,458 --> 00:16:07,125
You go home. You sit alone
and you poke people.

179
00:16:09,166 --> 00:16:10,166
And who are your friends?

180
00:16:10,291 --> 00:16:11,750
And what do people do
on Facebook?

181
00:16:11,875 --> 00:16:14,250
They farm, they gamble
and they become gangsters.

182
00:16:14,375 --> 00:16:15,250
Is this social networking?

183
00:16:15,375 --> 00:16:19,291
Twitter! Is what you call
innovation. Steroid blogging.

184
00:16:19,416 --> 00:16:20,416
Now that I get!

185
00:16:20,541 --> 00:16:22,000
Vikram! Chill!

186
00:16:22,125 --> 00:16:24,333
Facebook and Twitter are
like apples and oranges.

187
00:16:24,458 --> 00:16:26,291
Both are different,
but both are awesome, dude.

188
00:16:26,416 --> 00:16:27,958
Oh honey!
It's like saying

189
00:16:28,083 --> 00:16:31,500
a shag and a blowjob are both
different and both are nice.

190
00:16:31,625 --> 00:16:33,041
Ask any guy

191
00:16:33,416 --> 00:16:35,375
he'll tell you what's better.
- I prefer both.

192
00:16:35,500 --> 00:16:36,875
Of course, you freaking do.

193
00:16:37,000 --> 00:16:38,791
And you know guys,
according to a survey

194
00:16:38,916 --> 00:16:41,958
Twitter posts are complete
nonsense and pointless.

195
00:16:42,083 --> 00:16:43,375
Where did you read this?

196
00:16:43,500 --> 00:16:45,041
On Twitter.
- No, you didn't!

197
00:16:45,166 --> 00:16:46,750
I did!
- Damn you!

198
00:16:46,875 --> 00:16:48,541
Bet on this.
- How much?

199
00:16:48,666 --> 00:16:52,625
Guys. Guys, I want to get this
tattoo done on my back. See.

200
00:16:52,750 --> 00:16:54,000
Sorry. Here!

201
00:16:54,125 --> 00:16:55,583
That is so pretty.

202
00:16:55,708 --> 00:16:56,750
See.

203
00:16:56,875 --> 00:16:59,500
These dragons, eagles,
tigers, cats, bats.

204
00:16:59,625 --> 00:17:01,791
Why do potheads
get animals tattooed?

205
00:17:01,916 --> 00:17:03,750
Because my love

206
00:17:03,875 --> 00:17:07,708
humans are slowly
turning into animals.

207
00:17:07,833 --> 00:17:10,916
Okay, guys, I have a theory!

208
00:17:11,333 --> 00:17:12,541
Oh my God!

209
00:17:12,874 --> 00:17:14,124
For example.

210
00:17:14,249 --> 00:17:17,041
The world probably began with
a hundred people

211
00:17:17,166 --> 00:17:19,249
and a hundred souls.
- Right.

212
00:17:19,374 --> 00:17:20,999
These hundreds
turned into thousands

213
00:17:21,124 --> 00:17:23,874
thousands into millions
millions to billions.

214
00:17:24,874 --> 00:17:27,374
So humans are
constantly increasing.

215
00:17:27,749 --> 00:17:28,875
Babies are born every day.

216
00:17:29,000 --> 00:17:30,875
Population is multiplying

217
00:17:31,541 --> 00:17:35,666
but a soul is neither born
nor can it die.

218
00:17:36,750 --> 00:17:38,208
So then...

219
00:17:38,833 --> 00:17:43,208
So where do all these humans
get their souls from?

220
00:17:43,333 --> 00:17:44,458
From where?

221
00:17:45,083 --> 00:17:47,166
Animals.

222
00:17:48,041 --> 00:17:49,666
Today is the day...

223
00:17:49,791 --> 00:17:51,541
Why do you think..
- Ladies and gentlemen

224
00:17:51,666 --> 00:17:55,166
Pooja Reddy, you have broken
the sound barrier

225
00:17:55,291 --> 00:17:57,750
and spoken the stupidest..
- Why do you think..

226
00:17:58,375 --> 00:18:00,666
You've realized.. - Why do you
think people are turning into

227
00:18:00,791 --> 00:18:03,458
pigs, rats, vultures, dogs?

228
00:18:03,916 --> 00:18:05,500
Etcetera. Understand?
- Listen, listen.

229
00:18:05,625 --> 00:18:08,291
This is the stupidest thing
I've ever heard.

230
00:18:09,083 --> 00:18:10,375
Pal, did you realize?

231
00:18:10,500 --> 00:18:12,750
Why you behave like
an ass all the time?

232
00:18:12,875 --> 00:18:15,250
So what are you?
You are also a wicked soul.

233
00:18:15,375 --> 00:18:16,541
Which animal lives
inside you?

234
00:18:16,666 --> 00:18:19,666
Look guys. It's confirmed he is
hundred percent donkey reborn.

235
00:18:19,791 --> 00:18:21,083
No, guys.

236
00:18:21,875 --> 00:18:24,708
Vikram is not a donkey reborn.

237
00:18:26,458 --> 00:18:28,625
He is a cock reborn.

238
00:18:31,500 --> 00:18:33,333
I will just... wait.

239
00:18:34,083 --> 00:18:35,041
Aw!

240
00:18:35,166 --> 00:18:39,916
And we can all call him
Prick Reborn.

241
00:18:43,083 --> 00:18:44,416
You know what you are?

242
00:18:51,750 --> 00:18:53,708
What the hell, man!

243
00:18:53,833 --> 00:18:55,666
Look at this!

244
00:18:58,708 --> 00:19:00,041
I am...

245
00:19:00,958 --> 00:19:03,416
a witch.

246
00:19:05,500 --> 00:19:09,791
I am a witch.

247
00:19:10,708 --> 00:19:13,250
I am a witch.

248
00:19:14,250 --> 00:19:16,541
A born again witch.

249
00:19:19,791 --> 00:19:24,333
I am loud,
I am proud I am bad.

250
00:19:24,791 --> 00:19:27,083
Here goes my baby.

251
00:19:28,125 --> 00:19:30,583
"I am a witch."

252
00:19:30,958 --> 00:19:33,500
"A born again witch."

253
00:19:33,625 --> 00:19:39,375
"A born again witch,
just a born again witch."

254
00:19:39,500 --> 00:19:44,791
"I am a witch. I am a witch."

255
00:19:45,208 --> 00:19:49,666
"I'm loud, I'm proud, I'm bad."

256
00:19:50,666 --> 00:19:55,875
"I am bad, I am mad
and my papa is so rich."

257
00:19:56,375 --> 00:19:58,166
"Take me home, baby!"

258
00:19:58,500 --> 00:20:01,083
"I am a witch."

259
00:20:01,208 --> 00:20:03,791
"I am a witch."

260
00:20:03,916 --> 00:20:09,208
"A born again witch,
just a born again witch."

261
00:20:09,333 --> 00:20:14,583
"I am a witch. I am a witch."

262
00:20:15,083 --> 00:20:19,833
"I'm loud, I'm proud, I'm bad."

263
00:20:20,458 --> 00:20:25,458
"I am bad, I am mad
and my papa is so rich."

264
00:20:25,583 --> 00:20:30,708
"I am.. I am a witch."

265
00:20:31,666 --> 00:20:33,666
Should I cast her as
Juliet in our play?

266
00:20:33,791 --> 00:20:35,041
Juliet was a virgin.

267
00:20:35,166 --> 00:20:39,875
"A born again witch
just a born again witch."

268
00:20:40,416 --> 00:20:41,833
Hey Pooja!

269
00:20:41,958 --> 00:20:50,291
I am a witch, I am a witch,
just a born again witch."

270
00:20:58,916 --> 00:21:01,125
Come down!

271
00:21:01,250 --> 00:21:04,000
Pooja, come down!

272
00:21:05,791 --> 00:21:09,083
From now on, no girls should
be seen dancing in bars.

273
00:21:09,208 --> 00:21:12,041
If you want to live in India,
live as Indians.

274
00:21:12,958 --> 00:21:15,083
We won't let India
turn into America.

275
00:21:15,208 --> 00:21:16,083
Long live India.

276
00:21:16,208 --> 00:21:17,375
Long live India.

277
00:21:17,500 --> 00:21:18,791
Long live India.

278
00:22:43,875 --> 00:22:47,458
Pink Bra Campaign.
Interesting concept, right.

279
00:22:47,583 --> 00:22:49,916
Yeah, these rascals should
really be set straight.

280
00:22:50,041 --> 00:22:53,083
Take a look, this is awesome.
- Yeah! I know this.

281
00:22:55,916 --> 00:22:58,291
Oh, wow.
- Pink..

282
00:23:01,833 --> 00:23:03,125
Hey!

283
00:23:04,083 --> 00:23:05,833
Good job done!
- Wow! Awesome.

284
00:23:05,958 --> 00:23:08,333
Cheers!

285
00:23:08,708 --> 00:23:09,875
Good job.

286
00:23:10,500 --> 00:23:12,166
Okay, guys.

287
00:23:12,291 --> 00:23:13,833
Okay.
- Oh!

288
00:23:14,916 --> 00:23:17,375
Come here, come here.
Come here. Come up here.

289
00:23:20,208 --> 00:23:23,791
I am the profile picture.
Damn those Rascals!

290
00:23:23,916 --> 00:23:26,333
Yeah, damn those rascals!

291
00:24:05,541 --> 00:24:07,666
Corruption is the much
needed grease

292
00:24:07,791 --> 00:24:11,208
for the squeaking tires of
a rigid administration.

293
00:24:12,291 --> 00:24:13,666
Who said that?

294
00:24:14,458 --> 00:24:17,291
Okay! You tell me.
- Sir, Huntington.

295
00:24:17,416 --> 00:24:18,791
Absolutely right!

296
00:24:19,208 --> 00:24:23,583
So that's why I say
corruption is good.

297
00:24:25,958 --> 00:24:30,666
Sounds weird, isn't it?
Okay! Let me explain it to you.

298
00:24:31,291 --> 00:24:33,958
Mumbai, Delhi, Kolkata, Chennai.

299
00:24:34,333 --> 00:24:37,541
These are four major
metro cities of our country.

300
00:24:38,291 --> 00:24:40,416
Here the traffic never stops

301
00:24:40,541 --> 00:24:42,583
and we know the
conditions of our roads.

302
00:24:43,416 --> 00:24:45,791
And the Indian traffic sense is

303
00:24:45,916 --> 00:24:47,166
world famous.

304
00:24:49,208 --> 00:24:53,500
Yet people manage to reach
their homes and offices.

305
00:24:54,250 --> 00:24:55,958
How?

306
00:24:56,541 --> 00:24:59,250
The traffic countable standing
in the middle of the road

307
00:24:59,958 --> 00:25:01,958
managing traffic is solely
responsible for turning

308
00:25:02,083 --> 00:25:04,000
this impossibility
into a possible situation.

309
00:25:05,166 --> 00:25:07,791
Since the government
pays him a meager salary

310
00:25:08,416 --> 00:25:12,041
he has no other option but
to report on duty every morning.

311
00:25:13,125 --> 00:25:15,458
Because when he goes to work,
he will get bribes

312
00:25:15,583 --> 00:25:17,583
and that is the only way he can
manage his family expenses.

313
00:25:18,375 --> 00:25:20,791
Now like that traffic constable

314
00:25:21,166 --> 00:25:25,083
ticket collectors,
municipal workers

315
00:25:25,208 --> 00:25:27,291
state electricity board workers

316
00:25:27,708 --> 00:25:30,875
and everyone working in
the whole political system

317
00:25:31,000 --> 00:25:34,208
the only reason for them, to
work or not to work is the same

318
00:25:34,333 --> 00:25:35,791
and that is bribes.

319
00:25:36,458 --> 00:25:39,041
Yes... - Sir, if graft was
so good then it would

320
00:25:39,166 --> 00:25:41,291
benefit the rich and
the poor equally.

321
00:25:41,416 --> 00:25:42,291
But it doesn't.

322
00:25:42,416 --> 00:25:45,416
Corruption is an economic
stimulant.

323
00:25:45,875 --> 00:25:47,833
A catalyst for growth.

324
00:25:48,416 --> 00:25:52,875
For the economy
corruption is like tonic!

325
00:25:53,208 --> 00:25:54,333
Yeah.

326
00:25:54,458 --> 00:25:57,500
I am sorry, sir, don't you think
it's time to change this tonic?

327
00:25:57,625 --> 00:25:59,375
I mean that's ridiculous.

328
00:26:00,333 --> 00:26:04,000
So how do you propose
to do that, Mr. Vikram Pandit?

329
00:26:04,416 --> 00:26:08,250
By starting a Pink Bra
Campaign on Facebook?

330
00:26:09,166 --> 00:26:12,291
Why not? - Because you can deal
with local issues

331
00:26:12,416 --> 00:26:15,458
by creating a social media
campaign.

332
00:26:16,333 --> 00:26:18,666
But can you change
a corrupt system

333
00:26:18,791 --> 00:26:20,208
with social media?
Perhaps no!

334
00:26:20,333 --> 00:26:24,166
No, sir I mean.. Er..
the revolution in Egypt.

335
00:26:24,291 --> 00:26:26,041
That was started on
social media.

336
00:26:27,000 --> 00:26:27,958
Okay!

337
00:26:29,208 --> 00:26:32,958
Then the Kashmir issue can
also be solved on social media?

338
00:26:33,875 --> 00:26:36,541
We can solve the Naxal
problem on social media?

339
00:26:37,208 --> 00:26:39,125
The tribal could also get
their long awaited justice

340
00:26:39,250 --> 00:26:40,416
through social media?

341
00:26:40,541 --> 00:26:43,000
But that does not happen,
Mr. Vikram Pandit.

342
00:26:43,125 --> 00:26:46,791
Sir, I don't know if I can
get justice for the tribal.

343
00:26:46,916 --> 00:26:50,000
But I can certainly raise
a voice for their rights.

344
00:26:50,125 --> 00:26:51,500
That's a start.

345
00:26:56,458 --> 00:26:57,541
Okay.

346
00:26:58,500 --> 00:27:00,250
I'll see you in my office.

347
00:27:02,000 --> 00:27:04,083
That's all for today.
Thank you.

348
00:27:09,416 --> 00:27:10,625
Lunch.

349
00:27:17,250 --> 00:27:19,833
While speaking
with the correspondent

350
00:27:20,083 --> 00:27:21,625
The greatest weakness
of a tribal is

351
00:27:21,750 --> 00:27:23,375
that he is not corrupt.

352
00:27:24,208 --> 00:27:27,625
He has no part to play
in this nexus of graft.

353
00:27:28,416 --> 00:27:31,250
And unfortunately neither of
us can do anything about it.

354
00:27:32,416 --> 00:27:36,083
You mean the tribal won't
progress until he is corrupted?

355
00:27:39,666 --> 00:27:41,041
That's the logic!

356
00:27:42,458 --> 00:27:43,875
You are my student.

357
00:27:44,291 --> 00:27:45,416
I did not want to you
to make feel small

358
00:27:45,541 --> 00:27:46,458
in front of the
whole class.

359
00:27:46,583 --> 00:27:50,208
Especially after what...
what's that Pink Bra Hero..

360
00:27:51,416 --> 00:27:54,958
This social justice,
socialism are mere words.

361
00:27:55,500 --> 00:27:57,958
Socialism has no future today.

362
00:27:58,083 --> 00:28:00,500
It's a..
It's a hopeless situation!

363
00:28:00,625 --> 00:28:01,458
I'm sorry, sir

364
00:28:01,583 --> 00:28:03,833
in a country where
70 percent people are poor

365
00:28:03,958 --> 00:28:06,166
and only a few thousands
have money

366
00:28:06,291 --> 00:28:08,708
socialism can't be
just a word.

367
00:28:08,833 --> 00:28:11,708
I mean, I am convinced it could
be the hottest trending issue.

368
00:28:13,041 --> 00:28:16,666
Yeah! Hottest trending issue!

369
00:28:17,291 --> 00:28:19,833
Okay Mr. Pandit,
if you are so confident

370
00:28:20,541 --> 00:28:21,750
let's play a game.

371
00:28:22,833 --> 00:28:25,125
Reliable source claim that
the government has

372
00:28:25,250 --> 00:28:27,291
decided to deploy
over 150 CRPF battalions..

373
00:28:27,416 --> 00:28:28,458
One second, one second, please.

374
00:28:28,583 --> 00:28:31,750
in the remote parts
of the affected area.

375
00:28:31,875 --> 00:28:33,250
Hello, papa!

376
00:28:34,458 --> 00:28:36,041
Did you listen to BBC?

377
00:28:37,250 --> 00:28:38,833
Yeah, tune in to listen.

378
00:28:39,708 --> 00:28:42,333
I will call you in a while.
I'll call you later.

379
00:28:42,916 --> 00:28:44,375
Papa, bye! Bye!

380
00:28:45,375 --> 00:28:47,333
The earlier

381
00:28:47,458 --> 00:28:50,416
government had discussed
using Air force to fight

382
00:28:50,541 --> 00:28:53,291
against the terror,
it is yet to be seen..

383
00:28:53,416 --> 00:28:55,041
What game, sir?

384
00:28:55,791 --> 00:28:59,583
The game? - Okay.
Yeah, yeah! A secret game!

385
00:29:02,666 --> 00:29:05,541
Take this file.
It has my notes.

386
00:29:06,166 --> 00:29:09,000
Articles, essays on
social revolution.

387
00:29:10,291 --> 00:29:12,750
How old are you?
- 27, sir.

388
00:29:15,375 --> 00:29:16,833
I was 21 years old

389
00:29:19,625 --> 00:29:21,416
when I wrote this.

390
00:29:23,541 --> 00:29:25,291
It's useless for me now.

391
00:29:26,291 --> 00:29:28,375
You are the hero
of social media.

392
00:29:29,500 --> 00:29:32,750
Publish it on social media.
Blog it!

393
00:29:33,375 --> 00:29:34,625
But under your name.

394
00:29:35,458 --> 00:29:37,791
Because in 2014 only
a handful remain

395
00:29:37,916 --> 00:29:40,000
who listen and think
about socialistic theories.

396
00:29:41,208 --> 00:29:43,208
You will understand
the difference

397
00:29:44,250 --> 00:29:48,000
between tribal issues
and Pink Bra.

398
00:29:53,708 --> 00:29:54,791
Try it!

399
00:29:56,291 --> 00:29:57,333
Okay.

400
00:30:01,416 --> 00:30:02,666
Yes, papa!

401
00:30:03,083 --> 00:30:05,625
I was about to call you up.
Did you hear it?

402
00:30:10,666 --> 00:30:12,083
Hey! Hi.
- Hey.

403
00:32:12,750 --> 00:32:14,333
Yeah, tell me, Vikram.

404
00:32:15,458 --> 00:32:17,583
When is the next student
body meeting?

405
00:32:18,166 --> 00:32:19,750
Next Student body meeting is...

406
00:32:19,875 --> 00:32:23,125
On Saturday. Why?
- Okay.

407
00:32:23,541 --> 00:32:25,541
Can you book me a slot?
- Okay.

408
00:32:25,666 --> 00:32:26,958
Let me know the time.

409
00:32:27,083 --> 00:32:28,000
What?

410
00:32:28,125 --> 00:32:30,291
You need a time slot?
- No.. I want to speak.

411
00:32:30,416 --> 00:32:32,791
You want to speak!
Are you serious?

412
00:32:33,250 --> 00:32:35,541
Yes! I want to speak!

413
00:32:37,125 --> 00:32:38,333
It's not that funny!

414
00:32:39,458 --> 00:32:40,666
I know, guys.

415
00:32:43,875 --> 00:32:45,791
Ever since I can
remember myself.

416
00:32:45,916 --> 00:32:48,958
My answer to a no has
always been a yes.

417
00:32:50,250 --> 00:32:53,125
If everybody here wanted beer
I'd want rum.

418
00:32:53,250 --> 00:32:54,958
If all of you wanted to have rum

419
00:32:55,083 --> 00:32:56,541
I'd want beer!

420
00:32:56,666 --> 00:32:58,291
I am pretty sure
I was born prematurely

421
00:32:58,416 --> 00:33:00,666
because my mother was
not quite ready for me yet.

422
00:33:01,875 --> 00:33:03,875
When my girlfriend wanted
a tattoo on her left breast

423
00:33:04,000 --> 00:33:05,625
she ended up with
one on her right.

424
00:33:06,625 --> 00:33:07,958
When she wants to be on
top of me

425
00:33:08,083 --> 00:33:09,416
she ends up under me.

426
00:33:11,000 --> 00:33:14,208
It was such a big deal for me
that I didn't realize

427
00:33:14,333 --> 00:33:17,125
when I started doing exactly
what other people wanted

428
00:33:17,250 --> 00:33:18,625
because they had figured me out!

429
00:33:18,750 --> 00:33:20,041
I am just this quirky screw-up

430
00:33:20,166 --> 00:33:22,750
that has this stupid
predictable habit.

431
00:33:23,208 --> 00:33:25,875
But because of it, one thing
I positively understand is

432
00:33:26,000 --> 00:33:28,291
that when people
know what your weakness is

433
00:33:28,416 --> 00:33:30,500
they can manipulate you at will.

434
00:33:30,958 --> 00:33:32,333
Now it's a big mystery.

435
00:33:32,458 --> 00:33:33,958
Whether the government
of Pakistan

436
00:33:34,083 --> 00:33:35,750
manipulates the terrorists

437
00:33:35,875 --> 00:33:37,291
or whether
the terrorists manipulate

438
00:33:37,416 --> 00:33:38,875
the government of Pakistan.

439
00:33:39,000 --> 00:33:40,250
In either way

440
00:33:41,083 --> 00:33:42,916
Kashmir is paying the price!

441
00:33:44,500 --> 00:33:46,125
Everyone gets a piece
of the pie.

442
00:33:46,250 --> 00:33:48,333
Employment for unemployed youth.

443
00:33:48,458 --> 00:33:49,500
Business for the arms and

444
00:33:49,625 --> 00:33:51,291
ammunition dealers,
winning elections.

445
00:33:51,416 --> 00:33:53,333
ISI's enormous budget
gets justified.

446
00:33:53,458 --> 00:33:56,000
The president of Pakistan
be he elected or otherwise

447
00:33:56,125 --> 00:33:57,416
gets a very convenient truth

448
00:33:57,541 --> 00:34:00,291
to fool his own people and
to fool the powers of the west.

449
00:34:00,416 --> 00:34:02,083
Everyone gets a piece
of the pie!

450
00:34:02,875 --> 00:34:04,666
Except for the
people of Kashmir.

451
00:34:04,791 --> 00:34:07,791
Be he the Pandit,
be it the mullah.

452
00:34:07,916 --> 00:34:09,124
He has nothing in it now.

453
00:34:09,249 --> 00:34:12,249
He will have nothing in it later
and he is paying the price.

454
00:34:12,374 --> 00:34:15,666
And this is something we
as Indians understand very well.

455
00:34:15,791 --> 00:34:17,749
And so we scream slogans like:

456
00:34:17,874 --> 00:34:19,249
Victory to Mother India!

457
00:34:19,374 --> 00:34:21,374
Hail motherland!

458
00:34:21,499 --> 00:34:22,916
So patriotic!

459
00:34:23,833 --> 00:34:28,041
Now simply replace
the Government of Pakistan

460
00:34:28,166 --> 00:34:29,666
with government of India.

461
00:34:30,499 --> 00:34:33,458
The terrorists with the Maoists

462
00:34:34,333 --> 00:34:36,666
and the Kashmiris with
the tribals.

463
00:34:37,416 --> 00:34:39,208
I'm not saying I am a Naxal

464
00:34:39,333 --> 00:34:42,124
or a Leftist or a Maoist.
Please!

465
00:34:42,583 --> 00:34:44,166
I am just a quirky screw-up!

466
00:34:55,791 --> 00:34:57,083
Not bad!

467
00:34:57,458 --> 00:34:59,166
In two hours,
more than hundred hits!

468
00:34:59,291 --> 00:35:02,125
Nope! 136 to be precise.

469
00:35:02,875 --> 00:35:07,458
It's true that we need support
from outside the border.

470
00:35:07,875 --> 00:35:09,083
We need help.

471
00:35:09,583 --> 00:35:11,250
You know we need friends.

472
00:35:11,625 --> 00:35:13,625
We need guns,
we need ammunition.

473
00:35:13,750 --> 00:35:17,291
And in this war, because
this is gonna be a new war

474
00:35:17,416 --> 00:35:20,125
the guns have got
to be our minds

475
00:35:20,250 --> 00:35:22,291
and the ammunition
are our thoughts.

476
00:35:23,291 --> 00:35:28,916
And we have this enemy
that's inside our country.

477
00:35:29,416 --> 00:35:31,083
The biggest enemy

478
00:35:31,208 --> 00:35:34,250
are the people who are
in the government offices

479
00:35:34,375 --> 00:35:35,541
they are in the parliament.

480
00:35:35,666 --> 00:35:38,166
They are in all the institutions
running this country.

481
00:35:38,291 --> 00:35:39,041
That's right

482
00:35:39,166 --> 00:35:41,791
That's who we need to
fight against, you know!

483
00:35:41,916 --> 00:35:43,083
Thanks.

484
00:35:44,750 --> 00:35:46,291
What we actually need

485
00:35:46,958 --> 00:35:50,750
is to raise a storm.
You know, a tornado!

486
00:35:50,875 --> 00:35:54,416
An army of incorruptible
intelligent youth

487
00:35:55,041 --> 00:35:57,791
to finally to take the fight
to these imperialist rascals

488
00:35:57,916 --> 00:35:59,291
and bring them down.

489
00:35:59,416 --> 00:36:01,250
I mean what
we need is to strike.

490
00:36:01,375 --> 00:36:02,458
We need a revolution.

491
00:36:02,583 --> 00:36:04,458
Yeah.
- That's what we need.

492
00:36:05,750 --> 00:36:08,416
But how, man?
- We do it by thinking it, man.

493
00:36:08,541 --> 00:36:12,291
We do it by believing in it.
We do it by getting out there!

494
00:36:12,416 --> 00:36:14,583
I mean you are gonna get placed
and you gonna go out there

495
00:36:14,708 --> 00:36:16,583
and you're just gonna work
as a corporate drone

496
00:36:16,708 --> 00:36:18,041
for 4.2 million a year

497
00:36:18,166 --> 00:36:20,625
and you are never gonna look
back and think that maybe...

498
00:36:20,750 --> 00:36:23,333
Maybe if you'd had tried
you'd have changed the world.

499
00:36:23,458 --> 00:36:25,458
Because you can do it
but you're never gonna do it.

500
00:36:25,583 --> 00:36:27,666
Because somebody is gonna
come from Infosys

501
00:36:27,791 --> 00:36:30,583
or Google or somebody they gonna
give you a fat-ass pay check.

502
00:36:30,708 --> 00:36:32,833
They are gonna give you
a nice crappy little house

503
00:36:32,958 --> 00:36:34,541
and that's gonna be your life.

504
00:36:34,666 --> 00:36:36,000
And if everyone thinks that way

505
00:36:36,125 --> 00:36:38,708
then everyone becomes
a slave to the system again.

506
00:36:38,833 --> 00:36:40,250
But it's just ten of us...

507
00:36:40,375 --> 00:36:42,666
It's not ten of us,
it's ten of us now.

508
00:36:43,500 --> 00:36:44,625
Then is the other ten.

509
00:36:44,750 --> 00:36:47,291
Then it's the ten they tell
then it's the ten they tell.

510
00:36:47,416 --> 00:36:51,125
How many kids of our age are
in a position to do something?

511
00:36:51,250 --> 00:36:54,791
If we just freaking try.
If we just freaking believe.

512
00:36:54,916 --> 00:36:56,333
It's right there!

513
00:37:10,916 --> 00:37:12,666
Excuse me. Can I?

514
00:37:14,541 --> 00:37:15,625
Hey!

515
00:37:17,583 --> 00:37:20,583
You wrote that piece? Inside.
- I did!

516
00:37:20,833 --> 00:37:26,541
Wow! How did you think about it?
- Honestly, I was doped!

517
00:37:28,041 --> 00:37:30,541
Well! Maybe then even
I should try some.

518
00:37:30,666 --> 00:37:32,458
I always wanted to be a writer!

519
00:37:32,833 --> 00:37:34,541
Then why don't you write?

520
00:37:36,041 --> 00:37:37,708
Never quite understood
what to write!

521
00:37:38,291 --> 00:37:40,208
And anyway half the
people in the world

522
00:37:40,333 --> 00:37:42,750
are either writers or actors.

523
00:37:43,291 --> 00:37:45,041
That's true. That's true!

524
00:37:45,166 --> 00:37:46,416
Going this way?

525
00:37:52,375 --> 00:37:54,125
So you live in Hyderabad?

526
00:37:54,583 --> 00:37:57,666
Yes, for the past six years,
I'm here. - Oh nice.

527
00:37:58,500 --> 00:37:59,625
Married!

528
00:38:06,000 --> 00:38:09,166
Yes, I am married!
- Why such a long pause?

529
00:38:10,333 --> 00:38:11,958
Honestly?
- Honestly!

530
00:38:13,541 --> 00:38:16,125
I was tempted to say no.
- Ah!

531
00:38:18,750 --> 00:38:19,916
Do you have kids?

532
00:38:20,375 --> 00:38:21,875
No
- You don't like kids?

533
00:38:22,000 --> 00:38:23,125
No! I love kids!

534
00:38:23,250 --> 00:38:26,333
Any plans to have kids?
- Not today!

535
00:38:26,458 --> 00:38:28,708
Not today!
How about a drink today?

536
00:38:28,833 --> 00:38:29,708
Sure, why not!

537
00:38:31,000 --> 00:38:34,125
Priceless.
- So, what do you do?

538
00:38:35,416 --> 00:38:36,500
As in job?

539
00:38:37,083 --> 00:38:38,875
Not now, but I did earlier.
- What?

540
00:38:39,000 --> 00:38:41,166
When I was in Delhi
I used to work for this

541
00:38:41,291 --> 00:38:44,166
National Museum of Modern art.
- Wow!

542
00:38:44,291 --> 00:38:46,916
I mean, that's a great job!
- It's a wonderful job, yeah!

543
00:38:47,041 --> 00:38:48,666
So how did you come
to Hyderabad?

544
00:38:48,791 --> 00:38:52,041
Had to relocate.
But enough about me already.

545
00:38:52,166 --> 00:38:55,083
You tell me.
You tell me about yourself.

546
00:38:55,208 --> 00:38:56,291
There is nothing much to tell.

547
00:38:56,416 --> 00:39:00,416
You write so well,
you speak so well, so.

548
00:39:00,541 --> 00:39:02,250
Thank you. Thank you.

549
00:39:02,375 --> 00:39:06,166
Girlfriends, I am sure
you have a plenty.. - Sadly no!

550
00:39:06,291 --> 00:39:08,666
Why? - Because I don't
understand this.

551
00:39:08,791 --> 00:39:10,125
You tell me.

552
00:39:10,250 --> 00:39:13,958
The girls that are sexy
have no substance

553
00:39:14,083 --> 00:39:17,833
and the girls that have
substance are just not sexy.

554
00:39:18,250 --> 00:39:21,125
And by the time they have both
they are married.

555
00:39:21,958 --> 00:39:22,833
A lot...

556
00:39:22,958 --> 00:39:24,000
Thank you!

557
00:39:24,125 --> 00:39:25,291
Oh you know there's a...

558
00:39:25,416 --> 00:39:28,833
There's a really
interesting version.

559
00:39:29,333 --> 00:39:30,625
Interesting way
of reading these.

560
00:39:30,750 --> 00:39:32,791
The one where you add
a word at the end of the...

561
00:39:32,916 --> 00:39:34,458
Yes! Yes! You know that one.
- Yeah! Yeah!

562
00:39:34,583 --> 00:39:36,500
You wanna try? Okay.
- Yeah! Sure.

563
00:39:37,125 --> 00:39:38,375
Word?
- Yes.

564
00:39:40,875 --> 00:39:41,958
In bed.

565
00:39:44,250 --> 00:39:46,250
It's a bit cheesy I know.
- Very cheesy.

566
00:39:46,375 --> 00:39:48,583
But sometimes cheesy is good.

567
00:39:49,416 --> 00:39:50,416
Okay.

568
00:39:50,541 --> 00:39:51,541
So...

569
00:39:56,458 --> 00:39:59,916
Plan for many pleasures
ahead in bed!

570
00:40:01,208 --> 00:40:04,875
See! I see girlfriends
in the future. - I hope so.

571
00:40:06,083 --> 00:40:09,750
You'll find something
that you've lost in bed.

572
00:40:10,458 --> 00:40:12,208
I did. My earrings.

573
00:40:13,583 --> 00:40:16,541
And Vikram Pandit's
forecast is..

574
00:40:18,250 --> 00:40:20,333
Nothing! It's a blank!

575
00:40:21,125 --> 00:40:25,083
It's actually blank.
It's not funny.

576
00:40:25,708 --> 00:40:30,833
Blank in bed.
- Vikram Pandit.

577
00:40:32,291 --> 00:40:35,958
You Naxalite. Here you are
having imported beer

578
00:40:36,375 --> 00:40:40,208
and you sermonize about tribals?
They are all the same.

579
00:40:40,333 --> 00:40:42,458
Write a book, win an award

580
00:40:42,583 --> 00:40:44,375
and start pimping
the damn Naxalites.

581
00:40:44,500 --> 00:40:46,041
What book?
What gibberish are you talking?

582
00:40:46,166 --> 00:40:50,333
You think the country is dumb?
Do you think we all are dumb?

583
00:40:50,875 --> 00:40:52,166
What the hell!

584
00:40:52,583 --> 00:40:53,708
Look..
- Oh my God!

585
00:40:53,833 --> 00:40:57,375
I'll come to your institute
and shoot you.

586
00:40:58,375 --> 00:41:03,833
If I see you again, I'll put you
in a grave. You ISI agent.

587
00:41:04,500 --> 00:41:06,000
Then you'll know what
revolution is.

588
00:41:06,125 --> 00:41:07,916
You are selling
your own country.

589
00:41:08,291 --> 00:41:09,958
You will make us slaves again.

590
00:41:10,791 --> 00:41:12,541
You hypocrites, rascals

591
00:41:12,666 --> 00:41:15,625
educated freaking
intellectual terrorists.

592
00:41:19,333 --> 00:41:21,166
What the hell..

593
00:42:09,000 --> 00:42:10,750
So what do you
have to say about it?

594
00:42:12,833 --> 00:42:15,458
It was game for me, sir.
The game's over.

595
00:42:15,958 --> 00:42:17,541
Your file, your thoughts.

596
00:42:20,375 --> 00:42:22,916
I came here for my MBA,
not to become an activist.

597
00:42:24,958 --> 00:42:26,083
And you are right.

598
00:42:26,208 --> 00:42:27,875
In this country,
there is no hope.

599
00:42:31,791 --> 00:42:32,916
Thank you.

600
00:42:34,583 --> 00:42:35,750
Vikram.

601
00:42:38,583 --> 00:42:39,833
You won the game!

602
00:42:41,375 --> 00:42:42,541
Thank you, sir.

603
00:42:43,500 --> 00:42:46,208
"When I wake up"

604
00:42:48,250 --> 00:42:58,833
"I realize that
your love's all I need."

605
00:42:59,250 --> 00:43:03,875
"And heaven knows."

606
00:43:04,000 --> 00:43:10,833
"That your love, that your love
has blown me away."

607
00:43:10,958 --> 00:43:12,458
Vikram, this is Mr. KVS Prasad.

608
00:43:12,583 --> 00:43:14,291
Additional Director General
of Police.

609
00:43:14,416 --> 00:43:18,166
The man behind Greyhound.
- Greyhound as in...

610
00:43:18,583 --> 00:43:22,500
Greyhound as in Greyhound dogs.
Hunting dogs.

611
00:43:22,958 --> 00:43:24,625
We are paid to hunt.

612
00:43:24,750 --> 00:43:26,416
It's a different thing
that they hunt humans.

613
00:43:26,541 --> 00:43:27,333
Professor Batki.

614
00:43:27,458 --> 00:43:29,250
All right, I'll see you.
Yeah, yeah! I am coming.

615
00:43:29,750 --> 00:43:32,208
Not humans... Man-eaters.

616
00:43:32,583 --> 00:43:33,666
Sorry, I am little confused.

617
00:43:33,791 --> 00:43:35,166
What were you guys
talking about?

618
00:43:35,291 --> 00:43:38,625
We were talking about Naxalites.
Damn traitors!

619
00:43:39,750 --> 00:43:41,625
Anyway, you tell me
about yourself.

620
00:43:42,250 --> 00:43:46,958
Not much. I was in IIT Delhi.
Then I went to New York.

621
00:43:47,083 --> 00:43:48,833
Worked at Wall Street
for four years

622
00:43:48,958 --> 00:43:52,250
then I came back for my MBA.
But tell me.

623
00:43:52,375 --> 00:43:57,375
This Naxalite problem.
Why is it called a war?

624
00:43:57,708 --> 00:44:00,166
And why do you
call them traitors?

625
00:44:00,625 --> 00:44:02,625
How many of our soldiers died
in Kargil?

626
00:44:03,791 --> 00:44:05,041
587.

627
00:44:05,791 --> 00:44:08,666
And who killed them? Our enemy.

628
00:44:09,750 --> 00:44:12,583
And here in my area,
I mean in Naxal area...

629
00:44:12,958 --> 00:44:14,791
Do you know how many of
my men died here?

630
00:44:15,583 --> 00:44:18,833
1,500 soldiers
and 4,500 civilians.

631
00:44:20,541 --> 00:44:24,583
Kargil: 587.
Naxal area: 6000.

632
00:44:25,375 --> 00:44:26,625
Now you tell me

633
00:44:27,083 --> 00:44:30,000
where is the real war
and who is the real enemy?

634
00:44:37,708 --> 00:44:39,125
Potter's Club is
Sheetal's brain child

635
00:44:39,250 --> 00:44:42,250
and as a good husband sometimes
I look after the child.

636
00:44:42,375 --> 00:44:45,875
Okay, Just hold on. Hello!
Hello! Sheetal! Come here!

637
00:44:46,166 --> 00:44:48,625
And keep the remaining ones too.
- That is Sheetal, my wife.

638
00:44:48,750 --> 00:44:50,791
Sheetal, this is Vikram
you know. The same boy.

639
00:44:50,916 --> 00:44:52,250
Hi! How are you?
- Hello.

640
00:44:52,375 --> 00:44:54,291
I am very well.
- Okay, you know each other.

641
00:44:54,416 --> 00:44:56,333
Okay, then I will leave
you alone and be good.

642
00:44:56,458 --> 00:44:57,958
Okay?
- Yes, sir. Yes, sir.

643
00:45:00,375 --> 00:45:01,125
Oops!

644
00:45:24,625 --> 00:45:27,208
A girl joined Sheetal
in the first year.

645
00:45:27,708 --> 00:45:31,625
And now there are 58 people
with her in Potter's Club.

646
00:45:32,375 --> 00:45:34,375
Professor! I need to
talk to you. It's very urgent.

647
00:45:34,500 --> 00:45:35,875
Two minutes..
- One second. Yes?

648
00:45:36,375 --> 00:45:37,750
The thing is...

649
00:45:38,458 --> 00:45:41,083
May I have everyone's attention
please. Excuse me.

650
00:45:41,708 --> 00:45:43,208
Just.. Just.. just
gather around please!

651
00:45:43,333 --> 00:45:47,541
It's time now. A very, very
good afternoon to all of you.

652
00:45:47,666 --> 00:45:49,041
Thanks for coming!

653
00:45:49,666 --> 00:45:55,708
A bored housewife's hobby
converts into a business

654
00:45:55,833 --> 00:45:58,958
and that business
turns into charity.

655
00:45:59,083 --> 00:46:01,958
Nothing can describe the
birth of Potter's Club better.

656
00:46:02,875 --> 00:46:05,541
So welcome to the 5th year
of the Potter's Club annual.

657
00:46:09,375 --> 00:46:12,041
This year, tribal welfare
department has given us

658
00:46:12,166 --> 00:46:14,250
a grant of 220 million rupees.

659
00:46:14,583 --> 00:46:16,041
And it's such a
wonderful coincidence

660
00:46:16,166 --> 00:46:18,791
that the Tribal Welfare
department's undersecretary

661
00:46:18,916 --> 00:46:22,000
Mr. Satyadev Dubey is here
with us. Welcome, sir.

662
00:46:22,125 --> 00:46:23,833
Okay.
- Well done, sir.

663
00:46:24,291 --> 00:46:26,750
Wow! Keep it up!
- Good job!

664
00:46:29,708 --> 00:46:30,833
Thank you!

665
00:46:31,791 --> 00:46:33,958
But this year our target is

666
00:46:34,083 --> 00:46:36,750
not 220 million but,
it is 250 million

667
00:46:36,875 --> 00:46:41,958
which we have promised to an NGO
called the Peace Commando.

668
00:46:42,083 --> 00:46:44,333
It is not just an NGO for us.

669
00:46:44,458 --> 00:46:46,416
The whole and sole of this NGO

670
00:46:46,541 --> 00:46:50,250
is a colleague of ours,
a very good friend of mine.

671
00:46:50,375 --> 00:46:51,875
Where is she? Charu!

672
00:46:53,208 --> 00:46:55,583
Charu! Come! come!

673
00:46:56,166 --> 00:46:58,500
Let's give it up for
Charu Siddhu.

674
00:47:01,916 --> 00:47:03,416
Come! Come on!

675
00:47:08,166 --> 00:47:10,750
And now the man himself.

676
00:47:11,458 --> 00:47:13,541
My husband,
Professor Ranjan Batki.

677
00:47:13,666 --> 00:47:14,958
Please Ranjan!

678
00:47:22,041 --> 00:47:24,375
Well, my friends I won't
take much of your time.

679
00:47:24,500 --> 00:47:25,625
Thanks, sir!

680
00:47:26,708 --> 00:47:27,750
Pooja, calm down.

681
00:47:27,875 --> 00:47:31,583
As Sheetal just mentioned
we are still 30 million short.

682
00:47:31,875 --> 00:47:35,708
So please buy our pots and
help make this charity popular.

683
00:47:35,833 --> 00:47:38,375
Sir, you are doing a great job!

684
00:47:39,000 --> 00:47:41,458
Don't worry about
the popularity crap.

685
00:47:43,041 --> 00:47:44,041
Thanks!

686
00:47:44,916 --> 00:47:47,416
Buy them as gifts
for your friends

687
00:47:47,541 --> 00:47:50,208
you can contribute
to this charity.

688
00:47:50,333 --> 00:47:54,958
Yeah, guys! All of you please
contribute to this charity crap!

689
00:47:55,083 --> 00:47:56,708
Pooja, enough, stop it.

690
00:47:57,875 --> 00:48:00,833
I think, young lady,
the wine is really very good.

691
00:48:01,250 --> 00:48:02,500
But for your kind information

692
00:48:02,625 --> 00:48:05,708
this Potter's Club
is no charity crap.

693
00:48:06,458 --> 00:48:12,958
But now, I formally announce the
opening of Potter's Club 2014.

694
00:48:13,833 --> 00:48:16,041
Cheers!
- Well done.

695
00:48:17,375 --> 00:48:20,791
Well done! Congratulations!
- Thank you sir.

696
00:48:20,916 --> 00:48:23,833
Sir, it's urgent.
- Okay, let's go, let's go!

697
00:48:24,958 --> 00:48:25,916
Okay, please start.

698
00:48:26,041 --> 00:48:29,791
Sir, I don't know
how to say this.

699
00:48:30,208 --> 00:48:31,791
This is bad timing

700
00:48:32,583 --> 00:48:35,791
but the government
has denied all your grants.

701
00:48:36,291 --> 00:48:38,708
Denied? Denied.. but why?

702
00:48:39,333 --> 00:48:41,791
Sir, the government funds
go straight

703
00:48:41,916 --> 00:48:44,708
from the Potter's Club
to the NGO

704
00:48:44,833 --> 00:48:47,375
that works in the
Maoist afflicted areas.

705
00:48:47,500 --> 00:48:49,375
But we are IIB. What have
we got to do with Maoists?

706
00:48:49,500 --> 00:48:51,625
Sir, neither IIB

707
00:48:51,750 --> 00:48:54,250
nor Peace Commandos have
anything to do with it. - So?

708
00:48:54,375 --> 00:48:56,083
But all the NGOs are
under the radar.

709
00:48:56,208 --> 00:48:58,333
I have personally seen
the intelligence report.

710
00:48:58,875 --> 00:49:02,208
Naxalites are getting
their money through the NGOs.

711
00:49:02,708 --> 00:49:07,000
Everything was fine but
they blew up an entire CRPF bus.

712
00:49:07,125 --> 00:49:09,208
Home Minister wanted
to get the Air Force in

713
00:49:09,666 --> 00:49:12,041
but PM suggested
a better solution.

714
00:49:12,166 --> 00:49:13,791
Severe their bloodline. Funding.

715
00:49:16,083 --> 00:49:17,333
Just think!

716
00:49:17,458 --> 00:49:20,500
Where do you get the money
for guns, bombs, AK-47s?

717
00:49:20,625 --> 00:49:23,666
How are the land mines funded...
- I know all that.

718
00:50:23,458 --> 00:50:25,541
Seeing you doing this
after a long time.. - Oops!

719
00:50:25,666 --> 00:50:28,458
Oh crap! I'm so sorry.
I am so sorry, sorry, sorry.

720
00:50:28,583 --> 00:50:29,875
No, that's okay.

721
00:50:30,166 --> 00:50:32,291
Such an easy.. - I was checking
if I am still any good.

722
00:50:32,416 --> 00:50:33,583
I'm sorry.

723
00:50:35,458 --> 00:50:38,208
There is only one cigarette.
Anyway.

724
00:50:40,083 --> 00:50:41,666
You had quit, right?

725
00:50:44,125 --> 00:50:45,875
Just felt like having a drag.

726
00:50:50,416 --> 00:50:52,291
Sorry, I couldn't do much
for you.

727
00:50:53,500 --> 00:50:55,458
But don't worry
everything will be fine.

728
00:50:57,333 --> 00:50:59,458
It's not about
the club, Ranjan!

729
00:51:01,708 --> 00:51:03,583
You know I am not ambitious.

730
00:51:03,708 --> 00:51:05,666
I can find happiness
in small things.

731
00:51:10,125 --> 00:51:14,625
It's just that, you know,
everyone is so busy.

732
00:51:17,000 --> 00:51:20,250
Everyone is contributing
as per their level

733
00:51:20,708 --> 00:51:22,500
even our maid for that matter.

734
00:51:26,375 --> 00:51:28,250
I've been working with
Charu and the tribals

735
00:51:28,375 --> 00:51:29,583
for such a long time.

736
00:51:31,708 --> 00:51:33,583
I thought even
I was contributing.

737
00:51:37,625 --> 00:51:40,083
But I guess it's back to
the potter's wheel for me.

738
00:51:42,875 --> 00:51:47,041
Sheetal. come what may,
the money will be arranged!

739
00:51:48,666 --> 00:51:50,208
Potter's Club won't shutdown.

740
00:51:51,000 --> 00:51:52,208
Trust me!

741
00:51:52,333 --> 00:51:57,375
"..we drifted apart..."

742
00:51:57,500 --> 00:51:59,000
Once again.

743
00:51:59,708 --> 00:52:09,708
"Are you lonesome tonight?
Do you miss me tonight?"

744
00:52:10,125 --> 00:52:16,750
"Are you sorry
we drifted apart?"

745
00:52:18,458 --> 00:52:20,375
Professor, please join me.
- No, not me.

746
00:52:20,500 --> 00:52:22,583
You are singing beautifully!
Come on! come on! - Two lines.

747
00:52:22,708 --> 00:52:27,250
"Does your memory stray"

748
00:52:28,125 --> 00:52:32,416
"to a bright summer day?"

749
00:52:32,541 --> 00:52:33,416
Good...

750
00:52:33,541 --> 00:52:35,375
Guys! I am going home!

751
00:52:35,791 --> 00:52:37,708
22.. - Pooja, you should
take admission here

752
00:52:37,833 --> 00:52:39,333
life will be much simpler.

753
00:52:39,625 --> 00:52:43,083
MBA! And what about GMAT?
- So good, right?

754
00:52:43,208 --> 00:52:44,875
I am tension free
and having a ball.

755
00:52:45,000 --> 00:52:47,458
Pooja, will you do
Juliet's role in my play?

756
00:52:48,583 --> 00:52:50,333
Depends on the Romeo?

757
00:52:51,041 --> 00:52:53,208
Seriously, it's the limit.
- Every time.

758
00:52:53,333 --> 00:52:55,000
I mean, this is ridiculous.

759
00:52:55,708 --> 00:52:57,166
200...

760
00:52:59,041 --> 00:52:59,833
Well tried, sir?

761
00:52:59,958 --> 00:53:00,916
Thank you. Thank you.

762
00:53:01,041 --> 00:53:02,166
Sir, please sit.
- No, you sit. I am fine.

763
00:53:02,291 --> 00:53:04,208
Sir, how about a beer?
- Yeah, I will have one.

764
00:53:05,000 --> 00:53:07,875
Sir, I've got information.
I've got a job from Amazon.

765
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
Fantastic
- 3 million.

766
00:53:09,125 --> 00:53:10,125
Congratulations.
- Thank you.

767
00:53:10,250 --> 00:53:12,000
And sir, Vikram Pandit
is joining Infosys

768
00:53:12,125 --> 00:53:13,416
and Sudhir is picked up
by ICICI.

769
00:53:13,541 --> 00:53:15,250
Fabulous! Congratulations!
- Thank you, sir!

770
00:53:15,375 --> 00:53:16,541
I am so proud of all of you.

771
00:53:16,666 --> 00:53:19,041
Sir, I got McKinsey!
Pretty happy with that.

772
00:53:19,166 --> 00:53:21,750
He is so happy sir, that girls
will actually now talk to him.

773
00:53:22,916 --> 00:53:25,333
Okay, I need to say something
very important to you.

774
00:53:25,458 --> 00:53:28,416
Not that I have not been saying
for all these 3 terms.

775
00:53:28,541 --> 00:53:30,416
But you see...

776
00:53:31,291 --> 00:53:34,166
The country doesn't
just need successful

777
00:53:34,291 --> 00:53:37,166
brilliant managers and CEOs.

778
00:53:37,291 --> 00:53:39,125
But the country also needs
new innovative business ideas.

779
00:53:39,250 --> 00:53:41,375
Of course. - Of course,
you know that! Of course!

780
00:53:41,500 --> 00:53:42,750
I taught you that.

781
00:53:43,500 --> 00:53:47,708
Let me say it's like how an
earthenware artisan would be...

782
00:53:47,833 --> 00:53:49,875
Earthenware artisan?
What's that?

783
00:53:50,000 --> 00:53:51,666
Earthenware artisan means

784
00:53:51,791 --> 00:53:53,791
a potter the way he moulds
the clay

785
00:53:53,916 --> 00:53:57,166
in the same way Industrialists
can mould a country.

786
00:53:58,250 --> 00:54:00,083
It's the entrepreneur
who leads the country

787
00:54:00,208 --> 00:54:02,958
into a new era
of success and growth.

788
00:54:03,083 --> 00:54:05,166
The government has refused
to purchase

789
00:54:05,291 --> 00:54:06,791
the Pottery Club products.

790
00:54:07,458 --> 00:54:10,375
And as a test of your
keenness and sharpness

791
00:54:10,500 --> 00:54:14,125
I want you guys to create
a landmark marketing plan.

792
00:54:14,500 --> 00:54:17,750
The target is 250 million
and last date is 26th January.

793
00:54:18,125 --> 00:54:19,125
Sir, but this is
very aggressive.

794
00:54:19,250 --> 00:54:20,750
I know it's aggressive
but that's why I am

795
00:54:20,875 --> 00:54:22,541
throwing this challenge
to all of you.

796
00:54:23,750 --> 00:54:25,791
I am sure something
will come out of this.

797
00:54:26,625 --> 00:54:27,375
Sure. Okay.

798
00:54:27,500 --> 00:54:30,000
So shall I take it
that you will do that?

799
00:54:30,125 --> 00:54:31,708
Yeah, we will work on it.
- Yeah?

800
00:54:32,916 --> 00:54:34,458
Okay. Great!

801
00:55:05,666 --> 00:55:07,208
Hi!
- Hi!

802
00:55:07,500 --> 00:55:09,375
How are you?
- I am good.

803
00:55:10,250 --> 00:55:12,291
I thought since you are
helping us so much

804
00:55:12,416 --> 00:55:14,208
let me also help you a little.

805
00:55:14,333 --> 00:55:16,291
Okay.
- Take a look!

806
00:55:20,458 --> 00:55:22,875
This file contains the
names and telephone numbers

807
00:55:23,000 --> 00:55:24,708
of all the business
houses and people

808
00:55:24,833 --> 00:55:26,958
who understand our cause.
- Okay.

809
00:55:27,083 --> 00:55:30,125
Now, how you contact them,
what you may say

810
00:55:30,250 --> 00:55:32,041
how you will go about it,
is all up to you.

811
00:55:32,166 --> 00:55:33,666
You can use this.

812
00:55:34,791 --> 00:55:36,375
Oh, wow, that's great!

813
00:55:37,083 --> 00:55:38,250
Thank you, Charu.

814
00:55:38,750 --> 00:55:40,541
Come on, let's go.

815
00:55:41,625 --> 00:55:45,708
Yeah! I want to know something
which only you can tell me.

816
00:55:46,041 --> 00:55:47,833
In all my research

817
00:55:48,125 --> 00:55:51,750
what is the nexus between the
tribals and the Naxal Maoists?

818
00:55:52,750 --> 00:55:57,958
It's a very complicated issue,
but a simple answer would be

819
00:55:58,083 --> 00:56:02,208
that it's a fight for the rights
and the freedom of the tribals.

820
00:56:03,750 --> 00:56:05,000
Freedom?

821
00:56:05,708 --> 00:56:07,000
Freedom from what?

822
00:56:07,416 --> 00:56:12,208
Hunger, unemployment and the
atrocities of the government.

823
00:56:12,500 --> 00:56:14,208
After 60 odd years
of independence.

824
00:56:14,333 --> 00:56:15,666
Can you believe that?

825
00:56:16,083 --> 00:56:17,458
Whose side are you on?

826
00:56:18,250 --> 00:56:19,625
I am with the tribals.

827
00:56:20,416 --> 00:56:22,375
So, are you Pro-Naxal?

828
00:56:23,208 --> 00:56:26,041
Now! That is the problem!

829
00:56:26,708 --> 00:56:31,208
If I am with the tribals
then it means I am Pro-Naxal

830
00:56:31,333 --> 00:56:33,833
I am anti-establishment?

831
00:56:34,333 --> 00:56:37,291
It's such an Urban
Elitist point of view.

832
00:56:37,416 --> 00:56:39,708
I am just a middle class man

833
00:56:39,833 --> 00:56:41,333
with middle class thoughts.

834
00:56:42,083 --> 00:56:43,250
But I know one thing for sure

835
00:56:43,375 --> 00:56:46,750
and that nobody wants
a revolution today.

836
00:56:46,875 --> 00:56:48,875
You know what they want?
- What?

837
00:56:49,000 --> 00:56:51,958
Money. 'Moneyism'.

838
00:56:52,416 --> 00:56:53,875
Money has so much power

839
00:56:54,000 --> 00:56:57,083
that it's an ideology,
a revolution in itself!

840
00:56:57,208 --> 00:56:59,833
The day your tribals get rich

841
00:56:59,958 --> 00:57:02,083
these Naxalites will become
their slaves.

842
00:57:02,500 --> 00:57:03,541
Really?

843
00:57:04,875 --> 00:57:07,291
If you've quite figured this out

844
00:57:07,416 --> 00:57:09,750
then why don't you
do something about it?

845
00:57:09,875 --> 00:57:13,833
Because it's not my job!
- It's not your Job.

846
00:57:14,833 --> 00:57:17,375
Do you know why
the tribals don't have money?

847
00:57:20,458 --> 00:57:24,166
Because everybody thinks
the same. It is not my job!

848
00:57:24,625 --> 00:57:26,458
When it is nobody's job

849
00:57:26,583 --> 00:57:30,125
then the ones helping them
will be labeled as traitors.

850
00:57:30,250 --> 00:57:35,333
The tribals don't even get an
ounce of what they deserve.

851
00:57:36,250 --> 00:57:37,458
You know why?

852
00:57:38,583 --> 00:57:40,875
It's freaking nobody's job!

853
00:57:42,833 --> 00:57:44,291
People are moving from Karachi

854
00:57:44,416 --> 00:57:47,875
to neighboring state
for the celebration of Eid.

855
00:57:48,000 --> 00:57:50,583
Cameraman- Kamin Yusuf.
Chand Nawab. Indus News.

856
00:57:50,708 --> 00:57:53,291
Karachi... Shameless guy,
take another route.

857
00:57:54,291 --> 00:57:55,958
People are moving from Karachi

858
00:57:56,083 --> 00:57:58,458
to neighboring state
for the celebration of Eid.

859
00:57:58,583 --> 00:58:00,583
What are you doing, lady?
Stop for a minute.

860
00:58:00,708 --> 00:58:02,875
People are moving from Karachi

861
00:58:03,000 --> 00:58:05,291
Oh, no spilled. - to neighboring
state for the celebration..

862
00:58:05,416 --> 00:58:06,958
Dude, at least you stop them.
- Forget it.

863
00:58:07,083 --> 00:58:07,916
Brother, you can go
from there, right?

864
00:58:08,041 --> 00:58:09,458
Train will be leaving
the station soon.

865
00:58:09,583 --> 00:58:10,750
People are moving
from Karachi

866
00:58:10,875 --> 00:58:13,916
to neighboring state
for the celebration of Eid

867
00:58:14,041 --> 00:58:17,875
With cameraman Kamin Yusuf
Chand Nawab.. You moron...

868
00:58:20,583 --> 00:58:22,250
Look at him..
Karachi..

869
00:58:35,500 --> 00:58:37,250
Oh, look at that speed.

870
00:58:37,375 --> 00:58:38,916
Shibu! Shibu, Shibu, Shibu!

871
00:58:39,041 --> 00:58:40,583
You have to watch this.
Come, come here.

872
00:58:40,708 --> 00:58:43,458
Take me to Batki's home.
- Look. Hurry.

873
00:58:43,583 --> 00:58:45,458
I have seen it, bro...
Batki's house.

874
00:58:47,583 --> 00:58:48,541
Just move away!

875
00:58:48,666 --> 00:58:51,083
Batki. It's a two minute drive
to Batki's home. Take me there.

876
00:58:51,208 --> 00:58:52,583
Just move, bro!
- I need to talk to him now.

877
00:58:52,708 --> 00:58:54,250
Do me a favor,
take the keys and go.

878
00:58:54,375 --> 00:58:55,750
What will I do with keys, moron?

879
00:58:55,875 --> 00:58:56,833
I don't know
to drive this thing!

880
00:58:56,958 --> 00:58:58,125
It's your problem,
not my problem. Move!

881
00:58:58,250 --> 00:58:59,875
How is it..
- Freaking, go man!

882
00:59:00,000 --> 00:59:03,250
That Arab will fall on you.
- Pooja.. Come with me!

883
00:59:03,375 --> 00:59:05,833
I don't want to come..
- You are driving me..

884
00:59:07,583 --> 00:59:09,083
I'm not coming with you.

885
00:59:09,958 --> 00:59:12,083
Not.. I'm not coming with you.
Hey..

886
00:59:22,708 --> 00:59:25,416
Okay. Wait! Two minutes..

887
00:59:26,041 --> 00:59:28,583
If you take more than
two minutes then I'll leave.

888
00:59:28,708 --> 00:59:30,583
Your time starts now.

889
00:59:35,625 --> 00:59:36,708
Coming.

890
00:59:40,125 --> 00:59:42,000
Hi, sir.
- Hi, hi. Come, come!

891
00:59:42,125 --> 00:59:43,375
No, sir, just wanted to
talk for two minutes.

892
00:59:43,500 --> 00:59:45,416
I'm just having dinner.
Come, come.

893
00:59:45,541 --> 00:59:46,625
My friend is waiting!

894
00:59:46,750 --> 00:59:48,333
I'll get your friend.
- Who is it?

895
00:59:48,458 --> 00:59:51,000
Hi! - Hi! Vikram.
Come. Come on in.

896
00:59:51,125 --> 00:59:52,458
Okay, I will get her.

897
00:59:52,583 --> 00:59:54,916
Come in. - I just... I just
wanted to talk for two minutes.

898
00:59:55,041 --> 00:59:57,416
Just two... - Yeah,
come and sit. Come.

899
00:59:58,750 --> 01:00:01,000
Will you have some wine?
- Ah no! No, thank you.

900
01:00:01,125 --> 01:00:02,583
Please come on.
- Come on.

901
01:00:02,708 --> 01:00:04,083
I don't want to disturb.
- Come on.

902
01:00:04,208 --> 01:00:05,458
Come on.
- Sheetal!

903
01:00:05,583 --> 01:00:06,833
Remember the girl

904
01:00:06,958 --> 01:00:09,291
who embarrassed me in front
of everyone the other day.

905
01:00:09,416 --> 01:00:12,333
Today she is embarrassed
to come in. Look at this girl.

906
01:00:12,791 --> 01:00:15,750
Vikram, I must say that you have
a very beautiful girlfriend!

907
01:00:17,500 --> 01:00:19,708
No!
- Girlfriend?

908
01:00:20,041 --> 01:00:23,000
Aren't you seeing...
I didn't understand.

909
01:00:23,125 --> 01:00:24,916
No, no, she's...
she's just a friend.

910
01:00:25,458 --> 01:00:27,291
I mean,
I mean I love this weirdo

911
01:00:27,416 --> 01:00:29,083
but I am not in love with him.

912
01:00:29,625 --> 01:00:32,958
If you are not in love with him?
How is that possible?

913
01:00:33,083 --> 01:00:35,000
Okay, let's put it this way.

914
01:00:35,583 --> 01:00:37,875
When you are 'in love'
with someone

915
01:00:38,208 --> 01:00:39,833
then you fall for
the first impression

916
01:00:39,958 --> 01:00:43,375
and not the real person.
But love is just love.

917
01:00:45,291 --> 01:00:46,166
It means...

918
01:00:46,291 --> 01:00:48,833
Okay, it's a little
complicated. Forget it.

919
01:00:49,375 --> 01:00:52,375
Okay, let me put it like this.
That I love what you said.

920
01:00:52,500 --> 01:00:55,125
But I am not in love
with what you said.

921
01:00:55,250 --> 01:00:56,125
That was a good one.

922
01:00:56,250 --> 01:00:58,583
You got it, sir.
You deserve a kiss for that.

923
01:00:58,708 --> 01:01:01,041
I get a kiss for that! Okay.
- Yeah.

924
01:01:02,916 --> 01:01:05,166
Thank you! Wine for you on that.

925
01:01:05,625 --> 01:01:07,791
No, I am trying to quit.
- Quit?

926
01:01:08,583 --> 01:01:09,583
That's good!

927
01:01:09,708 --> 01:01:11,041
After that day!

928
01:01:14,000 --> 01:01:16,791
What did you want to ask?
- Yes sir, I wanted to know

929
01:01:16,916 --> 01:01:18,208
yesterday you asked us

930
01:01:18,333 --> 01:01:20,583
to think a marketing plan
for Potter's Club.

931
01:01:20,708 --> 01:01:25,541
I did have a few ideas.
I came to ask about..

932
01:01:25,666 --> 01:01:26,750
Her department...
- ...Sheetal about

933
01:01:26,875 --> 01:01:28,666
the Potters Club
and the pottery.

934
01:01:30,000 --> 01:01:31,625
You want to know about pottery?

935
01:01:31,750 --> 01:01:34,875
It has a little clay,
some colors and labor.

936
01:01:35,708 --> 01:01:37,625
Usually a pot sells
around 40 to 50 rupees.

937
01:01:37,750 --> 01:01:41,500
No, no, what I really wanted to
know was.. about the business.

938
01:01:42,000 --> 01:01:43,333
Like how you make the pottery.

939
01:01:43,458 --> 01:01:45,333
What you position it as,
supply chains.

940
01:01:45,458 --> 01:01:46,291
That's a long story.

941
01:01:46,416 --> 01:01:48,041
No, it's not a long story.
Come on.

942
01:01:48,166 --> 01:01:50,500
Everybody will get bored!
- It is not boring at all.

943
01:01:50,625 --> 01:01:53,583
At least narrate it, in fact
when she narrated me this story

944
01:01:53,708 --> 01:01:56,041
I actually got married to her.
- Come on, come on.

945
01:01:56,750 --> 01:01:58,708
No, I seriously want to know.
- From the beginning.

946
01:01:58,833 --> 01:01:59,666
Okay.

947
01:01:59,791 --> 01:02:02,250
Since the beginning
of civilization

948
01:02:02,375 --> 01:02:04,833
pottery has been
the perfect reference

949
01:02:04,958 --> 01:02:08,083
in understanding
of those times.

950
01:02:08,708 --> 01:02:12,458
The lifestyle,
traditions and culture

951
01:02:12,583 --> 01:02:15,291
has all been depicted
in their pottery.

952
01:02:15,416 --> 01:02:17,791
It's evident from
archaeological excavations.

953
01:02:18,333 --> 01:02:20,500
Subsequently
as civilization spread

954
01:02:20,625 --> 01:02:24,291
man started travelling
and wherever he went

955
01:02:24,416 --> 01:02:26,208
he imbibed local influences

956
01:02:26,333 --> 01:02:30,083
which were reflected
in his pottery.

957
01:02:30,208 --> 01:02:34,833
Like, the Roman influence in
Aztec, the fusion of Chinese-art

958
01:02:34,958 --> 01:02:38,041
or the Mughal art.

959
01:02:38,166 --> 01:02:42,833
All this formed
a global mixture of art.

960
01:02:43,208 --> 01:02:45,291
But our pots have a uniqueness.

961
01:02:45,416 --> 01:02:49,500
In every pot you can see
history, folklore, a story.

962
01:02:50,041 --> 01:02:55,791
Our pots are uncorrupted and
very unique and you know why?

963
01:02:56,791 --> 01:02:58,916
Because the place
where they are made

964
01:02:59,041 --> 01:03:00,791
the area called Bastar...

965
01:03:01,166 --> 01:03:02,541
It's the remotest tribal area

966
01:03:02,666 --> 01:03:04,000
where apart from these people

967
01:03:04,125 --> 01:03:05,916
no one has set foot
for past 5,000 years.

968
01:03:06,041 --> 01:03:10,125
That's unique.
- I'll have a glass of wine.

969
01:03:10,250 --> 01:03:12,541
Yeah, please help yourself.
Right here. - Of course. Sure!

970
01:03:12,666 --> 01:03:15,458
Thank you. - You remember
in the party the other day

971
01:03:15,583 --> 01:03:17,875
you picked a pot and said

972
01:03:18,250 --> 01:03:20,041
that it was amazing?
- Yeah.

973
01:03:20,166 --> 01:03:21,833
Now, the village where
the pot is made

974
01:03:21,958 --> 01:03:24,125
reaches back to time of Buddha.

975
01:03:25,958 --> 01:03:27,625
But then,
what's your brand name?

976
01:03:27,750 --> 01:03:29,125
Under what name do you sell it?

977
01:03:29,250 --> 01:03:31,666
There is no brand name
because the government buys it.

978
01:03:32,125 --> 01:03:35,083
And it's not business.
It's just charity, you know.

979
01:03:35,958 --> 01:03:37,875
Charity is big business today!

980
01:03:38,000 --> 01:03:39,791
Oh yes,
but you have to call it CSR.

981
01:03:39,916 --> 01:03:42,041
Corporate Social Responsibility.

982
01:03:42,791 --> 01:03:45,125
And don't forget you are sitting
here for past one hour

983
01:03:45,250 --> 01:03:46,583
because of my charity.

984
01:03:46,958 --> 01:03:48,625
I'll have one more after this.

985
01:03:49,625 --> 01:03:52,500
I mean we are doing this
for a cause? Right?

986
01:03:52,625 --> 01:03:54,000
For the tribals?

987
01:03:54,125 --> 01:03:57,291
Your pottery is beautiful.
So what's missing?

988
01:03:57,416 --> 01:04:02,166
Sir, I believe if we apply
proper solid marketing

989
01:04:02,291 --> 01:04:04,291
and get a simpler,
more innovative

990
01:04:04,416 --> 01:04:05,750
distribution module going

991
01:04:05,875 --> 01:04:08,416
package that with the cause
that we are already selling

992
01:04:08,541 --> 01:04:10,208
there'll be
a huge market for it.

993
01:04:10,333 --> 01:04:13,500
But the product distribution
is very disorganized!

994
01:04:13,625 --> 01:04:17,000
There are too many middlemen
and hardly any profit.

995
01:04:17,125 --> 01:04:20,458
So let me say that it's.. it's
a boutique item, am I right?

996
01:04:21,041 --> 01:04:22,708
Boutique item.

997
01:04:22,833 --> 01:04:25,541
Okay, Vikram, where are
you from? - Ah! Indore!

998
01:04:25,666 --> 01:04:27,125
Indore everybody knows.

999
01:04:27,250 --> 01:04:29,833
But I am from Rourkela!
Have you heard of Rourkela?

1000
01:04:29,958 --> 01:04:31,291
Ranjan,
please not Rourkela again.

1001
01:04:31,416 --> 01:04:33,291
It's a good story
and don't worry.

1002
01:04:33,416 --> 01:04:34,791
I'll narrate it
in a better manner.

1003
01:04:34,916 --> 01:04:36,041
What better manner!
- Okay.

1004
01:04:36,166 --> 01:04:37,250
I'm listening!

1005
01:04:37,375 --> 01:04:39,666
She is listening, everybody
is listening! So Rourkela!

1006
01:04:40,708 --> 01:04:42,416
My father was a station
master in Rourkela.

1007
01:04:42,541 --> 01:04:45,166
So, obviously we lived
in a railway colony.

1008
01:04:45,625 --> 01:04:47,083
There was a tradition
in our colony that

1009
01:04:47,208 --> 01:04:49,375
Durga Pooja must be
celebrated with galore!

1010
01:04:49,500 --> 01:04:52,416
It was financed by the
CPM or the Janata Party.

1011
01:04:52,541 --> 01:04:55,791
But in 1975,
Emergency was declared

1012
01:04:55,916 --> 01:04:57,250
and the railway employees
went on a strike.

1013
01:04:57,375 --> 01:04:59,291
It was decided there would
be no celebrations

1014
01:04:59,416 --> 01:05:00,791
on Durga Pooja that year.

1015
01:05:00,916 --> 01:05:02,750
So everybody was
a little depressed.

1016
01:05:03,791 --> 01:05:06,041
So one day my father called me,
and said 'Son.'

1017
01:05:06,166 --> 01:05:07,750
'It doesn't look good that we're
not celebrating Durga Pooja.'

1018
01:05:07,875 --> 01:05:09,000
'Everyone looks
a little depressed'

1019
01:05:09,125 --> 01:05:11,041
'so why don't you just
collect money?'

1020
01:05:11,875 --> 01:05:13,833
So you know for 10 days

1021
01:05:13,958 --> 01:05:16,208
I went to everybody's house
to collect money.

1022
01:05:16,333 --> 01:05:18,375
And can you guess
how much I collected?

1023
01:05:20,208 --> 01:05:23,833
75,000 rupees. 25,000 more.

1024
01:05:23,958 --> 01:05:26,583
So everybody was happy.
We celebrated Durga Pooja.

1025
01:05:26,708 --> 01:05:28,541
What I'm trying to say is

1026
01:05:28,666 --> 01:05:32,458
if you are determined,
then no one can stop you.

1027
01:05:32,583 --> 01:05:33,375
Everything is possible.

1028
01:05:33,500 --> 01:05:35,666
Correct!
- Hold on.

1029
01:05:36,666 --> 01:05:39,125
Vikram, I must say
your ideas are very interesting.

1030
01:05:40,375 --> 01:05:41,541
In bed.

1031
01:05:42,041 --> 01:05:45,666
This is.. Take this book!
What happened? - Nothing.

1032
01:05:45,791 --> 01:05:46,666
Take this book.

1033
01:05:46,791 --> 01:05:48,416
Dean is coming on Monday.

1034
01:05:48,541 --> 01:05:50,833
Get your presentation
ready and

1035
01:05:51,458 --> 01:05:54,291
if you need any help.
I am there for you!

1036
01:05:54,416 --> 01:05:55,583
Thank you, sir!
- Cheers on that.

1037
01:05:55,708 --> 01:05:58,208
Cheers, Pooja. Pooja!
- I need some wine.

1038
01:05:58,333 --> 01:06:04,416
Okay, I love wine but
I am not in love with wine.

1039
01:06:08,875 --> 01:06:13,541
"Cool, cool breeze and a man on
a funny trip, it's freezing."

1040
01:06:13,666 --> 01:06:15,875
"Freezing..."

1041
01:06:16,000 --> 01:06:17,166
"Cool, cool breeze"

1042
01:06:17,291 --> 01:06:20,833
"and the fat man
is running out of breathing."

1043
01:06:20,958 --> 01:06:22,375
"Breathing..."

1044
01:06:22,500 --> 01:06:24,416
"Co... co... cold, cold heart"

1045
01:06:24,541 --> 01:06:28,166
"with a red nose,
struggling, amazing."

1046
01:06:28,291 --> 01:06:31,458
"Amazing and I say..."

1047
01:06:32,041 --> 01:06:39,041
"When I say I'm gonna leave, let
me be on my own. Bang! Bang!"

1048
01:06:39,166 --> 01:06:45,458
"When it's time to set me free,
make no scene, watch me go."

1049
01:06:46,333 --> 01:06:49,333
"Chilling in my dreams
and rolling in the deep"

1050
01:06:49,458 --> 01:06:52,958
"is close to my desire."

1051
01:06:53,458 --> 01:07:04,000
"Walking in the breeze
so I can be on my own."

1052
01:07:04,125 --> 01:07:05,000
Hello!

1053
01:07:05,125 --> 01:07:06,208
What is this?

1054
01:07:07,458 --> 01:07:09,000
Just an earthen pot!

1055
01:07:09,125 --> 01:07:12,125
But if I were to say to you
that this is not just a pot

1056
01:07:12,625 --> 01:07:16,541
but a rare piece of India's
artistic tribal heritage.

1057
01:07:17,125 --> 01:07:18,291
I won't be wrong.

1058
01:07:19,000 --> 01:07:20,958
Prof. Batki gave us
this challenge

1059
01:07:21,083 --> 01:07:24,416
to make the Potters Club
a financially independent

1060
01:07:24,541 --> 01:07:27,833
profitable venture,
free from government grants.

1061
01:07:28,541 --> 01:07:31,250
And while I was thinking of
this I thought of us here

1062
01:07:31,875 --> 01:07:34,833
at one of the finest
business schools in the world.

1063
01:07:34,958 --> 01:07:36,875
I thought about
the responsibility

1064
01:07:37,000 --> 01:07:38,541
that that education
should bring.

1065
01:07:39,416 --> 01:07:41,833
I thought about why despite
of booming economy

1066
01:07:41,958 --> 01:07:43,791
and an industrial
growth rate rivaling

1067
01:07:43,916 --> 01:07:46,583
any other in the world
why are we still a poor country?

1068
01:07:46,708 --> 01:07:49,708
Why are our villagers,
our downtrodden

1069
01:07:49,833 --> 01:07:51,958
our rural areas, our tribals

1070
01:07:52,083 --> 01:07:55,208
all not getting even
a single piece of this growth?

1071
01:07:55,583 --> 01:07:57,958
And then I realized
that this pot

1072
01:07:58,083 --> 01:08:00,666
has the potential
to change all that.

1073
01:08:02,083 --> 01:08:06,791
Today sir, this pot, is worth
less than a bottle of Pepsi.

1074
01:08:07,500 --> 01:08:10,125
Because you and I have never
looked at it the right way

1075
01:08:10,250 --> 01:08:12,458
and never valued it,
accordingly.

1076
01:08:13,041 --> 01:08:16,000
But tomorrow, say I were
to create a perception value

1077
01:08:16,124 --> 01:08:19,208
in the market for a 100 rupees
for this pot.

1078
01:08:19,333 --> 01:08:23,583
Why does the artisan who created
it get less than a rupee?

1079
01:08:23,874 --> 01:08:26,249
And he is supposed
to be content with this?

1080
01:08:26,374 --> 01:08:28,749
Where do the other 99 rupees go?

1081
01:08:29,166 --> 01:08:30,999
They go to the wholesalers.

1082
01:08:31,124 --> 01:08:32,749
They go to the retailers.

1083
01:08:32,874 --> 01:08:36,249
They go to the transporters.
They go to the shopkeepers.

1084
01:08:36,374 --> 01:08:39,499
They go to the warehouses.
They go to government offices.

1085
01:08:39,624 --> 01:08:40,958
They go to the octroi

1086
01:08:41,083 --> 01:08:44,583
and the unending list
of necessary middlemen.

1087
01:08:46,666 --> 01:08:49,999
What if I propose to
wipe out the middleman?

1088
01:08:51,166 --> 01:08:55,874
What if I make every single one
of these middlemen unnecessary?

1089
01:08:57,416 --> 01:09:01,291
What I propose, sir, is to
instead of selling these out

1090
01:09:01,416 --> 01:09:03,249
let's create an online auction!

1091
01:09:03,624 --> 01:09:07,749
Let's market these,
package them and sell them here!

1092
01:09:08,083 --> 01:09:11,124
If we create a perception
value of a 100 rupees

1093
01:09:11,249 --> 01:09:15,124
all we need is 10 rupees!
Just think about that!

1094
01:09:15,249 --> 01:09:18,499
10 rupees! To send
these anywhere in the world!

1095
01:09:19,958 --> 01:09:23,499
And this fellow, the artisan,
gets the remaining ninety!

1096
01:09:23,624 --> 01:09:25,958
I have created the application,
sir, it's ready!

1097
01:09:26,083 --> 01:09:27,291
I've spoken with Christie's

1098
01:09:27,416 --> 01:09:29,958
I've spoken with eBay,
they are ready to host us.

1099
01:09:30,083 --> 01:09:32,458
Sir, it's such a simple
business model.

1100
01:09:32,583 --> 01:09:34,541
But I think I believe

1101
01:09:34,666 --> 01:09:37,541
that we can bring about
a kind of economic revolution!

1102
01:09:37,999 --> 01:09:40,458
All we need is to click!

1103
01:09:41,541 --> 01:09:45,749
And let's create some pottery
and it goes live. Thank you!

1104
01:09:47,708 --> 01:09:49,249
It's very impressive!

1105
01:09:50,624 --> 01:09:52,458
Er.. Ranjan, what do you think?

1106
01:09:53,666 --> 01:09:54,791
Sorry, sir?

1107
01:09:55,333 --> 01:09:57,583
No, it was... well done!

1108
01:09:58,958 --> 01:10:00,750
Very good, but...

1109
01:10:02,125 --> 01:10:04,541
I don't think
it can be implemented, sir!

1110
01:10:05,041 --> 01:10:07,000
But Ranjan...
- It has..

1111
01:10:07,125 --> 01:10:09,166
I feel it has
political undertones.

1112
01:10:09,291 --> 01:10:11,833
But sir, you wanted
a profit making enterprise

1113
01:10:11,958 --> 01:10:12,958
that is what I've done!

1114
01:10:13,083 --> 01:10:15,166
I've... I've turned...
- I think..

1115
01:10:15,291 --> 01:10:18,041
It's not about you,
Mr. Vikram Pandit.

1116
01:10:18,166 --> 01:10:20,458
No, what he is trying.. - Can..
can I just finish please?

1117
01:10:24,416 --> 01:10:25,833
I feel...

1118
01:10:25,958 --> 01:10:27,166
It's very important that

1119
01:10:27,291 --> 01:10:30,708
we look at the prestige
of our school also, sir.

1120
01:10:33,666 --> 01:10:35,083
I think that's it.

1121
01:10:35,791 --> 01:10:38,708
It's... it's... Thank you, sir.
Good evening.

1122
01:11:02,291 --> 01:11:03,708
But where was the need to do it?

1123
01:11:03,833 --> 01:11:04,625
Come on!
- Do what?

1124
01:11:04,750 --> 01:11:07,041
Vikram's proposal,
why did you reject it?

1125
01:11:07,166 --> 01:11:08,291
Sheetal, sometimes we
need to do certain things

1126
01:11:08,416 --> 01:11:09,416
regardless whether
they are right or wrong.

1127
01:11:09,541 --> 01:11:10,666
But his proposal was brilliant

1128
01:11:10,791 --> 01:11:11,791
and you know it!
Everyone in the room..

1129
01:11:11,916 --> 01:11:15,000
Yes on paper, in theory what
Vikram said was not incorrect.

1130
01:11:15,416 --> 01:11:19,833
But what he was proposing
can never succeed in India!

1131
01:11:20,583 --> 01:11:22,041
Oh! Come on,
you are saying this.

1132
01:11:22,166 --> 01:11:24,208
Prof. Ranjan Batki
is saying this!

1133
01:11:24,333 --> 01:11:26,375
I mean you go out there
and motivate your students

1134
01:11:26,500 --> 01:11:29,833
to just go and change the world.
Think new ideas.

1135
01:11:29,958 --> 01:11:31,083
I mean, come on, Ranjan.

1136
01:11:31,208 --> 01:11:32,750
An out-of-work art curator
like me...

1137
01:11:32,875 --> 01:11:34,166
Sheetal..
- You gave my life a purpose..

1138
01:11:34,291 --> 01:11:37,500
I am not a chairman of a
corporate business house!

1139
01:11:37,625 --> 01:11:39,666
I am a professor, a teacher.

1140
01:11:39,791 --> 01:11:41,541
And this is not
a business house.

1141
01:11:41,666 --> 01:11:43,500
This is a business school.
An institution.

1142
01:11:43,625 --> 01:11:46,375
You can do charity here
but not business.

1143
01:11:46,500 --> 01:11:48,250
It could've turned
into a huge scandal.

1144
01:11:48,375 --> 01:11:50,583
And less financial,
more political

1145
01:11:50,708 --> 01:11:52,416
So just.. Just trust me!

1146
01:11:52,541 --> 01:11:54,291
I'll trust you. I always trust
you on everything.

1147
01:11:54,416 --> 01:11:56,208
So why don't you just
trust me on this also?

1148
01:11:56,333 --> 01:11:57,375
I will trust you because

1149
01:11:57,500 --> 01:11:59,041
I do not have a choice
in the matter, do I?

1150
01:11:59,166 --> 01:12:00,291
That's... That's not fair.
- That's enough.

1151
01:12:00,416 --> 01:12:01,250
I don't want be part
of this conversation.

1152
01:12:01,375 --> 01:12:02,708
Now don't turn it
into a domestic issue.

1153
01:12:03,833 --> 01:12:05,125
Damn it, man!

1154
01:12:56,458 --> 01:12:57,583
Vikram!

1155
01:12:59,000 --> 01:13:00,250
Vikram, listen!

1156
01:13:02,708 --> 01:13:03,708
Listen.

1157
01:13:04,500 --> 01:13:05,875
Listen to me.

1158
01:13:06,000 --> 01:13:08,250
What's wrong?
Why you are avoiding me?

1159
01:13:08,375 --> 01:13:10,500
You claim to be a tribal ally.

1160
01:13:11,250 --> 01:13:12,583
When I was proposing
progress for the tribals

1161
01:13:12,708 --> 01:13:14,416
why did you sit there
dumbstruck?

1162
01:13:14,541 --> 01:13:16,458
Why didn't speak up
in front of the dean?

1163
01:13:17,125 --> 01:13:19,583
You seem to know everything,
Charu Siddhu.

1164
01:13:20,041 --> 01:13:22,500
The great NGO worker.
A Messiah of the tribals.

1165
01:13:22,625 --> 01:13:24,500
You know everything about
the tribals and the Naxals.

1166
01:13:24,625 --> 01:13:26,416
You have given me numerous
lectures on the subject.

1167
01:13:26,541 --> 01:13:28,916
So why did you keep quiet before
the professor and the dean?

1168
01:13:29,750 --> 01:13:31,166
Try to understand.

1169
01:13:31,458 --> 01:13:34,166
I am neither a student
nor employee of this institute.

1170
01:13:34,291 --> 01:13:35,500
What could I say?

1171
01:13:36,166 --> 01:13:38,625
And I have no right..
- It was for the tribal rights.

1172
01:13:39,875 --> 01:13:42,333
Or was that not your
freaking job either?

1173
01:13:43,958 --> 01:13:45,250
Hypocrite!

1174
01:13:57,083 --> 01:13:59,833
Vikram. Vikram.
I wanna talk to you.

1175
01:14:02,375 --> 01:14:04,791
How dare you bypass me,
Vikram Pandit?

1176
01:14:04,916 --> 01:14:06,458
This is a business school!

1177
01:14:06,875 --> 01:14:09,166
Potter's Club is a
part of its curriculum

1178
01:14:09,583 --> 01:14:11,833
and you want to run it
like a corporate office?

1179
01:14:12,291 --> 01:14:15,041
It is and it will always
remain a charitable partnership

1180
01:14:15,166 --> 01:14:17,458
between the NGO,
Peace Commandos and us.

1181
01:14:17,583 --> 01:14:19,541
And you want to rattle
its very foundations!

1182
01:14:20,000 --> 01:14:23,458
Sir, I came to your home and
talked about it. Sir, I did...

1183
01:14:23,583 --> 01:14:25,125
Just that.. - The person
who spoke to me in my house

1184
01:14:25,250 --> 01:14:27,208
was a marketing student.

1185
01:14:27,333 --> 01:14:31,291
But the one I saw yesterday
was a political mind speaking.

1186
01:14:31,416 --> 01:14:33,916
I will never let your
political ambitions to succeed.

1187
01:14:34,041 --> 01:14:35,250
Political ambitions?

1188
01:14:35,375 --> 01:14:38,125
Forget it.
Forget the economic growth.

1189
01:14:38,666 --> 01:14:40,916
Forget your Potter's Club!

1190
01:14:41,041 --> 01:14:44,875
And go and join an eBay job.
Take 5 million per annum.

1191
01:14:45,000 --> 01:14:46,958
And have a party all your life.
- But sir...

1192
01:14:47,083 --> 01:14:49,000
I don't want to talk to you!

1193
01:14:50,541 --> 01:14:51,250
Hello, sir.

1194
01:14:51,375 --> 01:14:53,041
Morning, and why are
you not in your class?

1195
01:14:53,166 --> 01:14:54,458
Sir, just reaching.

1196
01:15:14,333 --> 01:15:15,333
Shibu!

1197
01:15:18,416 --> 01:15:19,708
What!
- Let's go.

1198
01:15:19,833 --> 01:15:21,041
Where?
- Just go.

1199
01:15:21,166 --> 01:15:22,375
Freaking!
I need to get the notes.

1200
01:15:22,500 --> 01:15:23,750
I will get the notes.

1201
01:15:23,875 --> 01:15:26,125
Damn notes!
Always on the edge.

1202
01:16:00,000 --> 01:16:02,916
Can you change a corrupt
system with social media?

1203
01:16:03,041 --> 01:16:03,875
Perhaps no.

1204
01:16:04,000 --> 01:16:05,291
Let's play a game.

1205
01:16:06,625 --> 01:16:09,541
Educated intellectual terrorist!

1206
01:16:10,125 --> 01:16:14,916
Kargil 587 and Naxal area 6,000!
Where is the real war?

1207
01:16:15,333 --> 01:16:17,250
I don't think
it can be implemented.

1208
01:16:17,375 --> 01:16:19,708
I feel it has
political undertones.

1209
01:17:02,125 --> 01:17:03,500
Okay, comrades

1210
01:17:03,625 --> 01:17:06,208
I hereby begin the proceeding
of this public court!

1211
01:17:06,333 --> 01:17:09,166
Janardhan Jha,
Depot Manager, Indian Oil!

1212
01:17:09,583 --> 01:17:12,166
Is accused of.. Comrade?

1213
01:17:13,166 --> 01:17:17,125
He has given information of land
mine on Gangapur road to CRPF.

1214
01:17:17,500 --> 01:17:19,500
Janardhan Jha gave
information to CRPF about

1215
01:17:19,625 --> 01:17:22,291
the land mines we
placed on Gangapur road.

1216
01:17:22,666 --> 01:17:25,041
Janardhan Jha has not
only helped our enemies

1217
01:17:25,166 --> 01:17:27,625
but also betrayed and
compromised fellow comrades.

1218
01:17:27,750 --> 01:17:30,750
Comrade! CRPF personnel
held me at gunpoint

1219
01:17:30,875 --> 01:17:33,166
but I only told them
about mines on Gangapur Road.

1220
01:17:33,291 --> 01:17:36,291
They put a gun to your head
and you spit out everything?

1221
01:17:36,416 --> 01:17:40,125
Comrade! My wife is ill,
I have two little kids.

1222
01:17:40,250 --> 01:17:42,083
How will a traitor like you

1223
01:17:42,208 --> 01:17:44,125
teach your kids to be
a true Maoist?

1224
01:17:44,458 --> 01:17:46,166
Comrade! Comrade!

1225
01:17:46,291 --> 01:17:48,125
Get this traitor away from me.
- Comrade!

1226
01:17:48,750 --> 01:17:51,000
And put a bullet here.
Spill his bloody brains out.

1227
01:17:51,125 --> 01:17:52,166
Comrade! Comrade!

1228
01:17:52,291 --> 01:17:53,791
Comrade!
- Move!

1229
01:17:57,916 --> 01:18:00,541
Because of this mess
I lost my pipeline!

1230
01:18:00,666 --> 01:18:02,583
I had paid a million for it.

1231
01:18:06,875 --> 01:18:12,541
Master Sahib has arrived! - "You
strip us, yet you're not sated."

1232
01:18:12,666 --> 01:18:17,000
Master Sahib is here! - "It's
your psyche that is naked."

1233
01:18:17,791 --> 01:18:18,791
Master Sahib has arrived!

1234
01:18:18,916 --> 01:18:26,708
"I can also rip your flesh apart
if given the power of wrath."

1235
01:18:26,833 --> 01:18:30,375
"The mockery called
People's Government."

1236
01:18:30,500 --> 01:18:33,916
"The system I resent the mockery
called People's Government."

1237
01:18:34,041 --> 01:18:34,791
"The show goes on.."

1238
01:18:34,916 --> 01:18:37,708
Red Salute!
- "...of this satire"

1239
01:18:41,166 --> 01:18:47,666
"It's a chaotic locomotion
arsenic in attire."

1240
01:18:50,083 --> 01:18:58,666
"A failed engine spews oils
from its lungs."

1241
01:18:58,791 --> 01:19:03,000
How did all this happen,
Comrade? That boy..

1242
01:19:03,833 --> 01:19:07,000
Your student.
He was under your wing.

1243
01:19:07,416 --> 01:19:11,666
You said he is our future.

1244
01:19:12,125 --> 01:19:13,833
How did he turn out
to be so weak?

1245
01:19:15,375 --> 01:19:17,416
Someone randomly threw a glass
of drink at him

1246
01:19:17,541 --> 01:19:19,333
and he just quit?

1247
01:19:20,791 --> 01:19:23,625
And yet you entrusted him
with such a big job! Why?

1248
01:19:24,291 --> 01:19:27,333
Prabhat, you could've simply
written to me about this.

1249
01:19:27,666 --> 01:19:28,958
Why did you call me here?

1250
01:19:30,250 --> 01:19:31,583
What is to be done
about Vikram Pandit?

1251
01:19:31,708 --> 01:19:33,625
It'll be taken care of.

1252
01:19:33,750 --> 01:19:34,833
Why are we meeting here?

1253
01:19:34,958 --> 01:19:37,500
I attended the central
committee's meeting yesterday

1254
01:19:37,625 --> 01:19:41,000
where I was informed that the
Potters Club auction has begun

1255
01:19:41,125 --> 01:19:43,125
and the money is going
directly to the tribals.

1256
01:19:44,458 --> 01:19:45,500
Comrade!

1257
01:19:46,916 --> 01:19:48,916
If the tribals get
a taste of money

1258
01:19:49,041 --> 01:19:50,375
what will happen
to our revolution?

1259
01:19:50,500 --> 01:19:53,958
What are you trying to say?
- I just want to tell you

1260
01:19:54,250 --> 01:19:57,041
stop Vikram or kill him.

1261
01:20:00,666 --> 01:20:01,583
Are you mad?

1262
01:20:01,708 --> 01:20:03,916
Please try to understand,
comrade.

1263
01:20:05,833 --> 01:20:07,875
Hello! Yes, papa!

1264
01:20:09,125 --> 01:20:10,833
No, I am still in class!

1265
01:20:11,750 --> 01:20:14,916
I forgot to write about your
letter for the pension.

1266
01:20:15,416 --> 01:20:17,166
I'll.. I'll write it today,
itself!

1267
01:20:17,291 --> 01:20:19,041
Sorry! Sorry about that.
I'll call you back.

1268
01:20:19,166 --> 01:20:20,375
Yeah, papa. Thank you!

1269
01:20:23,500 --> 01:20:25,041
What are you
trying to tell me?

1270
01:20:25,750 --> 01:20:28,375
Revolution will succeed by
killing a handful of policemen?

1271
01:20:28,833 --> 01:20:30,541
By killing a DM,
a station master

1272
01:20:30,666 --> 01:20:33,166
or kidnapping four school
teachers?

1273
01:20:33,750 --> 01:20:35,500
Or you think we will be
able to collapse the government

1274
01:20:35,625 --> 01:20:37,625
by hiding in jungles
like scared rabbits?

1275
01:20:38,083 --> 01:20:39,458
This is not 1970!

1276
01:20:40,208 --> 01:20:41,625
Neither is it the 80s
or the 90s!

1277
01:20:41,750 --> 01:20:43,458
This is 2014!

1278
01:20:43,583 --> 01:20:45,625
What are you trying to tell me,
Comrade Prabhat?

1279
01:20:45,750 --> 01:20:47,541
Just what you
have forgotten, comrade!

1280
01:20:47,666 --> 01:20:49,041
Oh my God!

1281
01:20:49,583 --> 01:20:52,208
We started this
in college together.

1282
01:20:53,458 --> 01:20:55,041
We had taken an oath.

1283
01:20:55,166 --> 01:20:58,166
You will stay in the city
and I will stay in the jungles.

1284
01:20:58,916 --> 01:21:00,458
But our goal will be the same.

1285
01:21:00,833 --> 01:21:02,416
War!

1286
01:21:02,958 --> 01:21:04,083
Revolution!

1287
01:21:05,000 --> 01:21:07,083
Nothing else has changed
in the past 30 years.

1288
01:21:08,250 --> 01:21:10,500
Only you have changed.

1289
01:21:10,625 --> 01:21:12,333
That's not true at all.
Is it? Is it?

1290
01:21:12,458 --> 01:21:13,791
Tell me..
- I said let me go!

1291
01:21:14,208 --> 01:21:15,500
I want to talk to him.

1292
01:21:15,833 --> 01:21:16,791
Who are they?

1293
01:21:16,916 --> 01:21:20,125
They are the ones. We can stay
safely hidden because of them.

1294
01:21:21,000 --> 01:21:21,916
Why have they come here?

1295
01:21:22,041 --> 01:21:25,250
They want to know when and how
Vikram Pandit will be silenced?

1296
01:21:25,375 --> 01:21:26,833
How does it affect them?

1297
01:21:26,958 --> 01:21:28,083
Because Commrade

1298
01:21:28,208 --> 01:21:31,291
I run the real government here.
Me, Nanhe Singh!

1299
01:21:31,416 --> 01:21:34,791
And the problem is
I was assured.

1300
01:21:34,916 --> 01:21:38,750
'Nahne Singh, 250 million is on
the way, damn the rascals.'

1301
01:21:38,875 --> 01:21:42,458
'250 million are on the way,
let the high command know!'

1302
01:21:42,583 --> 01:21:45,083
Isn't that what you said?
Isn't it?

1303
01:21:46,208 --> 01:21:47,958
I got 30 men out of jail.

1304
01:21:48,083 --> 01:21:50,250
I passed 8 tenders
in Ashok's favor

1305
01:21:50,375 --> 01:21:52,125
and now you tell me
there is no money?

1306
01:21:53,291 --> 01:21:56,916
Come on, speak up!
Has the cat caught your tongue?

1307
01:21:57,041 --> 01:21:58,083
Or should I get a bull dozer
and raze your

1308
01:21:58,208 --> 01:21:59,250
Peace Commando to the ground!

1309
01:21:59,375 --> 01:22:02,916
Nanhe Singh,
stay in your limits!

1310
01:22:03,041 --> 01:22:05,166
Or else what will you do?

1311
01:22:05,291 --> 01:22:07,041
You won't be able
to tolerate it. Forget it.

1312
01:22:07,166 --> 01:22:09,875
You witch! You blabber a lot.

1313
01:22:10,000 --> 01:22:12,166
Moron, talk within your limits!

1314
01:22:12,291 --> 01:22:14,708
Nanhe Singh!
No bullets will be fired.

1315
01:22:14,833 --> 01:22:18,875
There shall be no noise
until 26th January.

1316
01:22:19,208 --> 01:22:23,250
Here's to lesser noise. Moron!
Pimp of the government.

1317
01:22:23,375 --> 01:22:25,458
You dare to stop Nanhe Singh?

1318
01:22:25,583 --> 01:22:28,541
Shove 26th January up
a donkey's behind.

1319
01:22:28,666 --> 01:22:31,125
And you...
the slut of the Polit Bureau.

1320
01:22:52,166 --> 01:22:53,375
Professor Batki!

1321
01:22:55,583 --> 01:22:58,000
I have always bowed
in respect for you.

1322
01:22:58,916 --> 01:23:02,458
But how can I bow with
a chopped head?

1323
01:23:02,583 --> 01:23:04,333
I have been
a Naxalite for 10 years.

1324
01:23:04,708 --> 01:23:07,458
I went into politics,
but I am still with you.

1325
01:23:09,125 --> 01:23:11,041
Please understand my situation.

1326
01:23:11,541 --> 01:23:13,458
Ashok has paid for now.

1327
01:23:13,875 --> 01:23:15,291
But if the remaining
money is not delivered

1328
01:23:15,416 --> 01:23:17,625
they will not lay
the gas pipeline.

1329
01:23:18,041 --> 01:23:20,208
There are 23 police stations
under the DSP.

1330
01:23:21,166 --> 01:23:25,416
Money is needed to shut
their eyes, ears and mouth.

1331
01:23:25,666 --> 01:23:27,666
If the money is not delivered

1332
01:23:28,041 --> 01:23:30,333
then the high command
will shoot me.

1333
01:23:31,166 --> 01:23:32,583
I will die.

1334
01:23:34,625 --> 01:23:36,875
But not alone. I will take
all of you with me.

1335
01:23:49,000 --> 01:23:51,083
It seems that
it's not a struggle anymore.

1336
01:23:51,208 --> 01:23:52,500
It's business now.

1337
01:23:52,625 --> 01:23:55,458
Excuse me, Comrade Batki,
but we are also struggling.

1338
01:23:55,583 --> 01:23:59,375
Shut up! I do not want
to hear a single word.

1339
01:23:59,500 --> 01:24:00,625
All right then!

1340
01:24:01,250 --> 01:24:02,875
You stop Vikram Pandit!

1341
01:24:03,958 --> 01:24:05,958
Ashok is ready
to give the money.

1342
01:24:06,083 --> 01:24:07,083
Just need your word.

1343
01:24:07,208 --> 01:24:10,291
Ashok!
Give Nanhe Singh his money.

1344
01:24:10,416 --> 01:24:11,916
You'll get yours
on 26th January.

1345
01:24:12,041 --> 01:24:13,750
Let's go, Charu
- Comrade.

1346
01:24:15,375 --> 01:24:16,666
Charu will leave
tomorrow morning.

1347
01:24:18,500 --> 01:24:25,708
"Fields lay barren.
Poor are dying of hunger."

1348
01:24:27,541 --> 01:24:34,041
"Khadi and Khaki rule and
shamelessly dance and plunder."

1349
01:24:34,166 --> 01:24:35,875
"Not a thread remains
in the tricolor"

1350
01:24:36,000 --> 01:24:37,875
"it's just a piece of wood."

1351
01:24:38,000 --> 01:24:41,375
Master Sahib.. - "The
bulldozer of Progress razes."

1352
01:24:41,500 --> 01:24:43,458
Master Sahib, red salute.
- "They put a government seal"

1353
01:24:43,583 --> 01:24:45,291
"on death and handout a noose."

1354
01:24:45,416 --> 01:24:48,958
"This is the system
my nation represents."

1355
01:24:49,083 --> 01:24:52,416
"The mockery called
People's Government."

1356
01:24:52,541 --> 01:24:57,625
"The show goes on
of this satire."

1357
01:25:04,958 --> 01:25:06,041
Tea?

1358
01:25:15,625 --> 01:25:17,000
Comrade Charu.

1359
01:25:17,500 --> 01:25:20,750
It's fine if Vikram Pandit
stops the online auction.

1360
01:25:22,208 --> 01:25:25,166
Otherwise you'll have to kidnap
him on Sunday evening at 7.

1361
01:25:25,791 --> 01:25:27,041
Any problems?

1362
01:25:27,708 --> 01:25:28,916
No.

1363
01:25:29,583 --> 01:25:32,041
Our comrades will wait
outside the school.

1364
01:25:32,791 --> 01:25:34,666
You will abduct him
and get him here

1365
01:25:34,791 --> 01:25:39,125
and make sure he has
his laptop with him.

1366
01:25:39,916 --> 01:25:41,166
Hmm.

1367
01:25:41,875 --> 01:25:44,708
I'll get him here. What's next?

1368
01:25:48,083 --> 01:25:51,583
Once the job is done, we'll
take care of his departure.

1369
01:26:00,041 --> 01:26:03,875
I can see Prof. Batki's
affection for the boy.

1370
01:26:07,541 --> 01:26:10,791
But you also seem to care
a lot about Vikram Pandit.

1371
01:26:19,375 --> 01:26:21,791
If you make even one mistake

1372
01:26:22,541 --> 01:26:28,041
I will rip your body apart!

1373
01:26:28,583 --> 01:26:32,708
"The noose is pulled."

1374
01:26:35,791 --> 01:26:39,625
"It's the war cry."

1375
01:26:42,250 --> 01:26:45,958
"Chaos all around."

1376
01:26:46,083 --> 01:26:53,166
"Kidnapping, molestation,
pyres were lit."

1377
01:26:53,291 --> 01:27:00,875
"And everyone was burnt alive."

1378
01:27:01,000 --> 01:27:06,250
"As an offering to God,
ill India."

1379
01:27:06,375 --> 01:27:13,750
"All was set on fire and burned
to a cinder. India is very ill."

1380
01:29:31,833 --> 01:29:35,083
Why don't you understand?
The play is still going on.

1381
01:29:35,666 --> 01:29:37,125
You'll have to wait.

1382
01:29:38,125 --> 01:29:43,458
Try to understand.
After the play is over, I'll...

1383
01:29:44,416 --> 01:29:46,666
They've come, comrade.
I said after the play.

1384
01:29:46,791 --> 01:29:49,291
Charu!
There should be no mistakes.

1385
01:29:49,541 --> 01:29:52,916
Does Vikram have to die?
- It's not in my hands anymore.

1386
01:29:53,041 --> 01:29:54,041
You can stop them, comrade.

1387
01:29:54,166 --> 01:29:57,416
It took me a lifetime
to reach here.

1388
01:29:57,791 --> 01:29:59,416
A lot of people are involved

1389
01:29:59,541 --> 01:30:02,208
our comrades,
government officials

1390
01:30:02,333 --> 01:30:05,041
school teachers, college
professors, doctors, engineers

1391
01:30:05,166 --> 01:30:07,875
philosophers, people
in media, in cinema.

1392
01:30:08,250 --> 01:30:10,083
All share the same dream.

1393
01:30:10,208 --> 01:30:11,875
To rewrite the history of India.

1394
01:30:12,000 --> 01:30:14,375
Down with these
imperialist rascals!

1395
01:30:14,500 --> 01:30:16,750
Mao believed in sacrifice
for the greater good

1396
01:30:16,875 --> 01:30:19,291
if it helped the society
and the nation

1397
01:30:19,416 --> 01:30:20,875
we should do that!

1398
01:30:21,458 --> 01:30:24,708
Now you know why
Vikram Pandit has to die!

1399
01:31:03,958 --> 01:31:05,625
Vikram, just run away!

1400
01:31:06,666 --> 01:31:09,375
My husband's going to kill you.
- What the hell!

1401
01:31:09,875 --> 01:31:11,083
All of them are Naxalites?

1402
01:31:11,208 --> 01:31:13,208
It's true.
You have to believe me.

1403
01:31:13,833 --> 01:31:15,041
I was...

1404
01:31:16,458 --> 01:31:18,458
I was just trying to help.
- I know.

1405
01:31:18,958 --> 01:31:22,250
He fooled me!
- He fooled everyone.

1406
01:31:23,166 --> 01:31:26,166
What do I do?
Anybody could be a Naxal.

1407
01:31:26,291 --> 01:31:27,458
That's what
I'm trying to tell you.

1408
01:31:27,583 --> 01:31:30,458
Are you a Naxal?
Are you a Naxal?

1409
01:31:31,083 --> 01:31:31,958
Is that why
you are telling me?

1410
01:31:32,083 --> 01:31:33,958
Are you a Naxal?
- Yes, I am.

1411
01:31:34,208 --> 01:31:36,208
I am a comrade and so are you!

1412
01:31:38,125 --> 01:31:41,875
If my husband can be a Maoist
then your father can be one too.

1413
01:31:43,291 --> 01:31:45,625
This librarian could
be one of them.

1414
01:31:45,750 --> 01:31:47,500
Your school friends.

1415
01:31:47,958 --> 01:31:50,958
The entire school,
people in the park

1416
01:31:51,083 --> 01:31:53,875
in buses, in the trains, malls

1417
01:31:54,000 --> 01:31:56,333
and God knows who
all may be a part of this.

1418
01:31:58,458 --> 01:32:01,875
Vikram, I was collecting
money for the tribals.

1419
01:32:02,333 --> 01:32:06,625
The same money was used
to kill them! Ranjan did this.

1420
01:32:08,000 --> 01:32:10,041
And I funded the killings.

1421
01:32:11,666 --> 01:32:13,375
They are spread across
all over India

1422
01:32:13,500 --> 01:32:16,583
so you have to run away, Vikram.

1423
01:32:16,708 --> 01:32:17,833
No, no.
- Listen!

1424
01:32:17,958 --> 01:32:19,166
Listen to me please.

1425
01:32:19,291 --> 01:32:21,916
You have to run away
before they get you.

1426
01:32:22,041 --> 01:32:23,541
They'll kill you, Vikram.

1427
01:32:23,916 --> 01:32:25,791
They'll kill you.
I know they'll kill you.

1428
01:32:25,916 --> 01:32:27,500
I have heard them.
- What about you?

1429
01:32:27,625 --> 01:32:29,958
What about you?
- Don't worry about me.

1430
01:32:30,083 --> 01:32:31,916
You've got your whole life
ahead of you.

1431
01:32:32,041 --> 01:32:33,500
Please just go away.

1432
01:32:33,625 --> 01:32:35,500
You don't have time.
It could be tonight.

1433
01:32:35,625 --> 01:32:37,916
It could be anytime.
Just run away.

1434
01:32:38,041 --> 01:32:40,458
Listen to me. Please go.

1435
01:32:47,916 --> 01:32:49,791
Vikram, wanna have a cigarette!

1436
01:32:50,125 --> 01:32:52,208
Who gives the hell about
the tribals!

1437
01:32:56,458 --> 01:32:59,083
Time to run!

1438
01:33:00,166 --> 01:33:02,416
Vikram, it's freaking
nobody's job!

1439
01:33:02,916 --> 01:33:04,416
Vikram, it's nobody's job.

1440
01:34:18,250 --> 01:34:20,083
I think we had an appointment?

1441
01:34:22,500 --> 01:34:23,500
Come on.

1442
01:34:26,291 --> 01:34:27,333
Tie me.

1443
01:34:29,000 --> 01:34:31,625
Come on. Tie my hands.

1444
01:34:34,000 --> 01:34:37,166
I'm not running anywhere.
Come on. Tie me up.

1445
01:34:40,250 --> 01:34:42,791
It has started, Charu.
It won't stop now.

1446
01:35:13,208 --> 01:35:23,750
"A few more days, my love.
Just a few more days."

1447
01:35:24,333 --> 01:35:34,375
"We are forced to live
under this oppression."

1448
01:35:34,833 --> 01:35:39,958
"Let's try and bear
the atrocities"

1449
01:35:40,083 --> 01:35:44,333
"the pain and humiliation."

1450
01:35:44,458 --> 01:35:53,541
"This is our inheritance,
we're helpless!"

1451
01:35:54,083 --> 01:36:03,291
"A few more days, my love,
just a few more days."

1452
01:36:06,708 --> 01:36:15,083
"Bodies are imprisoned,
emotions are bound in chains."

1453
01:36:15,458 --> 01:36:22,958
"Thoughts are held captive,
speech is but a slave."

1454
01:36:24,125 --> 01:36:33,083
"Our life resembles
a beggar's tattered cloth."

1455
01:36:33,708 --> 01:36:42,541
"On which patches of pain
are sewed and fraught."

1456
01:36:43,000 --> 01:36:51,416
"A few more days, my love,
just a few more days."

1457
01:36:52,500 --> 01:36:59,416
"Dusty layer of melancholy
clings to your beauty."

1458
01:36:59,833 --> 01:37:06,625
"As a token of our
lost brief youth."

1459
01:37:06,750 --> 01:37:13,416
"Cruel pangs of
a moonlit night."

1460
01:37:13,541 --> 01:37:16,541
"Helpless throbs of the heart"

1461
01:37:16,666 --> 01:37:20,458
"and mind, dejected,
the body cries."

1462
01:37:20,583 --> 01:37:27,333
"A few more days, my love,
just a few more days."

1463
01:37:29,291 --> 01:37:31,375
Professor, mission accomplished.

1464
01:37:31,958 --> 01:37:33,791
From now on,
Charu will take over.

1465
01:37:35,750 --> 01:37:36,833
Okay, sir!

1466
01:37:41,958 --> 01:37:43,791
All the best.
From now it's yours.

1467
01:37:44,083 --> 01:37:45,166
Maddy!

1468
01:38:06,500 --> 01:38:08,333
Red Salute!
- Red Salute!

1469
01:38:39,791 --> 01:38:51,166
"A few more days, my love,
just a few more days."

1470
01:39:48,458 --> 01:39:50,416
So in your municipal
corporations

1471
01:39:50,541 --> 01:39:53,208
in your electricity boards,
in your political system

1472
01:39:53,541 --> 01:39:55,750
in your day-to-day life
you have to grease

1473
01:39:55,875 --> 01:39:58,708
the squeaking
palms of the people

1474
01:39:58,833 --> 01:40:02,208
because we are having
a rigid administration.

1475
01:40:03,916 --> 01:40:08,708
That's why I say
corruption is good.

1476
01:40:09,500 --> 01:40:11,375
I am not sure I agree with that.

1477
01:40:12,791 --> 01:40:14,416
Why do you say that, Rakesh?

1478
01:40:14,541 --> 01:40:17,333
Sir, how can something criminal
be good for the society?

1479
01:40:17,458 --> 01:40:19,833
You can take example of India
and China.

1480
01:40:20,250 --> 01:40:23,500
Is corruption really good?
No, I don't think so.

1481
01:40:25,583 --> 01:40:28,625
Okay come and see me
in my office.

1482
01:40:29,375 --> 01:40:31,333
That's all for today.
Thank you very much.

1483
01:40:32,291 --> 01:40:33,625
Have a good weekend.

1484
01:40:36,500 --> 01:40:37,750
I'll see you.

1485
01:41:16,833 --> 01:41:18,041
My father.

1486
01:41:18,458 --> 01:41:19,541
Yes, papa?

1487
01:41:20,000 --> 01:41:21,791
I'll call you later.
I am in the class.

1488
01:41:25,125 --> 01:41:26,166
Sit.

1489
01:41:52,208 --> 01:41:53,500
Join me, Vikram.

1490
01:41:55,541 --> 01:41:56,916
Come with me.

1491
01:41:59,416 --> 01:42:00,875
As my soldier.

1492
01:42:03,250 --> 01:42:04,583
I had chosen you.

1493
01:42:07,333 --> 01:42:10,625
Perhaps you misunderstood
the file I gave you.

1494
01:42:10,750 --> 01:42:13,166
I can make you understand
something, but I can guide you.

1495
01:42:16,500 --> 01:42:19,458
You'll be part of
this revolution which

1496
01:42:22,041 --> 01:42:25,208
is against the money-minded
officers and leaders.

1497
01:42:27,250 --> 01:42:29,833
It is for the poor man's right

1498
01:42:31,125 --> 01:42:32,500
for freedom.

1499
01:42:34,083 --> 01:42:35,416
You know what I mean?

1500
01:42:38,125 --> 01:42:42,916
So let me explain to you. How?
Okay, you there?

1501
01:42:48,333 --> 01:42:49,875
Look around you.

1502
01:42:51,208 --> 01:42:54,666
Peons, clerks, officers,
teachers, doctors, lawyers

1503
01:42:54,791 --> 01:42:57,375
builders, traders,
collectors, DMs.

1504
01:42:57,500 --> 01:42:59,541
Judges, secretaries,
ministers, MLAs

1505
01:42:59,666 --> 01:43:01,833
MPs, police, NGO,
Prime minister

1506
01:43:01,958 --> 01:43:05,125
even the media, artist and
sportsmen are corrupt.

1507
01:43:06,083 --> 01:43:07,625
No department is spared.

1508
01:43:08,208 --> 01:43:10,875
And the only person
who is not corrupt is

1509
01:43:11,000 --> 01:43:15,000
the poor man who never got
the opportunity to be corrupt.

1510
01:43:16,375 --> 01:43:19,250
This is what your country,
your freedom has come to.

1511
01:43:19,375 --> 01:43:21,833
And this is exactly
what I'm fighting against.

1512
01:43:22,875 --> 01:43:25,291
Your idea was not
to eradicate poverty

1513
01:43:25,416 --> 01:43:27,333
but just make handful
of people rich

1514
01:43:27,458 --> 01:43:29,666
and this is India's
biggest problem.

1515
01:43:29,791 --> 01:43:31,125
You think making
a section of society rich

1516
01:43:31,250 --> 01:43:32,500
means reducing poverty.

1517
01:43:32,625 --> 01:43:34,791
That's it. That's why you
had to be stopped.

1518
01:43:41,500 --> 01:43:45,208
Leaders instigate riots.

1519
01:43:46,291 --> 01:43:48,875
One demolishes a mosque
to get votes

1520
01:43:49,416 --> 01:43:51,875
the other builds
a temple for it.

1521
01:43:52,833 --> 01:43:54,416
Who is paying for all this?

1522
01:43:55,125 --> 01:43:58,125
I am, you are, all the poor
Indians are paying for it.

1523
01:43:58,250 --> 01:44:00,666
Under this shimmering
veil of incredible India

1524
01:44:00,791 --> 01:44:03,625
can you not smell the
stench of a throbbing civil war?

1525
01:44:04,875 --> 01:44:06,708
Forty percent.

1526
01:44:07,291 --> 01:44:09,750
Forty percent of India is
under military control.

1527
01:44:09,875 --> 01:44:13,041
A war is on. It's a war!

1528
01:44:13,166 --> 01:44:16,541
Capitalist state versus its own
hungry deprived people

1529
01:44:16,666 --> 01:44:19,541
Mr. Vikram Pandit.
It's a freaking war.

1530
01:44:22,666 --> 01:44:23,666
Yeah, papa?

1531
01:44:25,416 --> 01:44:28,541
If you still haven't received
your pension, what can I do?

1532
01:44:28,666 --> 01:44:30,916
We live in a messed up country.

1533
01:44:31,041 --> 01:44:33,666
I'll talk to you later,
I'm sorry.

1534
01:44:38,166 --> 01:44:39,916
Revolution is the only answer.

1535
01:44:41,875 --> 01:44:45,541
Not just for India but also
for the rest of the world.

1536
01:44:46,791 --> 01:44:50,125
It's a... new world war.

1537
01:44:52,041 --> 01:44:53,833
This war is not between
two nations.

1538
01:44:54,541 --> 01:44:57,833
Nor is it for a piece
of land or for power.

1539
01:44:58,333 --> 01:45:01,250
This war is between
the rich and the poor.

1540
01:45:01,708 --> 01:45:05,750
It's a war between haves
and have-nots and now...

1541
01:45:07,875 --> 01:45:09,625
no one can stop it.

1542
01:45:12,375 --> 01:45:13,458
I...

1543
01:45:15,625 --> 01:45:17,750
I have a dream before I die.

1544
01:45:20,416 --> 01:45:22,916
The one I want to see
with my eyes before I die.

1545
01:45:25,083 --> 01:45:26,375
Kanpur.

1546
01:45:28,208 --> 01:45:29,541
Faizabad.

1547
01:45:30,500 --> 01:45:33,333
Delhi, Mumbai, Varanasi,
Chennai

1548
01:45:33,458 --> 01:45:35,333
Kolkata
and from every corner of India.

1549
01:45:35,458 --> 01:45:37,541
In every city millions of
comrades are marching

1550
01:45:37,666 --> 01:45:39,291
billions of bullets
are being fired

1551
01:45:39,416 --> 01:45:41,083
and the earth is bloody red

1552
01:45:41,208 --> 01:45:42,625
from the blood
of these traitors.

1553
01:45:42,750 --> 01:45:44,708
And this not a distant
dream anymore

1554
01:45:44,833 --> 01:45:45,916
Government of Bharat instead of

1555
01:45:46,041 --> 01:45:49,708
Government of India, is turning
into reality now.

1556
01:45:49,833 --> 01:45:51,791
Join me to create
a new mindset of a new India...

1557
01:45:51,916 --> 01:45:54,916
Say yes to revolution!

1558
01:46:00,583 --> 01:46:02,458
Why should I join
your revolution?

1559
01:46:05,041 --> 01:46:07,166
Why should I say yes
to your revolution?

1560
01:46:12,791 --> 01:46:14,500
Where is your revolution?

1561
01:46:20,375 --> 01:46:21,958
Where is your strength?

1562
01:46:30,583 --> 01:46:32,458
Where is your revolution?

1563
01:46:34,750 --> 01:46:38,666
What has changed? All through
your life what did you change?

1564
01:46:40,125 --> 01:46:41,583
How many children
have you killed?

1565
01:46:41,708 --> 01:46:43,666
How many innocents
have you sacrificed?

1566
01:46:43,791 --> 01:46:45,250
Did you change the nation?

1567
01:46:46,250 --> 01:46:48,166
You wanted to cover
the streets with blood.

1568
01:46:50,791 --> 01:46:52,125
What did you change?

1569
01:46:56,291 --> 01:46:59,125
I can kill you right now.

1570
01:47:00,083 --> 01:47:02,208
Where is your power, professor?

1571
01:47:04,500 --> 01:47:06,041
Where is your power?

1572
01:47:10,041 --> 01:47:11,250
Charu is dead.

1573
01:47:16,500 --> 01:47:18,416
Do you even care?

1574
01:47:19,125 --> 01:47:20,041
Yes?

1575
01:47:20,791 --> 01:47:22,541
And she didn't die for me.

1576
01:47:23,250 --> 01:47:25,791
Neither did she die
for your revolution.

1577
01:47:27,791 --> 01:47:29,083
She died for this.

1578
01:47:32,833 --> 01:47:35,250
Even your comrade understood

1579
01:47:35,958 --> 01:47:38,916
that your revolution
will change nothing.

1580
01:47:40,958 --> 01:47:43,541
These tribals don't
need your guns

1581
01:47:43,666 --> 01:47:45,458
they need business, professor.

1582
01:47:46,791 --> 01:47:50,541
The students will conclude the
revolution that they started.

1583
01:47:53,291 --> 01:47:55,750
This is the new
mindset of a new India.

1584
01:47:55,875 --> 01:47:57,125
No middleman.

1585
01:47:58,416 --> 01:47:59,708
This is revolution!

1586
01:48:05,458 --> 01:48:08,083
Do you still want to play
a secret game with me?

1587
01:48:36,666 --> 01:48:37,833
Hello, papa.

1588
01:48:39,250 --> 01:48:41,333
I am sorry I spoke
to you like that.

1589
01:48:43,708 --> 01:48:44,875
Yeah.

1590
01:48:45,000 --> 01:48:48,416
I... I heard BBC.
I'll hear it now.

1591
01:49:07,875 --> 01:49:17,666
"A few more days, my love,
just a few more days."

1592
01:49:20,958 --> 01:49:24,208
"Bodies are imprisoned."

1593
01:49:24,333 --> 01:49:28,916
"Emotions are bound in chains."

1594
01:49:29,708 --> 01:49:37,291
"Thoughts are held captive,
speech is but a slave."

1595
01:49:37,791 --> 01:49:41,291
"Yet we continue to
live audaciously."

1596
01:49:42,166 --> 01:49:49,000
"Our life resembles
a beggar's tattered cloth"

1597
01:49:49,125 --> 01:50:00,583
"on which patches of pain
are sewed and fraught."

1598
01:50:01,041 --> 01:50:10,583
"A few more days, my love,
just a few more days."

1599
01:50:13,625 --> 01:50:21,666
"Almost over are
the days of oppression."

1600
01:50:22,291 --> 01:50:29,541
"Be patient, days for pleading
also stand in succession."

1601
01:50:30,208 --> 01:50:39,416
"This scorched desolate place"

1602
01:50:40,083 --> 01:50:48,916
"where we have to live now,
but not in this circumstances!"

1603
01:50:49,041 --> 01:50:57,458
"Harsh and heavy,
the strangers oppression."

1604
01:50:58,083 --> 01:51:07,208
"We have to bear today,
but not forever, my love."

1605
01:51:07,583 --> 01:51:16,041
"A few more days, my love,
just a few more days."

1606
01:51:17,083 --> 01:51:24,291
"Dusty layer of melancholy
clings to your beauty"

1607
01:51:24,416 --> 01:51:31,208
"as a token of
our lost brief youth."

1608
01:51:31,333 --> 01:51:37,958
"Cruel pangs of
a moonlit night."

1609
01:51:38,083 --> 01:51:41,083
"Helpless throbs of the heart"

1610
01:51:41,208 --> 01:51:45,000
"and mind, dejected,
the body cries."

1611
01:51:45,125 --> 01:51:52,083
"A few more days, my love,
just a few more days."

1612
01:51:55,750 --> 01:52:07,166
"A few more days, my love,
just a few more days."

