WEBVTT

00:09.833 --> 00:14.458
[Mayor Kingpin] I'm keeping you safe
because remember, I love you, New York.

00:16.542 --> 00:19.125
[AG Steverud] You're giving yourself
a lot of emergency power.

00:19.208 --> 00:23.083
Your Safer Streets initiative
equates vigilantes with terrorists.

00:23.167 --> 00:26.542
[Angela] <i>They took my </i>tía. <i>The Task Force.</i>
<i>People usually disappear after that.</i>

00:26.625 --> 00:28.875
[Fisk] <i>I vowed to clean up the streets,</i>
<i>and I did.</i>

00:28.958 --> 00:30.500
-[gun fires]
-[body thuds]

00:31.667 --> 00:33.917
You're being held
under the Safer Streets Act.

00:34.000 --> 00:35.292
You're not at Rikers.

00:35.375 --> 00:37.583
The NYPD has no jurisdiction
over this place,

00:37.667 --> 00:39.333
or any idea of your whereabouts.

00:39.417 --> 00:42.583
[Hochberg] Kirsten, plead out.
Avoid losing the Duquesne case.

00:42.667 --> 00:44.000
[Kirsten] Oh, Ben, fuck you.

00:44.083 --> 00:46.625
[Lt. Governor Gomez] <i>Now you've got a ship</i>
<i>capsized in the East River.</i>

00:46.708 --> 00:48.917
[Mr. Charles] <i>I could put together</i>
<i>a little night crew</i>

00:49.000 --> 00:50.208
<i>from all over the world.</i>

00:50.292 --> 00:52.167
[Matt] <i>He's using the Freeport</i>
<i>to smuggle arms.</i>

00:53.125 --> 00:55.083
[clock ticking]

00:56.417 --> 00:58.792
[Matt] <i>If Fisk moves those guns</i>
<i>into Red Hook, they vanish.</i>

00:58.875 --> 01:00.458
[Karen] <i>I have something to show you.</i>

01:00.542 --> 01:03.458
[all grunting]

01:03.542 --> 01:06.625
[Karen] <i>They're hunting us.</i>
<i>Maybe it's time we started hunting them.</i>

01:17.292 --> 01:19.208
[sirens wailing]

01:36.667 --> 01:37.833
[Karen] What choice did I have?

01:37.917 --> 01:40.250
Sit there and wait for them
to come in shooting?

01:41.167 --> 01:42.667
Look, I did a little recon.

01:43.917 --> 01:44.917
Recon?

01:45.000 --> 01:46.292
[officer grunting]

01:48.375 --> 01:50.083
What-- What is going on with you?

01:50.167 --> 01:51.792
[chuckles shakily] This is how we end it.

01:52.417 --> 01:54.625
-By kidnapping Task Force?
-What if it works?

01:55.875 --> 01:58.042
Look, the reason that
I brought him here is...

01:58.667 --> 02:01.083
I'm telling you,
something's different about him.

02:02.667 --> 02:03.792
Different how?

02:15.375 --> 02:16.792
Hey, wait, wait, wait, wait.

02:17.333 --> 02:19.167
You're wrong. I was looking for you.

02:19.250 --> 02:20.417
-Yeah, to kill us.
-No!

02:20.792 --> 02:23.375
Whatever you... The Resistance is,

02:23.458 --> 02:25.708
-I want to help.
-Bullshit. It's a trap.

02:25.792 --> 02:27.542
-No. No, it's not--
-Talk. Talk!

02:27.625 --> 02:29.750
Powell, the rest of them, they're psychos.

02:29.833 --> 02:32.375
You either go with them or you're dead.

02:32.458 --> 02:34.458
[breathing heavily]

02:34.542 --> 02:36.667
What Fisk is doing to you guys,

02:36.750 --> 02:38.208
hunting you, it's wrong!

02:38.292 --> 02:40.292
-You're lying. You're a liar.
-I'm not lying.

02:40.375 --> 02:42.083
-You are lying to us.
-I'm not!

02:43.042 --> 02:44.542
Yeah, he's telling the truth.

02:44.792 --> 02:45.792
Okay.

02:46.583 --> 02:48.708
So you wanna help us. So what?

02:49.208 --> 02:50.792
I'm part of a detail

02:50.875 --> 02:52.583
at Red Hook. Okay?

02:52.667 --> 02:54.333
We're watching the <i>Northern Star.</i>

02:54.417 --> 02:55.625
Check my left pocket.

03:00.792 --> 03:02.417
That will get you in everywhere.

03:02.500 --> 03:04.667
But the code changes at midnight, daily.

03:08.167 --> 03:09.917
-You're lying to me.
-I'm not lying.

03:10.000 --> 03:11.375
-You're lying.
-I'm not lying.

03:12.125 --> 03:13.208
Look at me.

03:16.167 --> 03:17.167
What's your name?

03:18.083 --> 03:19.083
Saunders.

03:19.792 --> 03:21.500
-Alan Saunders.
-Okay, Alan.

03:23.083 --> 03:24.458
The hood's going back on.

03:25.500 --> 03:26.750
I'm gonna hit you hard.

03:27.333 --> 03:28.333
It's gonna hurt.

03:28.417 --> 03:29.958
Karen will take you outside.

03:30.375 --> 03:32.250
Tell your squad I beat you down.

03:34.833 --> 03:36.583
If you're lying to me, you fuck,

03:37.458 --> 03:38.458
I'll find you.

03:39.625 --> 03:40.708
And I'll be unhappy.

03:42.875 --> 03:43.875
I'm not.

03:45.583 --> 03:47.250
You've got to stop Fisk.

03:47.333 --> 03:48.917
You're the only one who can--

03:50.500 --> 03:52.500
[♪ theme music playing]

05:38.042 --> 05:39.542
[sighs]

05:43.667 --> 05:44.917
[whimpers softly]

05:46.583 --> 05:48.667
[breathing heavily]

05:59.375 --> 06:00.708
[whimpers softly]

06:09.542 --> 06:10.667
[inhales sharply]

06:10.750 --> 06:11.917
One...

06:13.125 --> 06:14.375
[sniffles]

06:16.958 --> 06:18.000
...two...

06:21.167 --> 06:22.792
three.

06:23.875 --> 06:25.583
[breathing heavily]

06:34.292 --> 06:37.250
[indistinct chatter]

06:41.250 --> 06:42.250
Kirsten.

06:42.333 --> 06:43.458
Hey, Heather.

06:43.542 --> 06:45.333
-Are you okay?
-Uh, no.

06:45.417 --> 06:48.042
Hochberg pulled the trial up by two weeks,
so I'm pissed.

06:49.042 --> 06:50.042
I didn't know.

06:50.458 --> 06:52.500
You're seriously making this more awkward?

06:52.583 --> 06:55.833
I read your psych eval on Duquesne.
It's a hatchet job.

06:56.500 --> 06:58.125
These men you're defending...

06:58.667 --> 07:00.292
are dangerous. Don't you see that?

07:00.375 --> 07:01.750
Frank Castle is a murderer.

07:01.833 --> 07:03.667
Him and Daredevil might've killed Matt.

07:03.750 --> 07:05.792
Or he was working with them, I don't know.

07:05.875 --> 07:06.875
Heather, I--

07:06.958 --> 07:08.958
I don't think that that's what happened.

07:10.375 --> 07:11.875
In my gut, I just...

07:13.083 --> 07:15.000
Matt was a liar about so many things.

07:15.083 --> 07:17.500
I don't know what to believe
when it comes to him.

07:20.542 --> 07:21.708
He lied to you, too.

07:24.333 --> 07:25.375
You're right.

07:26.667 --> 07:27.750
You're right.

07:29.083 --> 07:30.583
And, yeah, Matt was...

07:32.250 --> 07:34.708
Is complicated.

07:36.583 --> 07:38.042
But he's a good man

07:38.125 --> 07:42.583
who's probably in serious danger
because of Wilson Fisk.

07:42.667 --> 07:44.792
Honestly, Kirsten, as your friend,

07:44.875 --> 07:47.083
I don't think you're seeing
any of this clearly.

07:47.167 --> 07:49.042
Why would you work for Fisk?

07:49.125 --> 07:50.333
Because...

07:50.792 --> 07:53.583
he's genuinely trying to
make this city a safer place.

07:54.583 --> 07:58.083
I was on the other end of that
vigilante violence, you weren't.

07:58.167 --> 07:59.500
-Heather--
-You weren't here

07:59.583 --> 08:01.375
when Matt disappeared. So, unless

08:01.458 --> 08:05.792
some maniac in a mask is trying to
cut you open, don't judge me.

08:05.875 --> 08:07.333
Hey. Hey.

08:08.083 --> 08:09.792
I am really sorry

08:10.250 --> 08:11.708
for what happened to you.

08:11.792 --> 08:12.792
I am.

08:14.792 --> 08:16.125
Fisk isn't the answer.

08:20.750 --> 08:23.375
If you don't mind,
I have to go defend a "dangerous man"

08:23.458 --> 08:26.375
against an entire system
hell-bent on putting him away.

08:30.500 --> 08:32.500
[machinery whirring]

09:01.333 --> 09:03.750
[guard on radio] <i>HQ, checking</i>
<i>confirmation clearance on gate.</i>

09:15.542 --> 09:16.625
Come on, step out.

09:21.167 --> 09:22.208
Stop.

09:23.500 --> 09:24.500
This way.

09:25.333 --> 09:27.292
-Can I take this thing off?
-Nope.

09:27.375 --> 09:28.750
[buzzer blares]

09:28.833 --> 09:30.125
You need to watch your step.

09:35.917 --> 09:38.375
[Kirsten] You know, you're breaking
ten different laws here.

09:38.458 --> 09:42.292
This isn't how "reasonable access
to legal counsel" is supposed to go.

09:42.375 --> 09:43.667
Your client's a terrorist--

09:43.750 --> 09:45.958
That requires
a staggering burden of proof.

09:46.042 --> 09:47.375
Fuckin' lawyers. Look,

09:47.958 --> 09:49.167
you're getting your visit.

09:49.250 --> 09:51.000
No need to give me shit about it.

09:51.917 --> 09:53.000
Besides, ma'am...

09:54.000 --> 09:55.458
I'm just trying to do my job.

09:56.250 --> 09:58.417
[glass shattering nearby]

09:58.500 --> 10:00.708
[pigeons cooing]

10:00.792 --> 10:03.750
[wings fluttering]

10:08.917 --> 10:10.750
[water dripping]

10:11.958 --> 10:13.625
[metal clanking]

10:16.083 --> 10:17.250
Stop.

10:17.333 --> 10:18.667
[beeps]

10:18.750 --> 10:19.875
[buzzer blares]

10:20.667 --> 10:22.708
-Forward.
-[door creaks]

10:27.792 --> 10:28.792
Forward.

10:32.333 --> 10:33.333
Stop.

10:33.875 --> 10:35.000
Remove the goggles.

10:35.542 --> 10:36.542
Finally.

10:37.542 --> 10:39.042
You got 15 minutes.

10:39.750 --> 10:40.792
Don't try shit.

10:43.458 --> 10:44.667
That goes for you, too.

10:45.458 --> 10:46.625
[beeps]

10:48.292 --> 10:49.458
Mr. Duquesne.

10:51.417 --> 10:53.250
It's a pleasure to finally meet you.

10:55.083 --> 10:58.333
I'm surprised they agreed to
such legal niceties.

10:58.417 --> 11:01.667
Well, I filed about
a dozen separate legal briefs.

11:02.542 --> 11:04.792
Most of them question
the validity of this trial.

11:04.875 --> 11:06.417
I think you mean tribunal.

11:07.792 --> 11:08.792
Yeah.

11:10.000 --> 11:11.000
It's a mess.

11:11.083 --> 11:14.042
At least Hochberg
agreed to this... meeting.

11:14.125 --> 11:16.417
He doesn't want to
set a precedent this early.

11:18.250 --> 11:19.750
So, I'm the first, aren't I?

11:21.250 --> 11:22.250
Yeah, you are.

11:22.333 --> 11:25.583
Which means I have no idea
how this is gonna go.

11:26.625 --> 11:27.625
-Sorry.
-Well...

11:28.333 --> 11:31.083
I imagine it will be quite a spectacle.

11:32.167 --> 11:34.875
Fisk needs this. A public show.

11:34.958 --> 11:37.750
[in French] <i>Les guillotines</i>
<i>sur la Place de la Nation.</i>

11:37.833 --> 11:41.875
[in English] To think, this started out
as just a garden-variety shakedown.

11:42.375 --> 11:43.375
Shakedown?

11:43.875 --> 11:47.208
Fisk wanted me to
invest in his port project.

11:47.958 --> 11:48.958
I refused,

11:49.417 --> 11:50.417
<i>et voilà.</i>

11:50.958 --> 11:53.167
If this was really about vigilantes,

11:53.542 --> 11:56.208
I think he'd go after more than just
his personal enemies.

11:56.292 --> 11:58.208
If Fisk can prove you're the Swordsman,

11:58.292 --> 12:00.458
he'll take what he wants,
and the law allows it.

12:00.542 --> 12:02.667
"Forfeiture of a criminal's assets."

12:02.750 --> 12:05.875
You know, the similarities
to the Reign of Terror never cease.

12:06.875 --> 12:09.042
So, when do they loot St. Patrick's now?

12:09.125 --> 12:10.458
I think it's on Tuesday.

12:10.542 --> 12:11.750
Perfect.

12:12.375 --> 12:14.833
The thing is, I've seen the discovery.

12:16.083 --> 12:19.375
The district attorney has no proof
you are who Fisk says you are.

12:20.958 --> 12:23.125
Do they need that these days, Counselor?

12:24.417 --> 12:25.417
I don't know.

12:25.958 --> 12:27.792
[agitated chatter outside]

12:27.875 --> 12:29.208
I really don't know.

12:29.958 --> 12:30.958
[guard] Hey, over here!

12:31.042 --> 12:32.375
-Hey!
-[detainee 1] Help!

12:32.458 --> 12:34.042
-[guard] Move!
-Somebody help us!

12:34.125 --> 12:35.625
-Help.
-[detainee 2] Help me!

12:36.167 --> 12:38.042
-Help me!
-[detainee 3] Somebody help, please!

12:38.125 --> 12:39.708
[detainees clamoring]

12:41.000 --> 12:42.000
[detainee 4] Help!

12:42.833 --> 12:43.833
Help me!

12:48.167 --> 12:49.500
[detainee 2] Please help us!

12:49.583 --> 12:50.958
[detainee 1] Somebody help me!

12:56.417 --> 12:57.625
[Karen sighs]

13:00.042 --> 13:01.542
[Matt] You're turning into Frank.

13:01.625 --> 13:02.708
[chuckles]

13:03.958 --> 13:05.083
Well, he always said,

13:05.500 --> 13:07.833
-"Know your enemy, they're all you have."
-Yeah.

13:08.708 --> 13:10.250
Sounds extremely Frank.

13:12.958 --> 13:14.042
You think he's dead?

13:14.125 --> 13:15.208
No, not a chance.

13:15.583 --> 13:18.625
If he was, Fisk would hang his corpse
off the Brooklyn Bridge.

13:18.708 --> 13:20.083
Taking out the Punisher?

13:21.125 --> 13:22.792
He'd sing that from the rooftops.

13:22.875 --> 13:25.250
So, what? So, he's just... [scoffs]

13:26.208 --> 13:27.958
All this, he's just out there just...

13:28.375 --> 13:29.375
being him.

13:29.458 --> 13:30.667
Same as always.

13:31.583 --> 13:33.292
[chuckles dryly] I don't know.

13:34.083 --> 13:35.667
He's always been there for me.

13:35.750 --> 13:37.167
For us, before, so...

13:37.250 --> 13:39.458
[sighs heavily]

13:40.833 --> 13:42.583
Well, what are you, uh...

13:44.542 --> 13:45.875
You want his help?

13:45.958 --> 13:46.958
Well, I mean...

13:48.958 --> 13:50.458
he is effective.

13:56.333 --> 13:59.333
You realize murder is not how we win this?

14:07.917 --> 14:09.625
-Karen?
-Jesus Christ. Okay.

14:09.708 --> 14:11.708
Okay. Of course. I am not suggesting

14:11.792 --> 14:14.792
that we go out and start murdering
random Task Force, but...

14:15.625 --> 14:17.042
cutting the head off the snake?

14:17.125 --> 14:19.000
Does killing Fisk bring Foggy back?

14:20.417 --> 14:21.625
Would he have wanted that?

14:23.792 --> 14:25.917
Trust me, I wonder
the same thing every day.

14:27.250 --> 14:30.083
Vanessa killed Foggy and nothing happened.

14:30.458 --> 14:31.625
Fisk got elected,

14:31.708 --> 14:33.750
he turns the whole city
into his piggy bank,

14:33.833 --> 14:36.667
guarded by thugs with badges,
and nothing fucking happened.

14:36.750 --> 14:39.083
-I know.
-It just feels like we are up against...

14:39.500 --> 14:41.750
-so much.
-[sighs heavily]

14:41.833 --> 14:43.333
And we still have a system

14:43.417 --> 14:45.042
that is not entirely broken.

14:45.750 --> 14:46.750
Yeah.

14:48.583 --> 14:49.708
[sighs heavily]

14:50.125 --> 14:52.000
Are you sure the Governor got a copy?

14:53.750 --> 14:54.833
[Karen] <i>I am.</i>

15:02.000 --> 15:03.250
Where did this come from?

15:03.333 --> 15:04.333
Anonymous.

15:04.417 --> 15:05.417
Come on, Gomez.

15:05.500 --> 15:08.208
Nothing's anonymous.
Especially not a document like that.

15:12.583 --> 15:13.625
[door closes]

15:14.333 --> 15:17.125
[Governor McCaffrey] You sic your
CIA friend on my Attorney General.

15:17.208 --> 15:18.917
You refuse financial assistance.

15:19.792 --> 15:21.917
You're trying to avoid state oversight.

15:23.250 --> 15:25.375
If I need help, I will ask.

15:25.458 --> 15:27.583
It was a deft move, developing Red Hook,

15:27.667 --> 15:29.333
knowing its status as a free port

15:29.417 --> 15:32.500
would lead to incredible profits
with minimal accountability.

15:33.667 --> 15:35.500
I understand that Fisk Industries

15:35.583 --> 15:37.583
and your wife Vanessa
are major shareholders.

15:37.667 --> 15:40.167
All of it transferred into a trust

15:40.250 --> 15:41.708
when I took office.

15:41.792 --> 15:43.917
All the paperwork, completely legal.

15:44.000 --> 15:46.083
I have no doubt. But money and...

15:46.167 --> 15:48.875
an army of white-shoe lawyers
doesn't make you immune.

15:49.167 --> 15:50.167
Well...

15:50.583 --> 15:52.375
still no idea what's inside Red Hook.

15:52.458 --> 15:54.583
New construction had
no blueprints, at least...

15:55.333 --> 15:56.708
none that we could steal.

15:57.375 --> 15:58.500
[chuckles softly]

15:59.958 --> 16:01.208
Okay. So...

16:03.167 --> 16:04.167
you get inside,

16:04.250 --> 16:05.750
-then what?
-I torch the weapons.

16:05.833 --> 16:07.792
-Oh, my God.
-Make a big noise.

16:08.208 --> 16:10.500
You get your sources
to put it out there, and...

16:11.333 --> 16:13.833
we force everyone in New York
to see who he is,

16:14.667 --> 16:15.750
to know what he does.

16:16.417 --> 16:19.042
You know, I recently received a copy

16:19.125 --> 16:20.958
of the <i>Charter of 1855.</i>

16:21.042 --> 16:24.417
The Freeport status is
perpetual and inviolable.

16:24.500 --> 16:27.042
It can only be revoked
by the order of the Governor.

16:27.125 --> 16:32.250
Well, I sincerely hope for New York's sake
that you're not considering such a thing.

16:32.833 --> 16:34.583
The Governor will have to revoke it.

16:37.125 --> 16:38.125
I'm gonna be okay.

16:38.833 --> 16:41.292
You don't know that. You don't know that.

16:42.167 --> 16:43.417
[clears throat]

16:43.500 --> 16:46.333
Every time you go out,
there's no guarantee you return.

16:46.833 --> 16:49.125
[Governor McCaffrey]
<i>Mayor Fisk, I've turned a blind eye</i>

16:49.208 --> 16:51.042
to your Emergency Powers,

16:51.125 --> 16:53.625
Safer Streets, Vigilante Trials,
because...

16:54.042 --> 16:57.333
on paper, and with most of
the voting public, it's working.

16:57.417 --> 16:59.042
I'm glad we agree on that.

16:59.125 --> 17:00.917
I'm all for giving enough rope.

17:01.000 --> 17:03.167
But when a tanker with dubious cargo

17:03.792 --> 17:05.458
capsizes in the East River,

17:06.167 --> 17:07.792
that's when the rope pulls taut.

17:09.000 --> 17:11.917
"Dubious cargo"? I don't know
where you get your information.

17:12.000 --> 17:13.083
You don't, do you?

17:14.083 --> 17:15.125
If you'll excuse me.

17:16.333 --> 17:18.000
-[sighs]
-[door closes]

17:18.083 --> 17:20.250
I'm not saying don't go, I'm just...

17:21.250 --> 17:23.250
[sighs] Please, let's just be...

17:24.708 --> 17:26.292
very, very prepared.

17:35.208 --> 17:36.750
[chuckles softly]

17:42.667 --> 17:43.667
Fuck.

17:44.792 --> 17:45.917
[knock on door]

17:49.250 --> 17:52.458
You do realize we have the Governor's
Dinner in an hour, don't you?

17:52.542 --> 17:54.792
Yeah. First rule,
don't eat at those things.

17:54.875 --> 17:56.042
What if it's gross?

17:56.667 --> 17:58.333
You're talking, you're munching.

17:58.417 --> 18:01.417
What if you laugh and spray food
all over the Deputy Lieutenant?

18:02.750 --> 18:03.833
Not me.

18:04.917 --> 18:07.125
Besides, they're good. Try one.

18:07.208 --> 18:08.917
-I'm good.
-You're good now,

18:09.000 --> 18:10.583
but maybe try the shrimp cocktail.

18:10.667 --> 18:12.750
Thirty minutes goes by, you're sweating.

18:13.250 --> 18:15.875
Gut's about to blow.
You wanna puke on the Governor?

18:15.958 --> 18:16.958
I don't.

18:17.875 --> 18:19.208
They're dope as hell.

18:20.083 --> 18:21.750
Try one. Come on, trust me.

18:36.458 --> 18:37.458
Not bad.

18:37.667 --> 18:38.667
I told you.

18:40.333 --> 18:41.333
What's up?

18:43.417 --> 18:46.625
-What do you know about the Governor?
-You mean opposition research

18:46.708 --> 18:49.333
-from her last election?
-Well, maybe exactly that.

18:51.500 --> 18:54.250
Basically, Marge McCaffrey's
boring as fuck.

18:54.333 --> 18:56.042
Not a speck of dirt or personality.

18:56.125 --> 18:57.917
She's like a nun with a machine gun.

18:58.000 --> 18:59.667
Played it perfectly for decades.

18:59.750 --> 19:01.292
She won't drop a stitch now.

19:01.375 --> 19:02.708
Everyone's hiding something.

19:03.458 --> 19:06.833
That's why I'm getting
the Lieutenant Governor loose and talking.

19:06.917 --> 19:10.833
What, and you think he'll give you,
a total stranger, his secrets, do you?

19:10.917 --> 19:12.458
I got you to eat street meat.

19:12.542 --> 19:14.083
What do you think's in there?

19:15.875 --> 19:17.083
[scoffs]

19:17.875 --> 19:18.875
You got any tips?

19:19.542 --> 19:20.542
Excuse me?

19:23.667 --> 19:26.792
I'm sure you learnt
some interrogation skills up at, you know,

19:27.208 --> 19:28.292
Herefordshire.

19:30.250 --> 19:31.917
[chuckles] I'm sorry, where?

19:32.000 --> 19:34.250
Come on, you were a squaddie, right?

19:34.333 --> 19:37.000
I mean, Special Air Service
for Her Majesty?

19:37.750 --> 19:39.042
Special Ops?

19:39.125 --> 19:40.542
Don't look so shocked.

19:41.375 --> 19:42.542
I get intel, too.

19:43.792 --> 19:44.958
How high are you now?

19:45.042 --> 19:46.042
No, I'm...

19:46.583 --> 19:48.167
I'm not high right now.

19:48.750 --> 19:50.917
Have you considered using these, um...

19:51.708 --> 19:53.375
intelligence skills to find out

19:53.458 --> 19:55.292
who's feeding the "City Without Fear"?

19:55.375 --> 19:56.625
Yeah, I'm on it.

19:56.708 --> 19:58.625
-I told you, I'm on it.
-Good.

20:00.375 --> 20:03.250
'Cause you wouldn't want
the squaddie stealing your kill.

20:03.333 --> 20:04.583
[exhales sharply]

20:05.458 --> 20:06.792
-No.
-No.

20:09.083 --> 20:10.917
Whoever is mocking the mayor

20:11.667 --> 20:13.292
must be punished, correct?

20:14.542 --> 20:16.458
Of course. Yes, of course.

20:17.083 --> 20:19.167
I promise that I'll figure out who it is.

20:21.875 --> 20:22.875
Great.

20:26.667 --> 20:29.000
He really hates that mask, doesn't he?

20:33.542 --> 20:35.208
-Wouldn't you?
-I don't know.

20:35.292 --> 20:38.417
I mean, getting roasted like that
is kinda flattering.

20:38.500 --> 20:39.500
No.

20:40.792 --> 20:42.000
It's not flattering.

20:43.583 --> 20:44.708
Find out who it is,

20:45.500 --> 20:46.792
turn them to me.

20:47.292 --> 20:48.292
All sorted.

20:50.958 --> 20:52.125
Right.

20:58.417 --> 20:59.583
[static buzzes]

20:59.667 --> 21:01.500
[Mayor Kingpin] It's me again!

21:01.583 --> 21:04.667
Your favorite Mayor Kingpin,

21:04.750 --> 21:07.375
here to make a better New York.

21:07.458 --> 21:09.833
<i>Look at this guy and his puny sword.</i>

21:09.917 --> 21:11.708
<i>He calls himself "The Swordsman"?</i>

21:11.792 --> 21:13.833
Don't worry, size doesn't matter,

21:13.917 --> 21:16.333
said no swordsman ever!

21:16.417 --> 21:18.458
But now that I've got him,

21:18.542 --> 21:23.292
he's going to have a hard time
"swording out" his problems.

21:23.375 --> 21:25.208
[maniacal laughter]

21:25.292 --> 21:28.542
<i>Jack Duquesne,</i>
<i>this bargain basement Zorro,</i>

21:28.625 --> 21:31.542
thinks he's such a great guy,
donating millions of dollars

21:31.625 --> 21:34.125
<i>to lame places like children's hospitals</i>

21:34.208 --> 21:36.417
and woman shelters. Woof.

21:36.500 --> 21:38.667
<i>Swordsman, another bored socialite</i>

21:38.750 --> 21:42.292
pushing his vigilante agenda
on the "weak and defenseless."

21:42.375 --> 21:46.958
Don't they know New Yorkers don't need
any protection from these masked losers

21:47.042 --> 21:48.500
because I can save them.

21:48.583 --> 21:52.875
Me and my friendly neighborhood Task Force
are here to protect you.

21:53.208 --> 21:55.958
Or throw you into a windowless box
where no one can find you.

21:56.042 --> 21:59.167
Because remember, I love you...

21:59.250 --> 22:00.375
<i>New York.</i>

22:00.458 --> 22:02.417
[indistinct chatter]

22:12.500 --> 22:14.917
[sighs heavily]

22:15.000 --> 22:16.583
[camera shutters clicking]

22:23.250 --> 22:24.958
[indistinct chatter]

22:26.333 --> 22:27.542
[bailiff] All rise.

22:28.917 --> 22:30.375
[whispers] Sell them the truth.

22:30.458 --> 22:31.708
[doors closing]

22:37.625 --> 22:38.833
What's with the face?

22:40.375 --> 22:41.875
Buck up, buttercup.

22:43.625 --> 22:44.708
Come on.

22:45.708 --> 22:46.833
Let's do some good.

22:48.083 --> 22:49.417
[gavel strikes]

22:49.500 --> 22:52.583
[Hochberg] <i>"His demeanor</i>
<i>is combative, hostile.</i>

22:52.667 --> 22:55.750
<i>"When challenged,</i>
<i>he experiences eruptions of temper,</i>

22:55.833 --> 22:59.042
"sometimes consistent with
violent episodes of mania,

22:59.125 --> 23:01.333
"like those found in violent offenders

23:01.417 --> 23:03.792
"like the recent serial killer
known as 'Muse.'"

23:03.875 --> 23:06.208
Objection. Baseless speculation,
Your Honors.

23:06.292 --> 23:10.708
Well, this is the clinical report of
a respected psychiatrist, Your Honors.

23:11.167 --> 23:12.958
Do I need to remind the defense that

23:13.042 --> 23:15.833
Dr. Glenn has extensive
firsthand experience

23:15.917 --> 23:18.042
with these kinds of violent killers?

23:18.125 --> 23:20.417
-Okay. Objection!
-[camera shutters clicking]

23:20.500 --> 23:21.958
<i>Assumes facts not in evidence.</i>

23:22.042 --> 23:25.167
<i>Nowhere in this report</i>
<i>does Dr. Glenn say that my client</i>

23:25.250 --> 23:26.583
is a serial killer.

23:26.708 --> 23:29.417
Overruled. Mr. Hochberg,
continue with the report,

23:29.500 --> 23:31.792
and, please, do try not to editorialize.

23:31.875 --> 23:33.292
Thank you, Your Honors.

23:33.375 --> 23:35.333
[Matt] This is a mockery
of the justice system.

23:35.417 --> 23:37.917
He's crucifying Duquesne.
Everyone's buying it.

23:38.000 --> 23:39.375
No, no, not everyone.

23:40.542 --> 23:41.542
People are pissed.

23:41.958 --> 23:44.125
That's why he needs the Swordsman trial.

23:44.208 --> 23:46.417
It keeps people guessing,
keeps 'em scared.

23:46.500 --> 23:47.583
Right, right.

23:47.667 --> 23:49.375
-Hearts and minds...
-Win the war.

23:49.458 --> 23:52.167
[Kirsten] <i>Mr. Duquesne,</i>
<i>I would like you to tell the court</i>

23:52.250 --> 23:53.250
<i>what you told me...</i>

23:53.333 --> 23:55.167
Hey. Hold up. Doesn't that...

23:55.250 --> 23:57.667
-Doesn't that mean...
-Somebody else got into Red Hook.

23:57.750 --> 23:59.875
Mr. Fisk had been pressuring me

23:59.958 --> 24:01.417
to fund his port project.

24:02.625 --> 24:03.750
At the Ball...

24:03.833 --> 24:06.292
-he took me aside and he threatened me.
-Objection.

24:06.375 --> 24:08.375
Irrelevant. The mayor isn't on trial.

24:08.458 --> 24:10.792
-Well, maybe he should be.
-Sustained.

24:13.417 --> 24:15.417
-Your Honors, may counsel approach?
-You may.

24:23.167 --> 24:25.458
It took me six weeks
to get access to my client,

24:25.542 --> 24:27.208
and you gave me two days' notice.

24:27.292 --> 24:30.833
We sent a scheduling change to
Ms. McDuffie's email address weeks ago.

24:30.917 --> 24:34.083
To my dead Manhattan Superior Court email.
Don't be a dick, Hochberg.

24:34.167 --> 24:36.083
Your Honors, you see what I'm up against?

24:36.167 --> 24:39.458
Thing is, Your Honor, it seems the media
had more time to prepare than I did.

24:39.542 --> 24:41.625
[Chief Justice Waters] There is
an enormous public interest

24:41.708 --> 24:43.083
in this case, Counselor,

24:43.167 --> 24:45.333
and as you only have the afternoon,

24:45.417 --> 24:46.958
I suggest you get to your point.

24:47.042 --> 24:48.542
My point is...

24:48.625 --> 24:50.625
my client deserves a proper defense,

24:50.708 --> 24:52.875
and I have had no time to give it to him.

24:54.833 --> 24:58.833
Please allow me the latitude
to build a case for him here today.

25:08.042 --> 25:10.625
I am not unsympathetic, Ms. McDuffie.

25:10.708 --> 25:13.208
However, under
the Safer Streets initiative,

25:13.292 --> 25:14.708
our hands are tied.

25:14.792 --> 25:16.625
You know what's missing here, don't you?

25:16.708 --> 25:20.667
One single shred of proof
that my client is who you,

25:20.750 --> 25:23.125
<i>or should I say Mayor Fisk, says he is.</i>

25:23.208 --> 25:24.875
<i>-You're out of order.</i>
-Nice, Kirsten.

25:24.958 --> 25:28.917
-This isn't justice and you know it.
-You are close to contempt, Counselor.

25:29.000 --> 25:32.167
[low chatter]

25:32.250 --> 25:34.208
[camera shutters clicking]

25:37.958 --> 25:39.708
Really wish you'd taken my offer.

25:39.792 --> 25:40.875
[gavel strikes]

25:40.958 --> 25:43.458
[Chief Justice Waters]
<i>Both the people and the defense</i>

25:43.542 --> 25:45.875
<i>have presented sufficient arguments.</i>

25:46.375 --> 25:47.417
[Kirsten] <i>Objection.</i>

25:47.833 --> 25:49.583
[Chief Justice Waters] <i>Overruled.</i>

25:50.042 --> 25:51.917
<i>We are ready to issue a verdict.</i>

25:52.792 --> 25:54.375
Please rise, Mr. Duquesne.

25:56.083 --> 25:57.167
I'm sorry.

25:57.750 --> 25:59.917
Don't be. This was inevitable.

26:06.583 --> 26:08.000
[Chief Justice Waters sighs]

26:08.083 --> 26:09.208
Jack Duquesne,

26:09.708 --> 26:13.250
on the charge of conspiracy to violate
the anti-vigilante laws

26:13.333 --> 26:15.958
of the state of New York,
this court finds you guilty.

26:16.042 --> 26:18.417
-[people clamoring]
-A farce.

26:18.500 --> 26:19.708
Shit, get this.

26:19.792 --> 26:21.875
[Chief Justice Waters]
<i>On the charge of vigilantism,</i>

26:21.958 --> 26:23.417
which includes the repeated

26:23.500 --> 26:26.792
and willfully violent offenses of
assault and attempted murder,

26:26.875 --> 26:28.208
this court finds you guilty.

26:28.292 --> 26:30.542
For the entertainment of the masses.

26:30.625 --> 26:32.125
Sentencing will follow later.

26:32.208 --> 26:35.417
Until such time,
you will be remanded back to detention.

26:35.500 --> 26:37.042
-Court's adjourned.
-[gavel strikes]

26:37.125 --> 26:40.125
Presented in all its ugly glory

26:40.208 --> 26:42.417
by the man whose hand holds the scale.

26:43.500 --> 26:45.000
[laughing]

26:45.083 --> 26:46.208
[Daniel] There we go.

26:50.042 --> 26:51.250
[grunts in content]

26:54.125 --> 26:56.708
[sirens wailing, fading]

26:56.792 --> 26:59.500
[birds chirping, fading]

27:01.542 --> 27:02.750
[knocking on door]

27:04.000 --> 27:05.083
[woman] It's starting.

27:06.292 --> 27:07.625
I'll be right there.

27:13.708 --> 27:15.708
[indistinct chatter]

27:15.792 --> 27:18.125
[♪ light instrumental music playing]

27:26.458 --> 27:27.917
-Sheila.
-Marge.

27:28.000 --> 27:30.875
-Sheila.
-So sorry we didn't speak earlier.

27:31.500 --> 27:33.500
-You know you were missed here.
-Oh, yeah.

27:33.583 --> 27:35.167
I'll bet. Yeah.

27:35.250 --> 27:38.583
I really wish you were with us in Albany.
I imagine you do, too.

27:38.667 --> 27:40.667
Oh... The city is my home.

27:40.750 --> 27:43.583
She obeys the alternate side parking,
and she's Governor.

27:43.667 --> 27:46.417
She's squeaky clean.
She's like Mother Teresa, okay?

27:46.500 --> 27:49.000
-The job is everything.
-Everybody's got something.

27:49.083 --> 27:51.458
And if there was something little,
you'd know.

27:52.583 --> 27:53.750
You look lovely.

27:54.917 --> 27:56.333
Your earrings are beautiful.

27:57.083 --> 27:58.167
Thank you.

27:58.792 --> 28:00.792
I hear congratulations are in order.

28:02.292 --> 28:05.250
You were instrumental
in keeping Jack Duquesne off the streets.

28:05.333 --> 28:06.542
I just did my job.

28:08.083 --> 28:10.917
Always so modest. [chuckles]

28:11.875 --> 28:13.875
Celebrate your successes.

28:16.000 --> 28:17.125
By the way...

28:18.000 --> 28:20.083
I put you next to Buck Cashman.

28:22.167 --> 28:24.167
Mrs. Fisk, you didn't have to do that.

28:24.250 --> 28:25.500
Probably not,

28:25.792 --> 28:27.583
but it's certainly entertaining.

28:28.167 --> 28:29.417
For you or for me?

28:31.708 --> 28:33.792
Well, that's entirely up to you.

28:34.875 --> 28:36.042
[chuckles softly]

28:44.375 --> 28:45.917
Oh. Dr. Glenn.

28:47.000 --> 28:48.292
This is a pleasant surprise.

28:48.958 --> 28:52.667
Apparently, Mrs. Fisk thinks
you need company or...

28:53.458 --> 28:54.458
a therapist.

28:56.333 --> 28:57.500
She might be right.

29:00.333 --> 29:02.250
Either way, she got us the best seats.

29:02.333 --> 29:03.333
How so?

29:04.583 --> 29:06.417
We have a perfect view of the court.

29:07.500 --> 29:09.292
As in royal court.

29:09.750 --> 29:13.042
Suitors, subjects, all swirling around.

29:15.417 --> 29:16.417
The king,

29:17.167 --> 29:20.292
of course... locking horns
with the Governor.

29:21.375 --> 29:22.375
The queen...

29:23.583 --> 29:26.208
observing everything, cataloging it...

29:27.042 --> 29:30.167
Assigning seats for inscrutable reasons.

29:30.250 --> 29:31.250
Exactly.

29:33.042 --> 29:35.958
-And we are their humble courtiers.
-Mmm.

29:36.042 --> 29:37.833
-[chuckles]
-Each chosen for the...

29:38.458 --> 29:40.000
talents we possess.

29:42.542 --> 29:44.000
Like Daniel, for instance...

29:45.000 --> 29:46.000
The jester.

29:46.917 --> 29:48.792
At first glance. But...

29:49.125 --> 29:50.833
is there more than meets the eye?

29:51.500 --> 29:53.083
An heir unapparent.

29:53.583 --> 29:55.042
You like him, don't you?

29:57.042 --> 29:58.208
He's grown on me.

30:00.500 --> 30:01.792
And then we have Sheila...

30:02.542 --> 30:03.833
the chief of staff.

30:04.208 --> 30:05.250
Or...

30:05.333 --> 30:07.042
-Iago...
-[chuckles]

30:08.208 --> 30:10.125
waiting with a sharpened blade.

30:10.208 --> 30:11.375
[chuckles softly]

30:13.167 --> 30:14.833
-And you?
-Me?

30:14.917 --> 30:16.167
[Heather] Hmm.

30:16.625 --> 30:17.625
I'm the knight.

30:19.625 --> 30:21.208
High opinion of yourself.

30:22.250 --> 30:25.167
-All right. A man-at-arms then.
-Mmm.

30:26.833 --> 30:28.875
Is this amusement for you, or...

30:29.958 --> 30:31.042
self-soothing?

30:32.000 --> 30:35.500
Categorizing the sharks
that might one day tear you apart.

30:38.958 --> 30:41.167
Now that is
a very good question, Dr. Glenn.

30:45.375 --> 30:48.083
-[glass clinking]
-Oh, no. I would like to make a toast.

30:50.625 --> 30:52.083
To Wilson Fisk

30:52.167 --> 30:55.708
and his incredibly hardworking
and ambitious staff.

30:55.792 --> 30:59.333
To the incredible work
you've done for the city

30:59.417 --> 31:00.583
and the port.

31:01.542 --> 31:03.208
There's a saying in politics,

31:03.667 --> 31:05.792
-"You are the company you keep."
-[softly] She tests you

31:05.875 --> 31:07.250
because she fears you.

31:07.792 --> 31:11.500
Mr. Fisk, you are
a formidable businessman.

31:12.125 --> 31:14.917
Let's raise our glass to Wilson Fisk.

31:15.542 --> 31:17.250
[man 1] We got three more on the manifest!

31:17.333 --> 31:18.333
[man 2] Hurry it up!

31:18.417 --> 31:20.208
[men speaking in Russian]

31:23.667 --> 31:25.708
[man 3 in English] Get a clamp on it!

31:25.792 --> 31:26.792
[Powell] Hey.

31:28.208 --> 31:29.292
That it?

31:29.375 --> 31:31.000
Yeah, yeah, that's all.

31:31.083 --> 31:32.625
All right. Get back on the boat,

31:32.708 --> 31:34.958
and we'll pick you up
once the load is delivered.

31:35.458 --> 31:36.875
-Wait.
-What's the problem?

31:38.250 --> 31:39.833
We've been on the boat all night.

31:40.375 --> 31:43.042
We've done the job,
and we want to go back to our families.

31:43.708 --> 31:45.208
Why can't you pay and let us go?

31:45.292 --> 31:46.500
'Cause I fucking said so.

31:56.000 --> 31:58.458
[speaking Russian]

31:58.542 --> 32:01.417
[men chattering indistinctly]

32:04.500 --> 32:05.750
<i>Mayor Fisk is tough.</i>

32:05.833 --> 32:08.042
<i>Hell, he's fighting</i>
<i>this weekend, isn't he?</i>

32:08.125 --> 32:10.417
<i>And the vigilantes are next.</i>

32:10.500 --> 32:12.042
[BB] <i>Thank you. Thank you so much.</i>

32:16.667 --> 32:18.167
No. No.

32:19.292 --> 32:22.083
You try cutting me off tonight,
Dougie, my friend,

32:22.458 --> 32:24.292
I'm gonna call the health department.

32:24.375 --> 32:27.875
I'm going to tell those people that
you have pizza rat

32:28.708 --> 32:30.792
smoking crack in your bathroom.

32:30.875 --> 32:32.333
[laughing]

32:32.417 --> 32:34.333
You're fun when you lose, you know that?

32:34.625 --> 32:35.625
Yeah.

32:36.208 --> 32:37.333
From the gentleman.

32:41.042 --> 32:42.042
A gentleman?

32:45.375 --> 32:46.375
Thank you.

32:47.917 --> 32:48.917
Fuck!

33:06.750 --> 33:09.042
-Hello? Holy shit.
-[Daredevil] Stay there.

33:12.792 --> 33:13.875
I need your help.

33:15.000 --> 33:16.000
Okay, look...

33:16.875 --> 33:18.125
I'm a little bit drunk...

33:19.333 --> 33:21.083
and I've had a really bad day,

33:21.167 --> 33:23.417
and I cannot be dragged
into any of this...

33:24.083 --> 33:26.625
-Resistance bullshit.
-You're already in it, Kirsten.

33:27.375 --> 33:28.708
You met with Duquesne today.

33:28.792 --> 33:31.875
-Are you following me?
-I need you to tell me everything you saw.

33:32.542 --> 33:33.542
[exhales sharply]

33:33.625 --> 33:35.000
[buzzer blares]

33:38.958 --> 33:40.875
Well, they had me wear blackout goggles,

33:40.958 --> 33:42.750
so I didn't see...

33:43.667 --> 33:44.917
anything.

33:45.458 --> 33:46.583
I can work with that.

33:48.167 --> 33:50.958
[man 1 on radio] <i>Overwatch, go ahead</i>
<i>and let us know what north side looks like</i>

33:51.042 --> 33:52.833
<i>when you get a chance, I'll be on five.</i>

33:52.917 --> 33:54.375
[man 2] <i>Affirmative.</i>

33:54.458 --> 33:56.375
[Daredevil grunting]

33:56.458 --> 33:58.250
[wind blowing]

34:01.417 --> 34:03.542
-[Daredevil grunting]
-[metal creaking]

34:05.250 --> 34:06.458
[grunts]

34:10.500 --> 34:12.792
[pigeons cooing]

34:12.875 --> 34:15.250
-[pigeons cooing]
-[wings fluttering]

34:17.625 --> 34:19.042
[water splashing]

34:20.208 --> 34:22.167
[water dripping]

34:30.583 --> 34:32.417
[metal clanging]

34:35.083 --> 34:37.208
[metal clanging]

34:51.333 --> 34:53.333
[officer 1] All locked in.
We're good to go.

34:53.417 --> 34:55.083
-[officer 2] Really? Awesome.
-Yes. Yeah.

35:05.333 --> 35:06.417
[beeps]

35:07.000 --> 35:09.042
-[Daredevil grunting]
-[officer 1] Fuck!

35:09.125 --> 35:11.250
[all grunting]

35:14.125 --> 35:15.625
[officer 2 yells]

35:24.250 --> 35:28.042
-[glass shattering]
-[footsteps approaching]

35:34.500 --> 35:36.250
[watch ticking]

35:42.333 --> 35:44.125
[ticking slows down]

35:52.833 --> 35:55.333
-[detainees clamoring, shouting]
-[sniffles softly]

35:55.958 --> 35:58.000
-[detainee 1] Please, help us!
-[detainee 2] Help me!

35:58.083 --> 36:00.167
-[detainee 2] Help me!
-[detainee 3] Help me, please!

36:00.250 --> 36:02.292
[clamoring continues]

36:08.292 --> 36:10.292
[Daredevil grunting]

36:11.625 --> 36:12.625
[detainee 4] Down here!

36:13.625 --> 36:14.667
[Daredevil pants]

36:17.042 --> 36:18.750
-[detainee 5] Help!
-Let's go, let's go.

36:18.833 --> 36:20.125
[man speaks indistinctly on radio]

36:20.208 --> 36:21.500
[guard] <i>Copy. We're on our way.</i>

36:21.583 --> 36:23.500
Gather everyone. They're coming. Let's go.

36:23.583 --> 36:25.083
They're coming! Let's go.

36:25.167 --> 36:26.375
Let's go! Follow me.

36:27.667 --> 36:28.875
This way. Let's go.

36:28.958 --> 36:31.333
[clamoring continues]

36:35.792 --> 36:36.792
[Soledad] Daredevil!

36:37.875 --> 36:40.667
-[guard] Everyone back in your cell, now!
-Free as many as you can.

36:40.750 --> 36:42.708
[detainees clamoring, screaming]

36:43.417 --> 36:45.792
[Daredevil and guards grunting]

37:09.292 --> 37:10.375
Go, go!

37:10.458 --> 37:12.875
[grunting continues]

37:18.625 --> 37:19.625
Come on.

37:26.917 --> 37:28.375
[man on radio] <i>Use lethal force. Go hot.</i>

37:28.458 --> 37:30.667
[grunting continues]

37:32.583 --> 37:33.708
[Daredevil] Everyone down!

37:33.792 --> 37:35.167
[yells]

37:37.333 --> 37:38.792
[detainee 1] Fuck! Get down! Get down!

37:38.875 --> 37:40.750
[grunting continues]

37:56.625 --> 37:58.875
[Daredevil panting]

38:05.500 --> 38:06.500
Move!

38:08.500 --> 38:09.833
[officer 1] Secure the target.

38:09.917 --> 38:12.375
Secure it. The rest of you,
with me! Go, go!

38:12.458 --> 38:14.542
[officer 1] Copy.
Moving to the rendezvous.

38:16.500 --> 38:18.583
-[officer 2] Come on, team. Come on!
-[Powell] Let's go!

38:20.333 --> 38:21.333
Shit.

38:21.500 --> 38:22.583
Shit!

38:23.292 --> 38:25.500
Shit, shit, shit, shit.

38:26.792 --> 38:28.083
[breathing heavily]

38:29.333 --> 38:30.333
How about that?

38:48.750 --> 38:49.750
[softly] Hey.

38:51.417 --> 38:52.417
Hey.

38:53.208 --> 38:56.167
Whoever the fuck you are,
come on out before I put holes in you.

39:01.083 --> 39:02.083
Don't shoot.

39:02.708 --> 39:04.833
I'm just a kid! [breathing heavily]

39:08.917 --> 39:09.917
You're Karen, right?

39:12.083 --> 39:13.583
You're on wanted posters.

39:13.958 --> 39:14.958
Who are you?

39:15.500 --> 39:16.625
I'm Angela Del Toro.

39:17.208 --> 39:18.292
My aunt's in there.

39:19.083 --> 39:20.208
Daredevil's here, right?

39:20.292 --> 39:22.125
-No. You gotta go home.
-No.

39:22.208 --> 39:24.125
No. No! No! Come here! Take a look.

39:24.208 --> 39:25.417
[objects clatter]

39:31.500 --> 39:32.667
Just take a look.

39:37.625 --> 39:39.292
I snagged some of their comms, too.

39:39.375 --> 39:41.250
[man on radio]
<i>The rest of you, with me. Go!</i>

39:41.333 --> 39:43.000
<i>-Let's go!</i>
-I came here to help.

39:48.250 --> 39:49.333
Someone has to.

39:50.333 --> 39:52.292
Let's go, let's go, let's go.

39:52.958 --> 39:54.542
[Karen on radio] <i>Red team, red team,</i>

39:54.625 --> 39:55.708
come in, channel four.

39:55.792 --> 39:58.792
<i>Red team, red team, come in.</i>
<i>Red team, come in, channel four.</i>

39:58.875 --> 40:00.292
Fisk has people in here,

40:00.375 --> 40:02.542
<i>not just vigilantes.</i>
<i>I'm bringing them out now.</i>

40:03.250 --> 40:04.458
-Hello?
-Okay, let's go.

40:04.542 --> 40:05.792
Follow me!

40:05.875 --> 40:06.875
Shit!

40:06.958 --> 40:08.708
-Hello? What?
-Hey, hey, hey, hey.

40:10.292 --> 40:11.292
I've got an idea.

40:12.667 --> 40:14.333
-Come on, move! Go. Let's go.
-Okay.

40:14.417 --> 40:15.500
Go, go, go.

40:15.583 --> 40:16.583
Go!

40:19.792 --> 40:21.625
[siren wailing]

40:23.583 --> 40:24.833
Take cover! Take cover!

40:31.292 --> 40:32.958
-[Powell] <i>Shoot the prisoners!</i>
-[Cole] <i>What?</i>

40:33.042 --> 40:34.083
[Powell] <i>Shoot the prisoners!</i>

40:34.167 --> 40:35.917
-Down! Everybody, down!
-[Powell] Shoot!

40:36.000 --> 40:37.833
-[all screaming]
-[Daredevil] Down!

40:41.583 --> 40:42.583
[detainee] Down, get down!

40:51.667 --> 40:52.875
Hold, hold.

40:52.958 --> 40:54.375
-Friendlies.
-[officer] Stand down.

40:56.000 --> 40:57.792
It's okay! It's okay! It's okay!

41:00.250 --> 41:01.250
-Get in!
-Now, now, go!

41:01.333 --> 41:03.000
Go, go, go! Stay down!

41:03.667 --> 41:05.625
[detainees clamoring]

41:08.417 --> 41:10.583
-[Daredevil] Stay down!
-Light 'em up! Light 'em up!

41:10.667 --> 41:12.417
-[guns firing]
-[Daredevil] Get down!

41:15.250 --> 41:16.542
Let's go! Let's go!

41:18.250 --> 41:19.333
<i>Mija!</i>

41:21.667 --> 41:23.375
I love you. Okay, go, now, go.

41:24.750 --> 41:26.958
[Daredevil] Let's go! Hurry! Come on!

41:27.042 --> 41:28.458
[grunts]

41:33.083 --> 41:34.458
[officer] Everybody, out!

41:34.542 --> 41:35.708
[Powell] <i>Move in! Move in!</i>

41:35.792 --> 41:37.458
<i>There's nowhere else for them to go.</i>

41:37.542 --> 41:39.917
[all grunting]

41:42.000 --> 41:43.625
-[gun fires]
-[groans]

41:44.750 --> 41:46.917
[panting]

41:47.833 --> 41:49.167
Let's go! Move, move!

41:50.583 --> 41:51.750
Can you drive this thing?

41:52.792 --> 41:54.833
-I can try.
-Okay.

41:58.458 --> 42:00.042
Go, go, go! Go, go, go!

42:01.792 --> 42:02.875
Bloody hell.

42:06.417 --> 42:08.375
-Go, go, go! Let's go.
-[Ariana] Everyone, sit down.

42:08.833 --> 42:10.667
-Stay calm.
-We'll get you safe.

42:10.750 --> 42:11.750
I know a place.

42:12.583 --> 42:13.583
Okay.

42:16.125 --> 42:18.375
-[engine starts]
-Okay, all right.

42:18.958 --> 42:20.250
[tires screech]

42:21.917 --> 42:22.917
Move!

42:32.792 --> 42:33.958
Fuck it! Fuck it! Go!

42:36.000 --> 42:38.417
[both panting]

42:45.458 --> 42:46.458
Fuck!

43:08.000 --> 43:10.500
[panting] I couldn't leave
those people there.

43:10.583 --> 43:13.167
[panting] I know.

43:14.875 --> 43:17.458
He got inside, and he had a lot of help.
[clears throat]

43:17.542 --> 43:18.750
[Fisk] Cargo?

43:18.833 --> 43:20.083
<i>Safe in Red Hook.</i>

43:20.167 --> 43:21.292
The night crew?

43:21.625 --> 43:23.250
<i>Still onboard the </i>Northern Star.

43:29.042 --> 43:30.042
Good.

43:30.292 --> 43:31.500
We can use that.

43:34.833 --> 43:36.083
You know what to do.

43:36.792 --> 43:37.958
<i>Yes, sir.</i>

43:56.458 --> 43:59.458
-[men shouting]
-[men speaking Russian]

43:59.542 --> 44:00.667
[explosions]

44:00.750 --> 44:02.417
[Karen panting]

44:06.792 --> 44:10.292
[men shouting, screaming]

44:27.583 --> 44:28.625
Oh, my God.

44:31.042 --> 44:32.042
He killed them.

44:33.375 --> 44:34.500
He killed them all.
