WEBVTT

00:00:28.880 --> 00:00:29.880 align:center
Stop.

00:00:30.440 --> 00:00:34.240 align:center
Start speaking, you b*****d.
Where is she?

00:00:37.200 --> 00:00:41.160 align:center
Paaji, how would I know?
I'm here with you.

00:00:43.600 --> 00:00:46.600 align:center
If Rinku paaji comes here,
he's going to kill you.

00:00:48.440 --> 00:00:51.520 align:center
Tell me if the girl
is alive or dead.

00:00:52.320 --> 00:00:53.640 align:center
She must be dead, paaji.

00:00:54.080 --> 00:00:56.960 align:center
The ambulance fell down the cliff.

00:00:57.840 --> 00:00:59.840 align:center
I jumped out on time.

00:01:01.080 --> 00:01:03.880 align:center
And the woman who was with you,
driving the ambulance...

00:01:05.360 --> 00:01:06.480 align:center
...who was she?

00:01:08.040 --> 00:01:10.000 align:center
Paaji, you're confused.

00:01:10.640 --> 00:01:12.280 align:center
I was driving the ambulance...

00:01:12.600 --> 00:01:14.920 align:center
...and the girl was lying behind.

00:01:15.320 --> 00:01:16.240 align:center
- Really?
- Yes.

00:01:16.360 --> 00:01:18.800 align:center
You want to be a hero?

00:01:19.120 --> 00:01:21.560 align:center
- You want to be a hero?
- No, paaji...

00:01:22.360 --> 00:01:23.240 align:center
Beat him up.

00:01:30.520 --> 00:01:31.560 align:center
Where's my phone?

00:01:32.080 --> 00:01:33.520 align:center
Stop. Stop!

00:01:36.440 --> 00:01:37.240 align:center
Yes, paaji.

00:01:37.320 --> 00:01:39.720 align:center
Ask our men to follow
the film crew.

00:01:40.000 --> 00:01:41.480 align:center
The b******s should not get away.

00:01:42.360 --> 00:01:44.560 align:center
- Did Timma speak?
- He will.

00:01:45.200 --> 00:01:46.520 align:center
We are beating the s**t
out of him.

00:01:46.640 --> 00:01:48.480 align:center
[Rinku] 'Lucky,
beating him up won't help.'

00:01:48.600 --> 00:01:52.120 align:center
Do something and find out
who the woman with him was.

00:01:52.200 --> 00:01:53.040 align:center
Okay, paaji.

00:01:57.600 --> 00:02:00.720 align:center
Listen, get out of here
and find the film crew.

00:02:01.320 --> 00:02:02.400 align:center
I'll handle him.

00:02:05.760 --> 00:02:08.560 align:center
Look, Timma, tell the truth.

00:02:09.160 --> 00:02:13.240 align:center
Was there anybody else in the car
other than you and the dancer?

00:02:13.560 --> 00:02:17.440 align:center
- No, paaji.
- No?

00:02:17.560 --> 00:02:18.560 align:center
- No.
- M**********r...

00:02:18.920 --> 00:02:20.440 align:center
You won't tell me, will you? Huh?

00:02:23.160 --> 00:02:24.880 align:center
- No, paaji.
- Tell me, b*****d.

00:02:26.040 --> 00:02:27.800 align:center
Why are you trying to save her?

00:02:28.520 --> 00:02:29.960 align:center
How did the constable meet
with an accident?

00:02:30.080 --> 00:02:32.720 align:center
Tell me, b*****d. Speak!

00:02:32.920 --> 00:02:34.520 align:center
The Bengali Inspector...

00:02:34.960 --> 00:02:37.000 align:center
...gave me the number
of the ambulance driver.

00:02:40.320 --> 00:02:43.560 align:center
[Title Montage]

00:03:41.520 --> 00:03:43.400 align:center
-[Rinku] 'I have some good news.'
-[Papaji] 'What is it?'

00:03:43.600 --> 00:03:46.400 align:center
We got rid of the film crew
on the highway.

00:03:46.480 --> 00:03:48.160 align:center
[Papaji] 'Well done.'

00:03:48.640 --> 00:03:51.280 align:center
[Rinku] 'Shera has taken care
of their car too.'

00:03:51.320 --> 00:03:54.200 align:center
Then who is going to shoot
the video for your wedding?

00:03:54.280 --> 00:03:55.200 align:center
Shut up.

00:03:55.640 --> 00:03:57.360 align:center
You always speak rubbish.

00:03:58.720 --> 00:04:00.400 align:center
Are all of them dead?

00:04:02.520 --> 00:04:03.920 align:center
No, Papaji...

00:04:04.120 --> 00:04:05.600 align:center
...Parjaiji's friend Saloni...

00:04:05.880 --> 00:04:09.360 align:center
...and their friend, a f*****g
news reporter are still alive.

00:04:10.240 --> 00:04:12.080 align:center
Shera will finish them off.

00:04:12.360 --> 00:04:15.320 align:center
[Papaji] 'That's okay.
They were a pain in the a**.'

00:04:16.040 --> 00:04:20.520 align:center
Now get married to Muskaan,
handle the business and let me retire.

00:04:20.600 --> 00:04:23.320 align:center
You cannot refuse
your Papaji, dear.

00:04:23.680 --> 00:04:25.600 align:center
[Papaji's sister] 'We really
like Muskaan.'

00:04:26.000 --> 00:04:27.800 align:center
- Isn't it, Parjaiji?
- Yes.

00:04:28.320 --> 00:04:31.080 align:center
Just get married quickly.

00:04:31.200 --> 00:04:32.720 align:center
I will.

00:04:34.200 --> 00:04:37.120 align:center
But Papaji,
you're not getting any time off.

00:04:38.000 --> 00:04:39.600 align:center
This family and this business...

00:04:41.280 --> 00:04:42.680 align:center
...cannot run without you.

00:04:43.480 --> 00:04:45.200 align:center
Son, relax...

00:04:46.080 --> 00:04:48.960 align:center
...I'm not going anywhere.
I'll be right here...

00:04:49.400 --> 00:04:50.840 align:center
...but you will handle everything.

00:04:51.280 --> 00:04:55.120 align:center
I'm sure it's Muskaan. Isn't it?

00:04:55.200 --> 00:04:58.280 align:center
- Yes, excuse me.
- No problem.

00:04:59.600 --> 00:05:02.800 align:center
Tell her
I'll call her father tomorrow.

00:05:02.920 --> 00:05:05.680 align:center
-[Rinku] 'Okay, I'll tell her.'
- Okay.

00:05:09.840 --> 00:05:11.160 align:center
Have some patience.

00:05:11.520 --> 00:05:12.840 align:center
What do you mean?

00:05:13.840 --> 00:05:15.920 align:center
I have to call you secretly...

00:05:16.000 --> 00:05:18.160 align:center
[Muskaan] '...and you don't
even respond to my messages.'

00:05:18.600 --> 00:05:20.560 align:center
Why did you escape with your dad
overnight?

00:05:20.680 --> 00:05:22.120 align:center
It wasn't my choice.

00:05:22.440 --> 00:05:26.320 align:center
Dad got himself transferred
so that I don't run away with you.

00:05:26.600 --> 00:05:28.320 align:center
Listen, your dad is an a*****e...

00:05:28.800 --> 00:05:30.280 align:center
...and he knows it too.

00:05:30.800 --> 00:05:33.000 align:center
I can come take you away
right now...

00:05:33.240 --> 00:05:35.680 align:center
[Rinku] '...but the Atwals don't
marry without a celebration.'

00:05:38.000 --> 00:05:39.800 align:center
Papaji will call your dad.

00:05:40.720 --> 00:05:41.960 align:center
Ask him to be prepared.

00:05:44.720 --> 00:05:45.760 align:center
Listen, Rinku, I...

00:06:13.080 --> 00:06:14.120 align:center
Mister...

00:06:14.840 --> 00:06:17.120 align:center
...you will find a bus to Chandigarh
from here.

00:06:23.160 --> 00:06:25.080 align:center
You'll get a bus to Chandigarh
a little ahead from here.

00:06:25.200 --> 00:06:26.120 align:center
- Chandigarh?
- Thank you.

00:06:26.720 --> 00:06:28.560 align:center
Why Chandigarh?
What about our friends?

00:06:28.680 --> 00:06:30.040 align:center
Shash, they're lying dead there...

00:06:30.160 --> 00:06:32.960 align:center
- ...where... Shash, listen...
- I know, Saloni. I know.

00:06:33.760 --> 00:06:35.400 align:center
Alice is also there.

00:06:36.640 --> 00:06:38.160 align:center
We are not going to Chandigarh.

00:06:38.680 --> 00:06:42.400 align:center
If we want to make it to Delhi alive,
we need protection.

00:06:43.640 --> 00:06:45.680 align:center
I know a guy,
he's a big political strategist...

00:06:45.760 --> 00:06:47.000 align:center
...I just need to give him a call.

00:06:47.200 --> 00:06:48.600 align:center
Now let's find a phone booth.

00:06:53.640 --> 00:06:54.800 align:center
Sir, can I make a call?

00:07:04.120 --> 00:07:06.520 align:center
- Hello? Who is it?
- Mr. Khandelwal, this is Shashwat.

00:07:06.640 --> 00:07:10.800 align:center
Hello, Shashwat, how are you?
It's been long.

00:07:10.880 --> 00:07:12.880 align:center
Mr. Khandelwal, I'm in trouble.

00:07:13.400 --> 00:07:15.400 align:center
My friend and I
are stuck in Himachal...

00:07:15.560 --> 00:07:19.280 align:center
...and powerful locals are after us.
I really need your help.

00:07:20.920 --> 00:07:24.560 align:center
I hope you're not involved
in the Atwal case.

00:07:27.200 --> 00:07:29.240 align:center
- Unfortunately, yes.
- Oh.

00:07:30.080 --> 00:07:33.880 align:center
Then sorry, boss.
Messing with Rinku Atwal...

00:07:34.240 --> 00:07:35.840 align:center
[Khandelwal] '...will be a huge risk
for me.'

00:07:39.560 --> 00:07:44.440 align:center
Mr. Khandelwal, your memory weakens
as soon as the elections are over.

00:07:44.720 --> 00:07:46.120 align:center
[Shash] 'That's fine.
I'll remind you.'

00:07:47.560 --> 00:07:49.760 align:center
The EVM scam that happened
in the last election...

00:07:49.840 --> 00:07:51.320 align:center
...I was the one who stopped
the story.

00:07:51.600 --> 00:07:54.680 align:center
Now you decide
if you want to help me...

00:07:55.200 --> 00:08:00.080 align:center
...or with a few clicks,
you'll be on the prime time news.

00:08:03.360 --> 00:08:05.840 align:center
[Khandelwal] 'I said
it was risky...'

00:08:06.280 --> 00:08:08.480 align:center
...but I never said I won't take
the risk.

00:08:09.240 --> 00:08:11.960 align:center
You always assume before listening
to the whole story.

00:08:13.440 --> 00:08:15.920 align:center
Why don't you stay right there
for five minutes?

00:08:16.880 --> 00:08:18.480 align:center
I have someone in Manali...

00:08:19.080 --> 00:08:21.400 align:center
...he will call you back
on the same number.

00:08:22.200 --> 00:08:24.120 align:center
Don't get upset, bro.

00:08:24.880 --> 00:08:25.920 align:center
What did he say?

00:08:26.560 --> 00:08:29.560 align:center
He's arranging something.
F*****g d**k!

00:08:44.920 --> 00:08:47.640 align:center
Hey. What happened?

00:08:51.760 --> 00:08:53.360 align:center
Did someone say something to you?

00:08:54.200 --> 00:08:55.680 align:center
Daman, stop these guys...

00:08:56.080 --> 00:08:57.960 align:center
...they're killing everyone
one by one.

00:08:58.080 --> 00:08:59.200 align:center
What do you mean?

00:08:59.280 --> 00:09:02.440 align:center
Rinku was telling Papaji
that he got Saloni's entire team...

00:09:02.480 --> 00:09:04.680 align:center
...killed on the highway.

00:09:07.200 --> 00:09:08.720 align:center
What do you mean?

00:09:09.320 --> 00:09:12.440 align:center
It seems, Saloni and Shashwat
have managed to escape...

00:09:13.200 --> 00:09:14.640 align:center
...but for how long?

00:09:16.160 --> 00:09:18.600 align:center
They're doing all of this
to hide a murder.

00:09:19.560 --> 00:09:26.880 align:center
I'm so sick of my family.
That's why I said let's leave.

00:09:27.120 --> 00:09:28.480 align:center
We still have time,
let's go to the US.

00:09:28.600 --> 00:09:30.640 align:center
- Daman, you know I can't.
- Why?

00:09:31.320 --> 00:09:34.080 align:center
I can't forget what happened
to my dad.

00:09:35.000 --> 00:09:37.400 align:center
These guys threatened to kill him.

00:09:40.640 --> 00:09:44.200 align:center
I won't go anywhere without
putting them in their place, Daman.

00:09:46.240 --> 00:09:50.320 align:center
Listen, Saloni and Shashwat
are still alive...

00:09:51.040 --> 00:09:53.720 align:center
...and they are the prime witnesses
in Rishi's murder.

00:09:54.280 --> 00:09:58.200 align:center
Once we find them, we can easily
control Rinku and Papaji.

00:09:58.320 --> 00:10:00.120 align:center
Teji, are you out
of your goddamn mind?

00:10:00.200 --> 00:10:01.080 align:center
Daman.

00:10:01.840 --> 00:10:05.560 align:center
With or without you...
I will fight back.

00:10:18.440 --> 00:10:21.120 align:center
Hello, Mr. Ghosh. Can we meet?

00:10:30.680 --> 00:10:32.120 align:center
-[phone ringing]
- Shash.

00:10:32.600 --> 00:10:35.800 align:center
- Hello?
- Hello, Shashwat.

00:10:37.120 --> 00:10:39.480 align:center
Mr. Khandelwal gave me your number.

00:10:40.640 --> 00:10:45.200 align:center
- He said you were in trouble.
- We are stuck in a village here...

00:10:45.320 --> 00:10:47.320 align:center
...and some really dangerous people
are behind us.

00:10:47.400 --> 00:10:49.920 align:center
I really need your help,
we are running out of time.

00:10:50.040 --> 00:10:52.600 align:center
Relax. I've got you.

00:10:54.680 --> 00:10:56.720 align:center
You'll first be brought
to a safe place...

00:10:57.800 --> 00:10:59.840 align:center
...and then
we'll take you to Delhi.

00:11:01.120 --> 00:11:02.640 align:center
- Works for you?
- Yeah.

00:11:02.960 --> 00:11:05.480 align:center
We are in a village called Naggar.

00:11:05.560 --> 00:11:07.640 align:center
- The telephone booth here...
- I know your location.

00:11:08.920 --> 00:11:12.080 align:center
- Look ahead, you'll find an SUV.
- SUV...

00:11:13.720 --> 00:11:17.560 align:center
- There it is.
- Yeah. Those are my men.

00:11:17.800 --> 00:11:20.080 align:center
Okay, thank you so much.
I'll see you in a bit.

00:11:20.840 --> 00:11:21.880 align:center
Let's go.

00:11:31.440 --> 00:11:35.040 align:center
F*****g b*****d,
I haven't told Rinku paaji...

00:11:35.320 --> 00:11:38.280 align:center
...about how you masturbate
to Muskaan's pictures.

00:11:38.960 --> 00:11:40.760 align:center
Imagine what he is going
to do to you.

00:11:43.160 --> 00:11:46.960 align:center
You love the girl who paaji
is getting married to?

00:11:50.760 --> 00:11:53.600 align:center
Your luck is so f****d up.

00:11:56.680 --> 00:11:58.840 align:center
Paaji,
it's better if you shoot me...

00:12:01.400 --> 00:12:03.840 align:center
...because I can't live
without Muskaan.

00:12:06.520 --> 00:12:09.400 align:center
Rinku paaji snatched everything
from me.

00:12:11.680 --> 00:12:13.800 align:center
He does this to everyone.

00:12:15.920 --> 00:12:19.040 align:center
He takes away what is precious
to them.

00:12:21.800 --> 00:12:23.720 align:center
Didn't he do that with you too?

00:12:25.160 --> 00:12:27.640 align:center
He got Lovely paaji killed,
didn't he?

00:12:30.640 --> 00:12:32.800 align:center
And you're breaking my bones
for him?

00:12:38.800 --> 00:12:40.520 align:center
Don't you feel angry with him?

00:12:49.040 --> 00:12:50.040 align:center
No, paaji.

00:13:06.560 --> 00:13:07.600 align:center
Run away.

00:13:10.960 --> 00:13:12.800 align:center
Get up. Up!

00:13:17.840 --> 00:13:18.880 align:center
Get out of here.

00:13:23.040 --> 00:13:24.160 align:center
And listen...

00:13:26.720 --> 00:13:28.360 align:center
...from now on, you're dead.

00:13:30.920 --> 00:13:33.000 align:center
And if I see you again, Timma...

00:13:34.200 --> 00:13:35.440 align:center
...remember...

00:13:36.680 --> 00:13:38.240 align:center
...I will chop you to pieces.

00:13:41.120 --> 00:13:42.200 align:center
Go.

00:13:49.480 --> 00:13:53.040 align:center
[phone buzzing]

00:13:59.600 --> 00:14:02.440 align:center
Lucky, did Timma say something?

00:14:02.760 --> 00:14:06.840 align:center
Yes, Timma said that he was
the one driving.

00:14:08.000 --> 00:14:11.680 align:center
And the dancer drowned,
and she died.

00:14:13.080 --> 00:14:14.360 align:center
It's confirmed.

00:14:20.600 --> 00:14:21.920 align:center
[Rinku] 'What did you do
with Timma?'

00:14:22.600 --> 00:14:24.840 align:center
- I killed him, paaji.
-[Rinku] 'Good.'

00:14:25.400 --> 00:14:26.600 align:center
Well done.

00:14:27.480 --> 00:14:29.400 align:center
Once our operations starts
in Punjab...

00:14:30.320 --> 00:14:32.840 align:center
[Rinku] '...you will handle
Azra Esher.'

00:14:33.000 --> 00:14:33.960 align:center
Thank you, paaji.

00:14:43.760 --> 00:14:44.880 align:center
So that's it?

00:14:46.200 --> 00:14:48.800 align:center
You're abandoning everything
and leaving?

00:14:49.600 --> 00:14:50.960 align:center
What can I do?

00:14:51.760 --> 00:14:53.280 align:center
Teji madam, you tell me.

00:14:55.280 --> 00:14:56.600 align:center
I was ready.

00:14:59.760 --> 00:15:03.040 align:center
I would have stayed back
to look for Koyal's body.

00:15:04.360 --> 00:15:07.840 align:center
But the department
has declared her dead.

00:15:08.760 --> 00:15:10.560 align:center
I've been ordered to leave now...

00:15:12.000 --> 00:15:13.280 align:center
...immediately.

00:15:17.200 --> 00:15:19.400 align:center
- I'm extremely sorry, madam.
- Sorry?

00:15:20.040 --> 00:15:23.320 align:center
What about me? Saloni? Shashwat?

00:15:24.160 --> 00:15:26.520 align:center
We all are in danger, Mr. Ghosh.

00:15:28.960 --> 00:15:30.520 align:center
You might get out of this...

00:15:30.800 --> 00:15:33.920 align:center
...but if Rinku finds out
that I helped you...

00:15:35.680 --> 00:15:36.480 align:center
...I'm dead.

00:15:36.800 --> 00:15:38.880 align:center
I completely understand
your disappointment.

00:15:41.840 --> 00:15:46.920 align:center
Trust me, I'm disappointed too.
Very disappointed.

00:15:50.800 --> 00:15:53.560 align:center
But I know you won't give up
on this fight.

00:15:56.080 --> 00:15:57.960 align:center
So I have something for you...

00:15:58.720 --> 00:16:00.360 align:center
...before I leave.

00:16:06.480 --> 00:16:09.880 align:center
Migraine tablets?
Are you serious, DSP?

00:16:10.880 --> 00:16:14.720 align:center
This medicine can kill
the virus called Atwal...

00:16:15.640 --> 00:16:17.560 align:center
...in a single shot.

00:16:22.560 --> 00:16:25.360 align:center
Also, keep this.
My Manali number...

00:16:25.680 --> 00:16:27.600 align:center
...Rinku won't be able to trace it.

00:16:29.480 --> 00:16:31.440 align:center
When you need my help...

00:16:31.920 --> 00:16:33.840 align:center
...call from this number.

00:16:35.560 --> 00:16:36.880 align:center
And remember...

00:16:38.640 --> 00:16:40.280 align:center
...this is the vaccine...

00:16:41.040 --> 00:16:43.760 align:center
...to all of your problems.

00:16:46.440 --> 00:16:48.360 align:center
My car must be here,
I should leave.

00:16:50.880 --> 00:16:52.520 align:center
We'll meet again.

00:16:54.520 --> 00:16:55.560 align:center
Bye.

00:17:35.120 --> 00:17:36.040 align:center
Shash.

00:18:02.280 --> 00:18:05.120 align:center
He has asked you to wait here,
Samarth sir will be here soon.

00:18:05.240 --> 00:18:06.520 align:center
- Thank you.
- Have a seat.

00:18:17.680 --> 00:18:19.200 align:center
Azra Esher.

00:18:20.240 --> 00:18:23.760 align:center
Sounds familiar,
where have I heard this?

00:18:24.720 --> 00:18:25.960 align:center
Azra Esher.

00:18:26.880 --> 00:18:29.000 align:center
This place is damn shady.

00:18:46.120 --> 00:18:47.960 align:center
Come, Rinku paaji.

00:18:49.240 --> 00:18:51.080 align:center
You're so predictable.

00:18:52.160 --> 00:18:55.840 align:center
I knew you would come to see me.

00:18:55.960 --> 00:18:57.480 align:center
And I found out...

00:18:58.040 --> 00:19:00.080 align:center
...that Bengal's DSP is leaving
everything behind...

00:19:00.200 --> 00:19:01.240 align:center
...and going away from Manali.

00:19:02.320 --> 00:19:04.440 align:center
So I had to come see you
one last time.

00:19:06.600 --> 00:19:09.880 align:center
Mr. Rinku. A fun fact.

00:19:11.800 --> 00:19:15.560 align:center
The people of Bengal meet new
people in new cities...

00:19:15.720 --> 00:19:17.360 align:center
...and when they bid goodbye...

00:19:18.920 --> 00:19:22.120 align:center
...they say abar dekha hobe.

00:19:23.120 --> 00:19:25.640 align:center
It means, see you again.

00:19:27.440 --> 00:19:30.440 align:center
And I'm making sure that
I see you again.

00:19:34.320 --> 00:19:39.440 align:center
DSP saab, what I think is,
if you had to do something...

00:19:40.000 --> 00:19:43.320 align:center
...you would have done it by now.
Right?

00:19:45.880 --> 00:19:49.320 align:center
I feel sorry about how
I couldn't kill the girl myself.

00:19:52.720 --> 00:19:53.960 align:center
That's all right.

00:19:55.160 --> 00:19:57.520 align:center
You said you'll see me again,
so be my guest...

00:19:57.960 --> 00:20:00.000 align:center
...I'll give you the best room
at the resort.

00:20:00.480 --> 00:20:01.440 align:center
Thank you.

00:20:02.520 --> 00:20:04.680 align:center
For now, you will have to move
your car with tattoos.

00:20:04.840 --> 00:20:07.640 align:center
- They're stickers. I'll move it.
- Please.

00:20:08.880 --> 00:20:10.000 align:center
Mr. Rinku.

00:20:13.560 --> 00:20:15.680 align:center
One last piece of advice.

00:20:17.480 --> 00:20:21.760 align:center
I still believe you should keep up
promises in your business.

00:20:24.360 --> 00:20:26.280 align:center
You're not a man of your word.

00:20:29.080 --> 00:20:32.920 align:center
One day soon it will be too late.
Be careful.

00:20:33.400 --> 00:20:34.440 align:center
Come on, let's go.

00:20:35.800 --> 00:20:38.000 align:center
Shove your advice up your a**.

00:20:55.880 --> 00:20:58.280 align:center
These are Papaji's partners,
Gerri and Isaac...

00:20:58.960 --> 00:21:00.200 align:center
...they own this company.

00:21:01.320 --> 00:21:02.840 align:center
Why are you looking them up?

00:21:05.640 --> 00:21:06.680 align:center
What?

00:21:19.040 --> 00:21:20.600 align:center
I'm going to use the restroom.

00:21:31.760 --> 00:21:33.800 align:center
Shash, it's Lucky.

00:21:34.320 --> 00:21:36.200 align:center
That Samarth just sold us out.
Come on, get up.

00:21:52.200 --> 00:21:54.160 align:center
- Where are they?
- Bhai, they were here.

00:22:04.000 --> 00:22:05.320 align:center
Where the f**k are they?

00:22:05.840 --> 00:22:08.880 align:center
Lucky paaji, they were right here.
They were eating a sandwich.

00:22:09.120 --> 00:22:10.720 align:center
Shove the sandwich up your a**.

00:22:11.800 --> 00:22:13.480 align:center
They must have gotten out of there,
Lucky paaji.

00:22:16.000 --> 00:22:18.320 align:center
Come on. Open it up.

00:22:23.240 --> 00:22:24.160 align:center
Shera.

00:22:26.320 --> 00:22:28.880 align:center
Get moving. Check every shed.

00:22:29.040 --> 00:22:30.880 align:center
What are we supposed to do now,
Shash? What do we...

00:22:46.520 --> 00:22:47.440 align:center
One second.

00:23:14.560 --> 00:23:17.160 align:center
We checked everywhere,
we didn't find them.

00:23:20.320 --> 00:23:23.040 align:center
Check the factory again.
And listen...

00:23:24.840 --> 00:23:27.280 align:center
...they shouldn't escape. Go.

00:23:35.320 --> 00:23:37.000 align:center
For how long will you hide?

00:23:39.000 --> 00:23:40.920 align:center
Show yourselves, I'm warning you!

00:23:43.320 --> 00:23:45.280 align:center
I'll show you mercy
while killing you.

00:23:46.160 --> 00:23:50.320 align:center
- It's gonna be okay.
- Shashwat, f**k!

00:23:50.440 --> 00:23:52.440 align:center
It's gonna be okay.

00:24:05.280 --> 00:24:08.920 align:center
Oh, no... F**k.

00:24:16.560 --> 00:24:17.480 align:center
F**k.

00:24:17.960 --> 00:24:21.680 align:center
- We are locked. F**k.
- F**k.

00:24:21.800 --> 00:24:23.080 align:center
Have they disappeared into thin air?

00:24:25.920 --> 00:24:27.240 align:center
Now what am I going to tell him?

00:24:30.040 --> 00:24:31.000 align:center
What happened?

00:24:36.800 --> 00:24:38.640 align:center
Paaji, the two of them
are not here.

00:24:39.240 --> 00:24:40.800 align:center
We searched every nook and corner...

00:24:42.160 --> 00:24:43.160 align:center
...we didn't find them.

00:24:45.200 --> 00:24:47.040 align:center
I think Samarth is f*****g with us.

00:24:47.440 --> 00:24:49.040 align:center
Are you f*****g sure?

00:24:52.640 --> 00:24:54.240 align:center
As far as I know...

00:24:57.040 --> 00:25:01.560 align:center
...Atwal group was made a partner
to handle Azra Esher's security.

00:25:04.040 --> 00:25:07.000 align:center
Listen, you may all leave.
Come on.

00:25:10.560 --> 00:25:13.280 align:center
At least, this is the arrangement
on paper.

00:25:13.560 --> 00:25:15.800 align:center
But I don't see that happening
on ground.

00:25:17.160 --> 00:25:21.000 align:center
You asked me for the boy
and girl and I gifted them to you.

00:25:21.960 --> 00:25:24.080 align:center
But you couldn't even handle
that right.

00:25:27.520 --> 00:25:28.960 align:center
Tell me something, Rinku...

00:25:30.320 --> 00:25:33.960 align:center
...is it my responsibility
to catch such rats for you?

00:25:34.960 --> 00:25:37.480 align:center
No, right?
I was just doing you a favour.

00:25:40.280 --> 00:25:42.360 align:center
Thank you for your help, Samarth.

00:25:44.640 --> 00:25:50.080 align:center
But you know what?
My men can handle this mess.

00:25:52.240 --> 00:25:55.280 align:center
You focus on expanding business
in Punjab.

00:25:58.400 --> 00:26:00.640 align:center
We shouldn't have a problem with that.
What say, Lucky?

00:26:03.560 --> 00:26:07.200 align:center
See, Rinku,
I know how to do my job...

00:26:07.920 --> 00:26:11.280 align:center
...and trust me,
business is in safe hands.

00:26:11.960 --> 00:26:13.440 align:center
But I have an advice for you.

00:26:13.560 --> 00:26:16.680 align:center
Clean the mess that you created...

00:26:17.280 --> 00:26:19.240 align:center
...and then you can think
about Punjab.

00:26:23.000 --> 00:26:26.920 align:center
And one more thing.
Try and avoid jail.

00:26:27.840 --> 00:26:31.760 align:center
Because that will tarnish
Azra Esher's image.

00:26:32.960 --> 00:26:35.600 align:center
And such mistakes are called
weakness in our business.

00:26:37.760 --> 00:26:39.600 align:center
And nobody likes weak people.

00:26:43.440 --> 00:26:44.880 align:center
Take care, my friend.

00:26:51.120 --> 00:26:52.600 align:center
He's going to get shot in his a**.

00:26:53.160 --> 00:26:55.040 align:center
Lucky, find those two first.

00:26:58.960 --> 00:27:02.320 align:center
(Buddhist chants)

00:27:07.760 --> 00:27:10.320 align:center
[Koyal breathing heavily]

00:27:21.520 --> 00:27:23.560 align:center
Please have some medicine.

00:27:24.840 --> 00:27:27.240 align:center
Please don't be afraid,
you're safe here.

00:27:27.840 --> 00:27:28.800 align:center
Please have this.

00:27:30.840 --> 00:27:33.760 align:center
Drink this, it'll reduce your pain.

00:27:41.600 --> 00:27:44.080 align:center
Give it some time
and you will heal.

00:27:47.320 --> 00:27:49.000 align:center
Your name is Koyal, right?

00:27:50.520 --> 00:27:52.120 align:center
What happened to you?

00:27:55.960 --> 00:27:58.400 align:center
That amateur thinks he owns
Azra Esher?

00:27:58.520 --> 00:28:01.000 align:center
He thinks we were smoking weed
all this while?

00:28:01.080 --> 00:28:02.920 align:center
[Papaji laughing]

00:28:03.360 --> 00:28:05.240 align:center
Well, don't you worry...

00:28:05.440 --> 00:28:10.640 align:center
...once our job is done,
we'll deal with him our way.

00:28:10.960 --> 00:28:12.920 align:center
[Papaji] 'Focus on your marriage.'

00:28:13.040 --> 00:28:15.840 align:center
No, Papaji, I can get married
anytime.

00:28:16.400 --> 00:28:18.360 align:center
I want Punjab right now.

00:28:19.160 --> 00:28:22.920 align:center
All right, I'll meet Samarth.

00:28:23.480 --> 00:28:25.200 align:center
Get ready, I'm coming
to pick you up.

00:28:29.680 --> 00:28:32.000 align:center
Listen, I need to talk to you
about something.

00:28:32.080 --> 00:28:34.680 align:center
I don't have the time,
I've to go somewhere with Rinku.

00:28:34.760 --> 00:28:37.040 align:center
You're always talking about Rinku.

00:28:37.200 --> 00:28:39.920 align:center
Do I and my son
matter to you or not?

00:28:40.440 --> 00:28:43.760 align:center
- "Rinku did this, Rinku did that."
- Shut up.

00:28:46.160 --> 00:28:49.600 align:center
Your head is clouded with gas.

00:28:50.880 --> 00:28:53.520 align:center
Drink some soda along with beer
and you will be fine.

00:28:53.680 --> 00:28:57.760 align:center
I got your son married. Do you want
me to help him have children now?

00:28:57.880 --> 00:28:59.320 align:center
Don't talk rubbish.

00:28:59.440 --> 00:29:04.600 align:center
Shut up. The problems at home
seem never-ending.

00:30:06.160 --> 00:30:07.640 align:center
What are you doing, Shash?

00:30:22.120 --> 00:30:24.840 align:center
Oh, yes...

00:30:25.160 --> 00:30:29.560 align:center
...my channel did a story on
Azra Esher a few months ago.

00:30:41.720 --> 00:30:45.320 align:center
Rumours are that they manufacture
illegal drugs...

00:30:45.520 --> 00:30:47.480 align:center
...and sell them as medicines.

00:30:53.560 --> 00:30:56.240 align:center
After that, they stopped
advertising on our channel and...

00:30:57.520 --> 00:31:00.480 align:center
...things cooled down. As usual.

00:31:01.280 --> 00:31:04.400 align:center
So what do we have to do with that?

00:31:14.680 --> 00:31:16.840 align:center
- Did you hear that?
- Hear what?

00:31:18.840 --> 00:31:20.600 align:center
Shash! Shash!

00:31:25.080 --> 00:31:27.480 align:center
There's someone...

00:31:31.560 --> 00:31:34.520 align:center
Shash, have you lost your mind?
Are you suicidal?

00:31:34.640 --> 00:31:36.200 align:center
- There's somebody outside.
- No, don't.

00:31:54.960 --> 00:31:55.880 align:center
Who are you?

00:32:00.200 --> 00:32:03.080 align:center
[Theme Music Playing]

