1
00:01:10,160 --> 00:01:11,680
So, there's nothing
to worry about, right?

2
00:01:11,760 --> 00:01:13,200
Nothing to worry about.

3
00:01:13,280 --> 00:01:14,560
Thank you.

4
00:01:19,200 --> 00:01:22,000
- Thank God, there's no fracture.
- Great.

5
00:01:22,080 --> 00:01:23,880
Doctor said there's no
need to see an orthopedist.

6
00:01:23,960 --> 00:01:26,200
To be on the safer side,
I can manage an appointment.

7
00:01:26,280 --> 00:01:27,680
No, please, don't.

8
00:01:28,080 --> 00:01:29,920
Most people don't even care...

9
00:01:30,240 --> 00:01:32,920
Still, you got me to the hospital.
I really appreciate it.

10
00:01:33,000 --> 00:01:36,080
Bro, I appreciate you
not complaining to the police.

11
00:01:36,600 --> 00:01:38,320
Generally, when people look at
the car, the branded clothes,

12
00:01:38,440 --> 00:01:41,120
they take advantage
of the situation...

13
00:01:42,960 --> 00:01:45,320
Only dishonest
and diffident people do that.

14
00:01:46,040 --> 00:01:47,920
Those who lack confidence...

15
00:01:48,440 --> 00:01:50,560
They do such things to make money...

16
00:01:53,200 --> 00:01:55,120
You seem like a busy man, sir.
You should leave.

17
00:01:59,280 --> 00:02:00,640
Thank you.

18
00:02:01,240 --> 00:02:02,480
Careful.

19
00:02:02,560 --> 00:02:04,160
Life is too long, sir.

20
00:02:04,600 --> 00:02:06,440
- We will surely bump into each other again.
- Man,

21
00:02:06,680 --> 00:02:08,000
Please, let's not bump again.

22
00:02:09,920 --> 00:02:11,320
Just a second.

23
00:02:12,240 --> 00:02:14,640
- Please, keep this.
- Please, don't.

24
00:02:14,720 --> 00:02:16,760
- For me, please.
- Come on.

25
00:02:16,840 --> 00:02:18,880
Please..

26
00:02:23,480 --> 00:02:26,600
Hey... come on.

27
00:02:29,000 --> 00:02:30,640
Actually, I was on my way
to somebody's office.

28
00:02:30,720 --> 00:02:32,800
Seeking a job there...

29
00:02:34,040 --> 00:02:36,640
In the accident,
My shirt got torn... I will buy a new one.

30
00:02:37,280 --> 00:02:39,840
I'm sure your money
will be lucky for me.

31
00:02:40,120 --> 00:02:42,080
Let me drop you.

32
00:02:42,200 --> 00:02:43,920
- No..
- We can buy the shirt on the way.

33
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
Please, come.

34
00:02:45,320 --> 00:02:46,800
- Sure?
- Yeah...

35
00:02:47,720 --> 00:02:50,040
- which way were you heading?
- Panchratna.

36
00:02:50,440 --> 00:02:52,880
I see, same as my route.
Which office?

37
00:02:53,000 --> 00:02:54,600
Patel sons and jewelers.

38
00:02:57,400 --> 00:03:00,120
Who are you meeting there?

39
00:03:01,720 --> 00:03:03,480
I don't have an
appointment as such.

40
00:03:04,280 --> 00:03:08,480
I will try to meet
Mr. Dhirendra Patel

41
00:03:09,000 --> 00:03:10,720
I've heard a lot about him.

42
00:03:11,320 --> 00:03:12,960
You won't be able to.

43
00:03:13,440 --> 00:03:15,120
Why so?

44
00:03:16,800 --> 00:03:20,160
Because even his son cannot meet him
without an appointment.

45
00:03:21,520 --> 00:03:22,920
How do you know that?

46
00:03:23,280 --> 00:03:25,760
Because he's my dad,

47
00:03:27,040 --> 00:03:28,560
- Really?
- Yeah.

48
00:03:31,800 --> 00:03:33,160
Sir.

49
00:03:33,240 --> 00:03:35,520
Sir, please help me
to meet him just once.

50
00:03:35,600 --> 00:03:37,840
Look, I don't have some
extraordinary degree.

51
00:03:37,920 --> 00:03:39,680
Neither do I have
any experience.

52
00:03:39,760 --> 00:03:42,200
But please, I want to
meet him just once.

53
00:03:42,280 --> 00:03:44,800
- Just once, please.
- I can't help you, man.

54
00:03:45,320 --> 00:03:46,680
Sorry.

55
00:03:46,800 --> 00:03:50,840
But, his son is in
need of someone like you.

56
00:03:51,720 --> 00:03:53,520
One who's not dishonest,
and not diffident.

57
00:03:54,560 --> 00:03:56,040
What can you do for me?

58
00:03:56,800 --> 00:03:59,120
Well... frankly speaking....

59
00:03:59,760 --> 00:04:02,440
In my dad's opinion,
I'm good for nothing.

60
00:04:02,880 --> 00:04:04,520
And I've always proved him right.

61
00:04:05,320 --> 00:04:08,080
So I need someone
to help me prove him wrong.

62
00:04:09,680 --> 00:04:11,080
Will you work for me?

63
00:04:14,920 --> 00:04:16,560
You've chosen the right person.

64
00:04:18,400 --> 00:04:21,000
Sometimes,
when I look at him, I feel...

65
00:04:21,560 --> 00:04:23,560
I am too slow.

66
00:04:23,840 --> 00:04:26,560
Relaxed. Very laid back.

67
00:04:27,600 --> 00:04:29,320
He's running at
the speed of light.

68
00:04:29,880 --> 00:04:31,320
And no one can stop him.

69
00:04:32,080 --> 00:04:33,520
He sent me to Greenwich.

70
00:04:33,800 --> 00:04:35,880
When I returned home,

71
00:04:36,000 --> 00:04:37,640
He asked me to head
a project in Lonavala.

72
00:04:37,720 --> 00:04:39,120
Oh wow.

73
00:04:39,880 --> 00:04:43,520
The clearances, marketing, forest...
It was too much work.

74
00:04:44,840 --> 00:04:46,160
I messed up.

75
00:04:46,840 --> 00:04:48,440
Hey chill... It's okay.

76
00:04:50,040 --> 00:04:53,680
We have an ancestral land
in Gadad, worth 10 crores...

77
00:04:55,040 --> 00:04:56,760
It's my responsibility
to sell it...

78
00:04:58,080 --> 00:04:59,680
It's more than a year now, and
I'm failing in that as well...

79
00:05:01,000 --> 00:05:02,240
If you sell that,

80
00:05:03,600 --> 00:05:04,840
My father will buy you.

81
00:05:09,000 --> 00:05:10,520
It will be sold...
Don't worry.

82
00:05:13,320 --> 00:05:14,720
I like your confidence.

83
00:05:15,640 --> 00:05:17,880
- Yes.
- Where are you, asshole?

84
00:05:18,720 --> 00:05:20,600
I have been looking for you
the past 2 days.

85
00:05:21,040 --> 00:05:22,280
Where have you disappeared?

86
00:05:22,440 --> 00:05:23,600
I'm busy.
I will call you later.

87
00:05:23,680 --> 00:05:25,280
Listen, Tukya had come.

88
00:05:25,840 --> 00:05:27,640
He said that you purposely
rammed yourself into a car.

89
00:05:27,720 --> 00:05:29,440
- Look in the front.
- What happened?

90
00:05:30,120 --> 00:05:31,760
- What? What happened?
- Hello.

91
00:05:31,840 --> 00:05:35,120
I felt like there was something.
Take a right. yes, straight.

92
00:05:35,240 --> 00:05:37,600
I felt like the tyre got punctured.
Please check.

93
00:05:37,720 --> 00:05:39,720
- How can it be?
- The one on the right.

94
00:05:39,840 --> 00:05:41,080
I just thought so. Sorry.

95
00:05:41,200 --> 00:05:43,400
- Is everything alright?
- Yes, everything is fine.

96
00:06:19,480 --> 00:06:21,040
See the mango plantation there?

97
00:06:21,440 --> 00:06:22,560
Yes.

98
00:06:23,040 --> 00:06:24,840
That's the boundary of our land...

99
00:06:24,960 --> 00:06:26,080
There is a fence
around the property...

100
00:06:26,800 --> 00:06:29,600
The adjacent land
was sold just last month.

101
00:06:39,920 --> 00:06:42,200
Sunil, let's go to the boundary.

102
00:06:42,960 --> 00:06:43,920
What?

103
00:06:45,920 --> 00:06:47,560
- No need.
- Come on.

104
00:06:47,880 --> 00:06:49,120
Come.

105
00:06:52,920 --> 00:06:54,880
Can we go on the other side of the river?

106
00:06:56,160 --> 00:06:57,720
We can. But we don't
have to go now.

107
00:06:59,680 --> 00:07:01,000
I've shown you the land.

108
00:07:01,920 --> 00:07:03,760
Now, you can come on your own
whenever you want.

109
00:07:04,640 --> 00:07:07,240
Let's go.
Or we'll get late.

110
00:07:07,760 --> 00:07:08,960
You go.

111
00:07:09,240 --> 00:07:11,160
I will come back after a week.

112
00:07:11,520 --> 00:07:13,560
What? Are you serious?

113
00:07:14,400 --> 00:07:17,520
Want to sell the land, right?
Then I am going to stay here for a week at least.

114
00:07:18,640 --> 00:07:20,680
And now that I've begun my work,
I won't stop.

115
00:07:22,760 --> 00:07:24,400
Can I borrow your camera?

116
00:07:26,000 --> 00:07:27,120
Yeah.

117
00:07:27,760 --> 00:07:28,840
- Thank you.
- When shall I send the car?

118
00:07:29,000 --> 00:07:30,040
No, that's fine. Thank you.

119
00:07:31,040 --> 00:07:32,400
- Are you sure?
- Yes.

120
00:07:33,480 --> 00:07:34,600
Bye.

121
00:09:03,080 --> 00:09:04,240
Everything is going to change.

122
00:09:05,320 --> 00:09:07,400
Tell your mom,
everything will change.

123
00:09:09,480 --> 00:09:11,960
Six months. Maybe less.

124
00:09:12,960 --> 00:09:14,440
And life will be much better.

125
00:09:14,840 --> 00:09:16,560
I've worked really hard.

126
00:09:18,200 --> 00:09:20,600
They think they will give
me 2 to 3 percent commission and that's it.

127
00:09:21,800 --> 00:09:23,400
I have a great plan in my head.

128
00:09:32,120 --> 00:09:33,400
Come here.

129
00:09:37,040 --> 00:09:38,720
I informed you,
that I will take a week.

130
00:09:39,800 --> 00:09:41,320
And there was no network.

131
00:09:43,320 --> 00:09:44,520
Listen to me.

132
00:09:45,440 --> 00:09:48,680
The point is that many bastards
on the road, never reduce the speed at the turning.

133
00:09:48,960 --> 00:09:50,200
What if something had
happened to you?

134
00:09:52,000 --> 00:09:53,040
What?

135
00:09:54,280 --> 00:09:57,840
If you risk your life again,
I will kill you.

136
00:10:16,400 --> 00:10:17,920
Sorry, I'm late.

137
00:10:18,000 --> 00:10:20,200
I had a fight with my wife
and then had to have dinner.

138
00:10:21,080 --> 00:10:22,520
I didn't know you were married.

139
00:10:23,920 --> 00:10:25,040
My wife says the same.

140
00:10:27,040 --> 00:10:28,280
Let's start to work.

141
00:10:28,640 --> 00:10:31,120
We will finish presentation tonight.
Can't fail tomorrow.

142
00:10:31,840 --> 00:10:33,080
I certainly can't.

143
00:10:37,720 --> 00:10:39,000
What's this?

144
00:10:39,480 --> 00:10:40,720
Do you like Mangoes?

145
00:10:41,840 --> 00:10:42,920
Yes.

146
00:10:44,520 --> 00:10:45,800
Must be something good...

147
00:10:50,000 --> 00:10:51,120
Want some tea?

148
00:10:52,000 --> 00:10:53,080
No, sir. Thank you.

149
00:10:54,160 --> 00:10:55,760
Let's come to the point.

150
00:10:56,680 --> 00:10:58,400
Our land in Gadad,

151
00:10:59,320 --> 00:11:03,520
is surrounded by plots 411,412...

152
00:11:03,760 --> 00:11:05,040
416,

153
00:11:05,120 --> 00:11:06,440
And 419.

154
00:11:06,960 --> 00:11:10,440
All these lands were sold somewhere
around 8 to 10 crores.

155
00:11:11,600 --> 00:11:14,200
But our land has not got
any buyer for the past 2 years.

156
00:11:15,600 --> 00:11:18,200
He mentioned you have some ideas.

157
00:11:18,280 --> 00:11:19,520
Yes sir, I do.

158
00:11:19,640 --> 00:11:21,160
- I'm here to explain the same.
- Wait a minute.

159
00:11:21,240 --> 00:11:22,160
Yes.

160
00:11:22,240 --> 00:11:26,520
We can't invest in your idea.

161
00:11:27,240 --> 00:11:29,000
So, drop these ideas.

162
00:11:29,840 --> 00:11:31,520
Let me be direct.

163
00:11:32,120 --> 00:11:33,800
Sell that land for 10 crores,

164
00:11:34,960 --> 00:11:37,440
You will get 2 percent commission.
And that's it.

165
00:11:38,520 --> 00:11:39,920
What if I sell it for 11 crores?

166
00:11:41,280 --> 00:11:42,320
10 per cent.

167
00:11:43,840 --> 00:11:46,080
10 percent of that extra
one crore will be yours.

168
00:11:48,040 --> 00:11:49,480
What if it is sold for 12 crores?

169
00:11:51,080 --> 00:11:54,720
Listen, I'm a businessman.

170
00:11:55,920 --> 00:12:00,080
If I give into your confidence,

171
00:12:00,160 --> 00:12:01,720
I will be ruined.

172
00:12:02,440 --> 00:12:04,720
It's not just the confidence,
There is an idea as well...

173
00:12:05,440 --> 00:12:07,520
- And I want to explain the same.
- Alright.

174
00:12:08,240 --> 00:12:10,200
Tell me.
You have ten minutes.

175
00:12:16,320 --> 00:12:19,080
Start.
What are you waiting for?

176
00:12:19,280 --> 00:12:20,680
Answer me?

177
00:12:21,520 --> 00:12:22,800
What will I gain,
if the land gets sold for 12 crores?

178
00:12:22,880 --> 00:12:23,960
20 percent

179
00:12:25,720 --> 00:12:28,000
That means I will get 50%, if
it is sold for 15 crores. Right?

180
00:12:29,520 --> 00:12:30,880
He's getting on my nerves.

181
00:12:31,120 --> 00:12:33,880
- You're irritating me, man.
- No, sir. I just want the terms to be clear.

182
00:12:33,960 --> 00:12:35,960
To hell with the terms.

183
00:12:36,560 --> 00:12:38,920
- You can't sell it for 15 crores.
- And what if I do?

184
00:12:40,040 --> 00:12:41,280
Both of us will benefit.

185
00:12:41,720 --> 00:12:43,520
2.5 crores will be
yours and 2.5 will be mine.

186
00:12:45,160 --> 00:12:47,480
Alright. One last point.

187
00:12:48,080 --> 00:12:49,800
And this will genuinely
irritate you.

188
00:12:54,120 --> 00:12:56,000
You will have to invest
30 to 40 Lakh.

189
00:13:02,880 --> 00:13:06,280
This was one of my ways
to swear at someone...

190
00:13:06,920 --> 00:13:09,280
I can't swear at you
in front of my son.

191
00:13:09,400 --> 00:13:11,720
For 2 years no one
showed interest in this land,

192
00:13:11,920 --> 00:13:14,720
And you're asking me
to invest in it?

193
00:13:14,960 --> 00:13:16,560
From where did you get this man?

194
00:13:16,640 --> 00:13:19,040
Is that why I sent you to London?

195
00:13:19,120 --> 00:13:21,400
Who are you fooling here?

196
00:13:21,480 --> 00:13:23,080
I don't want to do anything.

197
00:13:23,240 --> 00:13:26,320
You're wasting my time, I would have sold
a diamond in this much time.

198
00:13:26,440 --> 00:13:28,520
Sir, even I'm speaking
about a diamond.

199
00:13:28,640 --> 00:13:29,880
Hear me out,
just for 5 minutes sir...

200
00:13:30,000 --> 00:13:32,880
Dad, he really has
a great idea. Trust me.

201
00:13:34,280 --> 00:13:36,000
He has worked on it day and night.

202
00:13:36,040 --> 00:13:37,920
The presentation is ready.
Just give him five minutes.

203
00:13:38,520 --> 00:13:39,880
Please.

204
00:13:42,880 --> 00:13:45,080
Alright. You have 5 minutes.

205
00:13:47,080 --> 00:13:48,600
Okay.

206
00:13:52,400 --> 00:13:55,920
Sir, this is Burj-Al-Arab.
Most expensive hotel in the world.

207
00:13:56,040 --> 00:13:58,760
I know, a cup of tea
costs Rupees 34000.

208
00:13:59,440 --> 00:14:00,800
I've had it once.

209
00:14:00,880 --> 00:14:02,480
They are Sheikhs.

210
00:14:02,600 --> 00:14:04,840
- And this is,
- A fruit dish.

211
00:14:04,920 --> 00:14:06,040
Look at it closely, sir.

212
00:14:06,560 --> 00:14:08,000
It has a diamond.

213
00:14:09,720 --> 00:14:10,880
And this is that diamond.

214
00:14:12,040 --> 00:14:14,680
This diamond grows on your land.

215
00:14:15,040 --> 00:14:18,920
Listen, don't teach me the
importance of mango and its business.

216
00:14:19,160 --> 00:14:21,280
Visit Ratnagiri and Devgad.

217
00:14:21,920 --> 00:14:26,760
The children of orchard owners
are struggling for jobs in Mumbai.

218
00:14:26,960 --> 00:14:29,120
Sir, in mid-march, which type
of mango arrives first?

219
00:14:29,200 --> 00:14:30,480
at the beginning of the season...

220
00:14:30,560 --> 00:14:32,080
Gola, Deshi Batlo, right?

221
00:14:34,040 --> 00:14:35,200
Are you a Gujarati?

222
00:14:35,280 --> 00:14:36,560
Sir, I've researched.

223
00:14:37,720 --> 00:14:39,880
Then comes Payari,
Alphonso and Kesar.

224
00:14:40,000 --> 00:14:42,440
After the first rain
comes, Sundari...

225
00:14:42,520 --> 00:14:45,080
From south India.
The Favorite of most.

226
00:14:45,800 --> 00:14:47,920
Then comes Neelam,
Dasheri and Badam.

227
00:14:48,000 --> 00:14:50,240
In the end comes
Totapuri, Rajapuri,

228
00:14:50,320 --> 00:14:52,160
The Mango lovers
by now are unstoppable...

229
00:14:52,240 --> 00:14:54,240
By the end of June,
mangoes disappear from the market.

230
00:14:54,320 --> 00:14:56,680
..leaving people in tears.

231
00:14:56,800 --> 00:14:59,480
Listen, mango is our religion.

232
00:14:59,760 --> 00:15:03,000
But these businessmen selling
mangoes have no religion.

233
00:15:03,560 --> 00:15:05,720
Sir, we won't sell mangoes.

234
00:15:06,960 --> 00:15:09,120
We just have to make a religious
place for this religion.

235
00:15:10,640 --> 00:15:11,920
On your land.

236
00:15:13,400 --> 00:15:15,840
If mango is a religion,
it has to have a festival.

237
00:15:16,640 --> 00:15:18,200
And we will become
that festival.

238
00:15:20,600 --> 00:15:23,480
Sir, this is the south
east part of our land.

239
00:15:24,560 --> 00:15:27,600
- I mean, your land.
- Yes, on the other side of the river.

240
00:15:27,680 --> 00:15:30,000
Yes. We'll make
cold storage here.

241
00:15:30,040 --> 00:15:32,760
We will provide mangoes
throughout the year.

242
00:15:33,080 --> 00:15:34,480
We will have a godown here.

243
00:15:34,560 --> 00:15:36,520
All the mangoes from the surrounding
area will be collected here.

244
00:15:36,920 --> 00:15:38,040
How?

245
00:15:38,120 --> 00:15:40,720
Bushes are spread around
the east and west of the river.

246
00:15:42,680 --> 00:15:45,680
If we clean those bushes
and make a road of 3000 km.

247
00:15:46,200 --> 00:15:47,800
It will connect to Gamdevi.

248
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
But we can't make the road.

249
00:15:52,200 --> 00:15:54,600
You can't. It's the forest land.

250
00:15:54,760 --> 00:15:56,080
You won't get the clearance.

251
00:15:57,520 --> 00:15:59,160
- We can get it.
- Huh?

252
00:15:59,560 --> 00:16:00,720
Babubhai Gavit.

253
00:16:01,480 --> 00:16:02,960
The village head.

254
00:16:03,040 --> 00:16:04,480
Quite reputed.

255
00:16:04,760 --> 00:16:08,280
He will convince the others,
And demand a road.

256
00:16:08,400 --> 00:16:10,920
With the upcoming elections,
they will have to pass it.

257
00:16:11,000 --> 00:16:12,520
What if the village head
doesn't agree?

258
00:16:13,080 --> 00:16:14,480
Sir, I lived there for a week.

259
00:16:15,960 --> 00:16:18,720
He has agreed. He was demanding 10
but I've fixed the deal for 7.

260
00:16:18,800 --> 00:16:20,160
Once the road is ready..

261
00:16:20,280 --> 00:16:21,800
..we will have the raw materials.

262
00:16:23,000 --> 00:16:26,320
Soon people will follow,
to enjoy the mango, and its varieties.

263
00:16:27,200 --> 00:16:29,120
We will also put up
a small restaurant here.

264
00:16:29,800 --> 00:16:33,280
We will serve mango pulp
with double-layered flatbreads.

265
00:16:34,000 --> 00:16:35,400
Hey...

266
00:16:35,560 --> 00:16:38,240
You're Gujarati.
Aren't you? Tell me the truth.

267
00:16:38,320 --> 00:16:40,440
- Tell me.
- Sir, I've researched.

268
00:16:41,440 --> 00:16:43,000
In a small shop here,

269
00:16:43,120 --> 00:16:45,320
We will sell varieties of
Mango pickles, like 'Kataki'.

270
00:16:45,440 --> 00:16:46,720
See, he said 'Kataki'.

271
00:16:46,840 --> 00:16:48,760
He has researched
Kataki as well.

272
00:16:48,840 --> 00:16:51,040
- I know.
- It will be a picnic spot.

273
00:16:51,480 --> 00:16:53,080
And then a b&b.

274
00:16:53,720 --> 00:16:56,920
People traveling to Mumbai
from Ahmedabad and Surat will halt here.

275
00:16:57,000 --> 00:16:59,240
They will take
a 40 minute detour...

276
00:16:59,320 --> 00:17:02,840
For religious reasons.

277
00:17:11,560 --> 00:17:12,800
Wait

278
00:17:13,560 --> 00:17:14,880
This is a business plan.

279
00:17:15,600 --> 00:17:18,440
I just want to sell my land.

280
00:17:18,520 --> 00:17:19,840
Do you get it?

281
00:17:20,200 --> 00:17:22,320
This cold storage, godown..

282
00:17:22,440 --> 00:17:24,280
..restaurant, pool...

283
00:17:25,520 --> 00:17:27,120
40 lakhs are not enough
to build all this.

284
00:17:29,680 --> 00:17:30,840
This is not at all
a business plan.

285
00:17:31,800 --> 00:17:32,920
It's a marketing plan.

286
00:17:36,040 --> 00:17:39,240
We just have to build a perception
that something like this is coming up.

287
00:17:41,200 --> 00:17:42,760
We will invest in the brochures..

288
00:17:43,240 --> 00:17:46,240
Highway hoardings,
and newspaper ads.

289
00:17:47,160 --> 00:17:50,760
We will sell a variety of mangoes.

290
00:17:51,560 --> 00:17:52,880
But only on paper.

291
00:17:53,560 --> 00:17:55,600
The rate of your land
will keep shooting up.

292
00:17:58,200 --> 00:17:59,760
I want only two things from you.

293
00:18:00,800 --> 00:18:03,880
40 lakh and confidence
in my abilities.

294
00:19:05,840 --> 00:19:06,080
Take this.

295
00:19:07,400 --> 00:19:10,920
This is 1001.
It's a token amount. Take it.

296
00:19:11,800 --> 00:19:16,320
You will get
the rest of the amount soon.

297
00:19:18,920 --> 00:19:20,160
Start the work.

298
00:19:21,120 --> 00:19:22,440
I must say.

299
00:19:22,840 --> 00:19:25,160
For the first time you've
done something sensible.

300
00:19:25,440 --> 00:19:26,920
Be careful.

301
00:19:27,000 --> 00:19:29,440
Do finish it,
and don't mess it up.

302
00:19:32,080 --> 00:19:36,040
Ideally, even if we spend 1 hour each day together,
it would mean a minimum of 90 hours...

303
00:19:37,040 --> 00:19:40,960
But in the next three months,
We hardly met for 90 minutes.

304
00:19:42,480 --> 00:19:43,840
Dad says...

305
00:19:44,040 --> 00:19:49,080
The sweat of a hardworking man
is the most beautiful thing in this world.

306
00:19:51,160 --> 00:19:54,240
I got to experience it
through his phone calls.

307
00:19:55,120 --> 00:19:57,200
Or while I looked at him asleep.

308
00:20:00,080 --> 00:20:02,000
It seemed like,

309
00:20:02,120 --> 00:20:04,200
he was still working,
even in his sleep.

310
00:20:11,480 --> 00:20:13,480
I started calling
him Hercules.

311
00:20:14,640 --> 00:20:16,840
He was conquering
the world outside.

312
00:20:17,880 --> 00:20:20,760
But sometimes, he lost
the battle at home...

313
00:20:22,160 --> 00:20:23,440
Abhay, eat something.

314
00:20:24,160 --> 00:20:25,320
Hmm?

315
00:20:27,240 --> 00:20:28,680
What is that you keep reading?

316
00:20:29,960 --> 00:20:31,920
It's an autobiography
of Robert Eglacious

317
00:20:32,320 --> 00:20:33,800
Reading this
helps me sleep better.

318
00:20:35,440 --> 00:20:36,840
He's my inspiration.

319
00:20:37,040 --> 00:20:38,440
Come on, now eat.

320
00:20:38,840 --> 00:20:40,040
Just a second.

321
00:20:42,280 --> 00:20:44,560
It's 1AM already. Why setting
an alarm so early?

322
00:20:45,120 --> 00:20:47,120
In the morning the ad will appear
in the newspaper for the first time.

323
00:20:47,720 --> 00:20:49,560
Take this. Eat.

324
00:20:49,640 --> 00:20:51,320
I think I am good.

325
00:20:51,680 --> 00:20:54,440
No, I think you will die.
You must eat. Come on.

326
00:20:55,440 --> 00:20:57,840
Your Robert Eglacious also must be eating
before going to sleep.

327
00:20:57,920 --> 00:20:59,920
I know, but I think I am good.

328
00:21:00,440 --> 00:21:02,600
I have only three hours to sleep.

329
00:21:18,880 --> 00:21:20,160
Hey, what are you doing?

330
00:21:26,720 --> 00:21:28,080
Leave it. I will pick it up.

331
00:21:34,880 --> 00:21:36,120
Get up.

332
00:21:37,760 --> 00:21:39,320
I sleep only for three hours.

333
00:21:40,400 --> 00:21:42,400
Travel 8000 km a week.

334
00:21:42,480 --> 00:21:43,720
I haven't had a full meal
for the past 2 months.

335
00:21:43,800 --> 00:21:45,560
I don't want to die
because of you.

336
00:21:45,640 --> 00:21:46,720
Do you get it?

337
00:21:47,320 --> 00:21:48,440
Just a minute.

338
00:21:48,520 --> 00:21:50,440
Give me a final date.
When are you going to die?

339
00:21:50,680 --> 00:21:52,240
Give me a date. Come on.

340
00:21:53,400 --> 00:21:54,440
Don't know.

341
00:21:55,600 --> 00:21:57,160
The day my tank gets full,
I will die.

342
00:22:00,920 --> 00:22:02,280
Hold this.

343
00:22:02,920 --> 00:22:04,120
Drink it all at once and die.

344
00:22:04,200 --> 00:22:06,120
Die today. Come on.

345
00:22:07,040 --> 00:22:09,400
Die, so that we can sleep peacefully.

346
00:22:09,680 --> 00:22:10,920
Come on, do it.

347
00:22:11,400 --> 00:22:12,680
- Abhay.
- Drink it.

348
00:22:12,920 --> 00:22:15,040
- Abhay. What are you doing?
- Come on, drink it. I don't have the time.

349
00:22:15,080 --> 00:22:17,040
Abhay, go.

350
00:22:18,280 --> 00:22:19,600
Go, Abhay.

351
00:22:37,280 --> 00:22:38,640
Mom.

352
00:22:45,080 --> 00:22:48,960
Mom, don't touch my legs.

353
00:22:51,080 --> 00:22:52,560
Don't touch my legs.

354
00:22:59,880 --> 00:23:01,480
What's for dinner?

355
00:23:04,400 --> 00:23:05,920
What's for dinner, mom?

356
00:23:11,880 --> 00:23:13,480
Potatoes, lentils and flatbreads.

357
00:23:16,040 --> 00:23:17,560
Let me heat it and
give it to you.

358
00:23:19,800 --> 00:23:21,680
Okay.

359
00:23:35,880 --> 00:23:37,560
You go, get some sleep. I will
give him dinner and come.

360
00:23:39,800 --> 00:23:41,400
For my dad, you're his daughter.

361
00:23:43,160 --> 00:23:44,640
For my brother, you're his mother.

362
00:23:49,600 --> 00:23:51,400
For me, you're the
best wife in the world.

363
00:23:59,080 --> 00:24:00,280
Be careful.

364
00:24:13,200 --> 00:24:14,680
Mom.

365
00:24:47,160 --> 00:24:50,520
A small makeshift office
was set on the ground.

366
00:24:51,040 --> 00:24:54,520
Abhay started mailing brochures
and the invites to potential clients.

367
00:25:04,080 --> 00:25:06,920
He said the land deals
and the stock market are one and the same.

368
00:25:08,160 --> 00:25:10,280
Perception is everything.

369
00:25:11,920 --> 00:25:14,160
And in three months,
the perception changed.

370
00:25:15,080 --> 00:25:16,960
Brokers started
visiting the office.

371
00:25:18,240 --> 00:25:19,720
Within six months..

372
00:25:20,080 --> 00:25:21,400
Today's rate is 15.

373
00:25:22,720 --> 00:25:25,000
- Sell it..
- We can get 20.

374
00:25:27,880 --> 00:25:29,920
Let's make a foundation
of cold storage and godown.

375
00:25:30,480 --> 00:25:31,760
30 to 40 lakh will be enough.

376
00:25:34,120 --> 00:25:35,480
Go ahead.

377
00:25:44,600 --> 00:25:46,240
- Take it there.
- Yes.

378
00:25:48,280 --> 00:25:49,560
Start quickly.

379
00:25:53,520 --> 00:25:54,800
- Hello.
- Hello.

380
00:25:55,600 --> 00:25:56,640
What are you doing?

381
00:25:57,160 --> 00:25:59,800
- Standing in a pit.
- What?

382
00:26:00,160 --> 00:26:02,920
Sometimes one has to be
In a pit to reach the skies.

383
00:26:04,120 --> 00:26:05,640
I'm going to university.

384
00:26:06,040 --> 00:26:07,080
I will call you later.

385
00:26:17,400 --> 00:26:18,760
What are you doing?

386
00:26:20,760 --> 00:26:22,200
Reaching the skies.

387
00:26:26,920 --> 00:26:28,040
What?

388
00:26:30,080 --> 00:26:31,200
Guess what?

389
00:26:32,440 --> 00:26:33,640
20?

390
00:26:34,920 --> 00:26:36,000
20.

391
00:27:18,840 --> 00:27:20,040
Wow...

392
00:27:21,200 --> 00:27:22,800
'Dal Dhokli' (Gujarati dish).

393
00:27:23,480 --> 00:27:24,720
And beer.

394
00:27:26,240 --> 00:27:27,520
Best combo.

395
00:27:28,600 --> 00:27:31,240
Hey, serve us ghee.

396
00:27:33,320 --> 00:27:36,280
'Dal Dhokli' can never
be eaten without ghee.

397
00:27:38,520 --> 00:27:41,160
It's time to celebrate. Cheers.

398
00:27:41,240 --> 00:27:43,240
Serve the guest first. Yes.

399
00:27:43,320 --> 00:27:45,680
- Come on. - Hey no.
- Okay. Give me.

400
00:27:45,880 --> 00:27:47,960
- Tomorrow I've called the lawyer.
- Add more.

401
00:27:49,120 --> 00:27:50,560
Tomorrow I've called the lawyer.

402
00:27:50,960 --> 00:27:52,120
Don't call him.

403
00:27:54,000 --> 00:27:55,880
It's not the land
that is selling..

404
00:27:57,120 --> 00:27:58,400
...it's the business.

405
00:28:01,800 --> 00:28:04,480
By the way,
Your business plan is brilliant.

406
00:28:05,760 --> 00:28:09,240
And those parties are interested
in buying the business.

407
00:28:11,120 --> 00:28:13,000
Things that
everybody wants to buy...

408
00:28:14,400 --> 00:28:15,880
.. shouldn't be sold

409
00:28:17,240 --> 00:28:18,720
We will do business.

410
00:28:21,440 --> 00:28:22,720
Sir, you're getting 20 crores.

411
00:28:23,600 --> 00:28:24,880
20 crores.

412
00:28:25,480 --> 00:28:26,600
5 crore is rightfully mine.

413
00:28:27,240 --> 00:28:29,440
But we aren't selling it.

414
00:28:30,440 --> 00:28:31,720
Yes.

415
00:28:33,200 --> 00:28:35,640
Sunil and you can run
the business there.

416
00:28:36,000 --> 00:28:38,520
It's your business, sir.
You run it.

417
00:28:40,320 --> 00:28:43,280
Give me my money.
I will start my own business.

418
00:28:50,120 --> 00:28:51,400
Alright.

419
00:28:52,000 --> 00:28:54,440
Give me that pouch.

420
00:28:55,640 --> 00:28:57,080
Eat it.

421
00:29:10,000 --> 00:29:11,640
- Thank you.
- Okay.

422
00:29:18,000 --> 00:29:19,440
It's just 1 crore.

423
00:29:20,120 --> 00:29:21,400
So?

424
00:29:22,840 --> 00:29:24,200
Is it less?

425
00:29:25,920 --> 00:29:29,000
I haven't even deducted TDS
so that you get the full amount.

426
00:29:29,040 --> 00:29:30,680
50% was decided
on every 10 crores.

427
00:29:33,560 --> 00:29:36,520
That discussion
does not matter. Listen.

428
00:29:38,200 --> 00:29:40,240
Now, things have changed.

429
00:29:41,880 --> 00:29:43,080
We are doing business.

430
00:29:44,320 --> 00:29:45,520
Not selling the land.

431
00:29:47,960 --> 00:29:50,520
And I'm giving you an offer.

432
00:29:52,920 --> 00:29:55,040
Take care of my business.

433
00:29:55,960 --> 00:29:58,280
If not, this should be
enough for you.

434
00:30:06,280 --> 00:30:07,800
Enjoy the 'Dal Dhokli'.

435
00:30:14,840 --> 00:30:16,120
Wow...

436
00:30:20,920 --> 00:30:22,200
Alright.

437
00:30:41,880 --> 00:30:43,800
Abhay. Abhay.

438
00:30:44,480 --> 00:30:47,160
- Just a minute.
- He had promised in your presence.

439
00:30:47,960 --> 00:30:49,320
I know.

440
00:30:50,240 --> 00:30:53,320
As a son,

441
00:30:53,840 --> 00:30:56,040
I've failed to fulfill
all my promises. So, I..

442
00:30:56,080 --> 00:30:57,600
can't tell him to keep...

443
00:30:58,160 --> 00:30:59,440
his promise.

444
00:31:01,400 --> 00:31:03,120
Look, I'm sorry, man.

445
00:31:03,200 --> 00:31:05,040
I.. am. I am really..

446
00:31:05,320 --> 00:31:08,400
I'm weak. I can't do it.
I can't do anything.

447
00:31:09,520 --> 00:31:10,960
I understand.

448
00:31:14,920 --> 00:31:17,120
Meeting you was a good accident.

449
00:31:27,520 --> 00:31:28,880
It should have been 5 crores.

450
00:31:30,000 --> 00:31:31,440
This is enough, Abhay.

451
00:31:32,600 --> 00:31:33,840
Even 5 crore is not enough.

452
00:31:35,120 --> 00:31:36,400
Did you show it to dad?

453
00:31:38,040 --> 00:31:41,040
Dad will put a security
around this cheque.

454
00:31:45,040 --> 00:31:46,320
The money
received from mangoes.

455
00:31:47,800 --> 00:31:49,120
The seed will be sown
into the land...

456
00:31:50,880 --> 00:31:52,280
And branches of money
will grow from it.

457
00:32:04,960 --> 00:32:08,520
And finally, one day the
project made only for paper...

458
00:32:08,600 --> 00:32:10,400
became a reality...

459
00:32:16,920 --> 00:32:19,080
Restaurant, pool, outlet.

460
00:32:19,160 --> 00:32:21,560
This religious place
for Mango lovers was operational now.

461
00:32:22,040 --> 00:32:24,200
The one who shaped it
was forgotten.

462
00:32:24,520 --> 00:32:27,000
And 'good for nothing'
was sitting on Abhay's idea.

463
00:32:36,920 --> 00:32:38,800
Mangodom got so popular,

464
00:32:39,120 --> 00:32:42,040
That Patels who were
eager to sell their land,

465
00:32:42,120 --> 00:32:45,800
Are now in need of a small
piece of land adjacent to theirs.

466
00:32:51,040 --> 00:32:52,560
What about that land?

467
00:32:55,000 --> 00:32:58,040
We will get it
but at a higher rate.

468
00:33:01,200 --> 00:33:02,720
We will have to buy it.

469
00:33:04,400 --> 00:33:05,920
There's no hotel around...

470
00:33:07,680 --> 00:33:10,600
Once we build that, then you will
see how the business runs.

471
00:33:11,920 --> 00:33:13,280
By the way,
What's the rate he's demanding?

472
00:33:14,920 --> 00:33:16,200
- 5 crores.
- Huh?

473
00:33:16,280 --> 00:33:18,000
5 crores?

474
00:33:18,920 --> 00:33:20,600
Why is he demanding so much?

475
00:33:21,080 --> 00:33:22,480
It is hardly
a 2000 square feet of land.

476
00:33:23,000 --> 00:33:25,800
And six months back,
it costed just 1 crore.

477
00:33:25,960 --> 00:33:28,280
He is aware...

478
00:33:29,440 --> 00:33:30,720
That we are in need of this land.

479
00:33:30,800 --> 00:33:32,600
But so much?

480
00:33:34,040 --> 00:33:35,520
Alright, call him.

481
00:33:35,600 --> 00:33:37,720
Let's see how much we can negotiate.
And lock the deal.

482
00:33:38,280 --> 00:33:39,720
He won't negotiate.

483
00:33:40,160 --> 00:33:41,560
He's very clear with his demand.

484
00:33:42,240 --> 00:33:43,640
He wants 5 crores and it's final.

485
00:33:45,280 --> 00:33:46,600
Who's the owner?

486
00:33:48,600 --> 00:33:49,800
Abhay Dubey.

487
00:33:51,400 --> 00:33:52,760
Abhay?

488
00:34:13,080 --> 00:34:14,720
Good idea.

489
00:34:18,560 --> 00:34:20,200
Dad.

490
00:34:20,960 --> 00:34:23,560
I think he deserves 5.
Don't you think?

491
00:34:31,200 --> 00:34:32,560
Give me.

492
00:34:45,880 --> 00:34:47,040
Thank you.

493
00:34:49,480 --> 00:34:53,680
Sir, I've built a small hut
on this land.

494
00:34:54,400 --> 00:34:56,520
That day I left without
drinking beer.

495
00:34:57,400 --> 00:34:59,040
I've ordered for some...

496
00:34:59,080 --> 00:35:02,760
Do come over,
Let's complete the celebration.

497
00:35:05,160 --> 00:35:07,320
Hmm. Yes.

