WEBVTT

00:01:09.080 --> 00:01:12.280 align:center
[Title Montage]

00:02:04.200 --> 00:02:06.760 align:center
- Greetings, Papaji.
- Greetings, son.

00:02:06.880 --> 00:02:08.360 align:center
- Greetings.
- Sit down.

00:02:10.560 --> 00:02:11.480 align:center
Listen.

00:02:13.160 --> 00:02:15.760 align:center
Will everything be under control
this time...

00:02:15.840 --> 00:02:18.680 align:center
...or are there any f**k-ups left?

00:02:19.720 --> 00:02:22.400 align:center
No, Papaji, everything is good,
Singh Saab is also ready...

00:02:22.760 --> 00:02:24.320 align:center
...and we'll attack when the time
is right.

00:02:24.480 --> 00:02:25.480 align:center
Here you go, Son.

00:02:26.480 --> 00:02:28.520 align:center
Stay at home today, we have a puja.

00:02:28.600 --> 00:02:30.880 align:center
I'm sorry,
I've something important to do.

00:02:31.680 --> 00:02:32.680 align:center
What puja?

00:02:33.800 --> 00:02:36.880 align:center
Son, when we are facing
difficulties at home...

00:02:37.000 --> 00:02:39.320 align:center
...we should offer prayers
to the Almighty.

00:02:39.600 --> 00:02:41.120 align:center
The way that witch...

00:02:42.560 --> 00:02:45.000 align:center
[Papaji laughing]

00:02:46.240 --> 00:02:48.800 align:center
Witches live in this house,
do you think there is room for more?

00:02:50.240 --> 00:02:51.720 align:center
[Papaji] 'Talking about witches.'

00:02:53.960 --> 00:02:54.920 align:center
Parjaiji.

00:03:01.040 --> 00:03:04.840 align:center
Daman, aren't you going
to the office with Teji?

00:03:05.240 --> 00:03:07.920 align:center
I'm going a little later.
I've something else to do before that.

00:03:09.400 --> 00:03:10.720 align:center
Son, please eat before going.

00:03:13.840 --> 00:03:15.080 align:center
[Rinku] 'Hey, Parjaiji.'

00:03:20.000 --> 00:03:21.400 align:center
You seem to be in a hurry.
Are you going somewhere?

00:03:22.760 --> 00:03:24.480 align:center
There's a lot of work at the office,
Rinku.

00:03:25.000 --> 00:03:27.560 align:center
But tell me. Make it quick.

00:03:28.760 --> 00:03:32.680 align:center
The other day you didn't tell me
that the girl who attacked you...

00:03:34.320 --> 00:03:35.480 align:center
...was Koyal.

00:03:37.000 --> 00:03:38.000 align:center
Koyal?

00:03:41.880 --> 00:03:43.280 align:center
Oh, the dancer?

00:03:43.920 --> 00:03:44.920 align:center
Is she alive?

00:03:46.520 --> 00:03:48.600 align:center
That's some bad news for you, Rinku.

00:03:49.560 --> 00:03:53.040 align:center
But if you remember,
I didn't see the attacker's face.

00:03:53.880 --> 00:03:57.200 align:center
I couldn't tell if it was your Koyal
or someone else.

00:03:59.360 --> 00:04:02.240 align:center
My Koyal... I'll handle her.

00:04:03.600 --> 00:04:06.680 align:center
But you should be careful.

00:04:09.640 --> 00:04:12.560 align:center
If someone tries to harm my family...

00:04:14.480 --> 00:04:17.240 align:center
...and now you're also a part
of the family.

00:04:19.120 --> 00:04:20.440 align:center
You know that...

00:04:22.240 --> 00:04:23.600 align:center
...a couple of them will be killed.

00:04:26.680 --> 00:04:27.680 align:center
Rinku.

00:04:28.880 --> 00:04:30.680 align:center
I don't know what you are
talking about.

00:04:32.240 --> 00:04:33.360 align:center
Can I go?

00:04:35.680 --> 00:04:36.600 align:center
Please.

00:04:43.480 --> 00:04:44.360 align:center
[Rinku] 'Shera.'

00:04:46.800 --> 00:04:47.640 align:center
Yes, paaji?

00:04:49.000 --> 00:04:52.920 align:center
All the trucks have to reach
the border safely.

00:04:52.960 --> 00:04:53.880 align:center
Yes.

00:04:54.280 --> 00:04:56.680 align:center
- I need an update every minute.
- You'll get it.

00:04:57.000 --> 00:04:58.160 align:center
Good. Go on.

00:05:05.280 --> 00:05:06.520 align:center
[phone ringing]

00:05:09.280 --> 00:05:10.720 align:center
Tell me, Rinku.

00:05:11.600 --> 00:05:13.520 align:center
All the trucks are leaving
in two minutes.

00:05:13.600 --> 00:05:14.640 align:center
That's good.

00:05:15.320 --> 00:05:17.760 align:center
My men are ready to welcome them.

00:05:17.920 --> 00:05:19.560 align:center
Don't spare them this time,
Singh Saab.

00:05:20.480 --> 00:05:22.160 align:center
There should be chaos.

00:05:23.320 --> 00:05:26.360 align:center
Samarth should know that he picked
the wrong fight.

00:05:26.920 --> 00:05:29.360 align:center
Only God can help him now.

00:05:30.000 --> 00:05:31.400 align:center
Don't you worry.

00:06:16.280 --> 00:06:19.320 align:center
Punjabi soundtrack

00:06:21.640 --> 00:06:27.560 align:center
Punjabi soundtrack

00:06:32.600 --> 00:06:36.080 align:center
Punjabi soundtrack

00:06:37.720 --> 00:06:40.000 align:center
[Rinku] 'We've got twelve trucks so far,
each worth 50 crores.'

00:06:40.120 --> 00:06:41.920 align:center
M**********r 600 crores!

00:06:48.760 --> 00:06:51.440 align:center
We will capture the rest of the trucks
by tomorrow morning.

00:06:51.800 --> 00:06:53.240 align:center
We f****d them!

00:06:58.960 --> 00:07:02.440 align:center
Azra Esher's power
is in our control now.

00:07:04.440 --> 00:07:07.120 align:center
- We got them f****d...
- F****d...

00:07:35.400 --> 00:07:37.240 align:center
Shera, I just spoke to the client.

00:07:37.480 --> 00:07:40.720 align:center
The consignment must have reached
hours ago and they still don't have it.

00:07:40.960 --> 00:07:41.920 align:center
What's going on?

00:07:42.080 --> 00:07:42.960 align:center
I don't know, sir.

00:07:43.320 --> 00:07:46.840 align:center
I made sure that the trucks
cross the border on time.

00:07:50.000 --> 00:07:51.760 align:center
- F*****g hell!
- All okay?

00:07:55.240 --> 00:07:57.320 align:center
Seems like it's happening
all over again.

00:07:57.680 --> 00:08:01.640 align:center
I spoke to my contact in Punjab,
a single consignment hasn't reached yet.

00:08:02.080 --> 00:08:04.320 align:center
And my ground staff in Punjab
is also missing.

00:08:05.080 --> 00:08:06.920 align:center
Where is Rinku? What did he say?

00:08:08.920 --> 00:08:11.440 align:center
That b*****d is not taking my calls.

00:08:11.800 --> 00:08:13.520 align:center
It's a f*****g nightmare.

00:08:15.560 --> 00:08:17.080 align:center
- And you guys...
-[phone ringing]

00:08:22.520 --> 00:08:23.240 align:center
Tell me.

00:08:23.320 --> 00:08:25.440 align:center
Sir, one of our trucks was getting robbed
on the highway...

00:08:26.240 --> 00:08:27.920 align:center
...we've caught the robber.

00:08:30.280 --> 00:08:31.480 align:center
Bring him in.

00:08:36.520 --> 00:08:38.680 align:center
My men have caught
one of the truck robbers.

00:08:45.680 --> 00:08:48.880 align:center
Send two of your men
behind the house.

00:08:49.320 --> 00:08:51.520 align:center
Did you hear him?
Go behind the house.

00:08:51.680 --> 00:08:52.760 align:center
Take your position.

00:08:53.000 --> 00:08:56.400 align:center
And you go there and keep a watch
with your team.

00:08:56.880 --> 00:08:58.520 align:center
And wait for my signal, yeah?

00:08:58.760 --> 00:08:59.640 align:center
Sir.

00:09:03.560 --> 00:09:05.240 align:center
This Koyal does not sing.

00:09:06.360 --> 00:09:07.960 align:center
- Go.
- Yes, sir.

00:09:08.720 --> 00:09:10.320 align:center
- Come with me.
- Listen.

00:09:11.480 --> 00:09:13.880 align:center
Who will stay with me
if you take everyone along?

00:09:14.120 --> 00:09:17.080 align:center
- Leave one behind.
- Stay here and protect sir.

00:09:17.880 --> 00:09:19.160 align:center
The rest of you, come with me.

00:09:21.840 --> 00:09:22.920 align:center
Knock on the door.

00:09:27.400 --> 00:09:28.240 align:center
[Abhaya's uncle] 'Who is it?'

00:09:28.400 --> 00:09:29.440 align:center
[Policeman 1] 'Police.'

00:09:30.640 --> 00:09:31.600 align:center
Come downstairs.

00:09:34.880 --> 00:09:36.560 align:center
Good morning, uncle.

00:09:39.000 --> 00:09:41.000 align:center
For your kind information...

00:09:42.200 --> 00:09:44.640 align:center
...your nephew's life in in danger.

00:09:45.920 --> 00:09:49.400 align:center
The girl who is with him
is very dangerous.

00:09:50.960 --> 00:09:52.560 align:center
I'm here to nab her.

00:09:55.000 --> 00:09:56.360 align:center
Call Abhaya.

00:09:57.200 --> 00:09:58.960 align:center
Ask him to come here, now!

00:09:59.560 --> 00:10:00.560 align:center
Come on.

00:10:04.360 --> 00:10:05.640 align:center
Put it on speaker.

00:10:09.480 --> 00:10:10.800 align:center
[phone ringing]

00:10:15.560 --> 00:10:16.600 align:center
Yes, Uncle.

00:10:17.520 --> 00:10:18.520 align:center
Greetings.

00:10:18.880 --> 00:10:20.160 align:center
[Abhaya's uncle] 'Son, where are you?'

00:10:20.960 --> 00:10:22.280 align:center
Why? What happened?

00:10:23.160 --> 00:10:26.000 align:center
- Where are you?
- Have you taken your medicines?

00:10:26.640 --> 00:10:28.320 align:center
Come home. Now!

00:10:28.400 --> 00:10:29.360 align:center
Now?

00:10:30.520 --> 00:10:32.440 align:center
Alright, Uncle, don't you worry,
I'll be there soon.

00:10:32.520 --> 00:10:33.600 align:center
Okay.

00:10:47.800 --> 00:10:49.400 align:center
[Arjan's henchman screaming]

00:10:50.360 --> 00:10:51.280 align:center
Enough.

00:10:53.440 --> 00:10:55.760 align:center
- Did he say anything?
- No, sir. Nothing at all.

00:11:04.680 --> 00:11:05.960 align:center
Listen, a*****e.

00:11:09.960 --> 00:11:15.040 align:center
Whoever you work for...
They're not going to come save you.

00:11:16.160 --> 00:11:19.120 align:center
And until you tell me
the information I need...

00:11:20.280 --> 00:11:21.880 align:center
...you won't be allowed to leave.

00:11:40.600 --> 00:11:41.600 align:center
Pick him up.

00:11:44.320 --> 00:11:46.400 align:center
[Arjan's henchman coughing]

00:11:49.840 --> 00:11:51.200 align:center
Speak up, you f****r.

00:11:52.480 --> 00:11:53.600 align:center
Speak up!

00:11:57.880 --> 00:11:59.560 align:center
Let me tell you two things.

00:12:00.760 --> 00:12:01.840 align:center
First...

00:12:03.160 --> 00:12:07.200 align:center
...if you curse a local man
in English...

00:12:07.400 --> 00:12:09.480 align:center
...he won't understand s**t.

00:12:13.440 --> 00:12:17.480 align:center
Secondly,
I won't leave this place alive...

00:12:18.000 --> 00:12:20.960 align:center
...I know that already,
m**********r.

00:12:23.640 --> 00:12:24.600 align:center
[Samarth] 'What is he doing?'

00:12:26.040 --> 00:12:27.240 align:center
Stop him.

00:12:28.120 --> 00:12:29.840 align:center
Stop! Stop it!

00:12:32.800 --> 00:12:34.000 align:center
Sir, he's dead.

00:12:39.760 --> 00:12:41.080 align:center
[phone ringing]

00:12:42.640 --> 00:12:43.600 align:center
[Samarth] 'Tell me.'

00:12:44.680 --> 00:12:45.640 align:center
'What?'

00:12:47.200 --> 00:12:49.600 align:center
F**k! Damn it!

00:12:52.160 --> 00:12:53.360 align:center
Now what?

00:12:55.720 --> 00:12:57.280 align:center
One more truck has vanished.

00:12:57.640 --> 00:12:58.800 align:center
S**t!

00:13:01.520 --> 00:13:02.480 align:center
[Samarth] 'That's it.'

00:13:05.880 --> 00:13:08.000 align:center
I'll go myself
with the next consignment.

00:13:09.800 --> 00:13:12.360 align:center
I need to find out what the f**k
is happening.

00:13:23.800 --> 00:13:25.600 align:center
I don't want to do this anymore.

00:13:26.680 --> 00:13:28.040 align:center
What do you mean?

00:13:28.800 --> 00:13:30.120 align:center
Don't you want revenge
from the Atwals?

00:13:30.200 --> 00:13:32.720 align:center
You want to cause damage
by burning their trucks.

00:13:33.040 --> 00:13:35.520 align:center
I want to kill them.

00:13:36.480 --> 00:13:38.880 align:center
Why don't you understand, Koyal?
Those trucks...

00:13:39.000 --> 00:13:42.000 align:center
You'll get your revenge
by burning the trucks with drugs.

00:13:43.760 --> 00:13:45.480 align:center
I don't want that.

00:13:46.760 --> 00:13:48.480 align:center
I want my revenge.

00:13:51.080 --> 00:13:53.160 align:center
Then I can't help you anymore.

00:13:53.920 --> 00:13:56.520 align:center
The way you want to go,
I've quit that long ago.

00:13:59.840 --> 00:14:01.320 align:center
I know.

00:14:04.120 --> 00:14:06.000 align:center
You saved my life.

00:14:08.400 --> 00:14:09.960 align:center
I'll never forget that.

00:14:12.200 --> 00:14:14.640 align:center
But we can't fight together
from now on.

00:14:47.400 --> 00:14:48.600 align:center
Are you sure he's going along?

00:14:48.680 --> 00:14:50.280 align:center
Yes, paaji, it's confirmed.

00:14:50.840 --> 00:14:54.000 align:center
Samarth is going with
the next consignment.

00:14:54.320 --> 00:14:57.200 align:center
Shera, that will mess things up.

00:14:58.240 --> 00:15:02.360 align:center
The car he's going to take
should not make it to the truck.

00:15:20.320 --> 00:15:23.760 align:center
Arjan's man turned out
to be very loyal.

00:15:24.560 --> 00:15:27.480 align:center
Take care of his wife and kids.

00:15:28.040 --> 00:15:30.560 align:center
He died but didn't utter a word.

00:15:31.040 --> 00:15:34.280 align:center
- Papaji, we'll take care of everyone.
- Yes.

00:15:35.640 --> 00:15:36.680 align:center
Samarth.

00:15:38.800 --> 00:15:41.400 align:center
If you think Atwals are behind this...

00:15:42.000 --> 00:15:44.520 align:center
I give you my word,
I'll help you find the trucks.

00:15:45.360 --> 00:15:46.680 align:center
I'm coming with you.

00:15:46.880 --> 00:15:48.120 align:center
[phone ringing]

00:15:49.040 --> 00:15:50.000 align:center
Tell me, Shera.

00:15:50.120 --> 00:15:51.680 align:center
Samarth is taking the car...

00:15:52.080 --> 00:15:54.320 align:center
[Shera] '...but Teji Parjaiji
is also going with him.'

00:15:54.400 --> 00:15:56.720 align:center
That's great!

00:15:57.320 --> 00:15:58.320 align:center
Parjaiji...

00:16:14.200 --> 00:16:16.120 align:center
I heard that you're going
along with the trucks.

00:16:20.280 --> 00:16:21.600 align:center
Paaji, there's a problem...

00:16:21.680 --> 00:16:23.160 align:center
[Shera] '...Daman Veerji is also
going with them.'

00:16:23.600 --> 00:16:26.480 align:center
Why the f**k is Daman paaji
going with them?

00:16:26.560 --> 00:16:31.160 align:center
F*****g idiot.
Always following his wife. A*****e.

00:16:31.280 --> 00:16:34.320 align:center
[Rinku] 'Shera, do something
and stop Daman.'

00:16:34.480 --> 00:16:37.080 align:center
It's too late now, Paaji.
They've left.

00:16:38.920 --> 00:16:41.400 align:center
- Can you tell me what happened?
- Relax.

00:17:01.960 --> 00:17:03.880 align:center
[Daman] 'What're you doing? Samarth!'

00:17:04.440 --> 00:17:05.400 align:center
What happened?

00:17:06.480 --> 00:17:08.160 align:center
- It's not breaking.
- What?

00:17:09.600 --> 00:17:11.040 align:center
F**k, it's not breaking.

00:17:16.360 --> 00:17:17.440 align:center
Teji, hold on.

00:17:21.520 --> 00:17:22.640 align:center
Samarth.

00:17:24.520 --> 00:17:25.800 align:center
[Daman] 'Samarth!'

00:17:26.720 --> 00:17:28.800 align:center
What the f**k!
Come on, Samarth!

00:17:29.080 --> 00:17:30.600 align:center
- Samarth!
-[car honking]

00:17:35.000 --> 00:17:37.400 align:center
Hit the mountain.
Crash into the mountain.

00:17:37.480 --> 00:17:39.360 align:center
- Crash?
- Listen to what Daman is saying.

00:17:39.600 --> 00:17:41.680 align:center
Samarth, it's the only way
to slow down the car.

00:17:41.800 --> 00:17:42.960 align:center
Crash into the mountain.

00:17:43.880 --> 00:17:44.880 align:center
Hold on.

00:18:24.960 --> 00:18:26.080 align:center
F**k!

00:18:29.920 --> 00:18:31.920 align:center
Teji, are you okay?

00:18:34.840 --> 00:18:35.920 align:center
Uncle, it's me.

00:18:40.680 --> 00:18:43.040 align:center
Uncle, open the door.

00:18:48.920 --> 00:18:50.040 align:center
Uncle.

00:18:54.760 --> 00:18:56.520 align:center
Your uncle is fine.

00:18:57.520 --> 00:18:59.240 align:center
He's healthy.

00:19:05.960 --> 00:19:10.200 align:center
Where is the girl...
who was with you?

00:19:12.760 --> 00:19:14.480 align:center
I have seen you before.

00:19:16.600 --> 00:19:19.760 align:center
The other day when you were looking
for Koyal near the river...

00:19:21.280 --> 00:19:22.640 align:center
...I was also right there.

00:19:27.600 --> 00:19:29.840 align:center
I know you're looking for Koyal.

00:19:32.080 --> 00:19:33.760 align:center
But she's not with me now.

00:19:37.280 --> 00:19:38.800 align:center
I found you...

00:19:40.760 --> 00:19:42.400 align:center
...I'll find Koyal, too.

00:19:45.200 --> 00:19:47.520 align:center
You're under arrest...

00:19:48.800 --> 00:19:50.960 align:center
...for the bombings in Azra Esher.

00:19:53.360 --> 00:19:54.280 align:center
Come on.

00:19:55.000 --> 00:19:56.080 align:center
Handcuff him.

00:20:22.800 --> 00:20:24.720 align:center
Shot can get fired.
Don't do that.

00:20:25.640 --> 00:20:27.880 align:center
Koyal, Run! Run!

00:20:28.520 --> 00:20:29.760 align:center
Koyal, don't. Relax...

00:20:30.640 --> 00:20:32.520 align:center
Abhaya, don't do that.

00:20:36.720 --> 00:20:37.640 align:center
Koyal!

00:20:38.680 --> 00:20:41.400 align:center
I'll shoot. Koyal!

00:20:43.720 --> 00:20:44.960 align:center
F**k!

00:20:47.480 --> 00:20:50.560 align:center
Go after them!
What are you doing? Quickly!

00:20:52.880 --> 00:20:55.720 align:center
[Daman's mother] 'I'm glad you're fine, Son.'

00:20:55.800 --> 00:20:57.920 align:center
I was so scared that something
happened to you...

00:20:58.000 --> 00:21:00.480 align:center
Mom, walk carefully
or you're going to fall.

00:21:00.560 --> 00:21:02.000 align:center
No problem, break your head...

00:21:02.080 --> 00:21:04.320 align:center
...we are in a hospital anyway
so go for it.

00:21:04.400 --> 00:21:05.280 align:center
Get in the car.

00:21:05.600 --> 00:21:07.040 align:center
Come on, easy.

00:21:07.880 --> 00:21:09.520 align:center
Hop in, let's go.

00:21:11.640 --> 00:21:12.920 align:center
Hang on.

00:21:14.080 --> 00:21:16.720 align:center
Son of a b***h, wait.

00:21:16.880 --> 00:21:18.360 align:center
[Papaji] 'Stop.'

00:21:18.600 --> 00:21:22.880 align:center
M**********r, you're using my kids
for your own benefit.

00:21:23.520 --> 00:21:26.200 align:center
If you have the urge to die,
I will shoot you right now.

00:21:27.000 --> 00:21:28.800 align:center
Stay away from my kids.

00:21:28.880 --> 00:21:32.000 align:center
- Papaji, we were together in the car...
- Shut up!

00:21:32.080 --> 00:21:34.920 align:center
What if something had happened
to you both because of him?

00:21:35.600 --> 00:21:38.880 align:center
It's okay, Daman... He's in pain...

00:21:40.040 --> 00:21:43.520 align:center
...because his plan failed.
Isn't it, Mr. Atwal?

00:21:44.960 --> 00:21:49.200 align:center
You wanted me dead so bad,
you risked your kids too.

00:21:50.560 --> 00:21:51.800 align:center
[Samarth] 'I'm alive...'

00:21:52.320 --> 00:21:54.880 align:center
...but now you and Rinku
start counting your days.

00:21:55.400 --> 00:21:57.600 align:center
-[Samarth] 'I won't spare you.'
- Hey!

00:22:01.640 --> 00:22:03.080 align:center
Enjoy while you can.

00:22:04.800 --> 00:22:07.240 align:center
Good day, Papaji.

00:22:08.480 --> 00:22:10.520 align:center
Did he threaten me in English?

00:22:11.000 --> 00:22:14.360 align:center
Is he going to kill me?
Son of a b***h!

00:22:14.480 --> 00:22:17.800 align:center
He'll kill me?
How dare he threaten an Atwal?

00:22:17.920 --> 00:22:19.040 align:center
And why are you stopping me?

00:22:21.560 --> 00:22:23.840 align:center
What are you looking at?
The f*****'s blabbering s**t.

00:22:23.920 --> 00:22:25.280 align:center
[Papaji] 'Do you believe him?'

00:22:26.480 --> 00:22:27.640 align:center
Get in the car.

00:22:28.360 --> 00:22:30.480 align:center
Get in or I'll smack you.
Come on.

00:22:32.760 --> 00:22:38.560 align:center
He'll kill me? An Atwal?
Son of a b***h! M**********r!

00:22:38.680 --> 00:22:40.280 align:center
Get out of there, b*****d.

00:22:41.320 --> 00:22:42.880 align:center
Threatening an Atwal?

00:22:43.840 --> 00:22:46.160 align:center
He doesn't even know
that we are f*****g him...

00:22:46.280 --> 00:22:50.920 align:center
...we made trucks worth crores vanish
and he doesn't know s**t.

00:23:20.520 --> 00:23:23.120 align:center
Lucky bhai,
are you drinking during the day...

00:23:23.200 --> 00:23:24.400 align:center
...all by yourself?

00:23:24.560 --> 00:23:27.200 align:center
DSP saab, join me.

00:23:30.080 --> 00:23:31.320 align:center
[Lucky] 'Do you want a drink?'

00:23:31.880 --> 00:23:33.480 align:center
Or are you keeping an eye on me?

00:23:34.480 --> 00:23:38.520 align:center
I'm wearing my uniform
so I'm definitely not drinking.

00:23:40.120 --> 00:23:43.400 align:center
- Alright.
- I had a job for you.

00:23:48.520 --> 00:23:49.680 align:center
[Lucky chuckling]

00:23:50.360 --> 00:23:53.400 align:center
I don't think I can be of any help.

00:23:56.640 --> 00:23:59.920 align:center
Rinku paaji has left me...

00:24:01.680 --> 00:24:02.880 align:center
...worthless.

00:24:11.120 --> 00:24:12.280 align:center
Step outside.

00:24:16.000 --> 00:24:19.480 align:center
I'm afraid, I don't have the answers
you're looking for right now.

00:24:19.600 --> 00:24:22.520 align:center
Then when will you have them?
When you have razed us to the ground?

00:24:22.840 --> 00:24:26.040 align:center
Of all our problems, you seem to be
the biggest one, Samarth.

00:24:26.520 --> 00:24:28.280 align:center
[Gerri] 'Our clients are backing out...'

00:24:28.600 --> 00:24:30.640 align:center
'...we are burning millions
of dollars here.'

00:24:31.120 --> 00:24:32.720 align:center
And we are putting an end
to this now.

00:24:32.800 --> 00:24:34.520 align:center
We are done here. You're fired.

00:24:35.880 --> 00:24:36.840 align:center
What!

00:24:38.720 --> 00:24:40.440 align:center
Have you guys f*****g lost it?

00:24:40.960 --> 00:24:42.920 align:center
I'm the one who is trying
to retrieve the trucks.

00:24:43.000 --> 00:24:44.800 align:center
[Samarth] 'I'm the one who is trying to minimize
the damages...'

00:24:44.880 --> 00:24:46.480 align:center
...I'm the one trying to manage
the crisis.

00:24:46.600 --> 00:24:48.840 align:center
You're not taking the hit alone,
I'm taking it too.

00:24:48.960 --> 00:24:50.560 align:center
Your trying is not enough.

00:24:51.080 --> 00:24:54.120 align:center
Gerri and I are coming over.
You need to go.

00:24:56.400 --> 00:24:58.360 align:center
[Gerri] 'And let's be professional
about this, Samarth.'

00:24:58.800 --> 00:25:00.720 align:center
'The losses that we incurred...'

00:25:00.960 --> 00:25:03.800 align:center
...you should be glad that we are
letting you walk out of this alive.

00:25:05.560 --> 00:25:06.880 align:center
Is that a threat?

00:25:07.520 --> 00:25:08.720 align:center
Absolutely.

00:25:08.880 --> 00:25:10.720 align:center
You will be watched
till you're alive.

00:25:11.040 --> 00:25:13.080 align:center
[Gerri] 'You know how our business works,
right?'

00:25:14.240 --> 00:25:15.280 align:center
Listen, Gerri.

00:25:21.800 --> 00:25:24.440 align:center
If you really want to work for Atwals...

00:25:25.920 --> 00:25:27.520 align:center
...work for Teji Atwal.

00:25:29.640 --> 00:25:31.080 align:center
[Ghosh] 'This is the right time for you.'

00:25:38.920 --> 00:25:41.200 align:center
Lucky, if you leave
this game behind...

00:25:41.800 --> 00:25:43.520 align:center
...you'll get nothing.

00:25:44.960 --> 00:25:47.320 align:center
But if you play till the end...

00:25:49.480 --> 00:25:52.160 align:center
[Ghosh] '...you might win
the man of the match award.'

00:25:53.400 --> 00:25:54.680 align:center
'Think about it.'

00:25:58.440 --> 00:26:01.000 align:center
Don't drink too much,
it's not good for your liver.

00:26:12.240 --> 00:26:14.640 align:center
[Teji] 'Rinku's people are hijacking
all the trucks.'

00:26:15.840 --> 00:26:18.280 align:center
I wanted to do this without
using any violence, Samarth.

00:26:19.520 --> 00:26:22.360 align:center
[Teji] 'But Papaji and Rinku
live in a different world.'

00:26:24.520 --> 00:26:26.240 align:center
It seems they want war.

00:26:36.080 --> 00:26:37.480 align:center
Then let's give it to them.

00:26:40.840 --> 00:26:42.360 align:center
What do we have to do?

00:26:48.960 --> 00:26:50.120 align:center
Hello, Timma.

00:26:50.760 --> 00:26:54.400 align:center
[phone ringing]

00:26:58.160 --> 00:26:59.000 align:center
Hello?

00:26:59.120 --> 00:27:01.560 align:center
[Timma] 'Hello. Miss Muskaan.'

00:27:01.680 --> 00:27:03.200 align:center
Yes? Who is this?

00:27:03.600 --> 00:27:07.840 align:center
This is forest office Shafique speaking.

00:27:08.120 --> 00:27:09.920 align:center
I work for your father.

00:27:10.840 --> 00:27:12.120 align:center
Yes, what is it?

00:27:12.640 --> 00:27:14.040 align:center
Is my dad alright?

00:27:14.160 --> 00:27:18.520 align:center
He's fine. He wanted to see you
so that he can bless you.

00:27:18.680 --> 00:27:21.200 align:center
[Timma] 'The snake temple
in Solang valley.'

00:27:21.600 --> 00:27:24.680 align:center
'It would be really nice
if you bring Rinku Paaji along.'

00:27:25.000 --> 00:27:27.320 align:center
Sir said he would like to bless
both of you together.

00:27:43.880 --> 00:27:44.880 align:center
Thank you.

00:28:08.360 --> 00:28:10.400 align:center
Paaji,
I had put some men behind Teji...

00:28:10.720 --> 00:28:12.800 align:center
...and I was told that when she got
to the hospital...

00:28:13.120 --> 00:28:15.520 align:center
...in an hour, she left for the factory,
alone.

00:28:17.040 --> 00:28:18.320 align:center
Why did she go to the factory?

00:28:18.720 --> 00:28:21.760 align:center
She had a meeting with Samarth
and then she went back home.

00:28:21.840 --> 00:28:24.520 align:center
[Muskaan] 'Listen...'

00:28:25.640 --> 00:28:27.240 align:center
There is something
I have to tell you.

00:28:28.480 --> 00:28:30.320 align:center
Paaji, give me a shout
if you need anything.

00:28:31.200 --> 00:28:34.360 align:center
Shera... It's nothing. Yes, tell me.

00:28:35.800 --> 00:28:37.920 align:center
My dad changed his mind.

00:28:38.400 --> 00:28:41.840 align:center
He has agreed. He wants to see us.

00:28:44.680 --> 00:28:45.960 align:center
We'll go, right?

00:29:08.480 --> 00:29:09.560 align:center
Stop it!

00:29:09.840 --> 00:29:11.440 align:center
It'll kill me.

00:29:11.600 --> 00:29:14.960 align:center
You didn't attend the puja
so I'm warding off the evil.

00:29:15.080 --> 00:29:16.640 align:center
I hope a witch doesn't
pounce on you.

00:29:19.120 --> 00:29:21.400 align:center
Why don't you pounce on me?

00:29:21.480 --> 00:29:23.480 align:center
You will have fun with me today.

00:29:24.040 --> 00:29:25.680 align:center
You've become such a rascal.

00:29:26.600 --> 00:29:31.120 align:center
I'll pounce on the witch
and smoke her out.

00:29:31.280 --> 00:29:32.480 align:center
Bloody witch!

00:29:34.520 --> 00:29:36.840 align:center
Teji, my team is ready.

00:29:38.000 --> 00:29:39.480 align:center
They are waiting for my sign...

00:29:39.600 --> 00:29:41.120 align:center
...isolate the old man.

00:29:41.440 --> 00:29:42.840 align:center
[Samarth] 'I don't want any interference.'

00:29:43.000 --> 00:29:44.080 align:center
Got it.

00:29:44.160 --> 00:29:45.760 align:center
You will have to guide the team.

00:29:46.720 --> 00:29:48.400 align:center
I will wait for your signal...

00:29:48.600 --> 00:29:50.000 align:center
[Samarth] '...and don't forget the CCTV.'

00:29:52.640 --> 00:29:54.320 align:center
- One, two...
- No...

00:29:54.400 --> 00:29:56.680 align:center
Stay at four...
and move forward again.

00:29:56.760 --> 00:29:59.320 align:center
- Oh okay.
- Yes.

00:30:00.920 --> 00:30:02.560 align:center
Mummy ji, well...

00:30:02.720 --> 00:30:05.600 align:center
...has Muskaan and Rinku's
wedding video arrived yet?

00:30:05.920 --> 00:30:07.240 align:center
I haven't watched it so...

00:30:07.360 --> 00:30:11.040 align:center
You haven't? We've watched
the cassette a million times.

00:30:11.640 --> 00:30:13.480 align:center
[Rinku's mother] 'But we can watch it again
if you say so.'

00:30:13.800 --> 00:30:15.320 align:center
- That will be so much fun.
- Isn't it?

00:30:15.480 --> 00:30:18.760 align:center
- It's a CD and not a cassette.
- Whatever.

00:30:37.440 --> 00:30:38.920 align:center
[Rinku's mother] 'Oh, God.'

00:30:44.560 --> 00:30:45.720 align:center
Why did you come here?

00:30:46.280 --> 00:30:47.320 align:center
Let me go.

00:30:47.440 --> 00:30:49.160 align:center
I can't let you risk your life.

00:30:49.920 --> 00:30:51.320 align:center
And I can't let you kill anyone.

00:30:51.400 --> 00:30:54.600 align:center
I told you to not come in my way.

00:30:54.880 --> 00:30:57.080 align:center
Let me go. Let go!

00:31:59.440 --> 00:32:00.840 align:center
[phone ringing]

00:32:01.160 --> 00:32:02.040 align:center
Hello?

00:32:02.080 --> 00:32:04.080 align:center
My team is on the resort's ground.

00:32:04.160 --> 00:32:05.640 align:center
[Samarth] 'They're heading
for their target.'

00:32:07.160 --> 00:32:08.240 align:center
I can see them.

00:32:10.360 --> 00:32:11.520 align:center
Path is clear.

00:32:21.600 --> 00:32:22.960 align:center
That's enough Koyal.

00:33:09.080 --> 00:33:12.320 align:center
F*****g hell!
I'll f**k all of you.

00:33:12.480 --> 00:33:13.480 align:center
Rinku!

00:33:15.360 --> 00:33:16.400 align:center
It's happening.

00:33:16.440 --> 00:33:18.080 align:center
Let me know once they're clear.

00:33:23.560 --> 00:33:27.080 align:center
[Papaji] 'I'll f**k you up!'

00:33:27.200 --> 00:33:29.000 align:center
What was that noise?

00:33:30.360 --> 00:33:32.320 align:center
Let me go, m***********s!

00:33:38.080 --> 00:33:40.000 align:center
I think he ran out of liquor...

00:33:40.320 --> 00:33:42.600 align:center
...that's why he's screaming.
Let me check on him.

00:33:42.840 --> 00:33:44.680 align:center
What happened?
Why are you screaming...

00:33:48.280 --> 00:33:50.360 align:center
[Papaji] 'I'll f**k you all up.'

00:33:52.080 --> 00:33:53.160 align:center
Security!

00:33:53.240 --> 00:33:55.440 align:center
What's going on?
Where are you?

00:33:56.000 --> 00:33:57.400 align:center
Where are you?

00:33:57.840 --> 00:34:00.480 align:center
Where are you taking him?

00:34:00.600 --> 00:34:01.840 align:center
[Daman's mother] 'Daman!'

00:34:01.960 --> 00:34:05.240 align:center
Daman! Teji! Is anyone here?
Daman!

00:34:13.040 --> 00:34:14.720 align:center
[Papaji] 'Son of a b***h...'

00:34:20.280 --> 00:34:21.600 align:center
Parjaiji.

00:34:25.240 --> 00:34:26.200 align:center
It's done.

00:34:49.240 --> 00:34:51.960 align:center
Didn't your dad have another place
for us to meet?

00:34:52.640 --> 00:34:54.400 align:center
I'm also confused.

00:34:55.480 --> 00:34:58.880 align:center
But the guy said that this is where
dad wants to meet.

00:35:00.200 --> 00:35:01.680 align:center
Muskaan, which guy?

00:35:03.600 --> 00:35:05.520 align:center
Didn't you speak to your father yourself?

00:35:21.000 --> 00:35:24.760 align:center
[Theme Music Playing]

