1
00:00:18,480 --> 00:00:22,840
'Betel Nuts & Terrace Seer'

2
00:00:24,440 --> 00:00:27,160
'An auspicious day when the entire city
suffered a lockdown in 2020'

3
00:01:16,080 --> 00:01:18,120
Damn! Did we think this 6 months ago?

4
00:01:18,240 --> 00:01:21,640
A pandemic called Corona will dance
on top of our heads, hunching our lives?

5
00:01:21,920 --> 00:01:23,760
Everyone in a spurt of panic

6
00:01:23,760 --> 00:01:27,640
Boiled and brewed ginger, turmeric,
even snuff powder, ending up with loosies!

7
00:01:27,800 --> 00:01:29,440
What is the problem in our office?

8
00:01:29,480 --> 00:01:32,200
As it is, no one has the habit
of reading in our city

9
00:01:32,320 --> 00:01:34,160
Even if they decorate
their hall with books

10
00:01:34,200 --> 00:01:36,000
...they just collect dust
on the shelves

11
00:01:36,160 --> 00:01:37,880
We live in such an intelligent city

12
00:01:37,920 --> 00:01:40,080
What is the plight of
weekly magazines then?

13
00:01:40,320 --> 00:01:43,760
Circulation has dropped down
lower than rock bottom

14
00:01:44,160 --> 00:01:47,000
50% of the employees will be
dismissed from work it seems

15
00:01:47,520 --> 00:01:49,920
I have loans and debts
to repay in all 8 directions

16
00:01:50,120 --> 00:01:52,960
If we lose our job
what do we do, sir?

17
00:01:52,960 --> 00:01:54,080
What can we do?

18
00:01:54,120 --> 00:01:56,920
Opt for mercy killing our family,
slit our own neck and die

19
00:02:00,040 --> 00:02:03,520
- What are you doing, dear?
- 'Watching web series Game of Throne'

20
00:02:03,560 --> 00:02:05,480
Aiyaiyo! Won't everyone
parade naked in it?

21
00:02:05,520 --> 00:02:10,640
'After this web series popped up, dear,
blue-film makers will face heavy loss!'

22
00:02:10,720 --> 00:02:12,880
'You had your dinner?
You have high BP and diabetes'

23
00:02:12,920 --> 00:02:14,400
Is it some kind
of 'superstar' title?

24
00:02:14,400 --> 00:02:16,600
Don't combine both!
Can't you just ask if I've eaten?

25
00:02:16,640 --> 00:02:19,480
'I made 'dosa' from batter I bought
What is our Raji dear doing?

26
00:02:19,520 --> 00:02:21,680
'Your daughter has a cushy life
sleeping away to glory'

27
00:02:21,720 --> 00:02:24,520
'Passing her tests without writing
any exam, arrogant child!'

28
00:02:24,560 --> 00:02:26,880
Hey! Don't deride our daughter

29
00:02:27,120 --> 00:02:30,240
As if only our daughter passed?
Same story nationwide thanks to Covid 19

30
00:02:30,320 --> 00:02:31,480
What about our son?

31
00:02:31,520 --> 00:02:33,040
'He is not problematic at all'

32
00:02:33,080 --> 00:02:35,320
'His eyes are glued
to the cartoon channel'

33
00:02:35,440 --> 00:02:38,200
'Did you request the owner
to reduce our rent?'

34
00:02:38,400 --> 00:02:41,000
Oh gawd! Trying to talk to him
is total waste of time

35
00:02:41,000 --> 00:02:42,200
Shameless fellow!

36
00:02:42,320 --> 00:02:44,480
He literally fell at my feet
and said 'I can't reduce'

37
00:02:44,520 --> 00:02:46,480
On top of all this
I have hassles at work

38
00:02:46,560 --> 00:02:48,840
'I thought as much
Stressed out, huh?'

39
00:02:48,880 --> 00:02:50,560
Why should I be tense?

40
00:02:50,600 --> 00:02:53,640
'Then why the dash are you holding
a video call to your ear?!'

41
00:02:53,640 --> 00:02:55,160
Video call, huh?

42
00:02:56,320 --> 00:02:57,960
Aiyo!
Good lord!!

43
00:02:58,440 --> 00:03:00,240
Why are you looking so terrible?

44
00:03:00,240 --> 00:03:02,120
Like you were cutting grass
in the corn fields

45
00:03:02,120 --> 00:03:03,520
Why haven't you bathed?

46
00:03:03,800 --> 00:03:05,480
'Past 2 days water shortage here'

47
00:03:05,520 --> 00:03:07,200
'What is the problem at work?'

48
00:03:07,240 --> 00:03:08,440
Don't even ask me

49
00:03:08,800 --> 00:03:11,840
200 employees have been sacked
More than 50% lost their job

50
00:03:11,880 --> 00:03:13,160
Really?

51
00:03:13,320 --> 00:03:16,480
Your husband's name is right on top
of the next dismissal list

52
00:03:16,520 --> 00:03:18,000
'What are you saying, dear?'

53
00:03:18,040 --> 00:03:21,320
Yes, to safeguard my seat

54
00:03:21,320 --> 00:03:23,840
I have to do something very different

55
00:03:27,760 --> 00:03:29,480
Why did I add salt
to water melon juice?

56
00:03:29,520 --> 00:03:31,520
'You've already done
something very different'

57
00:03:50,600 --> 00:03:53,240
'Terrace Siddhar
Jagan notes'

58
00:04:05,840 --> 00:04:08,920
'He's a different God-man, bro
He melts with the wind!'

59
00:04:08,960 --> 00:04:11,160
- 'Shall we carry this as News?
- Why waste time?'

60
00:04:11,200 --> 00:04:13,640
'Silicon based nano technology
is trending now'

61
00:04:13,680 --> 00:04:16,400
'You want to interview seers and saints
We can look into this later'

62
00:04:17,160 --> 00:04:18,960
[mobile ringing]

63
00:04:20,440 --> 00:04:21,520
Hey! Jagan

64
00:04:22,040 --> 00:04:23,320
'Think of the devil'

65
00:04:24,400 --> 00:04:26,800
- 'Good morning, bro'
- Jagan, what's up?

66
00:04:26,840 --> 00:04:29,240
What to do, bro?
I lost my job, right?

67
00:04:29,480 --> 00:04:31,800
I'm lying flat on my bed
staring blankly at the ceiling!

68
00:04:31,840 --> 00:04:36,080
Look, last asset on my finger
My grandpa's two-bit gold ring!

69
00:04:36,120 --> 00:04:39,040
Don't fret, da, I'll help you with
your daily expenses for next month

70
00:04:39,080 --> 00:04:40,640
No, thanks
I'll manage, bro

71
00:04:40,680 --> 00:04:41,800
Okay then

72
00:04:41,840 --> 00:04:43,880
- Er...Jagan bro
- 'Yes, bro'

73
00:04:44,120 --> 00:04:46,480
You once wanted to interview
some God-man, right?

74
00:04:46,880 --> 00:04:48,920
Hahn...yes, bro

75
00:04:49,760 --> 00:04:53,320
That God-man's name is
'Terrace seer'

76
00:04:53,520 --> 00:04:55,680
He is 400 years old it seems

77
00:04:55,800 --> 00:04:57,720
'He comes only once
in 50 years it seems'

78
00:04:57,880 --> 00:05:00,600
'There are certain procedures
to invite him I believe'

79
00:05:00,640 --> 00:05:02,520
Even if we try our level best

80
00:05:02,560 --> 00:05:04,960
...he will show up only if
he thinks we are eligible enough

81
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
- How pricey is that!
- 'Trust me, bro'

82
00:05:07,080 --> 00:05:09,880
'His last appearance was in 1970, bro'

83
00:05:09,920 --> 00:05:12,400
We published a piece of news
even in our own magazine

84
00:05:12,520 --> 00:05:14,040
'It is archived in our library'

85
00:05:14,160 --> 00:05:16,560
Struck me out of the blue
That's why I asked, forget it

86
00:05:16,600 --> 00:05:18,920
Come home for lunch one day

87
00:05:18,960 --> 00:05:20,480
When shall I come, bro?

88
00:05:21,520 --> 00:05:23,440
What's the tearing hurry?
Let my wife come back

89
00:05:23,480 --> 00:05:25,120
- 'Okay?'
- Fine, bro

90
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Didn't he say 1970?

91
00:05:32,120 --> 00:05:33,720
'Return of Terrace Seer
after 50 years'

92
00:05:35,200 --> 00:05:37,240
Library is opening of its own accord!

93
00:05:37,520 --> 00:05:39,640
'Oho! This is the God-man, huh?'

94
00:05:39,680 --> 00:05:43,920
'1870, with the king of Ujjain'

95
00:05:44,160 --> 00:05:45,160
1920

96
00:05:45,200 --> 00:05:47,520
'During the Spanish Flu pandemic'

97
00:05:47,760 --> 00:05:51,640
'1970, foothills of Pavalagiri, is it?'

98
00:05:52,160 --> 00:05:53,960
'He looks the same
in every century!'

99
00:05:54,160 --> 00:05:57,800
If Terrace Seer is visiting someone

100
00:05:57,840 --> 00:05:59,840
'Such a situation will unfold naturally'

101
00:05:59,880 --> 00:06:01,440
One who wants his blessings

102
00:06:01,480 --> 00:06:06,320
'Should meditate without expectations
observing a vow of silence, that will do'

103
00:06:06,320 --> 00:06:08,040
'In the book Siddha Vajrayini'

104
00:06:08,080 --> 00:06:09,760
Any one can find all the facts

105
00:06:12,640 --> 00:06:14,480
The hand book of Siddha medicine

106
00:06:21,720 --> 00:06:24,320
'Siddha Vajrayini
by Kalasa Mudaliyar'

107
00:06:27,320 --> 00:06:30,680
'Terrace seer was left out in the list
of 18 enlightened ascetics'

108
00:06:30,840 --> 00:06:32,720
'Known for his short fused temper'

109
00:06:32,760 --> 00:06:35,560
His razor sharp tongue
will spit out words frankly

110
00:06:36,240 --> 00:06:37,720
Straightforward

111
00:06:38,320 --> 00:06:41,560
If I can somehow invite
and interview him

112
00:06:41,760 --> 00:06:43,320
I can create quite a stir

113
00:06:44,560 --> 00:06:47,800
Steps to invite him personally

114
00:06:47,880 --> 00:06:51,640
...can be found in 'Guru Kumbayini'
written by architect Sudarshan

115
00:06:51,680 --> 00:06:53,640
'The Mystic Times'

116
00:07:00,960 --> 00:07:03,520
That book was last published in 1942

117
00:07:03,560 --> 00:07:05,160
No other edition since then

118
00:07:05,520 --> 00:07:08,240
Library doesn't cater to books
on religion in general

119
00:07:08,320 --> 00:07:09,320
Oh!

120
00:07:09,400 --> 00:07:11,680
'Unlikely you will find it
in Connemara Library either'

121
00:07:12,520 --> 00:07:13,600
Thank you, sir

122
00:07:48,320 --> 00:07:50,760
'Guru Kumbayini
The Mystic Times'

123
00:07:57,640 --> 00:07:58,720
Sir...?

124
00:07:58,960 --> 00:08:01,080
The man who collects
old newspapers came 2 days ago

125
00:08:01,120 --> 00:08:02,800
He gave this book for free

126
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
'During pre dawn hours
in a new mud pot'

127
00:08:07,240 --> 00:08:11,480
'If you brew cactus dipped in mustard oil
and boil till the water evaporates'

128
00:08:11,520 --> 00:08:13,200
The seer will come willingly

129
00:08:14,680 --> 00:08:17,720
At pre dawn, that is
between 3:30 a.m and 5:30 a.m

130
00:08:17,760 --> 00:08:22,560
Fill half a new terracotta pot
with cactus leaves and mustard oil

131
00:08:22,600 --> 00:08:24,640
Add 36 betel nuts

132
00:08:24,680 --> 00:08:27,160
And 27 long red chillies
with green stripes

133
00:08:27,320 --> 00:08:29,480
Close with a lid and boil well

134
00:08:29,520 --> 00:08:32,800
Remove the lid, allow that rare scent
to mix with the pre dawn breeze

135
00:08:33,400 --> 00:08:37,480
If he so wishes, the 'siddhar'
will visit the terrace of that house

136
00:08:40,960 --> 00:08:42,160
'Yes, Kanda'

137
00:08:42,240 --> 00:08:44,680
Regarding the interview of that seer

138
00:08:44,800 --> 00:08:46,120
Try to get him

139
00:08:47,320 --> 00:08:49,440
Even if I am the editor
I'm also an employee

140
00:08:49,480 --> 00:08:52,520
'Chairman actually said
no one should be sacked'

141
00:08:52,720 --> 00:08:54,280
I was the one
who sacked 200 employees

142
00:08:54,320 --> 00:08:56,560
Saved him money and
found a place in his heart

143
00:08:57,240 --> 00:08:59,280
Shouldn't you be in my good books too?

144
00:08:59,320 --> 00:09:00,880
'I read about this seer'

145
00:09:00,920 --> 00:09:02,840
'If you don't get me
this unique interview'

146
00:09:02,880 --> 00:09:05,600
'You have to find a permanent spot
in your kitchen, that's it'

147
00:09:05,840 --> 00:09:08,000
'It's your last chance, okay?'

148
00:09:08,320 --> 00:09:09,400
Okay, sir

149
00:09:14,800 --> 00:09:16,320
'Pre-dawn hours'

150
00:09:16,400 --> 00:09:18,320
[mobile rings]

151
00:09:52,920 --> 00:09:54,120
[door bell rings]

152
00:10:07,240 --> 00:10:08,960
I haven't even removed the lid

153
00:10:09,320 --> 00:10:10,960
How can the seer
be at my door so soon?

154
00:10:18,000 --> 00:10:20,640
Swiggy, sir
You ordered 'gulab jamun'

155
00:10:20,680 --> 00:10:22,640
Which fellow ordered a sweet
at this goddamn hour?

156
00:10:22,680 --> 00:10:25,000
I did, I couldn't sleep
So I ordered some sweets

157
00:10:25,040 --> 00:10:27,040
Will you gobble sweets
if you can't sleep?

158
00:10:27,080 --> 00:10:28,320
'New cure for insomnia!'

159
00:10:28,760 --> 00:10:31,600
If you eat sweets at midnight,
your sugar will sky-rocket in daylight

160
00:11:33,960 --> 00:11:35,320
Where is this seer?

161
00:11:36,080 --> 00:11:37,400
Doesn't he wish to see me?

162
00:11:38,000 --> 00:11:40,400
Or maybe I didn't boil
the brew long enough?

163
00:11:41,120 --> 00:11:42,920
'Are you looking for me?'

164
00:11:42,960 --> 00:11:44,000
Sir!

165
00:11:51,960 --> 00:11:53,560
Vanakkam, Holy saint!

166
00:11:53,760 --> 00:11:55,720
My heartfelt gratitude
for answering my prayer

167
00:11:55,760 --> 00:11:58,000
Won't you prop up
a ladder for me to climb down?

168
00:11:58,040 --> 00:11:59,960
I'll bring it for you

169
00:12:00,480 --> 00:12:01,520
In a jiffy

170
00:12:05,720 --> 00:12:06,880
[clears throat]

171
00:12:06,920 --> 00:12:08,440
What are you fumbling with?

172
00:12:11,240 --> 00:12:13,600
- How did you come here so soon?
- That's how it is!

173
00:12:13,640 --> 00:12:15,240
Why did you want to meet me?

174
00:12:16,000 --> 00:12:18,480
Long time since I interviewed
someone upfront and honest

175
00:12:18,640 --> 00:12:20,600
I would like to interview you

176
00:12:20,600 --> 00:12:23,840
All of you continue to be wicked souls
aware of every single truth only too well

177
00:12:23,960 --> 00:12:25,040
Forget that fact!

178
00:12:25,040 --> 00:12:26,840
I will be with you
only for 24 hours

179
00:12:26,840 --> 00:12:29,680
You can ask me any question you like
but I have 2 conditions laid out

180
00:12:29,760 --> 00:12:30,960
What are they, seer?

181
00:12:31,000 --> 00:12:32,160
Condition #1

182
00:12:32,200 --> 00:12:35,200
If anyone spots us here on the terrace

183
00:12:35,240 --> 00:12:36,240
Then...?

184
00:12:36,280 --> 00:12:38,800
Your left hand and right leg
will be paralyzed

185
00:12:38,840 --> 00:12:41,040
Your tongue won't move
You can't talk at all

186
00:12:41,080 --> 00:12:42,240
Total paralyze

187
00:12:45,080 --> 00:12:46,200
Condition #2

188
00:12:46,240 --> 00:12:50,400
I'll evaluate your IQ on the basis
of the questions you ask me

189
00:12:50,640 --> 00:12:52,400
If you fail in my estimation

190
00:12:52,560 --> 00:12:56,000
You will forget every word we spoke
and even the very fact we met

191
00:12:56,040 --> 00:12:57,480
Total memory loss

192
00:12:57,600 --> 00:13:00,240
These are more like crowbars
clanging on my head than conditions!

193
00:13:00,240 --> 00:13:03,240
- You haven't given any preface
- If you agree I'll stay

194
00:13:03,280 --> 00:13:05,480
- Otherwise I'm leaving right now
- Please wait, sir

195
00:13:08,880 --> 00:13:11,040
- I'll manage somehow
- It's up to you

196
00:13:11,120 --> 00:13:13,000
Can I go down for just 10 minutes?

197
00:13:13,040 --> 00:13:14,600
Go, I need to meditate too

198
00:13:14,640 --> 00:13:16,640
- Art of Living, huh?
- Daaai!!

199
00:13:16,680 --> 00:13:19,240
- Do you want your face punched?
- I'm going down now

200
00:13:24,280 --> 00:13:25,680
Charukesi!

201
00:13:26,040 --> 00:13:28,120
Wide reach like BBC
Ideal man to break the news

202
00:13:28,560 --> 00:13:31,080
- Hello, Charu dear
- Good morning, bro

203
00:13:31,240 --> 00:13:32,800
What happened, bro?

204
00:13:32,960 --> 00:13:35,320
6 people have Covid 19 in Arthi Flats

205
00:13:35,400 --> 00:13:37,240
How terrible!

206
00:13:38,240 --> 00:13:41,080
Same plight for 3 others
in Oviya Flats too it seems

207
00:13:41,120 --> 00:13:42,120
Aiyaiyo!

208
00:13:42,160 --> 00:13:44,040
- How do you know?
- I had been to the hospital

209
00:13:44,080 --> 00:13:45,240
I overheard some people

210
00:13:45,240 --> 00:13:48,480
- Thank God, we have escaped
- Don't come to a hasty conclusion

211
00:13:48,800 --> 00:13:51,200
Even I am suffering from Covid 19

212
00:13:54,160 --> 00:13:55,760
Okay, bro
Leave now

213
00:13:56,000 --> 00:13:58,240
- Wear a mask
- Let me go, move

214
00:13:58,240 --> 00:14:01,120
- You wear a mask first
- Wear a mask

215
00:14:02,440 --> 00:14:05,520
I'll ask the neighboring apartments
to lock their gates, I'll go inside too

216
00:14:05,520 --> 00:14:08,120
- I'm begging you, go now
- I'm glad you are this scared of Corona

217
00:14:08,400 --> 00:14:09,480
Aiyo, sir!

218
00:14:10,560 --> 00:14:13,640
- Yes, he sneezed right into my face
- Really?

219
00:14:13,680 --> 00:14:16,000
- Go...get in
- Hurry up!

220
00:14:16,040 --> 00:14:17,640
Keerthi...Keerthi, open

221
00:14:17,840 --> 00:14:19,200
Where...to go?

222
00:14:22,120 --> 00:14:23,680
Vanakkam, seer sir

223
00:14:23,800 --> 00:14:26,520
With your permission, I will record
your interview for our channel

224
00:14:27,640 --> 00:14:30,640
You've appeared once before in 1970

225
00:14:30,680 --> 00:14:32,600
Now you've come in 2020

226
00:14:32,840 --> 00:14:35,480
How is our nation then and now?

227
00:14:35,760 --> 00:14:37,120
Like Merkin!

228
00:14:37,760 --> 00:14:40,240
Er...you could express it
in a way I can understand

229
00:14:41,200 --> 00:14:42,320
Like hair!

230
00:14:43,560 --> 00:14:46,480
If he rips me to pieces in the beginning
how will I achieve my goal?

231
00:14:46,520 --> 00:14:50,560
Can you...reduce your distemper
and say it in common man's lingo?

232
00:14:50,600 --> 00:14:52,240
What is left to explain?

233
00:14:52,240 --> 00:14:54,640
I just want to hit all of you
left, right and center!

234
00:14:54,680 --> 00:14:55,920
Okay, next question

235
00:14:56,080 --> 00:14:58,040
Oh! He is marking my questions!

236
00:14:58,400 --> 00:15:00,680
Was your list of atrocities small
by any means to ignore?

237
00:15:00,720 --> 00:15:03,400
God has come as Covid 19 avatar
to restrain all of you with a leash

238
00:15:03,440 --> 00:15:04,960
How can you say this, siddhar?

239
00:15:05,000 --> 00:15:07,040
Whole world is drowning
in distress because of it

240
00:15:07,080 --> 00:15:10,120
World doesn't mean only
you people, dimwitted dolts!

241
00:15:10,160 --> 00:15:12,920
There are more than 1.6 million
living species on our earth

242
00:15:12,960 --> 00:15:15,600
Those that walk or crawl, fly and swim

243
00:15:15,640 --> 00:15:19,520
Only the human species is
disrupting the other categories

244
00:15:20,120 --> 00:15:22,320
You overpopulated our earth
beyond leaps and bounds

245
00:15:22,320 --> 00:15:24,680
You destroyed nature completely
to lead a comfortable life

246
00:15:24,720 --> 00:15:26,160
Result was pollution

247
00:15:26,240 --> 00:15:29,000
Mother Nature will somehow
strike a balance by herself

248
00:15:29,000 --> 00:15:31,680
Weren't you all holed up at home
for 6 long months?

249
00:15:31,680 --> 00:15:33,440
That has purified air and water

250
00:15:33,480 --> 00:15:34,680
Oho!

251
00:15:34,720 --> 00:15:38,120
So Corona virus is a villain
only to the human species

252
00:15:38,400 --> 00:15:40,640
According to you, it is
a super hero to all other species

253
00:15:40,880 --> 00:15:43,000
'An exam where I can't even copy!'

254
00:15:43,040 --> 00:15:44,160
'A - 15.5'

255
00:15:44,200 --> 00:15:46,240
- 'Wonder how I will score!'
- Daaaaai!

256
00:15:46,240 --> 00:15:49,320
You can hear even my thoughts I suppose!
Forgive my 'mind voice', siddhar

257
00:15:49,400 --> 00:15:51,440
'Ma, couldn't get signal
in my phone, I came up'

258
00:15:51,480 --> 00:15:54,000
'Hey! You'll go up forever
Kanda sir has Corona it seems'

259
00:15:54,040 --> 00:15:55,040
[coughing]

260
00:15:55,080 --> 00:15:56,160
I'm coming

261
00:15:56,520 --> 00:15:59,240
Run for your life! Trying to
throw a spanner in the works?

262
00:15:59,240 --> 00:16:02,160
O' seer, my next question

263
00:16:02,200 --> 00:16:04,440
When you appeared in the 1970s

264
00:16:04,480 --> 00:16:07,160
Legends like Saroja Devi and
Savithri ruled the silver screen

265
00:16:07,240 --> 00:16:10,560
With the present heroines
like Samantha and Nayantara

266
00:16:10,600 --> 00:16:12,720
What is the difference
you see then and now?

267
00:16:15,240 --> 00:16:17,720
- Beautiful question
- Thank you very much

268
00:16:17,760 --> 00:16:19,080
'S-L-A-P!'

269
00:16:23,720 --> 00:16:26,080
- Why did you slap me, sir?
- Jack-in-the-box junk!

270
00:16:26,120 --> 00:16:28,040
Is this a question to ask a seer?

271
00:16:28,080 --> 00:16:29,720
You got mud between your ears!

272
00:16:29,760 --> 00:16:31,800
I wanted to rejuvenate
your inner soul!

273
00:16:31,840 --> 00:16:32,880
'O - Q O'

274
00:16:32,920 --> 00:16:36,200
I apologized just now
Can't you delete that question?

275
00:16:36,600 --> 00:16:39,240
Okay, do you feel like
having some biscuits and tea?

276
00:16:39,240 --> 00:16:41,080
Tea...biscuit

277
00:16:42,280 --> 00:16:44,000
Shall I go down and-

278
00:16:48,600 --> 00:16:51,200
- Good lord seer!
- Shall I bring it?

279
00:16:51,400 --> 00:16:54,440
Don't be in a rush
You really rock, seer sir!

280
00:17:01,480 --> 00:17:03,840
How did you bring it out of the blue, sir?

281
00:17:04,240 --> 00:17:07,320
There is a special coaching center
near Nagpur for such magic tricks

282
00:17:07,400 --> 00:17:08,440
Do you want to attend?

283
00:17:08,480 --> 00:17:10,480
Your sense of humor
is searing, seer sir

284
00:17:10,520 --> 00:17:13,640
Siddhar, how wonderful it will be
if we could eat 'samosa' in this weather?

285
00:17:13,680 --> 00:17:16,320
You wished it, right?
Let me wave my wand!

286
00:17:26,240 --> 00:17:29,400
- Oh Lord seer!
- Don't go overboard

287
00:17:29,520 --> 00:17:30,800
Eat it while it's hot

288
00:17:34,960 --> 00:17:36,640
Do you hail from Ranipet?

289
00:17:36,680 --> 00:17:38,920
- Yes, sir
- Why are you so nervous?

290
00:17:38,960 --> 00:17:43,160
Only this interview will determine
whether I continue as sub-editor

291
00:17:43,200 --> 00:17:45,760
Or will my life limp into a gutter?

292
00:17:45,800 --> 00:17:47,920
That depends on your lines of Fate

293
00:17:47,960 --> 00:17:50,920
Aren't you a post graduate in Tamil?

294
00:17:51,160 --> 00:17:54,600
In our most ancient grammar text Tolkapiyam
how many books and how many chapters?

295
00:17:56,800 --> 00:17:58,240
For your kind information

296
00:17:58,320 --> 00:18:00,240
The semester date has been announced

297
00:18:00,240 --> 00:18:02,800
- I enter the hall to write the exam
- Hey meathead of a moron!

298
00:18:02,840 --> 00:18:04,320
If you don't know say so

299
00:18:04,320 --> 00:18:05,640
Right, I don't know

300
00:18:05,840 --> 00:18:08,600
You hold a Master's degree in Tamil
and you don't know Tamil

301
00:18:08,760 --> 00:18:10,480
There's an iota of justice in it

302
00:18:10,520 --> 00:18:12,640
- Your child?
- He is worse than me

303
00:18:12,680 --> 00:18:15,880
Earlier on, English was taught
after grade 3 in his school

304
00:18:15,920 --> 00:18:18,400
Nowadays only after grade 3
even Tamil is being taught

305
00:18:18,440 --> 00:18:19,800
Only these politicians claim

306
00:18:19,840 --> 00:18:22,880
'Tamil is our breath, backbone,
kidney and knock knees!

307
00:18:23,200 --> 00:18:24,440
Let me be shamelessly frank

308
00:18:24,480 --> 00:18:27,880
Tamil for sure isn't rolling off
the tongues of our next generation

309
00:18:29,320 --> 00:18:31,880
50 years ago when I came

310
00:18:31,880 --> 00:18:34,040
Everyone knew a statesman
named 'Kamaraj'

311
00:18:34,120 --> 00:18:36,400
A school every 3 km

312
00:18:36,440 --> 00:18:40,440
He stretched out his hands to the rich
without feeling ashamed to collect funds

313
00:18:41,680 --> 00:18:44,720
Is Tamil absent in schools
he built with such sufferance?

314
00:18:44,760 --> 00:18:46,600
- Pathetic!
- Listen to our present plight

315
00:18:46,640 --> 00:18:47,880
There are no schools now!

316
00:18:47,920 --> 00:18:50,480
100s of Govt village schools
have been shut down

317
00:18:50,520 --> 00:18:52,880
Now we have a pizza outlet every 3 km

318
00:18:52,920 --> 00:18:54,240
Wretched fellows!

319
00:18:54,280 --> 00:18:56,040
For an entire clan to prosper

320
00:18:56,080 --> 00:18:58,960
One's mother tongue and education
are the two eyes of progress

321
00:18:59,240 --> 00:19:02,600
Which pit will you fall into,
selling your eyes, blind buffoons?

322
00:19:02,640 --> 00:19:07,040
That's exactly why I've arranged tuition
for my children to learn Tamil properly

323
00:19:07,200 --> 00:19:10,320
He calls his dad and mum
'appa' and 'amma' in Tamil

324
00:19:10,400 --> 00:19:12,480
But instead of uncle
he says 'mama'

325
00:19:12,600 --> 00:19:15,120
Tuition is generally for learning
a foreign language

326
00:19:15,240 --> 00:19:17,160
Have we been reduced
to this state now?

327
00:19:17,240 --> 00:19:19,080
Is that something to be proud of?

328
00:19:19,120 --> 00:19:20,160
'Hi uncle'

329
00:19:23,080 --> 00:19:24,840
Dai! Harthik
Why did you come up?

330
00:19:31,240 --> 00:19:33,200
Aiyo! Amma, look at this uncle

331
00:19:33,240 --> 00:19:37,240
Hey! My clauses have some sub divisions

332
00:19:37,400 --> 00:19:40,480
Visitors below 8 years won't affect you

333
00:19:40,520 --> 00:19:43,320
It is all in your mind
Stop being Drama king!

334
00:19:48,600 --> 00:19:50,240
Thank you, seer sir

335
00:19:50,440 --> 00:19:52,320
You had a narrow escape this time

336
00:19:52,440 --> 00:19:54,840
Don't hold me responsible
if something happens after this

337
00:19:54,920 --> 00:19:55,960
Sir, bless me

338
00:20:00,400 --> 00:20:01,760
'O - Q O
G - W'

339
00:20:12,120 --> 00:20:14,840
Please step inside before any
nosey parker neighbor sees you

340
00:20:15,160 --> 00:20:16,960
1 minute...1 minute

341
00:20:17,800 --> 00:20:20,000
- Seer sir
- Bless you

342
00:20:20,800 --> 00:20:22,920
Please come into my humble abode

343
00:20:24,800 --> 00:20:25,800
Ahaaa!

344
00:20:25,840 --> 00:20:26,880
Wowww!

345
00:20:26,920 --> 00:20:30,600
You clicked your fingers on the terrace
and spread a feast in my house

346
00:20:30,640 --> 00:20:33,160
That too, on a banana leaf
with my favorite sweet 'kesari'

347
00:20:33,200 --> 00:20:34,440
Oh my dear God-man!

348
00:20:34,480 --> 00:20:37,320
I must have done something good
in my previous birth to meet you now

349
00:20:37,400 --> 00:20:39,840
But you were a mosquito
in your previous birth!

350
00:20:39,880 --> 00:20:41,000
What a revelation!

351
00:20:41,040 --> 00:20:43,880
- I can eat a horse
- Let's eat

352
00:20:48,240 --> 00:20:50,080
That was a gourmet meal

353
00:20:50,120 --> 00:20:52,240
Only 2 chicken pieces were missing

354
00:20:54,600 --> 00:20:57,880
'Will this sudden hike in onion price
affect the general public or not?'

355
00:20:57,920 --> 00:21:00,240
'What is your answer as minister
of Food & Civil supplies?'

356
00:21:00,840 --> 00:21:04,160
[mimicking 'ding ming music astrologer']

357
00:21:06,560 --> 00:21:07,800
'You don't have to panic'

358
00:21:07,840 --> 00:21:09,640
'So says the oracle'

359
00:21:09,760 --> 00:21:12,480
'Shall I say something very simple?
Don't add onion when you cook'

360
00:21:12,520 --> 00:21:15,600
'Then how will price hike affect you?
Do you get what I'm saying?

361
00:21:15,640 --> 00:21:17,640
"Listen to this news of mine"

362
00:21:17,680 --> 00:21:18,720
Oh gawd!

363
00:21:18,760 --> 00:21:20,800
[song from 'Karagattakaran']

364
00:21:21,520 --> 00:21:24,040
Oh! Are you a fan of Ramarajan?

365
00:21:29,040 --> 00:21:31,320
'Snore....gorrrr'

366
00:21:33,800 --> 00:21:36,000
'O - Q O, G - W G, N - X N, M - G Z'

367
00:21:36,240 --> 00:21:39,800
All the Gods were locked
in this Corona phase

368
00:21:40,240 --> 00:21:43,640
Wherever you may roam
you must seek shelter somewhere

369
00:21:43,680 --> 00:21:45,480
Do you have a temple of your own?

370
00:21:45,520 --> 00:21:46,560
Where, sir?

371
00:21:46,600 --> 00:21:48,240
Near Oddanchatram

372
00:21:48,240 --> 00:21:50,120
Foothills of Kaaramalai range

373
00:21:50,160 --> 00:21:51,400
Lord Shiva's temple

374
00:21:51,440 --> 00:21:53,640
A statue of 9 elixirs
was erected for me too

375
00:21:53,680 --> 00:21:55,720
You are using past tense
Where do you rest now?

376
00:21:55,760 --> 00:21:58,560
Will these miscreants spare that temple?

377
00:21:58,600 --> 00:22:02,320
Some chap stole the original idol
and substituted with a stone duplicate

378
00:22:02,400 --> 00:22:05,560
Where do these thieving thugs crop up from?

379
00:22:12,240 --> 00:22:14,240
How will Rs 1000 you pay
be enough in these times?

380
00:22:14,320 --> 00:22:17,480
I was so overjoyed the Govt gave me
1000 rupees for the past 2 months

381
00:22:17,520 --> 00:22:20,400
Electricity bill shot up to Rs 7000!

382
00:22:20,440 --> 00:22:22,520
I don't even have a fan or fridge

383
00:22:22,560 --> 00:22:24,920
All I do is watch the News channel

384
00:22:24,960 --> 00:22:27,760
Looks like he is hell bent
on making me a paraplegic wreck!

385
00:22:28,800 --> 00:22:31,400
But you are cursing innocent people
for someone else's crimes?

386
00:22:31,440 --> 00:22:32,440
Dai!

387
00:22:32,480 --> 00:22:36,040
Chicken hearted cowards, lazy louts
who don't confront criminals and culprits

388
00:22:36,080 --> 00:22:37,120
Forget that

389
00:22:37,160 --> 00:22:39,200
Aren't you also part of
a fanatic clan?

390
00:22:39,240 --> 00:22:40,720
Okkkay

391
00:22:41,880 --> 00:22:43,120
Shall we have a peg?

392
00:22:43,720 --> 00:22:46,040
Now you are speaking my language!

393
00:22:46,080 --> 00:22:48,400
In this Covid time, even if someone
buys me just a quarter

394
00:22:48,440 --> 00:22:49,960
I'll treat them like divinity!

395
00:22:50,000 --> 00:22:52,120
Are you such a habitual drunkard?

396
00:22:52,160 --> 00:22:53,240
Who is a drunkard?

397
00:22:53,240 --> 00:22:56,920
A self-made scientist who enables
our cerebellum to float on cloud 9

398
00:22:56,960 --> 00:22:59,080
As if our society respects
such self made scientists?

399
00:23:05,600 --> 00:23:08,720
Seer sir, instead of going through
the normal cycle of birth and death

400
00:23:08,840 --> 00:23:12,240
...how is it you are alive
on this earth for 400 looong years?

401
00:23:12,320 --> 00:23:14,520
- Mr Self-made scientist
- Yours truly

402
00:23:14,560 --> 00:23:17,920
Will a mosquito understand
the intricacies of a laptop?

403
00:23:17,960 --> 00:23:19,320
- No
- Exactly

404
00:23:19,400 --> 00:23:21,000
You won't understand it one bit

405
00:23:21,040 --> 00:23:23,080
'Kandan sir, shall I come
clinging to the wall?'

406
00:23:23,120 --> 00:23:24,480
Who is that?

407
00:23:24,520 --> 00:23:26,440
'I am the secretary,
Madakulam Sundaram'

408
00:23:26,480 --> 00:23:29,240
You think you own Modern Theaters!
Why do you have to come up here?

409
00:23:29,240 --> 00:23:31,800
'I have to set right the Dish
My wife wants to watch a film'

410
00:23:31,840 --> 00:23:34,480
If the dish made by your wife
doesn't taste good

411
00:23:34,520 --> 00:23:36,320
Garnish it with salt and pepper

412
00:23:36,400 --> 00:23:41,800
If she wishes to watch TV sitting upright
you'll be lying horizontal here with Corona

413
00:23:41,840 --> 00:23:43,840
'Don't jinx my health
I'll come later'

414
00:23:43,880 --> 00:23:45,480
Come and try your luck now

415
00:23:45,520 --> 00:23:47,200
'Don't waste time
talking to him, dear'

416
00:23:47,240 --> 00:23:50,040
Look how I'm being
a dominating bully

417
00:23:50,080 --> 00:23:51,720
False bravado?!

418
00:23:51,880 --> 00:23:54,080
They love torturing me
threatening to come up

419
00:23:54,120 --> 00:23:56,240
You love torturing me
frightening me with your marks

420
00:23:56,960 --> 00:23:59,000
How long can I curb my tears?

421
00:23:59,040 --> 00:24:00,640
Can I cry for a minute?

422
00:24:00,840 --> 00:24:02,480
[loud wail]

423
00:24:10,080 --> 00:24:11,880
Next is the Rapid Fire Round, sir

424
00:24:11,920 --> 00:24:13,600
You must answer in 1 or 2 words

425
00:24:13,640 --> 00:24:15,880
Bravo! Good way to pit our wits!

426
00:24:15,920 --> 00:24:18,440
- To be avoided?
- Longhand writing

427
00:24:18,480 --> 00:24:20,880
- Cannot be avoided?
- Studying basic Hindi

428
00:24:21,040 --> 00:24:23,720
- If dug deep?
- Neutrino or carbon?

429
00:24:23,760 --> 00:24:26,240
- If dug wide?
- Highway 60 lanes

430
00:24:26,240 --> 00:24:28,520
- Once a week
- Communal clash

431
00:24:28,560 --> 00:24:31,120
- Once a year
- Cauvery river dispute

432
00:24:31,160 --> 00:24:34,000
- Perennial shock mode
- Nuclear power plant

433
00:24:34,040 --> 00:24:37,520
- Always on reverse mode?
- Allocation of Central Govt funds

434
00:24:37,560 --> 00:24:40,440
- Dissolves 100%
- River sand

435
00:24:40,560 --> 00:24:43,680
- Develops 101%
- Multinational companies

436
00:24:43,720 --> 00:24:46,880
- This nation and citizens
- Let them go to hell

437
00:24:46,920 --> 00:24:48,920
Aiyaiyo! Don't curse us

438
00:24:48,960 --> 00:24:51,400
Pardon me
Slip of the tongue

439
00:24:51,520 --> 00:24:55,560
Hereafter may this nation and its citizens
stand united in love and solidarity

440
00:24:58,000 --> 00:24:59,560
I am laughing now

441
00:24:59,960 --> 00:25:03,200
But if this interview flops
I'll commit suicide

442
00:25:04,240 --> 00:25:06,080
What is so amusing, sir?

443
00:25:06,160 --> 00:25:08,120
Your destiny is already written

444
00:25:08,160 --> 00:25:09,240
No one can change it

445
00:25:31,960 --> 00:25:35,240
"Una mattina mi sono alzato"

446
00:25:35,320 --> 00:25:37,240
"O bella ciao, bella ciao"

447
00:25:37,240 --> 00:25:39,160
[mobile ringing]

448
00:25:39,240 --> 00:25:42,240
"Sta mattina mi sono alzato"

449
00:25:42,320 --> 00:25:46,600
"E ho trovato l'invasor"

450
00:25:49,760 --> 00:25:51,800
- Hello?
- 'What are you doing, dear?'

451
00:25:52,000 --> 00:25:53,840
Er...Tamil month Chithirai

452
00:25:54,240 --> 00:25:56,480
I interviewed a siddhar yesterday, dear

453
00:25:56,520 --> 00:25:58,240
'How did it go?
Ended well?'

454
00:25:59,200 --> 00:26:00,240
'It ended-'

455
00:26:02,960 --> 00:26:05,000
- Gullible journo
- Dear seer

456
00:26:05,040 --> 00:26:08,000
You scored above 60%
in my evaluation of you

457
00:26:08,040 --> 00:26:09,240
All your blessings

458
00:26:09,320 --> 00:26:11,240
Keep this coir mat as my gift

459
00:26:11,840 --> 00:26:13,400
Just this mat-

460
00:26:13,440 --> 00:26:17,320
Devotees of Lord Shiva wove this mat
exclusively for me in Mount Kailas

461
00:26:17,400 --> 00:26:19,240
Antique, 300 years old

462
00:26:19,240 --> 00:26:22,320
If you lie on it
every Full moon night

463
00:26:22,400 --> 00:26:24,200
You will be hale and healthy

464
00:26:24,240 --> 00:26:27,000
You will live for 110 years comfortably

465
00:26:27,040 --> 00:26:28,440
Aiyaiyo!

466
00:26:28,480 --> 00:26:29,680
110 years!!

467
00:26:29,720 --> 00:26:33,000
- How can I ever thank you?
- Keep it in your prayer room

468
00:26:36,400 --> 00:26:38,840
By living for 110 years

469
00:26:38,880 --> 00:26:41,600
I'll see another 4-5 generations

470
00:26:41,720 --> 00:26:44,720
I will always be grateful to this seer sir

471
00:26:44,960 --> 00:26:47,120
Seer sir
Siddhar seer

472
00:26:47,160 --> 00:26:48,400
Siddhu?

473
00:26:49,040 --> 00:26:50,240
Seer...?

474
00:26:50,400 --> 00:26:51,680
My dear God-man

475
00:26:52,240 --> 00:26:55,240
Pleasure of finishing my interview
Pain of the seer vanishing from my view

476
00:26:55,520 --> 00:26:57,240
'With both these feelings mixed in me'

477
00:26:57,240 --> 00:26:59,080
'Let me guzzle it down without mixing'

478
00:27:18,400 --> 00:27:20,600
'Betel Nuts & Terr-'

479
00:27:20,600 --> 00:27:24,240
'Betel Nuts & Terrace Seer'

480
00:27:37,520 --> 00:27:40,440
I don't know if I pulled it off, sir

481
00:27:42,160 --> 00:27:44,520
I followed your instructions
in this game, bro

482
00:27:45,320 --> 00:27:47,240
Were you the only one?

483
00:27:47,600 --> 00:27:49,160
I contributed too

484
00:27:53,960 --> 00:27:55,680
'Bro is a friend of my family'

485
00:27:55,720 --> 00:27:59,080
'He could have saved me
by covering up my mistakes'

486
00:27:59,440 --> 00:28:02,160
'Sad, he let me down
in the name of integrity'

487
00:28:02,200 --> 00:28:03,560
'But I didn't let go'

488
00:28:03,600 --> 00:28:06,400
'Inch by inch I planned it
perfectly with a capital P'

489
00:28:15,600 --> 00:28:17,680
'Lion who did not cross Bay of Bengal'

490
00:28:18,400 --> 00:28:22,080
'Return of Terrace Seer
after 50 years'

491
00:28:28,760 --> 00:28:29,880
'Siddha Vajrayini'

492
00:28:45,240 --> 00:28:47,200
'What are you fumbling with?'

493
00:29:03,640 --> 00:29:06,600
Your chains and bangles
are sparkling so bright?

494
00:29:06,640 --> 00:29:08,040
30 sovereigns of gold

495
00:29:08,080 --> 00:29:09,520
'Locked up in the bureau'

496
00:29:09,560 --> 00:29:12,240
I can show them off to everyone
only if I'm attending some function

497
00:29:12,240 --> 00:29:14,040
'You didn't face any problem, right?'

498
00:29:14,080 --> 00:29:19,240
When Kanda was asleep, I took the key
without his knowledge and opened the locker

499
00:29:19,680 --> 00:29:21,480
I stole the jewel-

500
00:29:21,520 --> 00:29:22,840
What to do?

501
00:29:22,880 --> 00:29:26,240
It's 6 months since I acted
in any folk dance or drama

502
00:29:26,400 --> 00:29:28,480
Don't get too sentimental, boss

503
00:29:28,720 --> 00:29:31,240
You aren't warding any trophy
to the 'Most Trustworthy Man'

504
00:29:31,920 --> 00:29:34,120
Just for your information
Kanda isn't a Hindu

505
00:29:34,160 --> 00:29:36,840
His name is Sikkander
We shortened it to Kanda

506
00:29:36,880 --> 00:29:37,960
'His wife is the Hindu'

507
00:29:38,000 --> 00:29:41,200
'You blabbered about Mount Kailas
and 'pooja' room oblivious of this fact'

508
00:29:41,440 --> 00:29:43,120
But soooper performance

509
00:29:43,160 --> 00:29:46,000
This is your share
for your performance

510
00:29:46,200 --> 00:29:47,320
'Rs 50000'

511
00:29:55,240 --> 00:29:58,240
Which thief will dare come here?
As if I'll hide your passport size photo?

512
00:29:58,240 --> 00:30:01,320
- Look beneath my sarees
- Below your sari?

513
00:30:01,400 --> 00:30:04,320
You've converted my sweat and tears
into a pile of sarees over the years!

514
00:30:04,400 --> 00:30:05,760
I can't find it there

515
00:30:05,800 --> 00:30:08,480
- Open the locker on top
- Opened

516
00:30:08,520 --> 00:30:10,240
Check if it is next to the jewelry

517
00:30:10,240 --> 00:30:13,120
Next to all your jewelry
Ah! Yes, I found it, dear

518
00:30:15,600 --> 00:30:18,160
- Your jewelry is missing
- 'Don't bring the roof down'

519
00:30:18,200 --> 00:30:21,160
I pawned all my jewelry 3 years ago

520
00:30:21,200 --> 00:30:23,600
Whatever we have now is not real gold

521
00:30:23,640 --> 00:30:26,240
- 'Should be in my sister's house'
- Okay, fine

522
00:30:32,160 --> 00:30:34,960
You had to play such a role
only because of Covid's crisis

523
00:30:35,000 --> 00:30:36,240
Nothing wrong, dear

524
00:30:36,240 --> 00:30:39,840
But you distributed all the money
you got to 8 of your artistes

525
00:30:40,080 --> 00:30:41,640
So what, dear?

526
00:30:41,680 --> 00:30:44,520
They are part of our troupe
travelling village to village trusting us

527
00:30:44,960 --> 00:30:48,800
That mongrel who sketched this plan

528
00:30:48,840 --> 00:30:51,080
Has the gall to make fun of integrity

529
00:30:51,520 --> 00:30:54,960
I took this from that lot
You think it will weigh 3 grams?

530
00:31:00,480 --> 00:31:01,640
Sir...?

531
00:31:01,680 --> 00:31:04,240
This is antique pink star
I can quote a fixed rate

532
00:31:04,240 --> 00:31:05,400
800000

533
00:31:06,760 --> 00:31:08,240
'I said 8 lakhs!'

534
00:31:14,600 --> 00:31:18,240
Sir, I risked my life to get
this interview with the seer

535
00:31:18,240 --> 00:31:20,040
'You've shortened it
to this small box'

536
00:31:20,080 --> 00:31:23,640
You are a Muslim and you have the mat
woven by Lord Shiva's devotees in Mt Kailas

537
00:31:23,920 --> 00:31:26,240
'How can you keep it
in your prayer room?'

538
00:31:27,000 --> 00:31:28,800
'I am confirming
your post as sub editor'

539
00:31:30,320 --> 00:31:32,400
'I will give you 2.5 million
for your expenses'

540
00:31:34,920 --> 00:31:36,000
'Give me that mat'

541
00:31:36,840 --> 00:31:38,520
That mat, huh?

542
00:31:39,880 --> 00:31:44,040
'My family members also suffer from
ailments like blood pressure, diabetes etc'

543
00:31:44,240 --> 00:31:47,240
'That coir mat can ensure
we don't get bedridden'

544
00:31:47,440 --> 00:31:49,840
'If this news leaks
our plan will be ruined'

545
00:31:50,400 --> 00:31:53,240
'I will send your promotion order
and money over to you'

546
00:31:54,080 --> 00:31:56,160
'Just between you and me
send me that mat'

547
00:31:57,040 --> 00:31:59,560
'This is a gift handed over
by Covid 19 to both of us'

548
00:31:59,600 --> 00:32:01,640
- 'Okay?'
- 2.5 million, huh?

549
00:32:28,520 --> 00:32:31,880
subtitled by rekhs
assisted by sam

