WEBVTT

00:16.560 --> 00:18.160
[Teji] 'Was that ambulance guy
telling the truth?'

00:18.600 --> 00:21.920
When I'm saying something,
why the f**k don't you believe me?

00:25.760 --> 00:27.960
[Driver] 'Yesterday, a girl was taken
to the hospital in my ambulance.'

00:28.080 --> 00:30.080
- What girl?
- The dancer.

00:31.360 --> 00:34.840
[Ghosh] 'Two girls from Bengal are on the run
and have come here as dancers.'

00:34.880 --> 00:38.120
One of those girls
got murdered here.

00:39.520 --> 00:42.200
[Saloni] 'Come out of this comatose state
that you're in.'

00:42.480 --> 00:44.200
The police have been making the rounds...

00:44.440 --> 00:46.080
...because there was a murder here,
the night before last.

00:46.440 --> 00:48.960
[Saloni] 'Of that dancer girl...
Cold f*****g murder.'

00:53.120 --> 00:54.480
Please pull over.

01:51.440 --> 01:56.040
[Title Montage]

02:49.920 --> 02:51.280
[Ghosh] 'Look, two more of your guys.'

02:57.360 --> 02:58.680
They're not dead. They're alive.

03:02.920 --> 03:05.600
- Here, the sound came from this side.
- Yes, sir.

03:06.680 --> 03:07.520
Guns down.

03:18.480 --> 03:20.920
What's happening, Negi?
I heard gunshots.

03:23.280 --> 03:23.800
Who is this?

03:24.720 --> 03:26.440
- He is the DSP, sir.
- Hello.

03:27.560 --> 03:28.840
He's looking for the Naxals.

03:29.480 --> 03:31.520
They are on the run in the jungle.
There was an order to search.

03:32.080 --> 03:33.800
- Who gave the order?
- Um...

03:33.960 --> 03:36.560
One minute, sir.
This is the forest area.

03:38.040 --> 03:39.240
This is under my jurisdiction.

03:40.040 --> 03:42.040
It'll be better if you don't interfere.

03:45.120 --> 03:46.960
And you've become too big
for your boots.

03:47.600 --> 03:49.040
Neither any information,
nor permissions.

03:49.720 --> 03:51.520
And you're here holding
a firing competition!

03:53.360 --> 03:55.040
Who is going to answer
to the higher-ups?

03:56.080 --> 03:59.760
Did the cat get your tongue?
Who'll answer the authorities? Your dad?

04:00.840 --> 04:03.320
I want a proper comprehensive report
for this operation.

04:03.560 --> 04:04.800
Who gave the written permission?

04:05.160 --> 04:07.080
And who ordered the firing?
Got it?

04:07.520 --> 04:09.280
- Yes, sir.
- Take these guys.

04:10.200 --> 04:13.760
And you, sir.
It'll be better for you to leave the forest.

04:15.200 --> 04:16.880
We are quite competent.

04:17.800 --> 04:19.520
And if those three are
anywhere in this forest...

04:20.240 --> 04:22.400
...we will bring them to you. Okay?

04:26.120 --> 04:29.920
There is a procedure.
Rules and regulations.

04:30.440 --> 04:31.760
And we have the local police.

04:32.640 --> 04:33.840
You understand what I'm saying,
right?

04:38.200 --> 04:40.800
Yes, I'm trying... to understand.

04:41.440 --> 04:43.120
But you just said...

04:44.120 --> 04:47.240
...if they are in this forest,
you will find them...

04:48.800 --> 04:50.120
I didn't quite get that.

04:51.320 --> 04:54.000
Who do you think has done all of this?

04:54.480 --> 04:57.440
We can't really be sure right now.
Maybe that guy is responsible.

04:58.320 --> 04:59.360
Which guy?

05:05.960 --> 05:08.680
The guy who killed Lovely Singh
and Ayub Khan.

05:08.920 --> 05:10.040
It must be him.

05:10.920 --> 05:11.880
Interesting.

05:13.400 --> 05:14.120
Who is he?

05:15.520 --> 05:16.720
We don't really know as of now.

05:19.080 --> 05:21.560
- We were given his sketch.
- Really?

05:22.640 --> 05:23.800
And who has seen him?

05:24.360 --> 05:25.800
You have a sketch, right?

05:26.360 --> 05:28.080
So, there must be an eye witness,
right?

05:28.480 --> 05:30.160
So who has seen him?

05:35.920 --> 05:36.960
Lucky Singh.

05:37.880 --> 05:41.280
He was with Lovely when he was attacked.
So, he's seen him.

05:44.160 --> 05:45.600
- Mr. Negi?
- Sir.

05:47.800 --> 05:50.040
There are traces
of three people in the forest...

05:50.080 --> 05:53.800
...and Lucky Singh didn't say anything
about the other two? How strange!

05:54.960 --> 05:57.280
- We'll ask him properly.
- One minute, sir.

05:57.480 --> 05:59.520
Please don't teach me my job.

05:59.720 --> 06:02.560
No, sir.
I'm just wishing you luck.

06:04.800 --> 06:07.280
Just a piece of advice.
Be very careful.

06:08.080 --> 06:10.800
I have lived my entire life
with these tribals.

06:12.280 --> 06:17.680
Wild cat. If they get cornered,
they hit back very hard.

06:21.160 --> 06:23.400
And I'm sure that you know...

06:24.680 --> 06:27.240
I want two out of those three, alive.

06:28.720 --> 06:29.720
And if they die...

06:31.440 --> 06:34.480
...then there's only one person
who'll benefit.

06:36.040 --> 06:40.120
And we both know who that is, right?

06:40.160 --> 06:43.160
M*********r. Bloody Bengali.

06:43.360 --> 06:44.880
You don't have to worry, Rinku ji.

06:45.400 --> 06:47.960
Now that you've told me,
your work is as good as done.

06:48.160 --> 06:50.640
- We'll catch all three of them, for sure.
- You don't have to catch them.

06:51.200 --> 06:55.040
You have to kill them.
And there better not be any mistakes. Okay?

06:58.240 --> 07:00.040
Yes, Paaji. Did you call me?

07:01.080 --> 07:02.840
You'll have to leave town
right away.

07:03.600 --> 07:05.480
Stay away for a couple of weeks.
And, Shera.

07:05.560 --> 07:06.760
-[Shera] Yes, Paaji.
- Get our men ready.

07:07.280 --> 07:08.920
You'll need to help Dhaundiyal.

07:09.600 --> 07:11.720
- Get going. Fast!
- Okay.

07:15.560 --> 07:18.600
Yes, Dogra.
Keep an eye on that Bengali.

07:19.040 --> 07:21.480
Who he meets? Where he goes?
I want to know everything.

07:22.080 --> 07:25.080
If he requests for a search warrant,
let me know immediately.

07:25.960 --> 07:27.880
-[Abhijit] 'Hello, Abhijit Deb here.'
-[Ghosh] 'Sir.'

07:27.920 --> 07:29.560
[Abhijit] 'What is the progress there,
Mr. Ghosh?

07:29.880 --> 07:31.400
Sir, I'm trying my best here...

07:31.480 --> 07:34.160
...but the situation and geography
both are very challenging here, sir.

07:34.760 --> 07:37.960
The police force here is half incompetent
and half corrupt, sir.

07:39.160 --> 07:43.600
I've found the location of the girl
but these people are just not ready to help, sir.

07:43.800 --> 07:44.760
I'll need commandos, sir.

07:44.840 --> 07:46.520
[Abhijit] 'We'll see
what we can do from here.'

07:46.720 --> 07:48.360
'I have sent you
Sarkar's wife's video.'

07:48.600 --> 07:50.840
'She's gone to the press
and is screwing our department.'

07:51.040 --> 07:52.960
- 'But don't you slack.'
- Okay, sir.

07:57.200 --> 07:59.600
[Reporter] 'Now we'll talk to
Dibakar Sarkar's wife.'

07:59.680 --> 08:01.840
'Who was killed by two tribal girls.'

08:01.960 --> 08:03.160
'What do you have to
say about this?'

08:03.400 --> 08:05.160
'The police are not doing
their job properly.'

08:05.400 --> 08:06.720
'They have killed my husband.'

08:07.120 --> 08:08.840
'The police is sitting just
twiddling their thumbs.'

08:09.240 --> 08:11.200
'Nobody is helping us.'

08:11.640 --> 08:13.120
'This is not right.'

08:13.240 --> 08:16.680
'That was Dibakar Sarkar's wife...'

08:22.440 --> 08:24.480
Hey, pull up on the side.

08:44.840 --> 08:45.760
All okay, ma'am?

08:48.960 --> 08:49.840
Is everything alright?

08:52.320 --> 08:55.000
Today's your wedding, right?
Can I help?

08:57.000 --> 08:59.360
Are the murders
bothering you, madam?

09:10.760 --> 09:12.040
Two people are dead already.

09:12.640 --> 09:15.280
And your people want to kill
three more.

09:15.800 --> 09:18.520
This won't end at this,
it'll only go on.

09:19.520 --> 09:21.760
If your people don't manage
to kill them...

09:22.640 --> 09:24.520
...they will retaliate.

09:25.280 --> 09:28.600
Trust me, madam.
They know how to kill.

09:29.200 --> 09:30.960
We'll have to stop these people
right now, ma'am.

09:31.160 --> 09:33.400
Or else the problem will
keep snowballing.

09:35.800 --> 09:39.440
I have no intention
of stopping your wedding.

09:40.720 --> 09:43.400
And I don't have anything to do with
whatever is going on in your resort.

09:43.600 --> 09:45.720
I just have to take the two girls
back with me.

09:46.120 --> 09:48.880
One of those two dancers
from Bengal is dead.

09:49.280 --> 09:50.240
One is alive.

09:51.560 --> 09:52.560
The one who's alive...

09:53.120 --> 09:56.920
...she could be very, very dangerous
in the jungle.

09:57.600 --> 09:59.040
Extremely dangerous.

11:30.640 --> 11:32.960
Here you go. Take it.

12:07.880 --> 12:09.960
Hello, Rinku Paaji.

12:10.520 --> 12:12.440
I'm on the bus.
I'm leaving for Nahan.

12:12.640 --> 12:14.400
- Change your SIM.
- No, Paaji.

12:14.600 --> 12:16.640
Lucky, b*****d, just do as I say.

12:16.920 --> 12:18.440
You'll be traced within minutes.

12:19.320 --> 12:23.200
Change this number, break it
and throw it in the river. Got it?

12:23.960 --> 12:25.280
- Rinku.
- Yes, mummy.

12:25.320 --> 12:27.920
We wanted to talk you about something.
Bilawal, tell him.

12:28.320 --> 12:31.760
Rinku Paaji, I was on my way
to the market...

12:35.640 --> 12:36.960
- Timma...
- Yes, Paaji.

12:37.080 --> 12:38.880
Just change this SIM. Hurry up.

12:39.200 --> 12:40.680
What happened, Paaji?
You have so many bruises.

12:41.000 --> 12:42.200
Mind your own business.

12:44.040 --> 12:45.840
There's a wedding at home
and you're leaving?

12:50.080 --> 12:51.640
Transfer the data too.

12:53.520 --> 12:55.120
- What should we do?
- You guys carry on.

12:56.440 --> 12:57.640
Carry on with the wedding activities.

13:01.040 --> 13:03.560
Wait. There's network.

13:11.800 --> 13:13.480
The Grand Lion's Resort,
good evening?

13:13.520 --> 13:16.480
Hello, good evening. Can you please
connect me to room number 213?

13:16.560 --> 13:18.560
Certainly, sir.
Whom do you wish to speak to?

13:18.960 --> 13:19.720
Sohail.

13:19.760 --> 13:21.200
And who should I say is calling?

13:22.120 --> 13:22.880
Shashwat.

13:22.920 --> 13:24.240
[Receptionist] 'Hold on
for a second please.'

13:27.360 --> 13:28.320
Hello, who's this?

13:28.520 --> 13:30.120
Hi, listen. It's me.

13:30.320 --> 13:31.320
Rishi, where are you?

13:31.360 --> 13:34.280
[Rishi] 'Wait, listen to me.
I have just called to tell you that...'

13:34.440 --> 13:35.760
...you guys get out of there.

13:35.960 --> 13:38.320
'Listen, f**k the wedding.
Just leave.'

13:38.520 --> 13:40.760
- 'Or else that Rinku...'
- Rishi, where are you?

13:41.120 --> 13:44.320
Hello, I don't know.

13:44.520 --> 13:46.480
- Listen, you guys need to get out of there.
- Rishi, listen to me.

13:46.520 --> 13:48.760
You know Rinku's cousin Lovely...

13:48.960 --> 13:51.440
...and some Ayub have been murdered.

13:51.600 --> 13:53.320
And they're trying to implicate you.

13:54.000 --> 13:55.880
Rishi, listen, you were right.

13:56.080 --> 13:57.720
These people are f*****g vindictive.

13:58.120 --> 13:59.600
These people will kill us too.

14:00.040 --> 14:01.440
Tell me where you are.

14:01.560 --> 14:03.920
- We'll come there too.
- I really don't know where I am!

14:04.120 --> 14:06.080
- You guys just get out of there.
-[Saloni] 'Send the location.'

14:08.680 --> 14:09.400
Rishi?

14:11.360 --> 14:13.320
- F**k!
- What happened?

14:13.760 --> 14:16.280
- What did he say?
- What do we do now?

14:16.640 --> 14:17.960
Screw you guys.

14:18.920 --> 14:20.880
If Rishi is saying
that we need to get out of here...

14:21.320 --> 14:22.640
...I think we should leave.

14:23.240 --> 14:24.360
What say? Let's go.

14:26.040 --> 14:26.720
Go.

14:27.720 --> 14:29.840
They'll open the gates
for us to go, right?

14:30.840 --> 14:32.280
[knocking on the door]

14:34.920 --> 14:36.000
Go, get the door.

14:42.520 --> 14:43.400
Yes?

14:46.640 --> 14:48.640
Rinku paaji has called all of you
downstairs.

14:53.520 --> 14:54.760
There's an emergency.

14:58.920 --> 15:01.400
We might have to move you guys
out of here, for a while.

15:01.440 --> 15:02.680
Does that mean we can leave?

15:04.560 --> 15:05.360
No.

15:06.480 --> 15:08.080
You will remain my guests.

15:10.440 --> 15:11.480
But somewhere else.

15:14.280 --> 15:15.080
Alright?

15:17.400 --> 15:18.240
Come on.

15:20.440 --> 15:21.240
You.

15:32.160 --> 15:35.640
And the promise I've made,
it'll be done.

15:37.960 --> 15:39.720
If everything is sorted
by the evening...

15:41.360 --> 15:42.520
...you'll get your money.

15:44.520 --> 15:45.960
Go now, start packing.

15:46.640 --> 15:47.600
Go on, now.

15:52.640 --> 15:54.880
M**********r!

16:13.920 --> 16:17.280
[Bus conductor] 'Chandigarh... Mohali...'

16:19.400 --> 16:22.920
Hey, you. Your phone is working?
Are you going somewhere?

16:25.880 --> 16:28.960
Come. Let's have a cup of tea.

16:29.360 --> 16:30.120
Come.

16:34.720 --> 16:37.400
- Did you tell him anything?
- No, sir. We didn't say anything.

16:40.000 --> 16:41.000
What else was he asking?

16:41.640 --> 16:45.240
These eyes full of fears

16:45.720 --> 16:49.120
These glasses full of drinks

16:49.560 --> 16:53.720
So, there was a total of three people
who attacked you, right? Sit.

16:55.320 --> 16:57.640
No, sir. There was only one.

16:58.720 --> 17:01.040
- Are you sure?
- Yes.

17:02.480 --> 17:04.720
A man who wasn't armed...

17:05.520 --> 17:07.080
...he stopped your vehicle...

17:07.280 --> 17:09.560
...injured two well-built men...

17:09.760 --> 17:11.480
...killed one...

17:12.960 --> 17:13.960
...and ran away.

17:18.840 --> 17:19.800
Yes?

17:20.960 --> 17:22.200
Yes, sir.

17:31.320 --> 17:34.120
You guys carry on, do your work.

17:36.120 --> 17:38.560
Have you seen these guys properly?
Wait...

17:39.080 --> 17:41.520
Look at everyone properly.
Come on.

17:43.520 --> 17:44.440
Seen?

17:45.240 --> 17:46.880
- Yes.
- Please leave.

17:47.360 --> 17:50.880
Now, describe one of these guys.

17:52.760 --> 17:54.440
And you, make the sketch.

17:55.080 --> 17:56.240
Come on.

18:01.840 --> 18:03.080
Take your time.

18:03.800 --> 18:05.200
Take your time. At ease.

18:08.480 --> 18:09.880
Don't look at me.

18:10.160 --> 18:12.920
If you start to make my sketch,
you'll need a whole new pencil.

18:13.320 --> 18:17.360
Try to recall one of the guys you saw right now,
and give him the description.

18:17.800 --> 18:20.760
Face each other.

18:23.200 --> 18:26.400
There was a guy with a cap.

18:27.400 --> 18:29.000
He had big eyes.

18:33.720 --> 18:35.960
What happened?
You're not being able to do it?

18:36.120 --> 18:37.200
Sir, it's...

18:39.840 --> 18:43.000
The one with the big eyes.

18:44.560 --> 18:48.600
The success rate of a sketch artist
is nine percent.

18:49.640 --> 18:53.320
I'm going to get retired next month.
So don't try to teach me.

18:53.520 --> 18:55.160
You've made such an accurate sketch.

18:59.320 --> 19:01.120
It's even better than the original.

19:01.880 --> 19:05.360
You drew the buttons,
you got the detailing of the shirt...

19:05.800 --> 19:07.760
...like fish scales.

19:07.960 --> 19:09.880
If his parents see this,
even they'll be surprised.

19:09.920 --> 19:13.040
They'll say that even they won't
be able to describe him so well.

19:15.960 --> 19:17.680
Who gave you this picture?

19:18.200 --> 19:19.320
No, sir.

19:26.440 --> 19:27.960
Who's this boy?

19:28.280 --> 19:31.960
- Twinkle twinkle little star
- Twinkle twinkle little star...

19:32.160 --> 19:34.000
How I wonder what you are

19:34.040 --> 19:36.200
I've searched the entire resort...

19:36.840 --> 19:38.400
- One more time.
- Look at this.

19:38.520 --> 19:40.040
Twinkle twinkle little star

19:40.120 --> 19:44.160
Here the problems are piling up
and you're singing rhymes with a kid?

19:44.360 --> 19:46.920
What's happened?
There was only one problem.

19:46.960 --> 19:48.440
And Rinku is on it.

19:48.480 --> 19:50.280
Go get stuff ready for the wedding.

19:50.840 --> 19:52.240
...little star

19:52.440 --> 19:55.480
- How I wonder what you are
- Is the wedding back on?

19:55.680 --> 19:57.400
- Is the wedding back on?
- What?

19:57.640 --> 19:59.640
Am I sitting here waiting
to sing rhymes?

20:00.600 --> 20:04.800
- Haven't you spoken to Rinku?
- What do I have to talk to him about?

20:05.400 --> 20:07.160
Muskaan, please take him away.

20:07.360 --> 20:09.800
- Sing.
- Chintu, go on. Come back later.

20:09.960 --> 20:12.400
- Go with her now. Come back later, okay?
- No...

20:12.440 --> 20:14.720
Go, play outside. Go...

20:14.920 --> 20:16.840
Good boy.

20:17.640 --> 20:19.200
Have you talked to Rinku?

20:19.400 --> 20:21.400
What about?

20:22.680 --> 20:26.600
That b***h, Teji, she's asking
questions about that girl.

20:26.800 --> 20:29.760
- What girl?
- The one you killed.

20:33.160 --> 20:34.720
Oh, yeah,
Daman was saying something...

20:35.040 --> 20:36.120
So, what about that?

20:37.320 --> 20:40.720
I'm telling you,
get rid of that b***h.

20:40.920 --> 20:43.920
Or else she's is going to f**k us up.

20:46.520 --> 20:47.400
Right.

20:51.880 --> 20:53.480
We should just shoot her, then.

20:55.160 --> 20:56.600
What are you even saying?

20:56.920 --> 20:59.560
Oh, no. That'll really drag things on.

20:59.640 --> 21:02.880
Then I'll have to kill her mother
and then her father too.

21:03.080 --> 21:04.640
Son of a b***h... these problems.

21:04.840 --> 21:06.680
We only have to call off the wedding.

21:06.880 --> 21:09.520
And how do we call it off
at the last minute?

21:10.160 --> 21:13.360
If this isn't how it's going to happen,
then how do you suppose it will?

21:15.200 --> 21:17.960
If you're that clever,
why don't you do it?

21:18.560 --> 21:21.560
Son of a b***h.
Get out of here.

21:21.840 --> 21:22.640
[Papaji] 'Go, leave.'

21:31.200 --> 21:33.880
Hey. So?

21:34.760 --> 21:36.040
Did the fresh air help?

21:42.440 --> 21:43.200
Good.

21:44.920 --> 21:45.680
And?

21:47.320 --> 21:49.680
You knew that papaji shot that girl?

21:58.600 --> 21:59.160
Yes.

22:01.680 --> 22:04.360
And not just me,
even papaji knows.

22:05.640 --> 22:08.680
So, what do we do?
Send him to prison?

22:09.520 --> 22:13.160
We can do that but what will you
or any of us get by doing that?

22:14.520 --> 22:16.160
That poor girl would still be dead.

22:17.080 --> 22:18.960
And that old man would
still be drinking.

22:19.520 --> 22:22.480
I can't believe that
you're saying all this, Daman.

22:23.960 --> 22:25.080
You know what?

22:25.960 --> 22:27.720
I think I need to go to the police.

22:28.040 --> 22:29.520
You can't go to the police.

22:29.800 --> 22:32.480
The whole thing is about keeping it
from the police.

22:32.680 --> 22:34.600
You'll go to the police
and guess what...

22:34.800 --> 22:36.800
...a lot of lives will be lost
in the bargain.

22:37.400 --> 22:39.000
You'll go to that extent?

22:40.520 --> 22:41.760
I won't.

22:42.960 --> 22:44.400
But my family will.

22:45.800 --> 22:48.120
It's a really f****d up situation, Teji.

22:48.320 --> 22:50.480
And I swear to God,
I'm just as helpless as you are.

22:50.520 --> 22:51.640
Can't you see that?

22:52.280 --> 22:55.360
You're my entire world.
I would do anything for you.

22:56.840 --> 22:58.640
That's why I'm saying,
let's just run away.

22:58.680 --> 23:00.160
Let's just get the f**k out of here.

23:00.960 --> 23:03.160
He's my dad and it's my family but I...

23:04.120 --> 23:06.080
I swear to you, I'm not like them.

23:13.280 --> 23:15.000
I feel sorry for you, Daman.

23:17.760 --> 23:20.640
I wish I could do something for you.

23:22.600 --> 23:24.240
But if I do something for you...

23:27.160 --> 23:29.280
...it'll just be a bad life for me.

23:40.960 --> 23:43.200
Oh, f**k!

23:45.560 --> 23:47.000
Look at that!

23:47.200 --> 23:51.520
They're making out over there.
And here you want to call off the wedding?

23:51.720 --> 23:53.040
Look at that.

23:54.280 --> 23:57.960
That too, in plain sight in the balcony.
With the whole city watching.

23:58.160 --> 24:00.400
And you're asking to stop the wedding.

24:01.440 --> 24:03.080
-[Papaji] 'Amazing.'
- Oh, God.

24:04.320 --> 24:06.960
God, please give my son some good sense.

24:07.200 --> 24:09.080
I've already done that.

24:09.760 --> 24:11.880
He won't sleep with her
before the wedding.

24:12.480 --> 24:13.640
I've explained things to him.

24:14.040 --> 24:16.040
And I beg of you...

24:16.480 --> 24:19.680
...keep your petty politics to yourself.

24:20.280 --> 24:23.080
Okay? Don't be overtly clever now.

24:24.560 --> 24:27.280
Now, get out of here, sons of b*****s.

24:27.920 --> 24:29.840
I'm going to call Rinku.

24:30.520 --> 24:32.040
Everything will be alright.

24:32.920 --> 24:34.360
- Come, let's go from here.
- Yeah, let's go.

24:34.400 --> 24:35.480
Yes, Rinku.

24:35.800 --> 24:38.560
How are you, son?

24:39.360 --> 24:42.640
Is the wedding on?
Are all the preparations done?

24:44.680 --> 24:48.280
- Are the groom and bride ready?
- Don't you worry, Papaji.

24:49.600 --> 24:51.760
- The wedding will be grand.
- Very good.

24:51.800 --> 24:54.040
Okay. God bless you.

24:59.400 --> 25:00.240
Rinku?

25:02.640 --> 25:03.840
Call off the wedding.

25:04.720 --> 25:07.440
Don't have to explain anything to anyone.
Just apologise to everyone.

25:08.840 --> 25:09.960
And ask them to leave.

25:17.080 --> 25:18.120
Okay, Veerji.

25:26.160 --> 25:27.360
I can't do it.

25:30.440 --> 25:33.880
I can't get married into a family
which is so savage.

25:34.880 --> 25:36.200
I'm so sorry...

25:36.840 --> 25:39.160
- My dear...
- ...that I put you guys through all this.

25:39.400 --> 25:42.680
- My dear, listen to me.
- Papaji killed that girl!

25:43.480 --> 25:45.640
And nobody gives a damn.

25:45.920 --> 25:47.680
Nobody. Not even him.

25:48.440 --> 25:50.120
What kind of people are they, Dad?

25:50.200 --> 25:51.760
Will you listen to me once?

25:51.800 --> 25:56.320
This is not how things happen
in our family.

25:58.400 --> 26:02.040
We face our problems.

26:02.720 --> 26:04.400
We take punches on our chin, right?

26:04.600 --> 26:08.760
Baby, you don't have to spend
much time with them.

26:09.120 --> 26:12.920
The important thing here is the guy
and his mind-set.

26:13.920 --> 26:17.600
Breaking up a relationship like this,
isn't the right thing to do.

26:18.520 --> 26:20.080
Are you saying this, Dad?

26:21.880 --> 26:25.600
You want me to marry into a family...

26:26.720 --> 26:29.320
...which is full of these
cold-blooded murderers.

26:29.800 --> 26:31.200
Like, seriously?

26:34.760 --> 26:36.320
Are you scared, Dad?

26:37.880 --> 26:41.600
- My dear... - When your name came up
in the Falcon Chopper scam...

26:42.320 --> 26:44.200
...the whole system was against you.

26:44.840 --> 26:46.560
You weren't scared then.

26:49.120 --> 26:50.840
You went through all the s**t.

26:51.040 --> 26:52.400
But fought through it, right?

26:53.520 --> 26:56.200
Why did you set
that example for me, Dad?

26:59.560 --> 27:00.440
Well...

27:01.120 --> 27:04.800
...today, I'm a very proud daughter
of a very proud father...

27:04.960 --> 27:06.960
...who fought against
this whole thing.

27:07.160 --> 27:09.560
- Yes?
- It's Rinku, aunty ji.

27:09.680 --> 27:11.560
Please come later.
I'm talking to my family.

27:13.520 --> 27:15.920
Do you have any clothes
that need to be laundered?

27:16.880 --> 27:18.560
If you do, I'll have them done tonight.

27:20.080 --> 27:22.280
Because tomorrow morning,
we have a prayer ceremony...

27:22.600 --> 27:24.120
- ...and then the wedding.
- Oh, hello.

27:24.560 --> 27:26.320
Haven't you spoken to Daman, yet?

27:27.600 --> 27:28.600
Yes, I have.

27:29.960 --> 27:32.840
He'll be ready.
And now you guys stay ready too.

27:33.520 --> 27:35.120
There's a small party this evening too.

27:35.160 --> 27:38.000
Listen, you and your family...

27:38.600 --> 27:39.760
...f*****g go to hell.

27:41.280 --> 27:43.240
I am not going through
with this wedding.

27:43.360 --> 27:45.240
Oh, but that option
is not on the table.

27:45.920 --> 27:50.600
You will get married.
How you do that, I'll leave you guys to decide.

27:51.640 --> 27:54.880
I can't let the Atwal family name be put to shame
for such silly matters.

27:55.760 --> 27:58.280
- What do you say, Uncle ji?
- Family name?

28:01.160 --> 28:02.280
Really?

28:03.240 --> 28:07.920
You and your papaji should've thought
about this before killing that girl.

28:09.120 --> 28:12.320
Be grateful that I'm not
going to the police.

28:13.200 --> 28:15.800
It will only take two minutes
for them to open up the case.

28:17.480 --> 28:18.640
Now, get lost.

28:31.520 --> 28:32.760
She's making threats.

28:36.520 --> 28:39.600
Please don't.
And please do not bring up the police.

28:39.960 --> 28:42.480
Because we care two hoots about
your threats.

28:43.720 --> 28:45.560
Even we could've gone to the police.

28:47.080 --> 28:49.720
[Rinku] 'Mr. Garewal, didn't you tell her?'

28:52.760 --> 28:53.800
'I will tell you.'

28:54.360 --> 28:57.360
It's about your father's Falcon Chopper scam
and his promotion.

28:57.720 --> 28:59.280
But we've never even mentioned it, right?

28:59.840 --> 29:02.800
- What the hell is he saying, Dad?
- What are you asking him?

29:03.120 --> 29:05.760
[Rinku] 'He won't be able to
tell you about it. I'll tell you.'

29:07.320 --> 29:09.280
'He was going to get court-martialled.'

29:11.800 --> 29:13.440
Papaji made a call...

29:14.200 --> 29:15.880
...to Mr. Joginder Chadda.

29:16.960 --> 29:18.440
And the problem was resolved right then.

29:20.080 --> 29:23.440
How did he become the Director
of Project at the Airforce headquarters?

29:25.960 --> 29:27.200
Didn't you tell her the story?

29:30.160 --> 29:31.440
[Rinku] 'Amazing.'

29:33.120 --> 29:33.920
Parjai ji.

29:35.120 --> 29:36.320
Parjai ji?

29:37.040 --> 29:38.960
This face that you carry around...

29:39.800 --> 29:41.320
...as the proud daughter
of an Air Commodore...

29:42.120 --> 29:44.080
...it is because of us...

29:44.560 --> 29:48.200
...that you're able to do this.

29:52.440 --> 29:56.200
You needed us at that time,
so we stood by you.

30:00.040 --> 30:01.640
Today we need you.

30:02.480 --> 30:03.840
So you'll have to cooperate with us.

30:04.800 --> 30:08.440
[Rinku] 'Have you heard that proverb?
An eye for an eye...'

30:09.760 --> 30:12.200
God forbid,
if anything happens to papaji...

30:17.760 --> 30:19.720
...I'll take a father
for a father.

30:22.560 --> 30:24.400
And parjai ji,
if I lose my mind...

30:29.160 --> 30:30.960
...I'll take down a few more too.

30:32.840 --> 30:34.400
I'll take your leave now.

30:35.360 --> 30:36.680
See you at the party tonight.

30:36.960 --> 30:39.520
And many congratulations to you all.

30:48.840 --> 30:51.880
[Theme Music Playing]
