1
00:01:30,709 --> 00:01:32,334
I entered the street.

2
00:01:32,443 --> 00:01:33,776
Should I come straight?

3
00:01:33,888 --> 00:01:36,480
or should I take a right or left?
Okay.

4
00:01:37,625 --> 00:01:38,709
I've arrived.

5
00:01:43,154 --> 00:01:45,112
Sir, didn't you bring the body out?

6
00:01:45,397 --> 00:01:47,316
Body? What body?

7
00:01:47,807 --> 00:01:49,890
Hey! Not there... Come here.

8
00:01:50,342 --> 00:01:51,133
Coming, sir.

9
00:01:51,414 --> 00:01:55,206
Sorry sir, I thought this is the house
by seeing the tent and your faces.

10
00:01:55,231 --> 00:01:56,689
You'll assume... Go... He's waiting.

11
00:01:59,318 --> 00:02:03,216
She predicted that Padmavathi's
marriage won't happen in the serial..

12
00:02:03,241 --> 00:02:05,491
but she couldn't predict that
her son's marriage won't happen.

13
00:02:05,516 --> 00:02:09,516
Yeah! With what confidence
will she bet again on serials?

14
00:02:10,552 --> 00:02:11,468
She's here.

15
00:02:12,513 --> 00:02:13,304
Hand it over here.

16
00:02:14,219 --> 00:02:16,811
We can't predict this generation kids.

17
00:02:17,026 --> 00:02:19,624
It's very hard to know
what's going on in their minds.

18
00:02:19,649 --> 00:02:20,312
- Yeah! You're right!

19
00:02:20,666 --> 00:02:24,166
Yeah! That's the reason we need to check
their background before fixing an alliance.

20
00:02:24,968 --> 00:02:26,593
Just becasue the marriage didn't happen,

21
00:02:26,618 --> 00:02:30,773
doesn't mean that the cooked food
and the vegetables will stay afresh.

22
00:02:30,798 --> 00:02:35,618
And also, all these items won't
go to the tent-house by themselves.

23
00:02:35,711 --> 00:02:37,003
We have to take them.

24
00:02:37,451 --> 00:02:40,405
We'll give you a discount for the
next time but pay full amount now.

25
00:02:40,845 --> 00:02:43,194
We're in a pretty bad state
as the marriage got halted.

26
00:02:43,267 --> 00:02:44,532
How can you talk this way?

27
00:02:44,557 --> 00:02:48,311
Do you even have heart?
- We do have but it's of no use.

28
00:02:49,295 --> 00:02:53,881
Money is a necessity for any
person to live... Give it to us.

29
00:02:53,913 --> 00:02:54,764
Hey, I told you-
-What's this ruckus?

30
00:02:55,155 --> 00:02:57,390
He's not paying us as
the marriage got halted.

31
00:02:57,666 --> 00:03:00,652
Will the hospitals agree for not
paying the bill if the patient dies?

32
00:03:00,787 --> 00:03:02,909
It's the same logic... Give us ou payment.

33
00:03:04,164 --> 00:03:05,465
Bro, I'll manage-
-Pay them.

34
00:03:07,440 --> 00:03:09,309
It's in our hands until
we take the referral...

35
00:03:09,817 --> 00:03:13,333
...but the final decision is
in Third Umpire's hands.

36
00:03:13,729 --> 00:03:15,207
Stay strong... Don't worry...

37
00:03:16,129 --> 00:03:17,277
I'll leave now.
-Okay.

38
00:03:22,036 --> 00:03:24,861
I'm telling the truth... the bride
eloped at the time of marriage.

39
00:03:27,479 --> 00:03:30,521
Intelligence isn't luck to favor
only a few... Even I'm intelligent.

40
00:03:30,835 --> 00:03:31,611
What happened bro?

41
00:03:31,731 --> 00:03:35,421
They were so adamant about
the money... Why will I leave them?

42
00:03:35,446 --> 00:03:37,040
I brought the engagement album.

43
00:03:38,898 --> 00:03:39,898
Do you want to see it?

44
00:03:41,809 --> 00:03:43,934
Hey bro! Where are you going?

45
00:03:44,169 --> 00:03:45,044
Hey!

46
00:03:45,966 --> 00:03:48,027
Srinu, What is this?

47
00:03:51,554 --> 00:03:54,846
Do we place a middle drop if
we don't get the desired card?

48
00:03:55,255 --> 00:03:57,053
We will cut it... Even this is the same!

49
00:03:57,771 --> 00:03:59,021
God is testing you.

50
00:03:59,507 --> 00:04:03,010
Just like you have options in exams.
If not Sudha, it'll be Radha!

51
00:04:03,475 --> 00:04:05,058
Stay strong! Have a drink!

52
00:04:05,463 --> 00:04:06,213
Have it, man.

53
00:04:06,609 --> 00:04:07,526
Listen to me.

54
00:04:15,667 --> 00:04:18,950
Hey bro! I've heard that your wife eloped. Is it?

55
00:04:20,875 --> 00:04:23,792
Sorry... She is not your wife yet, right?

56
00:04:24,974 --> 00:04:28,974
Your future wife... What?
She'll never be your wife.

57
00:04:29,849 --> 00:04:31,557
What should I call her then?

58
00:04:32,248 --> 00:04:33,910
The one who never wanted to be your wife!

59
00:04:35,589 --> 00:04:42,015
After all. you are feeling sad
for the girl you just met once..

60
00:04:42,875 --> 00:04:47,357
Then how sad should I feel
for the girl I loved for two years?

61
00:04:47,638 --> 00:04:48,513
Huh?

62
00:04:48,937 --> 00:04:50,891
Karma is a beautiful bitch bro!

63
00:04:50,916 --> 00:04:51,462
Bitch!

64
00:04:53,406 --> 00:04:55,469
Raju, this isn't right time.
Please leave.

65
00:04:55,643 --> 00:04:57,518
Even I'm saying the same thing.

66
00:04:57,842 --> 00:05:03,373
He should be celebrating his first
night but he is here in sad state.

67
00:05:04,005 --> 00:05:09,222
As his marriage stopped right at
the altar, no one will ever marry him.

68
00:05:09,247 --> 00:05:12,584
All your life, you should
live yourself and do yourself...

69
00:05:12,609 --> 00:05:13,276
HEY!

70
00:05:13,301 --> 00:05:14,592
You're crossing your limits.

71
00:06:03,425 --> 00:06:05,175
Is the humiliation your father
went through not enough?

72
00:06:05,834 --> 00:06:10,368
If something bad had happened, not just
your wife... You would even lose your life.

73
00:06:10,874 --> 00:06:12,141
Take him!
-Okay sir.

74
00:06:41,500 --> 00:06:45,584
Didn't dad tell you about the new
job at Hyderabad after your marriage?

75
00:06:47,206 --> 00:06:48,611
It got halted, right!

76
00:06:50,351 --> 00:06:51,510
What if it's halted?

77
00:06:52,982 --> 00:06:55,357
Did our relatives not
return back to their homes?

78
00:06:55,490 --> 00:06:58,709
Did the sunrise and the
darkness in the evening stop?

79
00:07:02,000 --> 00:07:04,875
We should never halt
our progress for anyone.

80
00:07:09,459 --> 00:07:10,250
Look!

81
00:07:10,979 --> 00:07:16,687
Your dad never asked for
help from his old friends.

82
00:07:17,487 --> 00:07:22,684
But he asked them to
secure this job for you.

83
00:07:24,125 --> 00:07:25,476
Please understand son.

84
00:07:28,875 --> 00:07:30,748
Did he ask you to speak with me?
-Yeah!

85
00:07:31,625 --> 00:07:32,470
I asked her to speak with you.

86
00:07:32,820 --> 00:07:38,369
I don't have the patience to bail you
out everytime you are invlolved in a fight.

87
00:07:38,936 --> 00:07:41,853
Enough with the humiliation we
suffered because of your marriage.

88
00:07:42,542 --> 00:07:45,580
Don't make me ashamed infront of the
one who got you this job by rejecting it.

89
00:07:46,240 --> 00:07:46,962
Start moving.

90
00:07:48,890 --> 00:07:50,057
Even you two come with me.

91
00:07:50,146 --> 00:07:52,433
That's not possible.
- Then this is also not possible.

92
00:07:53,752 --> 00:07:55,002
Hey!
- Oh!

93
00:07:56,716 --> 00:07:59,941
See, there's a car waiting for you
outside...

94
00:08:00,480 --> 00:08:04,667
If you start in another 30
minutes, you'll return for the festival.

95
00:08:05,042 --> 00:08:10,042
But If I move out out of this
house, you'll never see me again.

96
00:08:20,167 --> 00:08:25,013
You made me say him to move out
even though he's in a bad situation.

97
00:08:27,042 --> 00:08:30,100
And you even scolded
him although he is suffering.

98
00:08:31,593 --> 00:08:32,969
Why are you punishing him?

99
00:08:34,286 --> 00:08:37,898
It's not moving out but staying
here will be a punishment for him.

100
00:08:39,750 --> 00:08:44,584
There are many people who are
ready to humiliate him in his situation.

101
00:08:46,652 --> 00:08:47,845
He can't take it.

102
00:08:49,605 --> 00:08:51,875
Going to Hyderabad is right for him.

103
00:08:53,876 --> 00:08:59,571
What will he think? He'll
blame me... But it's fine with me.

104
00:09:26,853 --> 00:09:31,282
Hey! Please change that
expression... It's irritating.

105
00:09:33,381 --> 00:09:34,808
Hey! How far is it?

106
00:09:43,377 --> 00:09:45,078
Wow, It's a big community!

107
00:09:45,103 --> 00:09:48,540
Uncle seems so naive but he
selected a nice place to stay.

108
00:09:48,565 --> 00:09:50,594
It's for him to stay
happily after his marriage.

109
00:09:51,268 --> 00:09:53,058
Oh! the marriage got halted, right?

110
00:09:54,081 --> 00:09:55,136
Which floor?

111
00:10:01,198 --> 00:10:02,868
Wow! It's so classy!

112
00:10:43,778 --> 00:10:45,398
It's been so long-

113
00:10:48,968 --> 00:10:52,757
Hello! I'm Srinu... I stay next door.
- Stay there.

114
00:10:54,104 --> 00:10:56,733
Good joke... You are?

115
00:10:57,000 --> 00:10:59,167
Srinu, I recently moved here.

116
00:10:59,195 --> 00:11:00,695
Oh! Same pinch.

117
00:11:02,393 --> 00:11:03,442
Didn't you do the house
warming ceremony?

118
00:11:08,959 --> 00:11:10,084
They said it was a family staying.

119
00:11:10,109 --> 00:11:11,915
The girl dropped on the way!

120
00:11:12,417 --> 00:11:12,959
Drop?

121
00:11:13,084 --> 00:11:16,917
He is saying that the ones who were
supposed to come have dropped, right?

122
00:11:16,942 --> 00:11:18,079
Yeah!
-Oh!

123
00:11:19,917 --> 00:11:21,910
King is a fisherman.

124
00:11:22,785 --> 00:11:23,474
What does it mean?

125
00:11:24,054 --> 00:11:24,804
'KingFisher'

126
00:11:26,209 --> 00:11:26,709
Oh!

127
00:11:28,190 --> 00:11:29,523
My wife will rip me alive.

128
00:11:30,201 --> 00:11:32,899
Oh! You live with your family.
Atleast have some munchies.

129
00:11:33,013 --> 00:11:34,304
Feel like your own home.

130
00:11:34,476 --> 00:11:36,851
This hole is too small to keep an eye.

131
00:11:40,130 --> 00:11:43,040
Well sir! Did the bride come
on time for your marriage?

132
00:11:43,295 --> 00:11:44,086
Err..

133
00:11:44,624 --> 00:11:45,416
Oops!

134
00:11:45,831 --> 00:11:48,714
He means to say did everything
happen on time. Isn't it?

135
00:11:48,739 --> 00:11:49,786
Yeah! That's it.

136
00:11:51,388 --> 00:11:55,115
Oh! She was on time for our marriage sir.

137
00:11:55,315 --> 00:11:58,460
But she was late forever for her marriage.

138
00:11:58,796 --> 00:12:00,445
It's like Roman and Latin!

139
00:12:01,084 --> 00:12:06,328
To explain my love story completely,
I have to start from beginning.

140
00:12:06,461 --> 00:12:07,336
No worries... Say it.

141
00:12:09,812 --> 00:12:12,310
It's 2008-
-Isn't this 2022?

142
00:12:12,335 --> 00:12:13,780
You mot-

143
00:12:13,805 --> 00:12:16,847
You are saying something.
- Stay silent sir... I'm saying, right?

144
00:12:17,000 --> 00:12:17,584
Oh!

145
00:12:18,162 --> 00:12:19,215
It's 2008 sir.

146
00:12:20,612 --> 00:12:23,361
The time when Chiranjeevi entered politcs...

147
00:12:23,386 --> 00:12:25,173
...and I entered 10th class.

148
00:12:25,310 --> 00:12:26,726
Nitya entered our class.

149
00:12:27,191 --> 00:12:30,350
After seeing her, I was flying in-

150
00:12:30,383 --> 00:12:31,592
What?
-What?

151
00:12:31,617 --> 00:12:33,789
I mean to say that I was flabbergasted..

152
00:12:34,296 --> 00:12:35,505
Dirty Mind.
- You too.

153
00:12:36,893 --> 00:12:39,157
I used to do homework for her.

154
00:12:39,634 --> 00:12:41,813
I used to help her in daily chores.

155
00:12:43,042 --> 00:12:45,299
I used to show her in Exams.
- What did you show?

156
00:12:45,431 --> 00:12:46,931
[mumbling]

157
00:12:47,000 --> 00:12:47,709
You are saying something!

158
00:12:47,875 --> 00:12:50,137
Keep calm sir... I'm telling you, right?

159
00:12:51,226 --> 00:12:54,021
I used to buy her whatever she needed.

160
00:12:55,638 --> 00:12:58,929
After completing half year
like this, Nitya has fallen for me.

161
00:13:00,825 --> 00:13:04,241
Our watchman caught us while kissing.

162
00:13:05,280 --> 00:13:08,447
Principal caught us in our college days.

163
00:13:08,830 --> 00:13:11,209
My parents caught us in our Graduation.

164
00:13:11,750 --> 00:13:13,068
You caught us now.

165
00:13:13,607 --> 00:13:17,709
Her father didn't agree for marriage.
My dad didn't even allow me home.

166
00:13:18,476 --> 00:13:20,065
Nitya's marriage was
arranged with some other guy.

167
00:13:21,425 --> 00:13:23,402
But I didn't relax.

168
00:13:24,500 --> 00:13:27,805
That's the reason I got go to
know when she is getting married...

169
00:13:28,337 --> 00:13:29,579
...and went there after boozing.

170
00:13:31,125 --> 00:13:32,460
At sharp 9:45,

171
00:13:33,125 --> 00:13:39,430
We eloped from there and
got married at Arya Samaj.

172
00:13:39,704 --> 00:13:41,899
We gave a strong message to the youth.

173
00:13:44,413 --> 00:13:45,250
That's how it happened.

174
00:13:45,375 --> 00:13:48,834
You told us some amateur filthy story and
how can you call it a message for youth?

175
00:13:49,000 --> 00:13:50,810
Sir, you're not giving respect!

176
00:13:52,640 --> 00:13:53,959
He said something!

177
00:13:53,984 --> 00:13:54,982
He asked you to be silent.
-He asked you to be silent.

178
00:13:55,917 --> 00:14:00,100
Sir, we have to stay silent when
Kohli is playing and Srinu is boozing.

179
00:14:00,125 --> 00:14:01,178
We shouldn't make a sound.

180
00:14:01,203 --> 00:14:01,870
Got it?

181
00:14:02,558 --> 00:14:03,250
Give me your hand.

182
00:14:03,275 --> 00:14:05,448
Will you tell my horoscope?
I have a good future.

183
00:14:05,865 --> 00:14:06,636
Ouch!

184
00:14:09,265 --> 00:14:10,917
Do you know who is
the villain in this story?

185
00:14:11,016 --> 00:14:11,610
Sir?

186
00:14:12,123 --> 00:14:13,390
You and your wife!

187
00:14:14,959 --> 00:14:17,629
The groom whose marraige
got halted and his parents...

188
00:14:17,654 --> 00:14:21,231
Even after such humiliation, your parents
and your wife's parents who forgave you...

189
00:14:21,256 --> 00:14:22,536
They are heroes.

190
00:14:22,747 --> 00:14:24,401
Heroes should face pain.

191
00:14:25,143 --> 00:14:27,196
You were caught at every instance.

192
00:14:27,221 --> 00:14:30,189
Getting married by troubling
everyone, you just have gain but no pain.

193
00:14:31,601 --> 00:14:34,879
Do you know the groom's pain if
his marriage is called off?

194
00:14:34,904 --> 00:14:35,887
You Rogue!
-Sir-

195
00:14:36,459 --> 00:14:39,391
Why is he taking it personally
for sharing my story?

196
00:14:39,416 --> 00:14:40,158
You wastrel!

197
00:14:40,183 --> 00:14:42,415
Sir, Don't waste your beer... Vijay
Mallya has to pay a lot to the courts.

198
00:14:42,440 --> 00:14:43,729
I can understand. Be seated.
-Bye sir!

199
00:14:52,834 --> 00:14:55,434
What happened Srinu?
Did Mr.Rao's dogs run after you again?

200
00:14:55,576 --> 00:14:57,725
It's not the dogs... It's the
idiots in our opposite flat.

201
00:14:58,340 --> 00:15:01,625
Bachelors... They're drunk and
tried to harm me for being nice.

202
00:15:02,070 --> 00:15:03,082
Be careful with them.

203
00:15:03,694 --> 00:15:05,092
Have one more beer man.
- No.

204
00:15:05,661 --> 00:15:08,077
If I booze more, my pain
in the heart fades away.

205
00:15:08,752 --> 00:15:09,627
I don't want it to happen.

206
00:15:24,018 --> 00:15:26,268
Hey! It's switched off, not busy.

207
00:15:31,085 --> 00:15:35,585
Pray to God that we don't meet again...
I'll kill you if I see you again.

208
00:15:36,804 --> 00:15:37,638
Bloody-

209
00:15:38,864 --> 00:15:39,739
Is it Sudha?

210
00:15:42,737 --> 00:15:43,529
Hello!

211
00:15:46,167 --> 00:15:46,875
What?

212
00:15:50,708 --> 00:15:51,606
What happened?

213
00:15:51,708 --> 00:15:53,809
Someone attempted
suicide by writing my name.

214
00:15:53,834 --> 00:15:56,106
Who is it?
-Who knows? Let's go.

215
00:16:00,417 --> 00:16:01,573
Srinu?
-Yes sir.

216
00:16:03,334 --> 00:16:05,870
Your luck and his life are so strong.

217
00:16:06,277 --> 00:16:08,207
He survived in the last minute.

218
00:16:08,510 --> 00:16:10,510
Or else you would've ended in jail.

219
00:16:12,386 --> 00:16:13,636
Who is he sir?

220
00:16:25,169 --> 00:16:26,085
Dear son-in-law!

221
00:16:26,127 --> 00:16:27,502
Who the hell is your son-in-law?

222
00:16:27,527 --> 00:16:29,860
You are torturing me
by calling me son-in-law.

223
00:16:29,885 --> 00:16:30,982
Who is your son-in-law?

224
00:16:31,219 --> 00:16:33,831
Rather than dying peacefully, Why
did you mention my name in the letter?

225
00:16:33,856 --> 00:16:34,894
Hey! come here.

226
00:16:34,973 --> 00:16:37,441
SI Sir, It's our family matter.

227
00:16:37,466 --> 00:16:40,833
We will discuss it...
Please stay out of it sir..

228
00:16:44,286 --> 00:16:47,661
What harm did I do to you?
Your whole family is torturing me.

229
00:16:48,232 --> 00:16:52,023
Your daughter smiles and blushes
but elopes on our marriage day.

230
00:16:52,549 --> 00:16:54,625
And you call me your son-in-law
and write my name in the suicide letter.

231
00:16:55,521 --> 00:16:57,486
Please don't speak so harshly son.

232
00:16:58,554 --> 00:17:00,080
My daughter is innocent.

233
00:17:00,998 --> 00:17:02,220
She doesn't know anything.

234
00:17:02,398 --> 00:17:04,611
Sudha has a best friend named Maha.

235
00:17:04,948 --> 00:17:06,652
Her brother Viswanath...

236
00:17:06,793 --> 00:17:10,879
...was behind my daughter in the
guise of love even if she didn't like it.

237
00:17:11,475 --> 00:17:14,334
This is not right...
Say this to your brother.

238
00:17:14,451 --> 00:17:19,292
I warned Maha and asked her to
inform her parents if didn't bow down.

239
00:17:20,848 --> 00:17:23,738
They agreed upon and
stayed silent until then.

240
00:17:24,394 --> 00:17:29,057
They kidnapped my daughter on the marriage
day and got her married to Viswanath.

241
00:17:29,729 --> 00:17:30,971
My innocent daughter...

242
00:17:32,034 --> 00:17:34,815
...bowing down to the tradition of marriage

243
00:17:35,570 --> 00:17:38,753
She has gone to America
with him as she had no option.

244
00:17:38,778 --> 00:17:39,344
Huh?

245
00:17:39,565 --> 00:17:43,079
Your daughter is a kid to
kidnap her by offering chocolates.

246
00:17:43,651 --> 00:17:48,456
People like you call Tsumani as just
some ocean water coming to visit the city.

247
00:17:48,481 --> 00:17:49,322
Come, let's go.

248
00:17:50,283 --> 00:17:51,275
Son-in-law!

249
00:17:53,213 --> 00:17:55,025
Please believe me son-in-law.

250
00:17:55,369 --> 00:17:58,107
When I went to argue with
them in the same matter...

251
00:17:58,470 --> 00:18:00,124
they scolded me and...

252
00:18:00,149 --> 00:18:04,847
...they threatened me that if I
prolong this, they would get me killed...

253
00:18:04,872 --> 00:18:06,715
...and threw me out.

254
00:18:06,957 --> 00:18:11,066
After all this, I couldn't live
with my honour anymore...

255
00:18:11,292 --> 00:18:13,242
So, I took sleeping pills.

256
00:18:13,267 --> 00:18:19,890
Then, I remembered that I have to
apologise to one person before dying.

257
00:18:20,364 --> 00:18:21,700
That's you son.

258
00:18:22,505 --> 00:18:24,591
So, to apologise to you...

259
00:18:25,020 --> 00:18:29,364
I wrote a letter saying
My dear son-in-law Srinu...

260
00:18:29,587 --> 00:18:31,603
I even wrote your cell number.

261
00:18:32,321 --> 00:18:34,682
I felt intoxicated by then.

262
00:18:37,000 --> 00:18:39,625
I fell down while writing the letter.

263
00:18:40,237 --> 00:18:43,708
Son-in-law, God gave me a second chance.

264
00:18:45,667 --> 00:18:47,180
Come and join me.

265
00:18:47,953 --> 00:18:52,804
Let's take revenge for
the humiliation we faced.

266
00:18:53,318 --> 00:18:55,068
Please join with me.

267
00:18:55,093 --> 00:18:57,832
Hey! Don't waste your time on revenge now.

268
00:18:58,606 --> 00:18:59,371
Let's go!

269
00:19:01,286 --> 00:19:04,275
Son-in-law... Son-in-

270
00:19:13,409 --> 00:19:15,992
Hi sir! Coach informed
me about your arrival.

271
00:19:16,201 --> 00:19:18,062
Welcome sir... Please come in.

272
00:19:28,390 --> 00:19:32,125
This is our office sir... Staff will
be here in another half an hour.

273
00:19:32,325 --> 00:19:34,299
That's the dressing room.

274
00:19:34,584 --> 00:19:35,847
That's coach's room.

275
00:19:36,038 --> 00:19:37,823
And this is Physio room...
It's your room sir.

276
00:19:40,161 --> 00:19:41,210
Sir... Sir...

277
00:19:42,209 --> 00:19:43,992
Bowler fell down while practicing.

278
00:19:45,292 --> 00:19:46,167
Please come fast sir.

279
00:20:00,913 --> 00:20:01,640
No.

280
00:20:16,120 --> 00:20:17,683
Okay... Okay sir.

281
00:20:19,597 --> 00:20:21,292
Thank you sir... Thank you so much.

282
00:20:28,280 --> 00:20:30,173
Congrats Srinu!
Happy married life.

283
00:20:31,992 --> 00:20:33,932
A honeymoon trip for
the newly married couple...

284
00:20:33,964 --> 00:20:35,905
...in Coorg resorts on
behalf of our sports club.

285
00:20:36,675 --> 00:20:38,877
You should bring her after your trip.

286
00:20:38,959 --> 00:20:40,000
WILL YOU PLEASE STOP?

287
00:20:43,502 --> 00:20:44,794
I'm sorry!

288
00:20:46,593 --> 00:20:47,386
My marriage didn't happen.

289
00:20:49,146 --> 00:20:51,812
Bride eloped with her
lover on the marriage day.

290
00:20:55,534 --> 00:20:59,334
I can hide this from you... but I can't.

291
00:21:02,037 --> 00:21:03,787
Please don't bring this topic again.

292
00:21:09,959 --> 00:21:11,334
What's with this sudden party?

293
00:21:11,677 --> 00:21:13,000
Mr. Mahendra asked us to come here.

294
00:21:14,428 --> 00:21:16,293
Hey! Have you gone mad?

295
00:21:16,981 --> 00:21:19,575
She is happily married and
left to US with her loved one.

296
00:21:20,250 --> 00:21:24,000
Stop wasting your time on
planning a revenge... Leave it.

297
00:21:24,584 --> 00:21:25,542
How can I leave it?

298
00:21:26,080 --> 00:21:29,163
Men's lives are getting screwed
because everyone are leaving it.

299
00:21:30,000 --> 00:21:33,375
If a groom elopes on the marriage day,
he'll be a villain for ruining a girl's life.

300
00:21:33,598 --> 00:21:34,981
But if a bride elopes,

301
00:21:35,465 --> 00:21:40,334
They will say that she broke her
chains and place her on a pedestal.

302
00:21:41,125 --> 00:21:42,209
How many more days?

303
00:21:43,000 --> 00:21:44,250
It's not just my revenge.

304
00:21:44,940 --> 00:21:47,659
After knowing that the bride
eloped on the marriage day,

305
00:21:47,770 --> 00:21:53,959
It's the revenge of every groom who is
stubborn infront of everyone but cries alone.

306
00:21:55,528 --> 00:21:57,880
By not having the courage to
express her love to her family,

307
00:21:58,278 --> 00:22:01,426
It has become a habit for girls to write a
letter and elope right before the marriage.

308
00:22:01,453 --> 00:22:02,412
It's a fashion now.

309
00:22:03,862 --> 00:22:08,808
That's the reason... Let's rise, roar and revolt.

310
00:22:09,901 --> 00:22:12,193
If we stop this here, it's me today...

311
00:22:12,414 --> 00:22:15,075
And tomorrow, it'll be some
tom, dick and harry! Then you.

312
00:22:15,100 --> 00:22:18,100
Hail Balayya! Hail Balayya!
-Hail Balayya!

313
00:22:18,667 --> 00:22:19,717
Son-in-law!

314
00:22:20,889 --> 00:22:24,389
All the boys need the same emotion...

315
00:22:24,414 --> 00:22:26,101
The same emotion...
-Thank you!

316
00:22:26,976 --> 00:22:28,601
Why did you call us here?

317
00:22:28,925 --> 00:22:32,342
There's a function happening in this pub.

318
00:22:32,367 --> 00:22:33,974
Oh! Did you arrange for dinner?

319
00:22:33,999 --> 00:22:34,935
Ugh, stop it!

320
00:22:36,510 --> 00:22:37,635
Once look above you.

321
00:22:37,787 --> 00:22:39,162
Hey! Not now.

322
00:22:39,468 --> 00:22:40,885
Look slowly.

323
00:22:41,752 --> 00:22:44,544
Slow motion... Slow...

324
00:22:55,284 --> 00:23:00,951
The girl in blue dress clapping her hands...

325
00:23:00,976 --> 00:23:02,706
Do you know who she is?

326
00:23:05,764 --> 00:23:06,722
Uncle!

327
00:23:07,072 --> 00:23:08,353
Which blue is it?

328
00:23:08,792 --> 00:23:10,181
Damn blue!

329
00:23:10,279 --> 00:23:11,070
Shut up and look at her.

330
00:23:16,507 --> 00:23:20,225
I saw this girl at our hotel
right before my marriage.

331
00:23:20,273 --> 00:23:24,388
She was there to take
my daughter with her.

332
00:23:25,227 --> 00:23:26,144
Yes dear.

333
00:23:28,414 --> 00:23:30,539
The reason for my daughter leaving you...

334
00:23:32,326 --> 00:23:34,909
For your family's humiliation...

335
00:23:36,820 --> 00:23:38,744
For you being sad...

336
00:23:39,947 --> 00:23:43,869
This one is completely
responsible for everthing.

337
00:23:44,651 --> 00:23:46,109
I mean, this girl.

338
00:23:50,509 --> 00:23:52,720
While we are sad here,

339
00:23:52,767 --> 00:23:55,101
...as if nothing happened

340
00:23:55,126 --> 00:23:58,160
Did you see how happily she is celebrating?

341
00:24:03,407 --> 00:24:06,157
We are humiliated and they are ornamented.

342
00:24:06,320 --> 00:24:08,737
We are sad and they are happy.

343
00:24:09,042 --> 00:24:11,221
We are depressed and they are celebrating.

344
00:24:13,200 --> 00:24:16,200
Poetry is brilliant but
what's the plan of action?

345
00:24:17,411 --> 00:24:22,286
She is hitched and it's
the party for celebrating it.

346
00:24:23,375 --> 00:24:26,888
If you want her parents
to suffer like your parents...

347
00:24:26,984 --> 00:24:29,859
and to take revenge on their family...

348
00:24:30,195 --> 00:24:33,965
Our only target is to stop her marriage.

349
00:24:36,276 --> 00:24:39,987
We shouldn't sleep until
her marriage is stopped.

350
00:24:40,714 --> 00:24:41,737
Promise me.

351
00:24:45,060 --> 00:24:45,875
Do it man.

352
00:24:46,659 --> 00:24:48,909
I'll have to calls at night.
Work from home!

353
00:24:48,934 --> 00:24:49,931
Can I sleep in the morning?

354
00:24:49,956 --> 00:24:50,709
Son-in-law!

355
00:24:50,734 --> 00:24:51,705
You-

356
00:24:51,730 --> 00:24:52,563
No... Promise.

