1
00:00:32,870 --> 00:00:34,714
If you don't watch TV serials,

2
00:00:34,883 --> 00:00:36,000
then worry not.

3
00:00:36,362 --> 00:00:38,250
Just follow Bihar's politics.

4
00:00:38,558 --> 00:00:41,542
You'll get all the entertainment
of TV serials right here.

5
00:00:42,167 --> 00:00:44,914
It was the occasion of 'Teej',
a festival for married women.

6
00:00:45,375 --> 00:00:46,792
The sun was setting,

7
00:00:46,876 --> 00:00:48,408
and the CM was looking her best.

8
00:00:48,840 --> 00:00:50,876
But the mood at the CM residence,

9
00:00:50,956 --> 00:00:54,151
was more like
"Beloved's nowhere to be seen".

10
00:00:54,600 --> 00:00:59,709
So finally, she arrived at her husband
Bheema Bharti's residence.

11
00:01:00,083 --> 00:01:05,334
But before she could get an eyeful
of her beloved,

12
00:01:06,000 --> 00:01:08,189
her sights fall on his mistress.

13
00:01:08,385 --> 00:01:11,459
Finding the other woman
with her husband on 'Teej',

14
00:01:11,584 --> 00:01:13,584
Rani Bharti was heartbroken.

15
00:01:13,667 --> 00:01:16,410
She immediately back tracked home.

16
00:01:16,490 --> 00:01:18,728
Please don't coax
us to reveal 'Her' name,

17
00:01:18,808 --> 00:01:22,101
Bheema Bharti's special female friend,
the third character in the story.

18
00:01:22,257 --> 00:01:25,869
Her 'Keerti' (fame)
is spreading far and wide.

19
00:01:27,455 --> 00:01:29,667
you've been in politics for 20 years.

20
00:01:31,375 --> 00:01:34,542
You've been applauded and criticized.

21
00:01:35,167 --> 00:01:37,417
Your glory, your downfall,
I've witnessed everything.

22
00:01:38,925 --> 00:01:40,000
But mockery.

23
00:01:41,417 --> 00:01:42,834
This had never happened to you.

24
00:01:45,774 --> 00:01:47,469
I am angry with myself too.

25
00:01:49,125 --> 00:01:52,083
You're being publicly defamed,
and I am unable to stop it.

26
00:02:01,815 --> 00:02:04,000
We need to do damage control,
Bheema babu.

27
00:02:06,935 --> 00:02:10,000
Otherwise, the atmosphere we've created
in our favour post-Siwan,

28
00:02:11,042 --> 00:02:12,349
will be ruined as well.

29
00:02:15,000 --> 00:02:16,709
I'll manage the media.

30
00:02:20,590 --> 00:02:22,959
You...leave Keerti.

31
00:02:24,820 --> 00:02:27,083
If I leave her now,

32
00:02:28,000 --> 00:02:30,375
then I'll never be able
to call myself a man again.

33
00:02:34,459 --> 00:02:37,000
Bheema Bharti has always
done politics moving forwards.

34
00:02:39,602 --> 00:02:41,000
And I shall continue doing so.

35
00:02:42,125 --> 00:02:43,834
With Keerti by my side.

36
00:02:45,334 --> 00:02:46,459
And Rani?

37
00:02:47,375 --> 00:02:48,584
What about her?

38
00:02:57,167 --> 00:02:59,433
She no longer holds
the title of Rani(queen).

39
00:03:00,878 --> 00:03:03,584
She can either be the subordinate
queen or be the lady in waiting,

40
00:03:04,334 --> 00:03:05,751
whatever suits her best.

41
00:04:24,375 --> 00:04:25,792
Mother, is it...

42
00:04:28,626 --> 00:04:29,667
all true?

43
00:04:40,959 --> 00:04:42,292
Roshini,

44
00:04:43,997 --> 00:04:45,749
you're a grownup now.

45
00:04:47,626 --> 00:04:49,459
You understand.

46
00:04:50,726 --> 00:04:52,209
It's true...

47
00:04:57,626 --> 00:05:01,780
Your father indeed likes someone else.

48
00:05:04,659 --> 00:05:06,417
Are you...

49
00:05:06,647 --> 00:05:10,542
Are you and father never
going to live together?

50
00:05:12,834 --> 00:05:15,375
Only your father can
answer this question.

51
00:05:17,906 --> 00:05:21,709
I want both of you, mother.

52
00:05:23,603 --> 00:05:25,549
You're the government, mother.

53
00:05:26,521 --> 00:05:28,000
You can do anything.

54
00:05:29,799 --> 00:05:31,584
Bring father back.

55
00:05:32,959 --> 00:05:34,334
For my sake.

56
00:05:34,971 --> 00:05:37,042
For Jai and Surya's sake.

57
00:05:40,250 --> 00:05:41,626
You will, won't you mother?

58
00:07:27,646 --> 00:07:28,876
If the situation was under my control,

59
00:07:28,959 --> 00:07:30,709
things would never
have escalated to this level.

60
00:07:31,848 --> 00:07:33,829
But I am helpless.

61
00:07:35,563 --> 00:07:39,083
Hence I am quiet even after
facing such humiliation.

62
00:07:40,677 --> 00:07:44,417
I haven't stepped out
of the house in seven days.

63
00:07:46,781 --> 00:07:49,250
Don't try to act too pretentious, uncle.

64
00:07:50,983 --> 00:07:53,584
Your helplessness won't make
any difference to me, understood.

65
00:07:55,673 --> 00:07:57,209
Why let your daughter loose,

66
00:07:57,784 --> 00:08:00,042
when you can't handle her?

67
00:08:00,933 --> 00:08:05,542
If my sister's life is ruined
because of your daughter

68
00:08:06,704 --> 00:08:09,277
then you'll have nothing
left to salvage, I am warning you.

69
00:08:10,125 --> 00:08:17,149
Bheema Bharti is far stronger, mature,
older and wiser compared to Keerti.

70
00:08:18,513 --> 00:08:21,229
He cannot be influenced.

71
00:08:22,167 --> 00:08:26,792
You should have had a
word with your brother-in-law,

72
00:08:26,876 --> 00:08:28,918
before coming here.

73
00:08:39,876 --> 00:08:42,417
My Brother-in-law is in
love with your daughter,

74
00:08:42,695 --> 00:08:43,792
not me.

75
00:08:44,167 --> 00:08:47,083
So speak to me properly, understood.

76
00:08:49,292 --> 00:08:51,292
Since this is just a warning,

77
00:08:51,626 --> 00:08:53,334
So I'll let you be

78
00:08:57,459 --> 00:08:58,918
Control your daughter.

79
00:09:00,584 --> 00:09:02,042
If she is a whore,

80
00:09:03,483 --> 00:09:06,789
then I am a bull, understood?

81
00:09:10,832 --> 00:09:12,000
Goodbye.

82
00:09:23,758 --> 00:09:25,334
Was Saheb with her as well?

83
00:09:26,860 --> 00:09:29,250
Brother-in-law is in Bihita
attending a meeting, sister.

84
00:09:30,250 --> 00:09:33,334
I thought she will join
him from the ghat.

85
00:09:34,209 --> 00:09:35,669
But she got suspicious.

86
00:09:38,892 --> 00:09:40,309
What did her family say?

87
00:09:41,042 --> 00:09:42,642
She is out of their control.

88
00:09:42,722 --> 00:09:44,042
They have given up.

89
00:09:45,554 --> 00:09:46,989
But I've given them a warning.

90
00:09:47,542 --> 00:09:48,584
Sanyasi.

91
00:09:49,792 --> 00:09:52,459
Did you instruct the Crime
Branch to follow Keerti?

92
00:09:52,584 --> 00:09:54,292
And you threatened her family?

93
00:09:54,473 --> 00:09:55,459
You said...

94
00:09:56,209 --> 00:09:58,167
Sanyasi was following my orders, Kaveri.

95
00:09:58,928 --> 00:10:00,000
You may leave.

96
00:10:02,229 --> 00:10:03,334
But why, madam?

97
00:10:03,417 --> 00:10:04,561
What will you gain from it?

98
00:10:05,925 --> 00:10:06,834
I don't know.

99
00:10:09,475 --> 00:10:13,375
Kaveri, seems like everything
is slipping through my fingers.

100
00:10:14,167 --> 00:10:16,834
This is me just clenching my fist
to hold everything back together.

101
00:10:18,292 --> 00:10:19,209
Maybe...

102
00:10:21,263 --> 00:10:24,000
Maybe I can save my
family from crumbling.

103
00:10:26,417 --> 00:10:30,626
I am sorry madam, but your
family has already been crumbled.

104
00:10:31,701 --> 00:10:34,962
Doesn't matter how
much effort you put in,

105
00:10:35,042 --> 00:10:37,042
but the debris of this...

106
00:10:38,171 --> 00:10:39,876
This dilapidated house
will come crashing down on you.

107
00:10:39,959 --> 00:10:41,167
What do I do then?

108
00:10:45,677 --> 00:10:48,292
He is my husband.
The father of my children.

109
00:10:49,234 --> 00:10:51,309
What do I tell my children?

110
00:10:54,548 --> 00:10:57,250
We took nuptial rounds around the fire.

111
00:10:57,799 --> 00:11:00,029
Promised to be together
in every lifetime.

112
00:11:01,459 --> 00:11:07,042
Madam, was the children &
the promise, your responsibility alone?

113
00:11:07,250 --> 00:11:08,709
It was his responsibility too.

114
00:11:09,918 --> 00:11:14,417
I am sorry,
but you've no option but to leave Saheb.

115
00:11:15,042 --> 00:11:17,042
The place where I come from, Kaveri,

116
00:11:17,375 --> 00:11:19,834
women don't leave their husbands
while they are still breathing.

117
00:11:19,914 --> 00:11:21,614
I don't understand
this part of you, madam!

118
00:11:21,694 --> 00:11:22,549
I don't!

119
00:11:24,727 --> 00:11:27,875
He cheated Bihar!
He cheated you!

120
00:11:27,955 --> 00:11:32,084
And you're still talking about responsibilities,
customs, values and traditions.

121
00:12:01,527 --> 00:12:02,751
You know, madam.

122
00:12:03,626 --> 00:12:08,083
All the strong women
leaders in this country

123
00:12:08,702 --> 00:12:10,469
were either unmarried,

124
00:12:11,125 --> 00:12:13,626
or lived alone even
though they were married.

125
00:12:14,398 --> 00:12:20,375
Because as soon as a woman
gains momentum in politics,

126
00:12:21,042 --> 00:12:23,334
their partner cannot digest this fact.

127
00:12:29,626 --> 00:12:33,542
You've done your best to
fulfil the responsibility of a wife.

128
00:12:37,626 --> 00:12:42,469
But you're also responsible
for 70 million Biharis.

129
00:12:43,916 --> 00:12:47,334
The truth is that Bheema is your past.

130
00:12:48,854 --> 00:12:54,167
Don't ruin the future
of Bihar and yourself for his sake.

131
00:12:54,375 --> 00:12:55,417
Please.

132
00:13:04,209 --> 00:13:05,709
Uncle, where is papa?

133
00:13:05,789 --> 00:13:06,876
Papa.

134
00:13:07,116 --> 00:13:08,209
- Surya.
- Papa.

135
00:13:08,612 --> 00:13:09,749
Papa.

136
00:13:11,292 --> 00:13:14,042
Come here.

137
00:13:15,480 --> 00:13:17,375
Papa, your beard pricks.

138
00:13:17,459 --> 00:13:18,792
Yeah?

139
00:13:20,868 --> 00:13:22,962
Papa, I want chocolates.

140
00:13:23,042 --> 00:13:24,167
Mother doesn't let me eat them.

141
00:13:24,250 --> 00:13:25,209
Do you have chocolates?

142
00:13:25,709 --> 00:13:27,000
I have much more.

143
00:13:28,584 --> 00:13:29,834
Go on. Take it.

144
00:13:30,209 --> 00:13:31,083
Come with me.

145
00:13:31,167 --> 00:13:33,000
There are many gifts for you too.

146
00:13:33,463 --> 00:13:35,000
Come on. Come on.

147
00:13:39,459 --> 00:13:41,542
Roshini, don't you want gifts?

148
00:13:42,660 --> 00:13:45,709
I want to ask you a question.

149
00:13:47,042 --> 00:13:49,389
Have you and mother separated?

150
00:13:51,125 --> 00:13:54,266
Your mother didn't do right by me.

151
00:13:57,209 --> 00:13:59,125
I never wanted this to happen.

152
00:14:01,918 --> 00:14:03,717
But I cannot live with her anymore.

153
00:14:06,776 --> 00:14:08,542
Then what about us, papa?

154
00:14:10,997 --> 00:14:12,109
Where will I go?

155
00:14:19,042 --> 00:14:20,000
Look...

156
00:14:22,524 --> 00:14:25,789
I am separating from your mother,
not you.

157
00:14:26,729 --> 00:14:27,876
Papa.

158
00:14:32,209 --> 00:14:33,626
Here you go.

159
00:14:34,417 --> 00:14:35,626
Oh, wow.

160
00:14:36,459 --> 00:14:37,459
Do you like it?

161
00:14:37,626 --> 00:14:38,334
Yes

162
00:14:39,459 --> 00:14:41,334
But who are you, aunty?

163
00:14:41,764 --> 00:14:44,509
I am a friend of your father.

164
00:14:44,885 --> 00:14:47,834
I knew you two will show up someday.

165
00:14:48,005 --> 00:14:51,751
So I bought all these gifts for you two.

166
00:14:52,167 --> 00:14:53,209
See...

167
00:14:53,626 --> 00:14:54,834
Thank you, aunty.

168
00:14:54,918 --> 00:14:55,918
Jai.

169
00:14:58,542 --> 00:15:02,250
Don't you know mother has refused us
to accept gifts from strangers.

170
00:15:02,417 --> 00:15:03,709
Leave now. come on.

171
00:15:06,747 --> 00:15:08,209
You too, leave.

172
00:15:11,853 --> 00:15:14,751
I am not a stranger, Roshini.

173
00:15:15,957 --> 00:15:18,918
See, I even know your name.

174
00:15:20,292 --> 00:15:23,876
Your father and I talk
a lot about all of you.

175
00:15:25,417 --> 00:15:27,000
I bought a new dress for you.

176
00:15:27,083 --> 00:15:28,250
Shall I show it to you?

177
00:15:28,459 --> 00:15:30,459
You can never be my mother.

178
00:15:32,584 --> 00:15:34,783
Doesn't matter how hard you try.

179
00:16:02,125 --> 00:16:04,459
I've been with Dilshad for 14 years.

180
00:16:07,417 --> 00:16:09,542
I Swear on God,

181
00:16:12,042 --> 00:16:13,834
before I met you,

182
00:16:14,042 --> 00:16:16,375
the thought of betraying my master
never crossed my mind.

183
00:16:19,451 --> 00:16:22,509
Betrayal doesn't run in our DNA, Hemraj.

184
00:16:26,774 --> 00:16:28,751
But you must have noticed,

185
00:16:30,125 --> 00:16:32,334
that they are not equally loyal to us.

186
00:16:35,463 --> 00:16:39,042
Are they? You tell me.

187
00:16:41,751 --> 00:16:42,626
No.

188
00:16:42,706 --> 00:16:44,417
Then why are you having second thoughts?

189
00:16:48,250 --> 00:16:51,417
Do you wish to be Dilshad's
lap dog for the rest of your life?

190
00:16:52,890 --> 00:16:55,417
Don't you want to plan things
for yourself?

191
00:16:56,417 --> 00:16:59,292
This is your opportunity.

192
00:17:01,417 --> 00:17:02,959
Serve the society,

193
00:17:04,751 --> 00:17:06,149
slay the unrighteous one.

194
00:17:09,877 --> 00:17:10,834
So...tell me

195
00:17:11,614 --> 00:17:13,109
where is Dilshad hiding?

196
00:18:37,375 --> 00:18:38,613
What the fuck are you doing?

197
00:18:38,807 --> 00:18:39,549
Oh no. He is fleeing.

198
00:18:39,629 --> 00:18:41,042
Go out and check.

199
00:18:42,058 --> 00:18:44,014
- Check who fired the shot?
- From where?

200
00:18:44,503 --> 00:18:45,918
Come on. Go out.

201
00:18:59,774 --> 00:19:00,751
Go up.

202
00:19:33,695 --> 00:19:34,709
Come on.

203
00:19:35,030 --> 00:19:35,949
Let's go.

204
00:19:36,029 --> 00:19:37,000
Let's go.

205
00:19:37,080 --> 00:19:38,989
Go back. Move it. Take brother along.

206
00:19:51,034 --> 00:19:52,000
Come on move.

207
00:19:53,526 --> 00:19:55,000
Hurry up.

208
00:20:34,560 --> 00:20:35,834
What's your name?

209
00:20:36,621 --> 00:20:38,209
What's your name, asshole?

210
00:20:38,459 --> 00:20:39,589
Iliyas.

211
00:20:44,336 --> 00:20:47,829
The election commission
has announced the Bihar elections.

212
00:20:48,292 --> 00:20:50,125
For chief minister Rani Bharti,

213
00:20:50,334 --> 00:20:53,334
who's been in the headlines
since the 'Teej' fiasco,

214
00:20:53,512 --> 00:20:56,584
and Bheema Bharti,
this election is crucial.

215
00:20:57,250 --> 00:20:59,375
On the other end,

216
00:20:59,459 --> 00:21:01,375
leader of the Bihar Public Party,

217
00:21:01,455 --> 00:21:06,125
Navin Kumar's growing popularity has made
these elections much more interesting.

218
00:21:07,000 --> 00:21:08,542
Pull up your socks, guys.

219
00:21:08,733 --> 00:21:10,083
The game begins now.

220
00:21:10,490 --> 00:21:13,000
Madam, sir is calling you.

221
00:21:14,334 --> 00:21:15,876
Okay, guys. Keep your reports ready.

222
00:21:15,959 --> 00:21:17,389
I'll be back in some time, yeah.

223
00:21:18,042 --> 00:21:19,167
What do you think?

224
00:21:19,247 --> 00:21:20,626
Then?

225
00:21:20,709 --> 00:21:22,834
Wasn't I right?

226
00:21:22,918 --> 00:21:24,584
I can't believe.

227
00:21:30,250 --> 00:21:31,125
Sir.

228
00:21:39,626 --> 00:21:41,375
When I was in jail,
did you tell Shawn and Zehra

229
00:21:41,459 --> 00:21:42,918
to postpone their wedding?

230
00:21:46,459 --> 00:21:47,584
- Yes.
- Why?

231
00:21:49,125 --> 00:21:51,487
Sorry, I thought the time is not right.

232
00:21:52,000 --> 00:21:53,626
Time is not right, why?

233
00:21:54,459 --> 00:21:56,751
Sir, elections have been announced,

234
00:21:57,167 --> 00:22:01,042
and after months of hard work
I've made an image for you.

235
00:22:01,796 --> 00:22:03,751
Built a tempo in your favour.

236
00:22:03,947 --> 00:22:06,083
You're leading in the surveys as well.

237
00:22:07,334 --> 00:22:10,989
One wrong step can
ruin all our hard work.

238
00:22:11,250 --> 00:22:13,709
What can go wrong if they get married?

239
00:22:15,924 --> 00:22:17,959
It will be a huge dent in your image,

240
00:22:18,459 --> 00:22:21,542
and you might possibly lose the chance
to become the CM.

241
00:22:32,834 --> 00:22:34,629
How long have you two been together?

242
00:22:35,209 --> 00:22:36,375
Four years, dad.

243
00:22:37,125 --> 00:22:38,250
Four years.

244
00:22:39,733 --> 00:22:43,250
I've been trying to be
the CM of Bihar for seventeen years.

245
00:22:43,417 --> 00:22:44,542
Understood.

246
00:22:44,909 --> 00:22:46,962
And now that I've gotten the
opportunity, you want me to let it go.

247
00:22:47,042 --> 00:22:48,783
to play the clarinet in your wedding?

248
00:22:48,863 --> 00:22:50,042
- But, papa...
- Enough.

249
00:22:52,083 --> 00:22:54,125
We've discussed this enough.

250
00:22:55,694 --> 00:22:58,167
No more discussions over
the wedding before the elections.

251
00:22:58,792 --> 00:23:00,626
No need to look at your mom.

252
00:23:00,765 --> 00:23:05,626
I make the decisions
in the family and my party.

253
00:23:07,021 --> 00:23:08,042
Understood?

254
00:23:18,680 --> 00:23:19,584
One more...

255
00:23:21,053 --> 00:23:23,709
Elections have been announced,
Gauri babu.

256
00:23:24,292 --> 00:23:26,417
And my ticket's nowhere in sight.

257
00:23:26,626 --> 00:23:28,999
Your name is Prem Kumar,

258
00:23:30,042 --> 00:23:32,992
you shouldn't be dependent
on anyone for the ticket.

259
00:23:34,209 --> 00:23:35,584
I have an advise for you.

260
00:23:35,751 --> 00:23:36,542
What?

261
00:23:38,937 --> 00:23:41,669
Run for elections as
an independent candidate.

262
00:23:42,182 --> 00:23:43,209
Independent?

263
00:23:45,191 --> 00:23:46,417
Greetings, Gauri babu.

264
00:23:48,387 --> 00:23:52,584
Now why do you sulk, Paswaan?

265
00:23:52,862 --> 00:23:54,918
Kalpana took my ticket as well.

266
00:23:56,952 --> 00:23:59,751
That ape's made Naveen lose his mind.

267
00:24:02,292 --> 00:24:04,292
That's bad news, Paswaan.

268
00:24:05,393 --> 00:24:07,167
I will speak to Naveen
about this, but...

269
00:24:08,167 --> 00:24:13,042
Wait a minute,
your ticket's been cancelled too.

270
00:24:13,247 --> 00:24:15,000
Whose ticket did she cancel?

271
00:24:16,167 --> 00:24:17,042
Yours.

272
00:24:17,250 --> 00:24:19,584
Asshole.

273
00:24:21,209 --> 00:24:24,802
Offering you tea and offering
milk to a serpent are one and the same.

274
00:24:24,882 --> 00:24:27,375
Keep it.
Keep the cup down.

275
00:24:30,000 --> 00:24:31,792
Five Times MLA.

276
00:24:32,509 --> 00:24:36,209
I've been a minister
in eight departments.

277
00:24:36,751 --> 00:24:39,334
'My ticket's been cancelled',
you asshole!

278
00:24:39,417 --> 00:24:42,083
Don't abuse, Gauri babu.

279
00:24:42,584 --> 00:24:44,876
Just accept the truth.

280
00:24:45,584 --> 00:24:48,069
Kalpana did a survey on your seat.

281
00:24:48,990 --> 00:24:50,918
I overheard Tarkeshwar telling someone,

282
00:24:51,167 --> 00:24:56,834
that Bhojpuri film superstar Vinay Bhushan
is being offered a ticket on your seat.

283
00:24:57,584 --> 00:25:01,459
His film "Bhauji Jawan Dever Pareshan"
is still a superhit.

284
00:25:12,626 --> 00:25:16,292
"I turned it left and right."

285
00:25:19,407 --> 00:25:23,122
"How do I tell how tight the lid is?"

286
00:25:26,167 --> 00:25:30,070
"For my love, daily''

287
00:25:31,042 --> 00:25:32,740
"I'll take a swig of chilled beer,"

288
00:25:32,820 --> 00:25:34,375
"and hit top gear."

289
00:25:34,459 --> 00:25:36,083
"I'll take a swig of chilled beer,"

290
00:25:36,167 --> 00:25:37,792
"and hit top gear."

291
00:25:37,876 --> 00:25:39,542
"I'll take a swig of chilled beer,"

292
00:25:39,626 --> 00:25:41,375
"and hit top gear."

293
00:25:48,245 --> 00:25:52,083
"Come dwell in my heart, my dear."

294
00:25:52,970 --> 00:25:57,334
"Come dwell in my heart, my dear."

295
00:25:58,250 --> 00:25:59,920
"I'll take a swig of chilled beer,"

296
00:26:00,000 --> 00:26:01,542
"and hit top gear."

297
00:26:01,626 --> 00:26:03,250
"I'll take a swig of chilled beer,"

298
00:26:03,334 --> 00:26:04,962
"and hit top gear."

299
00:26:05,042 --> 00:26:06,469
"I'll take a swig of chilled beer,"

300
00:26:06,549 --> 00:26:08,334
"and hit top gear."

301
00:26:08,417 --> 00:26:10,083
"I'll take a swig of chilled beer,"

302
00:26:10,167 --> 00:26:11,834
"and hit top gear."

303
00:26:11,918 --> 00:26:13,542
"I'll take a swig of chilled beer,"

304
00:26:13,626 --> 00:26:15,189
"and hit top gear."

305
00:26:16,542 --> 00:26:17,792
I've sent them the mail.

306
00:26:17,959 --> 00:26:19,602
Waiting for the response.
Should get it by tomorrow.

307
00:26:19,768 --> 00:26:21,000
It's difficult.

308
00:26:22,613 --> 00:26:23,959
Brother.

309
00:26:26,042 --> 00:26:28,459
Finally, after a long time,
I am rewarded your presence.

310
00:26:28,539 --> 00:26:30,000
Don't do these things.

311
00:26:30,083 --> 00:26:31,292
You'll be running for elections.

312
00:26:31,375 --> 00:26:35,626
That won't change the
sibling relationship we share.

313
00:26:35,709 --> 00:26:36,918
Sit. Sit.

314
00:26:40,892 --> 00:26:41,876
Let me introduce you.

315
00:26:42,041 --> 00:26:43,149
She is Kalpana.

316
00:26:44,292 --> 00:26:46,292
- Hello.
- My political strategist.

317
00:26:47,375 --> 00:26:48,584
Nice to meet you.

318
00:26:50,209 --> 00:26:53,083
And this is Bhojpuri
superstar Vinay Bhushan.

319
00:26:53,167 --> 00:26:55,000
You must have seen his work.

320
00:26:57,125 --> 00:26:58,349
Do you know, brother,

321
00:26:58,913 --> 00:27:00,829
these days people call me VB.

322
00:27:02,434 --> 00:27:03,829
I'll still call you Vinay.

323
00:27:04,688 --> 00:27:07,209
You're my older brother.
You've a right to call me anything.

324
00:27:08,722 --> 00:27:11,029
Sorry, I don't watch too many films.

325
00:27:11,530 --> 00:27:13,069
Which films have you done?

326
00:27:17,155 --> 00:27:19,125
I don't like to blow my own trumpet.

327
00:27:19,535 --> 00:27:21,000
Brother here knows everything.

328
00:27:22,459 --> 00:27:24,792
"Bhabhi Jawan Dever Pareshan."

329
00:27:25,584 --> 00:27:27,000
It's currently doing a silver jubilee.

330
00:27:28,822 --> 00:27:31,626
Last year I had a release
called "Khada hain Khada rahega".

331
00:27:32,475 --> 00:27:33,542
Angry young man.

332
00:27:33,626 --> 00:27:35,167
Story of a Bihari man.

333
00:27:36,626 --> 00:27:37,309
Superhit.

334
00:27:37,894 --> 00:27:40,626
Then came "Ghagra mein Ghamasan"
horror comedy.

335
00:27:41,104 --> 00:27:44,834
"Chappan Inch Ka Seena,
Bees Inch Veena."

336
00:27:45,292 --> 00:27:47,584
A beautiful...beautiful love story,

337
00:27:47,952 --> 00:27:51,375
between a soldier
and a classical singer.

338
00:27:52,042 --> 00:27:52,959
Superhit.

339
00:27:53,584 --> 00:27:57,836
So...what have you thought
about my proposal?

340
00:27:58,514 --> 00:28:01,042
What's there to think?
Your orders are my command.

341
00:28:02,209 --> 00:28:03,669
But there is a small problem.

342
00:28:04,125 --> 00:28:05,167
What?

343
00:28:09,988 --> 00:28:14,334
The seat you want
me to run as a candidate,

344
00:28:14,907 --> 00:28:19,162
respected 'Kalanaag'
aka Gauri babu is the sitting MLA.

345
00:28:19,876 --> 00:28:21,167
He's my distant relative.

346
00:28:22,876 --> 00:28:28,069
I don't want my political
career to begin with a controversy.

347
00:28:28,763 --> 00:28:29,834
Do you understand?

348
00:28:30,209 --> 00:28:31,751
There is no problem.

349
00:28:34,167 --> 00:28:36,959
Gauri babu has personally
proposed your name.

350
00:28:37,083 --> 00:28:39,459
This meeting was advised by him.

351
00:28:40,010 --> 00:28:43,292
And the day you file your nomination,

352
00:28:43,649 --> 00:28:47,167
Gauri babu and I will accompany you.

353
00:28:48,000 --> 00:28:49,751
That will be awesome, brother.

354
00:28:50,334 --> 00:28:51,250
Okay.

355
00:28:51,632 --> 00:28:52,334
Let's leave?

356
00:28:53,250 --> 00:28:54,209
Just a minute.

357
00:28:54,455 --> 00:28:55,989
- Let's get pictures clicked
- Would like some food?

358
00:28:56,069 --> 00:28:57,918
No, thank you.

359
00:28:58,669 --> 00:28:59,375
Come.

360
00:28:59,459 --> 00:29:00,542
Sir, a little to the left.

361
00:29:00,792 --> 00:29:01,751
Just a minute.

362
00:29:07,209 --> 00:29:08,250
Brother...

363
00:29:10,250 --> 00:29:15,250
Our new party will be
called Bihar Vikas Party.

364
00:29:15,788 --> 00:29:17,542
As you all are aware,

365
00:29:18,334 --> 00:29:21,083
elections have been
declared in the state.

366
00:29:22,861 --> 00:29:24,042
It's a big challenge,

367
00:29:25,125 --> 00:29:26,789
so prepare for a gruesome battle.

368
00:29:28,568 --> 00:29:30,789
Because some people assume

369
00:29:31,709 --> 00:29:34,334
that I've taken political hiatus.

370
00:29:36,614 --> 00:29:39,584
I must prove them wrong.

371
00:29:41,375 --> 00:29:46,876
We've to kickstart that wheels
of development in Bihar.

372
00:29:48,701 --> 00:29:53,542
We must contest this election,
as a matter of do or die.

373
00:29:54,692 --> 00:29:56,334
Are you ready?

374
00:29:56,417 --> 00:29:58,459
We're ready!

375
00:29:59,292 --> 00:30:04,792
I propose the name of Musafir Baitha
as the party's vice president.

376
00:30:05,584 --> 00:30:07,209
Do I have your support?

377
00:30:07,292 --> 00:30:09,250
We do. We do.

378
00:30:09,330 --> 00:30:12,375
Long live Musafir Baitha!

379
00:30:12,459 --> 00:30:15,584
Long live Musafir Baitha!

380
00:30:17,846 --> 00:30:23,167
I propose Keerti Singh's name
as the party's general secretary.

381
00:30:29,624 --> 00:30:31,189
What are you doing, Bheema babu?

382
00:30:35,055 --> 00:30:36,918
In my opinion, it won't be right.

383
00:30:37,656 --> 00:30:39,959
I've thought this through, Mishra ji.

384
00:30:40,042 --> 00:30:41,125
Don't worry.

385
00:30:41,792 --> 00:30:43,918
Then this raises a bigger concern,
Bheema babu.

386
00:30:44,901 --> 00:30:46,542
This won't send a positive message.

387
00:30:47,000 --> 00:30:48,751
Even the members of the
party will feel offended.

388
00:30:52,733 --> 00:30:56,000
I think the party should
appoint an experienced person,

389
00:30:56,417 --> 00:30:59,626
on the post of party's
general secretary.

390
00:31:02,042 --> 00:31:04,959
But your opinion alone doesn't count,
Mishra Ji.

391
00:31:05,292 --> 00:31:07,209
The party should also have
a similar opinion.

392
00:31:10,250 --> 00:31:11,469
Do you feel the same way?

393
00:31:11,731 --> 00:31:14,918
No, no, we support you.
We support you.

394
00:31:15,000 --> 00:31:16,250
Wait a minute.

395
00:31:18,709 --> 00:31:21,209
Their opinion won't be
different from yours, Bheema babu.

396
00:31:23,010 --> 00:31:26,589
But I request you to think
about this decision again.

397
00:31:27,459 --> 00:31:29,909
Your request reeks of order, Mishra Ji.

398
00:31:32,636 --> 00:31:35,709
I know you have a personal
opinion about Keerti.

399
00:31:39,000 --> 00:31:40,869
But don't let it spill
in political matters.

400
00:31:42,167 --> 00:31:43,209
Personal.

401
00:31:45,832 --> 00:31:48,459
I've nothing personal left, Bheema babu.

402
00:31:50,751 --> 00:31:52,869
When I should have watched
my children grow up,

403
00:31:53,417 --> 00:31:55,629
I was busy building
your political image.

404
00:31:58,811 --> 00:32:01,417
When my mother passed away,
I could attend her funeral after two days.

405
00:32:03,125 --> 00:32:05,417
Because I was busy
promoting your elections.

406
00:32:07,125 --> 00:32:10,125
I stood behind you in
all your political battles.

407
00:32:10,834 --> 00:32:13,792
I've always spoken in your interest,
and today is no different.

408
00:32:16,379 --> 00:32:18,042
If you had consulted me,

409
00:32:18,884 --> 00:32:20,349
I wouldn't have said it publicly.

410
00:32:21,292 --> 00:32:22,625
What do you mean consulted me?

411
00:32:24,826 --> 00:32:26,876
Do I have to consult you for everything?

412
00:32:29,417 --> 00:32:31,959
Even my father didn't
have this right over me,

413
00:32:32,584 --> 00:32:34,209
and so who are?

414
00:32:37,584 --> 00:32:39,334
I want to say something.

415
00:32:41,680 --> 00:32:46,334
I don't have any political ambitions.

416
00:32:48,334 --> 00:32:50,626
Like the rest of you,

417
00:32:50,706 --> 00:32:53,029
even I am following
Bheema babu's orders.

418
00:32:55,167 --> 00:32:57,648
If he says you'll be
the party's general secretary,

419
00:32:57,728 --> 00:33:00,584
then I took it as an order.

420
00:33:03,667 --> 00:33:09,876
Mishra ji is an old associate of Saheb,

421
00:33:11,417 --> 00:33:12,959
and his well-wisher.

422
00:33:14,765 --> 00:33:16,584
They have been together for decades.

423
00:33:18,475 --> 00:33:21,083
If he has an objection to my nomination,

424
00:33:21,167 --> 00:33:23,042
then he must have a valid reason.

425
00:33:26,584 --> 00:33:28,125
I withdraw my name.

426
00:33:29,524 --> 00:33:30,375
Wait.

427
00:33:30,700 --> 00:33:31,629
Wait.

428
00:33:33,412 --> 00:33:35,083
When everyone has given their support,

429
00:33:35,515 --> 00:33:37,334
then a single objection won't matter.

430
00:33:39,467 --> 00:33:41,469
You've been chosen as the party
general secretary by a majority.

431
00:33:48,491 --> 00:33:50,792
You've lost your mind, Bheema babu.

432
00:33:52,670 --> 00:33:56,042
You're shaping your own downfall.

433
00:33:57,429 --> 00:34:00,959
It takes years to build a foundation,
and only moments for it to crumble.

434
00:34:01,125 --> 00:34:02,876
- Speak respectfully with Saheb.
- Be quiet.

435
00:34:02,959 --> 00:34:04,000
- Why should I be quiet?
- Be quiet!

436
00:34:04,083 --> 00:34:04,869
Baitha ji.

437
00:34:06,599 --> 00:34:08,542
No one will speak between us.

438
00:34:09,963 --> 00:34:12,042
Take this blindfold off, Bheema babu.

439
00:34:12,459 --> 00:34:13,829
All is not lost yet.

440
00:34:14,952 --> 00:34:17,829
You've always shined brightly
among the leaders in Bihar.

441
00:34:18,653 --> 00:34:20,375
Your image is bigger than you.

442
00:34:21,125 --> 00:34:22,584
Don't put a dent in it.

443
00:34:23,834 --> 00:34:28,255
Let there be some difference between
Bheema Bharti, Prem Kumar and Kalanaag.

444
00:34:33,000 --> 00:34:35,584
I am only honouring our
old relationship, Mishra ji.

445
00:34:37,083 --> 00:34:38,873
Don't mistake it for my weakness.

446
00:34:42,751 --> 00:34:45,584
You think you made Bheema Bharti?

447
00:34:48,519 --> 00:34:50,751
Even the dog that walks
ahead of the bullock cart,

448
00:34:50,834 --> 00:34:52,834
thinks he is pulling the cart.

449
00:34:55,918 --> 00:34:57,584
I didn't expect this from you.

450
00:35:00,384 --> 00:35:02,083
There is an old saying...

451
00:35:02,923 --> 00:35:06,125
'Lord strikes not,
only shows you your way'

452
00:35:07,759 --> 00:35:10,042
God doesn't strike anyone with a stick,

453
00:35:11,167 --> 00:35:13,250
only puts him on the wrong path.

454
00:35:15,618 --> 00:35:18,229
I am saying this publicly, Bheema babu.

455
00:35:20,417 --> 00:35:24,584
This time you're making a bigger blunder
than making Rani Bharti the CM.

456
00:35:27,628 --> 00:35:32,167
Do remember my words among the
echoes of applause from these minions.

457
00:35:59,927 --> 00:36:00,751
Hello.

458
00:36:00,965 --> 00:36:02,459
Greetings, excellency.

459
00:36:03,375 --> 00:36:04,292
Speak.

460
00:36:04,741 --> 00:36:06,709
Couldn't get my hands on Dilshad,

461
00:36:07,751 --> 00:36:10,000
but I got my hands on a bigger fish.

462
00:36:12,814 --> 00:36:13,751
What?

463
00:36:15,626 --> 00:36:17,626
Not so easily, excellency.

464
00:36:19,927 --> 00:36:23,250
If you want my support,
then support first.

465
00:36:23,834 --> 00:36:25,542
Where do you want to
run the elections from?

466
00:36:29,209 --> 00:36:30,250
Siwan.

467
00:36:43,250 --> 00:36:43,829
Give it.

468
00:36:44,927 --> 00:36:48,083
Madam, let it be.
Let's call someone and get it fixed.

469
00:36:48,167 --> 00:36:51,751
I know...you'll call four officers
to fix a single light bulb.

470
00:36:52,167 --> 00:36:53,375
I'll do it myself.

471
00:36:59,125 --> 00:37:00,042
switch it on.

472
00:37:04,821 --> 00:37:06,918
Ohh...your excellency.

473
00:37:08,125 --> 00:37:09,132
Hello.

474
00:37:09,292 --> 00:37:10,334
Hello.

475
00:37:10,896 --> 00:37:14,792
Are you done with your investigation?

476
00:37:20,727 --> 00:37:23,250
What negative things have you
mentioned about me in your report?

477
00:37:24,167 --> 00:37:28,083
I've only written the truth.

478
00:37:30,724 --> 00:37:35,000
I'm supposed to handover this report,
to the central home minister.

479
00:37:36,841 --> 00:37:39,549
But I thought I should
read out a few pages for you.

480
00:37:42,536 --> 00:37:43,549
I understand.

481
00:37:51,000 --> 00:37:56,042
I humiliated you and
drove you out of Bihar,

482
00:37:56,968 --> 00:38:00,250
so you're making plans to enclose me.

483
00:38:03,584 --> 00:38:07,549
Anyway, tell me what you're here to say.

484
00:38:12,709 --> 00:38:17,669
Dilshad Mirza has a
sharpshooter Mohammad Iliyas.

485
00:38:19,754 --> 00:38:25,909
He's made some shocking expose
in front of my investigation committee.

486
00:38:29,250 --> 00:38:33,751
Someone who couldn't be found
by the police was found by you!

487
00:38:34,711 --> 00:38:36,029
Amazing.

488
00:38:40,640 --> 00:38:42,629
Maybe you're forgetting that

489
00:38:43,542 --> 00:38:46,042
I was the governor
of Bihar for 15 years.

490
00:38:48,042 --> 00:38:52,042
I've all kinds of sources,
legal and illegal.

491
00:38:53,042 --> 00:38:55,542
So I always get to the truth.

492
00:38:57,083 --> 00:38:59,792
According to Mohammad Iliyas'

493
00:39:00,498 --> 00:39:02,250
written statement,

494
00:39:03,813 --> 00:39:07,834
he shot at Tarkeshwar babu.

495
00:39:11,000 --> 00:39:12,417
And he did so...

496
00:39:16,769 --> 00:39:18,584
On Bheema's orders.

497
00:39:24,834 --> 00:39:25,834
What?

498
00:39:27,825 --> 00:39:32,918
Saheb ordered the hit on Tarkeshwar.

499
00:39:34,522 --> 00:39:36,959
This is a very small fact.

500
00:39:38,597 --> 00:39:41,626
Another shocking fact has
come to light during the investigation.

501
00:39:43,626 --> 00:39:45,083
I've mentioned it in the report.

502
00:39:49,125 --> 00:39:50,375
if you want I can tell you.

503
00:39:50,792 --> 00:39:51,792
What?

504
00:39:52,980 --> 00:39:56,959
Who was behind the bomb
that was thrown at Bheema?

505
00:39:58,626 --> 00:39:59,918
Who was?

506
00:40:02,250 --> 00:40:03,834
Bheema himself.

507
00:40:06,918 --> 00:40:08,792
What evidence do you have, sir?

508
00:40:09,844 --> 00:40:11,459
Statement of the guy
who threw the bomb at him.

509
00:40:11,584 --> 00:40:14,334
Page 12, paragraph 3.

510
00:40:32,496 --> 00:40:33,834
But...

511
00:40:35,714 --> 00:40:38,626
why would Saheb do a thing like this?

512
00:40:39,042 --> 00:40:42,189
To gain his political
ground back in Bihar.

513
00:40:43,803 --> 00:40:46,709
To make a comeback in Bihar politics.

514
00:40:48,375 --> 00:40:51,292
Be the messiah of the minorities again

515
00:40:53,334 --> 00:40:56,909
It was a well-planned conspiracy.

516
00:40:58,959 --> 00:41:03,167
Try to understand the entire chronology,
Rani ma'am.

517
00:41:05,209 --> 00:41:10,584
First, Bheema planned
the riots with Dilshad.

518
00:41:13,584 --> 00:41:18,709
Then he made Dilshad's sharpshooter
Iliyas shoot Tarkeshwar.

519
00:41:20,083 --> 00:41:21,959
When the riots broke out,

520
00:41:23,292 --> 00:41:28,125
he personally went to Siwan
market as the symbol of peace.

521
00:41:38,167 --> 00:41:39,959
Pardon me, Rani ma'am.

522
00:41:42,167 --> 00:41:44,292
Bheema Bharti has many facets.

523
00:41:46,042 --> 00:41:48,909
You've seen him as a
husband and a chief minister.

524
00:41:51,563 --> 00:41:53,834
But you still don't know him too well.

525
00:41:56,626 --> 00:42:00,042
He can cross any limits
for political gain.

526
00:42:02,042 --> 00:42:07,083
He can, not only throw a bomb
on himself but also you.

527
00:42:08,584 --> 00:42:09,876
So...

528
00:42:12,755 --> 00:42:14,167
be alert.

