1
00:00:13,605 --> 00:00:18,813
<font face="sans-serif" size="71">DALAM KENANGAN
KAMAR DE LOS REYES</font>

2
00:00:20,230 --> 00:00:21,647
<font face="sans-serif" size="71">SEBELUM INI DALAM</font>

3
00:00:22,938 --> 00:00:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Hei, saya mahu fikir yang saya…
Kita telah berkembang.</font>

4
00:00:29,647 --> 00:00:32,147
<font face="sans-serif" size="71">- Foggy!
- Kenapa?</font>

5
00:00:35,522 --> 00:00:37,022
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bagaimana dengan kerja Daredevil?</i></font>

6
00:00:37,688 --> 00:00:39,022
<font face="sans-serif" size="71"><i>Saya bukan dia lagi.</i></font>

7
00:00:39,105 --> 00:00:42,647
<font face="sans-serif" size="71"><i>Saya berjanji dengan diri sendiri</i>
<i>untuk biar undang-undang uruskan.</i></font>

8
00:00:42,730 --> 00:00:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Jaga diri, Matt.</font>

9
00:00:45,772 --> 00:00:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Sudah lama kita tak jumpa, bukan?</font>

10
00:00:47,438 --> 00:00:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Boleh kita berbual sebentar?</font>

11
00:00:49,647 --> 00:00:51,980
<font face="sans-serif" size="71">Kalau awak tersalah langkah,
saya akan uruskan awak.</font>

12
00:00:52,063 --> 00:00:55,480
<font face="sans-serif" size="71">Jika awak kembali
kepada aktiviti lama awak…</font>

13
00:00:55,563 --> 00:00:57,522
<font face="sans-serif" size="71">akan ada akibatnya.</font>

14
00:00:57,605 --> 00:01:01,563
<font face="sans-serif" size="71"><i>Wilson Fisk telah dipilih</i>
<i>sebagai datuk bandar ke-112 New York.</i></font>

15
00:01:01,647 --> 00:01:02,647
<font face="sans-serif" size="71">Dia menang.</font>

16
00:01:11,730 --> 00:01:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Biar saya betulkan solekan di mata tuan.</font>

17
00:01:32,813 --> 00:01:34,147
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih, New York.</font>

18
00:01:35,522 --> 00:01:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Vanessa dan saya sampaikan salam kami.</font>

19
00:01:38,188 --> 00:01:39,188
<font face="sans-serif" size="71">SELAMAT TAHUN BARU!</font>

20
00:01:39,272 --> 00:01:43,063
<font face="sans-serif" size="71"><i>Saya rasa rendah hati bercakap dengan anda</i>
<i>sebagai datuk bandar.</i></font>

21
00:01:43,147 --> 00:01:44,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>Di permulaan tahun baru,</i></font>

22
00:01:45,355 --> 00:01:49,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>dan yang paling penting,</i>
<i>era baru untuk bandar terhebat di dunia.</i></font>

23
00:01:50,188 --> 00:01:55,022
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bandar ini dalam keadaan huru-hara.</i>
<i>Jenayah, kemiskinan, kegelisahan,</i></font>

24
00:01:55,105 --> 00:01:56,813
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}UCAPAN DARIPADA
DATUK BANDAR WILSON FISK</font>

25
00:01:56,897 --> 00:01:58,438
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>seolah-olah ia boleh meletup bila-bila.</i></font>

26
00:01:59,188 --> 00:02:02,397
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Tapi rakyat New York kuat.</i>
<i>Kita tahu jaga diri kita.</i></font>

27
00:02:02,480 --> 00:02:06,022
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kita tak perlukan vigilante bersenjata</i>
<i>yang ada tengkorak di dada,</i></font>

28
00:02:06,105 --> 00:02:09,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>lelaki yang pakai sut labah-labah,</i></font>

29
00:02:09,772 --> 00:02:12,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>atau lelaki yang pakai tanduk iblis</i>
<i>untuk selamatkan kita. Tidak.</i></font>

30
00:02:13,438 --> 00:02:14,897
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kita boleh jadi yang terbaik lagi.</i></font>

31
00:02:15,980 --> 00:02:19,105
<font face="sans-serif" size="71">- Ini datuk bandar? Biar betul?
<i>- Saya dah berjanji dengan kamu.</i></font>

32
00:02:19,188 --> 00:02:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Takkan awak nak pindah ke Boston?
Awak benci pasukan Celtics.</font>

33
00:02:22,188 --> 00:02:23,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Saya akan kotakan janji.</i>
<i>- Kamu dengar?</i></font>

34
00:02:23,938 --> 00:02:25,688
<font face="sans-serif" size="71">Dengar? Saya gilakan dia.</font>

35
00:02:26,313 --> 00:02:29,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>Undang-undang akan kembali</i>
<i>berkuat kuasa di New York.</i></font>

36
00:02:30,980 --> 00:02:33,897
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ini yang saya janjikan</i>
<i>kepada bandar New York.</i></font>

37
00:02:34,730 --> 00:02:39,272
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bandar yang lahirkan saya, pilih saya.</i>
<i>Bandar yang saya sayangi.</i></font>

38
00:02:40,230 --> 00:02:43,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>Selamat malam dan selamat tahun baru.</i></font>

39
00:02:43,313 --> 00:02:44,563
<font face="sans-serif" size="71">Stesen Jalan 168
A C 1</font>

40
00:02:50,647 --> 00:02:52,147
<font face="sans-serif" size="71">- Tidak.
- Awak tak ada apa-apa.</font>

41
00:02:52,230 --> 00:02:53,688
<font face="sans-serif" size="71">Saya tiada apa-apa.</font>

42
00:02:53,772 --> 00:02:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Awak buat apa, Nicky? Awak cuba elak kami?</font>

43
00:02:56,188 --> 00:02:58,730
<font face="sans-serif" size="71">Saya bukan mengelak. Saya cuma sibuk.</font>

44
00:02:58,813 --> 00:03:01,688
<font face="sans-serif" size="71">- Saya rasa awak cuba elak jumpa kami.
- Tak. Saya ada kerja.</font>

45
00:03:01,772 --> 00:03:03,647
<font face="sans-serif" size="71">- Hei.
- Awak memang mengelak kami.</font>

46
00:03:03,730 --> 00:03:04,730
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

47
00:03:05,772 --> 00:03:08,188
<font face="sans-serif" size="71">- Hei! Bawa bertenang!
- Saya tiada apa-apa.</font>

48
00:03:09,022 --> 00:03:10,897
<font face="sans-serif" size="71">Ini tiada kaitan dengan awak, kawan.</font>

49
00:03:10,980 --> 00:03:13,397
<font face="sans-serif" size="71">Kamu belasah orang
yang tak boleh bela dirinya.</font>

50
00:03:13,480 --> 00:03:15,147
<font face="sans-serif" size="71">- Saya perlu peduli.
- Baiklah.</font>

51
00:03:15,230 --> 00:03:16,230
<font face="sans-serif" size="71">Jangan masuk campur.</font>

52
00:03:21,647 --> 00:03:22,647
<font face="sans-serif" size="71">Lepaskan saya.</font>

53
00:03:26,355 --> 00:03:27,355
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

54
00:03:27,938 --> 00:03:28,938
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

55
00:03:44,563 --> 00:03:45,647
<font face="sans-serif" size="71">Tidak!</font>

56
00:03:55,397 --> 00:03:57,813
<font face="sans-serif" size="71">NYPD, jangan bergerak.</font>

57
00:05:26,980 --> 00:05:28,147
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}BERDASARKAN MARVEL COMICS</font>

58
00:05:47,313 --> 00:05:49,272
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apa pendapat anda</i>
<i>tentang kehilangan Daredevil?</i></font>

59
00:05:51,397 --> 00:05:54,480
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Daredevil? Dah lama</i>
<i>saya tak dengar nama itu.</i></font>

60
00:05:55,438 --> 00:05:57,188
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Saya tak rindukan dia. Dia tak berguna.</font>

61
00:05:57,272 --> 00:06:00,355
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Siapa perlukan dia?</i>
<i>Dia menyusahkan. Baguslah dia tiada.</i></font>

62
00:06:00,938 --> 00:06:02,980
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Adakah yang kuat
patut melindungi yang lemah?</font>

63
00:06:03,063 --> 00:06:04,897
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Ya, tapi mereka merungut tentangnya.</font>

64
00:06:04,980 --> 00:06:07,438
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Dan mereka mula mengganggu yang lemah.</i></font>

65
00:06:07,522 --> 00:06:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Jumpa Ketua Bomba Carter pukul 10:00.
Kita boleh jumpa di sini atau di balai.</font>

66
00:06:13,063 --> 00:06:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Di balai bomba.
Carter seorang yang ragu-ragu,</font>

67
00:06:17,563 --> 00:06:19,105
<font face="sans-serif" size="71">jadi lebih baik saya ke tempat dia.</font>

68
00:06:19,188 --> 00:06:22,230
<font face="sans-serif" size="71">Saya fikir yang sama.
Selepas itu, ada enam perjumpaan lagi.</font>

69
00:06:22,313 --> 00:06:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Saya telah membuat panggilan lain
kepada Pesuruhjaya Gallo. Ini kali ketiga.</font>

70
00:06:28,980 --> 00:06:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Awak rasa berapa umur meja ini?</font>

71
00:06:32,772 --> 00:06:33,855
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan saya?</font>

72
00:06:34,897 --> 00:06:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Berapa lama awak rasa meja ini
dah ada di sini? Ia dah tua.</font>

73
00:06:40,230 --> 00:06:41,647
<font face="sans-serif" size="71">Vanessa boleh terus tahu.</font>

74
00:06:44,813 --> 00:06:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Mungkinkah Fiorello La Guardia
pernah duduk di meja ini?</font>

75
00:06:49,063 --> 00:06:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Awak tahu dia wira ayah saya?</font>

76
00:06:53,480 --> 00:06:54,855
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak tahu pula.</font>

77
00:07:02,688 --> 00:07:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Tak ramai yang ayah saya hormati.</font>

78
00:07:05,355 --> 00:07:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Sebenarnya tiada langsung.</font>

79
00:07:09,272 --> 00:07:11,230
<font face="sans-serif" size="71">Kecuali La Guardia.</font>

80
00:07:14,230 --> 00:07:18,272
<font face="sans-serif" size="71">Kegigihan beliau.
Beliau menentang Tammany Hall.</font>

81
00:07:19,563 --> 00:07:22,147
<font face="sans-serif" size="71">Fiorello La Guardia yang bina bandar ini.</font>

82
00:07:27,230 --> 00:07:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Tuan…</font>

83
00:07:28,688 --> 00:07:30,355
<font face="sans-serif" size="71">Ya, saya… Maaf. Ya.</font>

84
00:07:35,688 --> 00:07:41,897
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak sabar nak jumpa
Pendakwa Raya Hochberg.</font>

85
00:07:43,147 --> 00:07:46,605
<font face="sans-serif" size="71">Boleh kita tangguhkan
semua temu mesra ini?</font>

86
00:07:47,730 --> 00:07:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Hari-hari terawal ini sangat penting.
Tanggapan orang amat penting.</font>

87
00:07:52,188 --> 00:07:55,605
<font face="sans-serif" size="71">Penting kita mewujudkan hubungan baik
dengan pihak berkepentingan</font>

88
00:07:55,688 --> 00:07:58,105
<font face="sans-serif" size="71">yang menentukan kejayaan
atau kegagalan agenda kita.</font>

89
00:07:58,188 --> 00:08:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Sejujurnya, ramai daripada mereka
bencikan tuan.</font>

90
00:08:10,022 --> 00:08:11,147
<font face="sans-serif" size="71">Saya dah biasa.</font>

91
00:08:13,022 --> 00:08:15,647
<font face="sans-serif" size="71">Ada satu perkara lagi.</font>

92
00:08:16,813 --> 00:08:22,938
<font face="sans-serif" size="71">Saya minta maaf jika ini melibatkan
hal peribadi. Isteri tuan…</font>

93
00:08:24,938 --> 00:08:26,022
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa dengan Vanessa?</font>

94
00:08:29,230 --> 00:08:33,897
<font face="sans-serif" size="71">Ucapan perasmian tuan mendapat sambutan
yang lebih baik daripada yang dijangkakan,</font>

95
00:08:33,980 --> 00:08:36,188
<font face="sans-serif" size="71">terutamanya dalam kalangan pengundi muda.</font>

96
00:08:37,480 --> 00:08:42,938
<font face="sans-serif" size="71">Tapi disebabkan Vanessa
tak mahu terlibat dalam semua ini</font>

97
00:08:43,022 --> 00:08:46,105
<font face="sans-serif" size="71">menjejaskan awak
dengan pengundi tradisional.</font>

98
00:08:48,563 --> 00:08:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Begitu rupanya.</font>

99
00:09:00,147 --> 00:09:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Masanya tak sesuai,</font>

100
00:09:03,938 --> 00:09:09,105
<font face="sans-serif" size="71">tapi saya dan isteri saya
ada kerja untuk dilakukan.</font>

101
00:09:10,813 --> 00:09:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Boleh beri kami sedikit kelonggaran?</font>

102
00:09:15,563 --> 00:09:17,272
<font face="sans-serif" size="71">Sudah tentu, tuan.</font>

103
00:09:30,772 --> 00:09:32,188
<font face="sans-serif" size="71">PRESINT 15</font>

104
00:09:32,272 --> 00:09:34,605
<font face="sans-serif" size="71">Berita baiknya dia sedang ditahan.
Dia semakin sedar</font>

105
00:09:34,688 --> 00:09:37,605
<font face="sans-serif" size="71">dan sudah bangun.
Kita tak boleh mengharap sangat.</font>

106
00:09:37,688 --> 00:09:40,647
<font face="sans-serif" size="71">Kadar alkohol dalam darahnya 0.15
dan dia ada dua rekod jenayah…</font>

107
00:09:40,730 --> 00:09:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Awak tahu berapa lama ini akan ambil masa?</font>

108
00:09:42,938 --> 00:09:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Saya perlu pergi kerja.
Saya tak boleh terlepas syif lagi.</font>

109
00:09:46,022 --> 00:09:48,230
<font face="sans-serif" size="71">Ini yang akan berlaku, pembunuh polis.</font>

110
00:09:49,647 --> 00:09:51,397
<font face="sans-serif" size="71">Awak perlu tandatangan pengakuan ini.</font>

111
00:09:52,355 --> 00:09:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Saya beritahu rakan saya yang saya akan
periksa perkembangan kliennya.</font>

112
00:09:55,313 --> 00:09:57,897
<font face="sans-serif" size="71">Biar saya periksa. Kalau ada apa-apa,
saya akan hubungi awak, okey?</font>

113
00:09:57,980 --> 00:09:59,772
<font face="sans-serif" size="71">- Okey.
- Terima kasih.</font>

114
00:10:10,313 --> 00:10:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

115
00:10:17,397 --> 00:10:18,397
<font face="sans-serif" size="71">Hector Ayala?</font>

116
00:10:23,938 --> 00:10:24,980
<font face="sans-serif" size="71">Mereka belasah awak?</font>

117
00:10:27,063 --> 00:10:28,730
<font face="sans-serif" size="71">- Pentingkah?
- Ya.</font>

118
00:10:29,688 --> 00:10:31,147
<font face="sans-serif" size="71">Ia penting bagi saya.</font>

119
00:10:32,230 --> 00:10:34,480
<font face="sans-serif" size="71">Saya seorang peguam. Nama saya Matthew.</font>

120
00:10:34,563 --> 00:10:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Awak pembela awam?</font>

121
00:10:35,897 --> 00:10:38,063
<font face="sans-serif" size="71">Tak, saya peguam bela.
Saya ada firma sendiri.</font>

122
00:10:38,147 --> 00:10:39,730
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak panggil. Bagaimana awak masuk?</font>

123
00:10:39,813 --> 00:10:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Mereka kata awak bunuh polis?</font>

124
00:10:42,188 --> 00:10:44,522
<font face="sans-serif" size="71">Saya cuma nak bantu seorang lelaki.</font>

125
00:10:45,188 --> 00:10:46,647
<font face="sans-serif" size="71">Bukan itu yang diberitahu.</font>

126
00:10:47,605 --> 00:10:50,188
<font face="sans-serif" size="71">Mereka kata awak serang
dua pegawai di platform…</font>

127
00:10:50,272 --> 00:10:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Tak. Mereka tak pernah cakap mereka polis.</font>

128
00:10:54,480 --> 00:10:55,605
<font face="sans-serif" size="71">Mereka tak cakap apa-apa.</font>

129
00:10:55,688 --> 00:10:58,272
<font face="sans-serif" size="71">Saya cuma nak hentikan pergaduhan itu.</font>

130
00:10:58,772 --> 00:11:00,147
<font face="sans-serif" size="71">Apa jadi kepada pegawai yang…</font>

131
00:11:00,230 --> 00:11:02,063
<font face="sans-serif" size="71">Salah seorang tersadung
ketika menyerang saya.</font>

132
00:11:02,147 --> 00:11:03,897
<font face="sans-serif" size="71">Saya sumpah saya tak tolak dia.</font>

133
00:11:03,980 --> 00:11:06,022
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak cuba bunuh sesiapa.
Saya takkan buat begitu.</font>

134
00:11:06,813 --> 00:11:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak sangka
kereta api datang waktu itu.</font>

135
00:11:09,647 --> 00:11:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Satu saat dia ada di sana,
kemudian dia hilang.</font>

136
00:11:18,188 --> 00:11:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa-apa yang awak rahsiakan?</font>

137
00:11:23,480 --> 00:11:25,105
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, tak ada rahsia lain.</font>

138
00:11:29,897 --> 00:11:32,897
<font face="sans-serif" size="71">Awak pasti masih rasa gemuruh.
Semua terasa kabur.</font>

139
00:11:33,688 --> 00:11:36,063
<font face="sans-serif" size="71">Mari ulang beberapa kali lagi
sebelum pendakwaan dibuat.</font>

140
00:11:36,147 --> 00:11:38,480
<font face="sans-serif" size="71">- Buat masa ini, itu saja yang perlu.
- Saya tak mampu bayar.</font>

141
00:11:38,563 --> 00:11:41,147
<font face="sans-serif" size="71">Jangan risau.
Saya masih mahu mewakili awak.</font>

142
00:11:44,313 --> 00:11:45,605
<font face="sans-serif" size="71">Awak selamat dengan saya, Hector.</font>

143
00:11:46,313 --> 00:11:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu sekejap.</font>

144
00:11:48,938 --> 00:11:49,938
<font face="sans-serif" size="71">Awak buta?</font>

145
00:11:59,480 --> 00:12:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Diamlah!</font>

146
00:12:02,438 --> 00:12:05,022
<font face="sans-serif" size="71">Setelah tiba di pusat warga emas,
tuan akan berucap sedikit,</font>

147
00:12:05,105 --> 00:12:08,022
<font face="sans-serif" size="71">kemudian mereka akan serahkan
anugerah kunci itu.</font>

148
00:12:08,105 --> 00:12:10,480
<font face="sans-serif" size="71">Saya datuk bandar.
Kenapa saya perlukan kunci Brooklyn?</font>

149
00:12:10,563 --> 00:12:13,063
<font face="sans-serif" size="71">Suka atau tidak,
daerah luar adalah pangkalan tuan.</font>

150
00:12:13,147 --> 00:12:14,313
<font face="sans-serif" size="71">Terutamanya Pulau Staten.</font>

151
00:12:14,397 --> 00:12:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Kalau dapat Staten,
tuan tak perlukan Manhattan.</font>

152
00:12:17,938 --> 00:12:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

153
00:12:19,022 --> 00:12:22,147
<font face="sans-serif" size="71">Bandar ini rosak.
Saya janji untuk baikinya.</font>

154
00:12:22,230 --> 00:12:24,188
<font face="sans-serif" size="71">100 hari pertama
adalah tentang menyesuaikan diri,</font>

155
00:12:24,272 --> 00:12:26,063
<font face="sans-serif" size="71">biasakan diri dengan tugasan.</font>

156
00:12:26,647 --> 00:12:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Kalau tuan cuba tukar sesuatu sekarang,
tuan akan dikritik teruk.</font>

157
00:12:29,522 --> 00:12:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Baguslah. Itu boleh menarik masalah
terus kepada saya.</font>

158
00:12:33,438 --> 00:12:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Tuan upah saya sebab saya tahu
cara politik berfungsi di New York.</font>

159
00:12:37,022 --> 00:12:40,563
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang ini,
ia tentang mengekalkan status quo.</font>

160
00:12:40,647 --> 00:12:43,563
<font face="sans-serif" size="71">Nasihat awak kepada datuk bandar New York
yang baru dilantik</font>

161
00:12:43,647 --> 00:12:45,105
<font face="sans-serif" size="71">ialah jangan buat apa-apa.</font>

162
00:12:45,813 --> 00:12:46,897
<font face="sans-serif" size="71">Apa masalah di luar sana?</font>

163
00:12:46,980 --> 00:12:49,855
<font face="sans-serif" size="71">Ada lubang besar. Kita akan
teruskan perjalanan sekejap lagi.</font>

164
00:12:54,063 --> 00:12:55,480
<font face="sans-serif" size="71">Hei, apa kamu buat?</font>

165
00:12:58,438 --> 00:13:00,772
<font face="sans-serif" size="71">Tuan, saya nasihatkan jangan buat…</font>

166
00:13:00,855 --> 00:13:02,772
<font face="sans-serif" size="71">Tak guna. Kenapa awak tak halang dia?</font>

167
00:13:02,855 --> 00:13:05,188
<font face="sans-serif" size="71">Itu tugas awak, bukan saya.</font>

168
00:13:07,272 --> 00:13:09,438
<font face="sans-serif" size="71">Formen. Siapa formen di sini?</font>

169
00:13:09,522 --> 00:13:12,688
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Ada apa? Hei, awak datuk bandar.</font>

170
00:13:13,313 --> 00:13:14,605
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Apa khabar?</font>

171
00:13:14,688 --> 00:13:17,272
<font face="sans-serif" size="71">Saya nak awak berhenti kerja awak
dan isi lubang itu.</font>

172
00:13:17,355 --> 00:13:19,730
<font face="sans-serif" size="71">Awak dah ada peralatan dan tenaga kerja.</font>

173
00:13:19,813 --> 00:13:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Maaf, tuan. Ada proses birokrasi.
Kami perlu tunggu kelulusan permit.</font>

174
00:13:23,563 --> 00:13:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Anggap saja ia telah diluluskan.</font>

175
00:13:25,147 --> 00:13:27,522
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Hei, semua. Isi lubang!</font>

176
00:13:27,605 --> 00:13:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Ayuh. Sekarang! Cepat!</font>

177
00:13:30,188 --> 00:13:33,147
<font face="sans-serif" size="71">- Saya datang.
- Mikey, mari teruskan kerja kita.</font>

178
00:13:33,230 --> 00:13:34,897
<font face="sans-serif" size="71">- Mari.
- Baik, tuan.</font>

179
00:13:35,772 --> 00:13:37,772
<font face="sans-serif" size="71">Terlalu sesak di sini. Faham?</font>

180
00:13:38,647 --> 00:13:41,105
<font face="sans-serif" size="71">- Cepat.
- Ya. Untuk isi lubang begini</font>

181
00:13:41,188 --> 00:13:42,897
<font face="sans-serif" size="71">bukan sesuatu yang sukar.</font>

182
00:13:42,980 --> 00:13:45,355
<font face="sans-serif" size="71">Ingat saya kata saya akan selesaikannya?</font>

183
00:13:45,438 --> 00:13:47,397
<font face="sans-serif" size="71">Saya di sini untuk selesaikannya.</font>

184
00:13:47,480 --> 00:13:48,855
<font face="sans-serif" size="71">Ya!</font>

185
00:13:50,522 --> 00:13:51,522
<font face="sans-serif" size="71">Saya sayang awak.</font>

186
00:13:52,938 --> 00:13:55,147
<font face="sans-serif" size="71">Saya anggap itu yang awak maksudkan
dengan tanggapan.</font>

187
00:13:56,480 --> 00:13:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Ya, Datuk Bandar Fisk. Itulah dia.</font>

188
00:13:58,772 --> 00:13:59,897
<font face="sans-serif" size="71">- Tuan?
- Ya.</font>

189
00:13:59,980 --> 00:14:02,647
<font face="sans-serif" size="71">Bagus sekali tuan beri arahan.</font>

190
00:14:02,730 --> 00:14:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih, Daniel.</font>

191
00:14:07,605 --> 00:14:10,772
<font face="sans-serif" size="71">Saya hantar awak untuk kes DUI,
tapi awak balik dengan kes bunuh polis?</font>

192
00:14:10,855 --> 00:14:12,772
<font face="sans-serif" size="71">Dengan apa yang firma kita sedang hadapi?</font>

193
00:14:12,855 --> 00:14:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Polis-polis itu belasah dia dengan kejam.</font>

194
00:14:14,563 --> 00:14:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Apa awak nak saya buat?
Dia mungkin terbunuh hujung minggu ini.</font>

195
00:14:19,022 --> 00:14:20,688
<font face="sans-serif" size="71">Saya juga rasa dia tak bersalah.</font>

196
00:14:20,772 --> 00:14:22,772
<font face="sans-serif" size="71">Awak dah tak menang tangan
dengan kes-kes awak.</font>

197
00:14:22,855 --> 00:14:25,147
<font face="sans-serif" size="71">Kes berprofil tinggi ini bukan sesuatu…</font>

198
00:14:25,230 --> 00:14:27,480
<font face="sans-serif" size="71">Ia sesuatu yang firma kita
tak perlukan sekarang.</font>

199
00:14:27,563 --> 00:14:31,063
<font face="sans-serif" size="71">Rakan lama saya di Midtown
berikan saya laporan polis untuk kes itu.</font>

200
00:14:31,147 --> 00:14:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Polis yang satu lagi kata tak ada mangsa.
Ia serangan tanpa provokasi.</font>

201
00:14:34,647 --> 00:14:36,647
<font face="sans-serif" size="71">Klien kami kata ada mangsa di situ.</font>

202
00:14:36,730 --> 00:14:38,397
<font face="sans-serif" size="71">"Dia kata ini, dia kata itu."</font>

203
00:14:39,063 --> 00:14:42,938
<font face="sans-serif" size="71">Matt, kalau awak ambil kes ini, ia nampak
seperti awak tak berpihak kepada NYPD.</font>

204
00:14:43,022 --> 00:14:46,063
<font face="sans-serif" size="71">Kirsten, apa yang saya cakap
sampai awak datang kerja di sini?</font>

205
00:14:47,272 --> 00:14:49,272
<font face="sans-serif" size="71">Awak kata saya cemerlang, itu benar.</font>

206
00:14:50,313 --> 00:14:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Itu memang benar. Apa lagi?</font>

207
00:14:53,772 --> 00:14:55,313
<font face="sans-serif" size="71">Awak kata kita perlu ambil kes sukar.</font>

208
00:14:55,397 --> 00:14:57,772
<font face="sans-serif" size="71">Kerja mustahil
ialah sesuatu yang kita buat.</font>

209
00:15:07,772 --> 00:15:08,772
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

210
00:15:09,272 --> 00:15:10,272
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

211
00:15:10,355 --> 00:15:12,855
<font face="sans-serif" size="71">Saya perlu Arnie ganti saya
uruskan keterangan Rogers.</font>

212
00:15:12,938 --> 00:15:14,313
<font face="sans-serif" size="71">Baik. Terima kasih banyak.</font>

213
00:15:16,147 --> 00:15:18,730
<font face="sans-serif" size="71">Tanya isteri Hector dan tolong cari saksi</font>

214
00:15:18,813 --> 00:15:20,355
<font face="sans-serif" size="71">yang Hector selamatkan di platform.</font>

215
00:15:24,230 --> 00:15:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Saya percayakan dia, Cherry.</font>

216
00:15:27,813 --> 00:15:28,813
<font face="sans-serif" size="71">Okey.</font>

217
00:15:29,813 --> 00:15:31,480
<font face="sans-serif" size="71">Awak nak saya cari lelaki di platform?</font>

218
00:15:31,563 --> 00:15:32,605
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

219
00:15:32,688 --> 00:15:34,147
<font face="sans-serif" size="71">Awak nak saya berusaha sebanyak mana?</font>

220
00:15:34,730 --> 00:15:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Sebanyak yang awak perlu.</font>

221
00:15:37,563 --> 00:15:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Tolong siasat Hector untuk saya.</font>

222
00:15:40,022 --> 00:15:42,397
<font face="sans-serif" size="71">Ada sesuatu yang dia beritahu terasa aneh.</font>

223
00:15:42,480 --> 00:15:45,397
<font face="sans-serif" size="71">Sekejap. Dia tak bersalah
atau ceritanya terasa aneh?</font>

224
00:15:46,980 --> 00:15:48,063
<font face="sans-serif" size="71">Kedua-duanya.</font>

225
00:15:50,022 --> 00:15:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Itu dia. En. Murdock. Sini.</font>

226
00:15:52,188 --> 00:15:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa awak nak wakili pembunuh polis?</font>

227
00:15:54,147 --> 00:15:55,772
<font face="sans-serif" size="71">- Awak antipolis?
- Klien saya tak bersalah.</font>

228
00:15:55,855 --> 00:15:57,772
<font face="sans-serif" size="71">Kami akan tunggu untuk ke mahkamah.</font>

229
00:15:57,855 --> 00:15:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Apa kata keluarga Ayala tentang ini?</font>

230
00:15:59,688 --> 00:16:00,897
<font face="sans-serif" size="71">- Terima kasih.
- Itu sahaja.</font>

231
00:16:00,980 --> 00:16:02,897
<font face="sans-serif" size="71">Awak risaukan reputasi firma awak?</font>

232
00:16:02,980 --> 00:16:05,605
<font face="sans-serif" size="71">Apa perasaannya mengetahui
Datuk Bandar Fisk akan pantau kes ini?</font>

233
00:16:13,480 --> 00:16:15,605
<font face="sans-serif" size="71">JABATAN POLIS LAPOINTE</font>

234
00:16:25,105 --> 00:16:27,688
<font face="sans-serif" size="71">Drakkar Noir,
bau pilihan terbaik orang New York.</font>

235
00:16:29,022 --> 00:16:30,397
<font face="sans-serif" size="71">NYPD sokong orang mereka.</font>

236
00:16:37,522 --> 00:16:39,605
<font face="sans-serif" size="71">Itu si tak guna
yang bunuh rakan sekerja saya.</font>

237
00:16:41,022 --> 00:16:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Apa khabar, Hector?</font>

238
00:16:42,647 --> 00:16:44,188
<font face="sans-serif" size="71">- Agak teruk, Matt.
- Bertahanlah.</font>

239
00:16:44,272 --> 00:16:46,522
<font face="sans-serif" size="71">Ini baru langkah pertama
dalam proses yang panjang.</font>

240
00:16:46,605 --> 00:16:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Isteri awak datang?</font>

241
00:16:49,272 --> 00:16:50,272
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

242
00:16:54,897 --> 00:16:56,897
<font face="sans-serif" size="71">- Alamak.
- Apa?</font>

243
00:16:57,897 --> 00:16:58,980
<font face="sans-serif" size="71">Hawk peguam mereka.</font>

244
00:16:59,563 --> 00:17:00,647
<font face="sans-serif" size="71">Hochberg?</font>

245
00:17:07,105 --> 00:17:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Rakyat New York melawan Hector Ayala.</font>

246
00:17:09,772 --> 00:17:12,022
<font face="sans-serif" size="71">Didakwa membunuh dengan niat
darjah pertama dan kedua,</font>

247
00:17:12,105 --> 00:17:13,688
<font face="sans-serif" size="71">dan membunuh tanpa niat darjah pertama.</font>

248
00:17:13,772 --> 00:17:16,147
<font face="sans-serif" size="71">Yang Arif, Benjamin Hochberg
mewakili Rakyat</font>

249
00:17:16,230 --> 00:17:18,855
<font face="sans-serif" size="71">- Negeri New York.
- Matt Murdock untuk pembelaan, Yang Arif.</font>

250
00:17:18,938 --> 00:17:22,230
<font face="sans-serif" size="71">- Ketepikan bacaan dan bukan hak.
- Memandangkan ini tuduhan yang serius,</font>

251
00:17:22,313 --> 00:17:25,188
<font face="sans-serif" size="71">Rakyat meminta defendan
ditahan tanpa jaminan.</font>

252
00:17:25,272 --> 00:17:28,147
<font face="sans-serif" size="71">- Yang Arif, pembela mahu…
- Usul Rakyat diterima.</font>

253
00:17:29,647 --> 00:17:32,105
<font face="sans-serif" size="71">- Yang Arif, izinkan saya…
- Tiada ikat jamin.</font>

254
00:17:33,313 --> 00:17:35,855
<font face="sans-serif" size="71">En. Ayala ialah seorang askar veteran.
Dia tiada rekod jenayah.</font>

255
00:17:35,938 --> 00:17:38,605
<font face="sans-serif" size="71">Dia berkhidmat sebagai CPA untuk 15 tahun.
Dia seorang yang dihormati.</font>

256
00:17:38,688 --> 00:17:41,647
<font face="sans-serif" size="71">Dia juga dituduh membunuh
pegawai polis New York.</font>

257
00:17:41,730 --> 00:17:43,855
<font face="sans-serif" size="71">- Hujah seterusnya.
- Terima kasih, Yang Arif.</font>

258
00:17:45,938 --> 00:17:48,147
<font face="sans-serif" size="71">- Selamat, ya?
- Semuanya akan baik-baik saja.</font>

259
00:17:58,772 --> 00:18:01,355
<font face="sans-serif" size="71">Saya patut tahu ada sebab</font>

260
00:18:01,438 --> 00:18:03,022
<font face="sans-serif" size="71">awak beri nombor awak malam itu.</font>

261
00:18:03,105 --> 00:18:04,397
<font face="sans-serif" size="71">Saya seorang wartawan.</font>

262
00:18:05,647 --> 00:18:09,438
<font face="sans-serif" size="71">Lagipun, kita boleh buat dengan baik
sebagai kawan dengan faedah politik.</font>

263
00:18:09,522 --> 00:18:12,938
<font face="sans-serif" size="71">Awak beri saya akses kepada dia,
rakyat bawah 30 tahun akan kenal dia.</font>

264
00:18:13,022 --> 00:18:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Siapa yang akan dilihat
sebagai pekerja yang bagus?</font>

265
00:18:15,647 --> 00:18:16,897
<font face="sans-serif" size="71">Saya.</font>

266
00:18:17,480 --> 00:18:18,480
<font face="sans-serif" size="71">Telefon awak.</font>

267
00:18:19,105 --> 00:18:20,147
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Jangan mengarut.</font>

268
00:18:20,230 --> 00:18:22,313
<font face="sans-serif" size="71">Ini syarat bagi akses tahap ini.</font>

269
00:18:23,313 --> 00:18:26,438
<font face="sans-serif" size="71">Saya melindungi diri saya.
Supaya awak tak boleh siarkannya.</font>

270
00:18:28,147 --> 00:18:29,147
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

271
00:18:31,230 --> 00:18:35,188
<font face="sans-serif" size="71">Berikan soalan yang senang saja, okey?
Harap awak bantu saya.</font>

272
00:18:35,730 --> 00:18:37,522
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah awak kata awak orang dia?</font>

273
00:18:38,105 --> 00:18:40,605
<font face="sans-serif" size="71">Memang betul.
Cuma saya ada menokok tambah sedikit.</font>

274
00:18:42,938 --> 00:18:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak pasti awak dungu
atau seorang yang handal dalam kerjanya.</font>

275
00:18:46,188 --> 00:18:49,355
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin saya… Saya pun tak pasti.</font>

276
00:18:52,772 --> 00:18:53,897
<font face="sans-serif" size="71">Awak ada lima minit.</font>

277
00:19:02,980 --> 00:19:07,105
<font face="sans-serif" size="71">Liputan awak tentang kempen saya
sangat tepat.</font>

278
00:19:07,188 --> 00:19:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Awak antara yang pertama
yang ambil serius tentang saya.</font>

279
00:19:12,522 --> 00:19:15,313
<font face="sans-serif" size="71">BB. Adakah itu satu singkatan?
Beatrice? Betty?</font>

280
00:19:15,397 --> 00:19:18,313
<font face="sans-serif" size="71">Cuma BB.
Saya dinamakan sempena pak cik saya.</font>

281
00:19:20,438 --> 00:19:21,438
<font face="sans-serif" size="71">Ben Urich.</font>

282
00:19:24,063 --> 00:19:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

283
00:19:26,063 --> 00:19:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Saya kenal dia.</font>

284
00:19:29,105 --> 00:19:31,063
<font face="sans-serif" size="71">Dia seorang wartawan yang baik.</font>

285
00:19:37,855 --> 00:19:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Tiga kali saya tanya Pesuruhjaya Gallo
tentang awak.</font>

286
00:19:42,230 --> 00:19:43,230
<font face="sans-serif" size="71">Setiap kali saya tanya…</font>

287
00:19:44,438 --> 00:19:45,438
<font face="sans-serif" size="71">tiada jawapan.</font>

288
00:19:46,272 --> 00:19:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Langsung tak cakap apa-apa.</font>

289
00:19:47,688 --> 00:19:48,938
<font face="sans-serif" size="71">Ia buat saya terfikir.</font>

290
00:19:50,522 --> 00:19:52,147
<font face="sans-serif" size="71">Pasti ada cerita di sebaliknya.</font>

291
00:19:53,772 --> 00:19:54,772
<font face="sans-serif" size="71">Awak rasa begitu?</font>

292
00:19:56,563 --> 00:20:00,063
<font face="sans-serif" size="71">Sumber saya di NYPD berkata
Gallo akan meletak jawatan.</font>

293
00:20:00,938 --> 00:20:03,147
<font face="sans-serif" size="71">Gallo ialah pesuruhjaya polis
yang terkenal.</font>

294
00:20:03,230 --> 00:20:05,688
<font face="sans-serif" size="71">Bandar ini sayang dia.</font>

295
00:20:06,188 --> 00:20:08,772
<font face="sans-serif" size="71">Itu meletakkan awak
dalam keadaan yang sangat sukar.</font>

296
00:20:09,397 --> 00:20:12,480
<font face="sans-serif" size="71">Semua pegawai dan anggota NYPD
merancang untuk menyokong orang mereka</font>

297
00:20:12,563 --> 00:20:14,313
<font face="sans-serif" size="71">untuk bantah pelantikan awak,
Datuk Bandar.</font>

298
00:20:14,397 --> 00:20:17,022
<font face="sans-serif" size="71">Pasukan polis
memang kekurangan kakitangan,</font>

299
00:20:17,105 --> 00:20:19,438
<font face="sans-serif" size="71">dan ada banyak <i>vigilante</i>
mengambil alih tugas mereka.</font>

300
00:20:23,230 --> 00:20:26,397
<font face="sans-serif" size="71">Kalau polis tak berpihak dengan awak,
bandar ini takkan sokong awak.</font>

301
00:20:28,688 --> 00:20:29,855
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih, Cik Urich.</font>

302
00:20:34,272 --> 00:20:36,813
<font face="sans-serif" size="71">Saya ada satu lagi soalan
berkenaan Pn. Fisk.</font>

303
00:20:38,522 --> 00:20:40,480
<font face="sans-serif" size="71">Maaf, tapi saya kesuntukan masa.</font>

304
00:20:41,105 --> 00:20:42,313
<font face="sans-serif" size="71">Sila ikut sini.</font>

305
00:20:50,105 --> 00:20:51,522
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih, Datuk Bandar. Saya…</font>

306
00:20:52,563 --> 00:20:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Harap kita boleh bercakap lagi.</font>

307
00:21:00,897 --> 00:21:04,897
<font face="sans-serif" size="71">Tuan, maafkan saya.
Dia tak patut tanya tentang isteri tuan.</font>

308
00:21:04,980 --> 00:21:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Tak apa, Daniel.</font>

309
00:21:07,272 --> 00:21:12,313
<font face="sans-serif" size="71">Saya rasa wanita muda itu
dah biasa dipandang rendah.</font>

310
00:21:14,688 --> 00:21:15,813
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan guna kelemahan dia.</font>

311
00:21:18,938 --> 00:21:20,730
<font face="sans-serif" size="71">Ruang Berkumpul INKWELL
SIRI PENGARANG</font>

312
00:21:20,813 --> 00:21:22,980
<font face="sans-serif" size="71">Menghadapi trauma masa lalu
boleh membina kemahiran</font>

313
00:21:23,063 --> 00:21:26,022
<font face="sans-serif" size="71">dan teknik untuk mencari ketenangan.
Seperti yang buku ini kata,</font>

314
00:21:26,813 --> 00:21:29,938
<font face="sans-serif" size="71">"Kenal pasti, soal siasat, lepaskan."</font>

315
00:21:30,605 --> 00:21:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Ada petunjuk
tentang buku awak yang seterusnya?</font>

316
00:21:34,022 --> 00:21:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Saya banyak fikirkan
tentang persona yang diunjurkan.</font>

317
00:21:37,022 --> 00:21:39,730
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana kita memperlihatkan
versi terpilih diri kita,</font>

318
00:21:39,813 --> 00:21:44,480
<font face="sans-serif" size="71">seperti melalui penapis di media sosial
atau memakai topeng.</font>

319
00:21:45,730 --> 00:21:48,522
<font face="sans-serif" size="71">Menarik. Mungkin juga
pada masa yang sesuai.</font>

320
00:21:49,147 --> 00:21:51,980
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin. Ia masih
di peringkat awal penulisan,</font>

321
00:21:52,063 --> 00:21:54,688
<font face="sans-serif" size="71">tapi saya akan beri awak salinan terawal.</font>

322
00:21:54,772 --> 00:21:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.
Terima kasih juga sebab datang hari ini.</font>

323
00:21:57,813 --> 00:21:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Sama-sama.</font>

324
00:22:05,897 --> 00:22:08,522
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih datang.
Saya hargai kehadiran awak.</font>

325
00:22:11,105 --> 00:22:12,813
<font face="sans-serif" size="71">Saya suka hasil kerja awak.</font>

326
00:22:13,522 --> 00:22:14,522
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

327
00:22:17,397 --> 00:22:19,397
<font face="sans-serif" size="71">Dr. Glenn, saya perlukan bantuan.</font>

328
00:22:20,897 --> 00:22:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Boleh awak terima klien baru?</font>

329
00:22:27,313 --> 00:22:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Saya boleh ubah jadual saya.
Ini emel saya.</font>

330
00:22:33,355 --> 00:22:35,272
<font face="sans-serif" size="71">Saya pasti kita boleh usahakan sesuatu.</font>

331
00:22:35,355 --> 00:22:37,438
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih banyak.</font>

332
00:22:42,480 --> 00:22:43,480
<font face="sans-serif" size="71">Boleh tandatangan?</font>

333
00:22:43,980 --> 00:22:44,980
<font face="sans-serif" size="71">Sudah tentu.</font>

334
00:22:52,772 --> 00:22:53,772
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

335
00:22:55,563 --> 00:22:56,563
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih kepada awak.</font>

336
00:23:06,022 --> 00:23:08,313
<font face="sans-serif" size="71">Sangat cantik. Terima kasih banyak.</font>

337
00:23:08,397 --> 00:23:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih, semua. Jumpa lagi.</font>

338
00:23:21,563 --> 00:23:23,355
<font face="sans-serif" size="71">Sayang, saya perlu uruskan ini.</font>

339
00:23:34,563 --> 00:23:37,938
<font face="sans-serif" size="71">Bagus sekali datang
ke pengebumian polis selepas tamat.</font>

340
00:23:38,772 --> 00:23:42,397
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak mahu
ganggu upacara itu, pesuruhjaya.</font>

341
00:23:43,772 --> 00:23:45,397
<font face="sans-serif" size="71">Tapi saya perlu bercakap dengan awak.</font>

342
00:23:46,022 --> 00:23:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Apa rasanya perasaan orang macam awak
apabila datang ke tempat begini?</font>

343
00:23:50,313 --> 00:23:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Awak boleh rasa bersalah atau menyesal?</font>

344
00:23:53,772 --> 00:23:54,772
<font face="sans-serif" size="71">Rasa bersalah?</font>

345
00:23:56,313 --> 00:23:58,230
<font face="sans-serif" size="71">Bukan saya yang bunuh Pegawai Shanahan.</font>

346
00:23:58,313 --> 00:24:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin bukan dia, tapi ramai polis lain.</font>

347
00:24:01,897 --> 00:24:06,272
<font face="sans-serif" size="71">Saya masih tak sangka
awak jadi datuk bandar.</font>

348
00:24:07,605 --> 00:24:09,897
<font face="sans-serif" size="71">Untuk apa awak lepaskan
empayar jenayah awak?</font>

349
00:24:09,980 --> 00:24:13,230
<font face="sans-serif" size="71">Untuk kurangkan wang dan kuasa?</font>

350
00:24:14,147 --> 00:24:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Untuk awak tunduk kepada orang Itali
di tanah perkuburan?</font>

351
00:24:20,938 --> 00:24:23,897
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana saya boleh
betulkan tanggapan awak?</font>

352
00:24:24,938 --> 00:24:26,897
<font face="sans-serif" size="71">Awak kenal Samuel Vance?</font>

353
00:24:27,605 --> 00:24:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Sudah tentu tidak.</font>

354
00:24:28,813 --> 00:24:33,480
<font face="sans-serif" size="71">Dia datuk bandar New York pada 1874.
Dia cuma berkhidmat untuk satu bulan.</font>

355
00:24:34,313 --> 00:24:38,355
<font face="sans-serif" size="71">Saya akan pastikan
penggal awak lebih pendek daripada itu.</font>

356
00:24:40,980 --> 00:24:42,730
<font face="sans-serif" size="71">Saya nampak kebenarannya, Fisk.</font>

357
00:24:42,813 --> 00:24:47,147
<font face="sans-serif" size="71">Awak bukan sayang pun bandar ini.
Awak cuma budak cengeng</font>

358
00:24:48,022 --> 00:24:49,813
<font face="sans-serif" size="71">yang mahu semua orang sayang dia.</font>

359
00:24:50,605 --> 00:24:52,897
<font face="sans-serif" size="71">Awak raksasa yang sedang
cuba ubah semula legasinya.</font>

360
00:24:54,147 --> 00:24:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Beginilah.</font>

361
00:24:56,855 --> 00:24:57,855
<font face="sans-serif" size="71">Ia sudah terlambat.</font>

362
00:24:58,563 --> 00:25:00,397
<font face="sans-serif" size="71">Sekali jadi samseng, selamanya samseng.</font>

363
00:25:03,147 --> 00:25:04,772
<font face="sans-serif" size="71">Jumpa lagi, Kingpin.</font>

364
00:25:18,480 --> 00:25:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Suami awak perlukan awak, Soledad.
Kehadiran awak di mahkamah amat penting.</font>

365
00:25:23,438 --> 00:25:24,772
<font face="sans-serif" size="71">Boleh saya tanya sesuatu?</font>

366
00:25:24,855 --> 00:25:28,188
<font face="sans-serif" size="71">Kami dah baca akhbar,
lihat berita dan sebagainya.</font>

367
00:25:28,272 --> 00:25:29,355
<font face="sans-serif" size="71">Boleh jujur dengan saya?</font>

368
00:25:29,980 --> 00:25:31,522
<font face="sans-serif" size="71">Suami saya ada peluangkah?</font>

369
00:25:32,313 --> 00:25:34,147
<font face="sans-serif" size="71">Seorang polis NYPD dah mati.</font>

370
00:25:34,230 --> 00:25:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Setiap kali ia berlaku,
semua penguatkuasa undang-undang bertindak</font>

371
00:25:37,022 --> 00:25:40,480
<font face="sans-serif" size="71">untuk siasat apa yang salah
dan hukum pembunuh polis itu.</font>

372
00:25:41,438 --> 00:25:44,730
<font face="sans-serif" size="71">Hukumannya berat. Mereka takkan berhenti</font>

373
00:25:45,563 --> 00:25:47,688
<font face="sans-serif" size="71">sehingga ada orang tanggung akibatnya.</font>

374
00:25:48,230 --> 00:25:51,522
<font face="sans-serif" size="71">Tapi Matt Murdock dan wanita ini</font>

375
00:25:51,605 --> 00:25:54,480
<font face="sans-serif" size="71">ialah peguam terbaik
yang saya pernah jumpa.</font>

376
00:25:54,563 --> 00:25:56,980
<font face="sans-serif" size="71">Boleh awak berikan sut Hector
untuk hadiri mahkamah?</font>

377
00:25:58,688 --> 00:26:00,563
<font face="sans-serif" size="71">Okey, ia ada di atas katil.
Biar saya ambilkan.</font>

378
00:26:00,647 --> 00:26:02,230
<font face="sans-serif" size="71">Tak apa. Kamu boleh sambung berbual.</font>

379
00:26:08,688 --> 00:26:11,730
<font face="sans-serif" size="71">Soledad, apa pun yang berlaku
antara awak dan Hector,</font>

380
00:26:12,480 --> 00:26:15,688
<font face="sans-serif" size="71">saya harap awak boleh ketepikannya.
Dia perlukan awak.</font>

381
00:26:15,772 --> 00:26:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Dia perlukan saya
atau dia perlu saya ke mahkamah?</font>

382
00:26:19,605 --> 00:26:21,813
<font face="sans-serif" size="71">Perbicaraan melibatkan perasaan dan fakta.</font>

383
00:26:23,105 --> 00:26:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Juri akan rasa sesuatu
jika awak berada di sisinya</font>

384
00:26:26,688 --> 00:26:28,688
<font face="sans-serif" size="71">dan rasa lain jika awak tiada.</font>

385
00:26:30,563 --> 00:26:31,647
<font face="sans-serif" size="71">Saya perlu pergi kerja.</font>

386
00:26:34,980 --> 00:26:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Awak dah berkahwin?</font>

387
00:26:37,272 --> 00:26:38,272
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

388
00:26:39,313 --> 00:26:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Apabila kami mula bersama,</font>

389
00:26:41,605 --> 00:26:45,772
<font face="sans-serif" size="71">semua terasa bebas.
Apa saja boleh berlaku.</font>

390
00:26:46,355 --> 00:26:49,022
<font face="sans-serif" size="71">Sedikit demi sedikit, ia semakin pudar.</font>

391
00:26:50,313 --> 00:26:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Keadaan berubah.</font>

392
00:26:52,230 --> 00:26:54,688
<font face="sans-serif" size="71">Hector bukan lagi
lelaki yang saya kahwini.</font>

393
00:26:57,688 --> 00:27:00,022
<font face="sans-serif" size="71">Ini satu soalan penting untuk awak.</font>

394
00:27:00,105 --> 00:27:02,563
<font face="sans-serif" size="71">Adakah awak mahu lelaki ini
dipenjarakan seumur hidup?</font>

395
00:27:04,355 --> 00:27:05,730
<font face="sans-serif" size="71">Awak nak bawa saya ke Eropah Timur?</font>

396
00:27:05,813 --> 00:27:07,480
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Saya tak kisah.</font>

397
00:27:07,563 --> 00:27:08,605
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana dengan…</font>

398
00:27:11,022 --> 00:27:12,022
<font face="sans-serif" size="71">Belize?</font>

399
00:27:12,105 --> 00:27:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Belize? Saya suka Belize.</font>

400
00:27:14,772 --> 00:27:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Permata di tengah-tengah
Lembangan Caribbean.</font>

401
00:27:18,272 --> 00:27:20,230
<font face="sans-serif" size="71">- Sempurna sekali.
- Udara laut masin…</font>

402
00:27:20,313 --> 00:27:21,855
<font face="sans-serif" size="71">Pasir di celah jari kaki kita.</font>

403
00:27:21,938 --> 00:27:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Minum dua gelas <i>mai tai </i>sekali gus.</font>

404
00:27:25,397 --> 00:27:29,813
<font face="sans-serif" size="71">Ya, itu kedengaran bagus.
Baiklah, jadi fantasi kita ini…</font>

405
00:27:31,313 --> 00:27:33,355
<font face="sans-serif" size="71">Apa akan berlaku
selepas kita minum <i>mai tai</i>?</font>

406
00:27:34,438 --> 00:27:36,980
<font face="sans-serif" size="71">- Kemungkinannya tiada batasan.
- Yakah?</font>

407
00:27:38,230 --> 00:27:41,605
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin saya boleh beri awak rasa dulu.</font>

408
00:27:41,688 --> 00:27:42,938
<font face="sans-serif" size="71">Boleh berikan bil kami?</font>

409
00:27:45,480 --> 00:27:46,522
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

410
00:27:47,272 --> 00:27:48,272
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nombor telefon Cherry.</i></font>

411
00:27:48,355 --> 00:27:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Boleh saya jawab? Dia takkan telefon
jika ia tak penting.</font>

412
00:27:50,772 --> 00:27:52,063
<font face="sans-serif" size="71">- Silakan.
- Sekejap saja.</font>

413
00:27:52,147 --> 00:27:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Awak perlu tebus balik nanti.</font>

414
00:27:53,772 --> 00:27:55,980
<font face="sans-serif" size="71">- Dengan bunga sekali. Janji.
- Saya akan terima.</font>

415
00:27:56,480 --> 00:27:58,980
<font face="sans-serif" size="71">- Cherry, beritahu saya.
<i>- Teka apa saya jumpa.</i></font>

416
00:28:12,605 --> 00:28:14,813
<font face="sans-serif" size="71">White Tiger? Biar betul?</font>

417
00:28:14,897 --> 00:28:16,272
<font face="sans-serif" size="71">Awak menyiasat saya?</font>

418
00:28:16,355 --> 00:28:18,272
<font face="sans-serif" size="71">Selepas berjam-jam berbual,
awak tak beritahu saya</font>

419
00:28:18,355 --> 00:28:19,730
<font face="sans-serif" size="71">awak seorang <i>vigilante</i>?</font>

420
00:28:19,813 --> 00:28:22,897
<font face="sans-serif" size="71">Waktu itu,
saya tak pakai sut atau azimat saya.</font>

421
00:28:22,980 --> 00:28:25,022
<font face="sans-serif" size="71">Saya tiada kuasa tambahan. Ia tak berkait.</font>

422
00:28:25,105 --> 00:28:26,397
<font face="sans-serif" size="71">Ia berkaitan.</font>

423
00:28:27,563 --> 00:28:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Awak sembunyikan identiti awak
dan cuba selesaikan masalah cara awak.</font>

424
00:28:30,813 --> 00:28:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Kita cuba nak jadikan
kejadian ini berlaku sekali.</font>

425
00:28:32,772 --> 00:28:34,522
<font face="sans-serif" size="71">Kemudian awak keluar malam
dan cari masalah.</font>

426
00:28:34,605 --> 00:28:36,022
<font face="sans-serif" size="71">Saya bukan cari masalah.</font>

427
00:28:37,855 --> 00:28:39,397
<font face="sans-serif" size="71">Seseorang perlu lindungi jalanan.</font>

428
00:28:40,105 --> 00:28:42,105
<font face="sans-serif" size="71">Ada ramai orang hilang,
tapi tiada siapa peduli.</font>

429
00:28:42,980 --> 00:28:44,813
<font face="sans-serif" size="71">Daredevil pun dah tak ada.</font>

430
00:28:48,563 --> 00:28:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Kalau saya dapat tahu,
pejabat pendakwa raya pun boleh tahu.</font>

431
00:28:52,313 --> 00:28:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Biarkan. Rakyat perlukan wira.</font>

432
00:28:56,355 --> 00:28:59,397
<font face="sans-serif" size="71">Setiap malam saya pertaruhkan nyawa saya
demi mereka.</font>

433
00:28:59,480 --> 00:29:01,397
<font face="sans-serif" size="71">Isteri awak setuju dengan pilihan itu?</font>

434
00:29:04,147 --> 00:29:05,647
<font face="sans-serif" size="71">Ini kes yang sukar, Hector.</font>

435
00:29:06,397 --> 00:29:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Seorang polis dah mati.</font>

436
00:29:08,188 --> 00:29:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Untuk menang, saya perlu tahu
semua cara saya boleh kalah.</font>

437
00:29:14,147 --> 00:29:15,147
<font face="sans-serif" size="71">Awak betul.</font>

438
00:29:16,105 --> 00:29:18,022
<font face="sans-serif" size="71">Awak betul. Maaf.
Saya patut beritahu awak.</font>

439
00:29:19,855 --> 00:29:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Awak okey?
Bunyi macam awak dalam kesakitan.</font>

440
00:29:25,313 --> 00:29:27,063
<font face="sans-serif" size="71">Penjara Pulau Rikers memang teruk.</font>

441
00:29:28,063 --> 00:29:31,897
<font face="sans-serif" size="71">Semua orang boleh memukul.
Pengawal dan banduan sama sahaja.</font>

442
00:29:32,522 --> 00:29:35,272
<font face="sans-serif" size="71">Tolong bertahan. Saya akan buat panggilan,
tengok apa yang boleh dibuat.</font>

443
00:29:39,480 --> 00:29:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Sudah 20 minit dia tunggu.</font>

444
00:29:41,897 --> 00:29:43,688
<font face="sans-serif" size="71">Ya, baiklah. Bawa dia masuk.</font>

445
00:29:46,938 --> 00:29:50,147
<font face="sans-serif" size="71">Awak nampak sibuk,
jadi saya akan terus cakap.</font>

446
00:29:50,730 --> 00:29:54,980
<font face="sans-serif" size="71">Saya dah letak jawatan,
berkuat kuasa tengah malam ini.</font>

447
00:29:55,063 --> 00:29:56,813
<font face="sans-serif" size="71">Kerana masalah penjadualan
yang tak dijangka,</font>

448
00:29:56,897 --> 00:30:00,105
<font face="sans-serif" size="71">saya tak boleh teruskan membantu awak.</font>

449
00:30:00,563 --> 00:30:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Awak akan perlukan
Pesuruhjaya Polis yang baru, dan…</font>

450
00:30:03,313 --> 00:30:06,522
<font face="sans-serif" size="71">Ramai polis baharu.</font>

451
00:30:08,355 --> 00:30:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Selamat tinggal, Fisk.</font>

452
00:30:10,105 --> 00:30:11,772
<font face="sans-serif" size="71">Sebelum itu, saya ada sesuatu nak cakap.</font>

453
00:30:16,605 --> 00:30:19,897
<font face="sans-serif" size="71">Awak berasal dari Philadelphia.</font>

454
00:30:20,313 --> 00:30:22,105
<font face="sans-serif" size="71">- Ya, betul.
- Awak tahu yang</font>

455
00:30:22,897 --> 00:30:25,397
<font face="sans-serif" size="71">Philadelphia terkenal dengan <i>cheesesteak.</i></font>

456
00:30:25,480 --> 00:30:28,147
<font face="sans-serif" size="71">En. Cashman, apa nama kedai <i>cheesesteak</i>
yang kita suka pergi?</font>

457
00:30:28,230 --> 00:30:29,480
<font face="sans-serif" size="71">Restoran Geno, tuan.</font>

458
00:30:29,563 --> 00:30:32,188
<font face="sans-serif" size="71">Ya, Geno. Tapi itu kegemaran awak.</font>

459
00:30:32,272 --> 00:30:33,522
<font face="sans-serif" size="71">Saya…</font>

460
00:30:34,313 --> 00:30:38,980
<font face="sans-serif" size="71">Saya rasa yang terbaik yang saya jumpa.
Ia kedai di luar bandar.</font>

461
00:30:41,772 --> 00:30:44,355
<font face="sans-serif" size="71">D'Angelo di King of Prussia.</font>

462
00:30:44,938 --> 00:30:49,272
<font face="sans-serif" size="71">En. Cashman memandu ke sana
dan belikan untuk makan tengah hari.</font>

463
00:30:49,772 --> 00:30:51,688
<font face="sans-serif" size="71">Ia sangat lazat.</font>

464
00:30:54,063 --> 00:30:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Konsep untuk berkompromi…</font>

465
00:30:57,647 --> 00:30:59,855
<font face="sans-serif" size="71">selalu muncul dalam fikiran saya.</font>

466
00:31:01,355 --> 00:31:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Jadi saya ada beberapa cadangan
untuk berkompromi.</font>

467
00:31:08,397 --> 00:31:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Tentang kenaikan gaji untuk polis,</font>

468
00:31:14,188 --> 00:31:15,188
<font face="sans-serif" size="71">tiada kenaikan.</font>

469
00:31:16,855 --> 00:31:21,355
<font face="sans-serif" size="71">Bayaran bagi kerja lebih masa…</font>

470
00:31:24,522 --> 00:31:25,522
<font face="sans-serif" size="71">Tiada.</font>

471
00:31:27,147 --> 00:31:29,147
<font face="sans-serif" size="71">Dan…</font>

472
00:31:29,230 --> 00:31:32,272
<font face="sans-serif" size="71">- Kelas kadet yang lebih luas.
- Ya.</font>

473
00:31:33,022 --> 00:31:34,355
<font face="sans-serif" size="71">Itu takkan berlaku.</font>

474
00:31:35,272 --> 00:31:38,230
<font face="sans-serif" size="71">Apa pendapat awak, pesuruhjaya?
Awak setuju?</font>

475
00:31:43,272 --> 00:31:45,772
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Tak apa. Saya akan kekal bekerja.</font>

476
00:31:48,188 --> 00:31:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Hati-hati dengan apa yang awak mahukan.</font>

477
00:31:54,855 --> 00:31:55,855
<font face="sans-serif" size="71">Bagus sekali.</font>

478
00:31:57,230 --> 00:31:58,230
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

479
00:31:59,897 --> 00:32:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Selalunya, lelaki memang lemah.</font>

480
00:32:03,147 --> 00:32:07,772
<font face="sans-serif" size="71">Semua lelaki boleh dipengaruhi
dengan sehelai kertas sebegini.</font>

481
00:32:09,147 --> 00:32:11,730
<font face="sans-serif" size="71">Dia ingat dia boleh
rahsiakan kewujudan budak itu.</font>

482
00:32:13,938 --> 00:32:16,063
<font face="sans-serif" size="71">Sandwic ini rasa teruk.</font>

483
00:32:17,105 --> 00:32:19,688
<font face="sans-serif" size="71">Sejarah Hector sebagai White Tiger
tiada kaitan dengan kes ini.</font>

484
00:32:19,772 --> 00:32:21,188
<font face="sans-serif" size="71">Pihak pembela mahu sekat fakta ini.</font>

485
00:32:21,272 --> 00:32:23,397
<font face="sans-serif" size="71">Ini dah tahap lain, Murdock.
Dia seorang <i>vigilante</i>.</font>

486
00:32:23,480 --> 00:32:25,688
<font face="sans-serif" size="71">Dia tak pakai azimat mistiknya</font>

487
00:32:25,772 --> 00:32:27,855
<font face="sans-serif" size="71">atau sut White Tiger ketika itu.</font>

488
00:32:27,938 --> 00:32:31,980
<font face="sans-serif" size="71">Jika maklumat ini disebarkan,
ia akan mempengaruhi juri secara tak adil.</font>

489
00:32:32,063 --> 00:32:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Ia akan timbulkan lebih prejudis
daripada meyakinkan.</font>

490
00:32:35,147 --> 00:32:37,813
<font face="sans-serif" size="71">Sudahlah. Ia terus mencerminkan
isu penting kes ini.</font>

491
00:32:37,897 --> 00:32:41,063
<font face="sans-serif" size="71">Ia menunjukkan corak tingkah laku
yang membuatkan Hector Ayala…</font>

492
00:32:41,147 --> 00:32:42,813
<font face="sans-serif" size="71">- Tolonglah.
- …bunuh Pegawai Shanahan</font>

493
00:32:42,897 --> 00:32:44,980
<font face="sans-serif" size="71">- di platform kereta api itu.
- Yang Arif, juri perlu</font>

494
00:32:45,063 --> 00:32:47,272
<font face="sans-serif" size="71">mempertimbangkan kejadian tragik
dalam satu malam.</font>

495
00:32:47,355 --> 00:32:49,563
<font face="sans-serif" size="71">Perbicaraan bukan terletak
pada apa yang klien saya pakai,</font>

496
00:32:50,105 --> 00:32:52,313
<font face="sans-serif" size="71">tapi pada apa yang berlaku
di platform itu.</font>

497
00:32:56,355 --> 00:32:58,355
<font face="sans-serif" size="71">Saya faham perasaannya</font>

498
00:32:58,438 --> 00:33:00,563
<font face="sans-serif" size="71">untuk sertakan semuanya sebagai bukti.</font>

499
00:33:00,647 --> 00:33:04,897
<font face="sans-serif" size="71">Tapi ini salah, dan ia bukan
apa yang awak patut buat.</font>

500
00:33:11,480 --> 00:33:12,647
<font face="sans-serif" size="71">- Baiklah.
- Oh, Tuhan.</font>

501
00:33:12,730 --> 00:33:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Saya akan terima permohonan <i>in limine </i>ini.</font>

502
00:33:14,438 --> 00:33:17,147
<font face="sans-serif" size="71">Rakyat diarahkan untuk tidak membincangkan
atau beri apa-apa bukti</font>

503
00:33:17,230 --> 00:33:20,438
<font face="sans-serif" size="71">berkaitan hidup Hector Ayala
sebagai White Tiger atau <i>vigilante</i>.</font>

504
00:33:20,522 --> 00:33:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Ini sangat mengarut, Jerry.</font>

505
00:33:22,188 --> 00:33:23,188
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih, Yang Arif.</font>

506
00:33:23,272 --> 00:33:25,605
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ketika membesar dan melihat polis lalu,</i></font>

507
00:33:26,022 --> 00:33:27,480
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}kita tengok butang baju mereka.</font>

508
00:33:28,230 --> 00:33:30,563
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Kita rasa kagum. Ia bermakna sesuatu.</font>

509
00:33:30,647 --> 00:33:32,813
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Tapi semua itu dah hilang.</i>
<i>Rasa hormat pun dah hilang.</i></font>

510
00:33:35,105 --> 00:33:39,147
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Penjara dah jadi hotel untuk penjenayah.</i>
<i>Pegawai polis tak mampu buat apa-apa.</i></font>

511
00:33:39,230 --> 00:33:42,188
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Saya rasa tiada siapa
yang dipertanggungjawabkan.</font>

512
00:33:42,272 --> 00:33:46,480
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Saya sudah muak dengan rasa takut.</font>

513
00:34:03,563 --> 00:34:04,688
<font face="sans-serif" size="71">Cari saksi?</font>

514
00:34:05,272 --> 00:34:07,230
<font face="sans-serif" size="71">Orang jenis itu sukar dicari, Matty.</font>

515
00:34:07,897 --> 00:34:09,272
<font face="sans-serif" size="71">Bukan sebab itu saya upah awak?</font>

516
00:34:10,897 --> 00:34:13,730
<font face="sans-serif" size="71">Saya dah lama berhenti
daripada kerja mencari.</font>

517
00:34:14,313 --> 00:34:17,813
<font face="sans-serif" size="71">Kita masih tak jumpa bukti
untuk tunjukkan dia bercakap benar.</font>

518
00:34:19,063 --> 00:34:20,647
<font face="sans-serif" size="71">Kecuali hakikat yang dia bercakap benar.</font>

519
00:34:22,313 --> 00:34:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Saya tahu kes ini dekat di hati awak.
Itu yang membuatkan ia lebih berbahaya.</font>

520
00:34:29,480 --> 00:34:32,230
<font face="sans-serif" size="71">Maksud awak, penilaian saya kabur
kerana identiti Hector?</font>

521
00:34:33,563 --> 00:34:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Saya maksudkan identiti awak.</font>

522
00:34:36,397 --> 00:34:37,938
<font face="sans-serif" size="71">- Identiti awak sebelum ini.
- Tidak.</font>

523
00:34:38,480 --> 00:34:41,938
<font face="sans-serif" size="71">- Kes ini berkenaan Hector Ayala.
- Baiklah.</font>

524
00:34:42,730 --> 00:34:45,730
<font face="sans-serif" size="71">Katakan awak betul dan saya salah.
Kita andaikan…</font>

525
00:34:45,813 --> 00:34:48,397
<font face="sans-serif" size="71">Ia bukan satu andaian, Cherry.</font>

526
00:34:49,313 --> 00:34:50,313
<font face="sans-serif" size="71">Bukan?</font>

527
00:34:51,355 --> 00:34:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Awak tahu yang saya tahu
dia bercakap benar.</font>

528
00:34:53,563 --> 00:34:56,230
<font face="sans-serif" size="71">Kita berdua tahu ia tak berguna
kalau awak tak boleh buktikannya.</font>

529
00:34:57,397 --> 00:34:58,605
<font face="sans-serif" size="71">Apa pun,</font>

530
00:34:59,230 --> 00:35:01,813
<font face="sans-serif" size="71">saya suka Matt Murdock
yang saya lihat tahun ini.</font>

531
00:35:02,355 --> 00:35:04,563
<font face="sans-serif" size="71">Orang yang keluar dan cari jalan sendiri,</font>

532
00:35:04,647 --> 00:35:06,272
<font face="sans-serif" size="71">keluar dari Hell's Kitchen, pakai…</font>

533
00:35:07,438 --> 00:35:09,647
<font face="sans-serif" size="71">sut biasa. Dia boleh tahan.</font>

534
00:35:44,188 --> 00:35:45,813
<font face="sans-serif" size="71">"Lihatlah Anak Domba Tuhan.</font>

535
00:35:45,897 --> 00:35:48,980
<font face="sans-serif" size="71">"Lihatlah Dia
yang menghapuskan dosa dunia.</font>

536
00:35:49,063 --> 00:35:51,897
<font face="sans-serif" size="71">"Berbahagialah mereka yang dipanggil
ke perjamuan Anak Domba.</font>

537
00:35:52,480 --> 00:35:55,980
<font face="sans-serif" size="71">"Tuhan, rumahku tidak layak didatangi-Mu,</font>

538
00:35:56,063 --> 00:35:59,313
<font face="sans-serif" size="71">"tetapi Kau hanya ucapkan kata
dan jiwaku akan sembuh."</font>

539
00:36:05,522 --> 00:36:08,647
<font face="sans-serif" size="71">Akhirnya selesai semua kerja menulis saya.
Cukup untuk hari ini.</font>

540
00:36:15,397 --> 00:36:16,397
<font face="sans-serif" size="71">Saya balik dulu.</font>

541
00:37:13,938 --> 00:37:17,188
<font face="sans-serif" size="71">DILARANG MENCEROBOH</font>

542
00:37:26,605 --> 00:37:27,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>Panggilan daripada Heather.</i></font>

543
00:37:30,813 --> 00:37:31,897
<font face="sans-serif" size="71">- Hei.
<i>- Hei.</i></font>

544
00:37:32,938 --> 00:37:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak boleh makan malam bersama awak
malam ini. Ada klien baru.</font>

545
00:37:35,897 --> 00:37:36,980
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jumpa lain kali boleh?</i></font>

546
00:37:40,522 --> 00:37:41,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>Terlepas peluang.</i></font>

547
00:37:41,938 --> 00:37:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Ya, boleh juga.</font>

548
00:37:43,188 --> 00:37:44,272
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

549
00:37:49,730 --> 00:37:52,272
<font face="sans-serif" size="71">Ini semua tak diperlukan.
Ia memang syarat kerja saya.</font>

550
00:37:56,147 --> 00:37:57,980
<font face="sans-serif" size="71">Kami hargai budi bicara awak.</font>

551
00:38:04,188 --> 00:38:06,022
<font face="sans-serif" size="71">Tuan? Puan.</font>

552
00:38:09,605 --> 00:38:13,688
<font face="sans-serif" size="71">Dr. Glenn, saya perkenalkan
Datuk Bandar dan Pn. Fisk.</font>

553
00:38:19,188 --> 00:38:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Biasanya saya akan mulakan sesi
dengan beberapa soalan.</font>

554
00:38:23,313 --> 00:38:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kamu datang ke terapi
dan apa yang kamu mahu daripadanya?</font>

555
00:38:29,855 --> 00:38:32,313
<font face="sans-serif" size="71">Vanessa, apa kata awak mula dulu?</font>

556
00:38:35,147 --> 00:38:39,647
<font face="sans-serif" size="71">Saya dan suami saya lalui
macam-macam beberapa tahun ini.</font>

557
00:38:43,897 --> 00:38:46,980
<font face="sans-serif" size="71">Sebelum ini, kami terlibat
dalam perniagaan yang rumit.</font>

558
00:38:47,730 --> 00:38:49,980
<font face="sans-serif" size="71">Kemudian Wilson bawa diri.</font>

559
00:38:52,147 --> 00:38:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Sebenarnya, dia menghilang.</font>

560
00:38:55,647 --> 00:38:57,897
<font face="sans-serif" size="71">Saya nak tahu lebih lanjut tentang itu.</font>

561
00:38:59,147 --> 00:39:00,147
<font face="sans-serif" size="71">Wilson?</font>

562
00:39:03,230 --> 00:39:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Saya diserang oleh seorang <i>vigilante</i>.</font>

563
00:39:07,730 --> 00:39:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Proses pemulihan saya agak rumit.</font>

564
00:39:15,147 --> 00:39:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak dapat berhubung dengan Vanessa.</font>

565
00:39:17,313 --> 00:39:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Saya tak boleh terus berhubung dengannya.</font>

566
00:39:19,980 --> 00:39:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Ia untuk kebaikan semua.</font>

567
00:39:22,355 --> 00:39:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Awak setuju dengan kenyataan itu, Vanessa?</font>

568
00:39:25,647 --> 00:39:27,605
<font face="sans-serif" size="71">- Saya rasa dari segi lain…
- Dari segi lain…</font>

569
00:39:33,230 --> 00:39:34,855
<font face="sans-serif" size="71">Saya mengambil alih perniagaan itu.</font>

570
00:39:35,855 --> 00:39:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Ia berkembang maju.</font>

571
00:39:38,272 --> 00:39:40,647
<font face="sans-serif" size="71">Ia membawa keuntungan yang lumayan.</font>

572
00:39:41,480 --> 00:39:45,272
<font face="sans-serif" size="71">Hubungan antara pengurusan
dan buruh cukup…</font>

573
00:39:46,772 --> 00:39:48,813
<font face="sans-serif" size="71">teguh dan memuaskan.</font>

574
00:39:49,730 --> 00:39:50,813
<font face="sans-serif" size="71">Bagi kedua-dua pihak.</font>

575
00:39:52,063 --> 00:39:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Adakah ketiadaan suami awak
memuaskan awak secara peribadi?</font>

576
00:39:58,397 --> 00:39:59,397
<font face="sans-serif" size="71">Saya…</font>

577
00:40:02,647 --> 00:40:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Saya rasa kesunyian.</font>

578
00:40:06,938 --> 00:40:09,647
<font face="sans-serif" size="71">Saya rindukan Wilson.</font>

579
00:40:14,188 --> 00:40:18,272
<font face="sans-serif" size="71">Kemudian dia kembali
dan saya jadi keliru dengan perasaan saya.</font>

580
00:40:22,647 --> 00:40:24,438
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kami datang ke sini?</font>

581
00:40:28,355 --> 00:40:30,272
<font face="sans-serif" size="71">Sebab kami tiada pilihan lain.</font>

582
00:40:33,397 --> 00:40:35,105
<font face="sans-serif" size="71">Apa pendapat awak pula, Wilson?</font>

583
00:40:39,022 --> 00:40:41,313
<font face="sans-serif" size="71">Saya di sini kerana
saya tak mahu kehilangan isteri saya.</font>

584
00:40:48,397 --> 00:40:50,230
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
<i>- Dah jumpa dia.</i></font>

585
00:40:50,313 --> 00:40:51,772
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Jumpa awak di sana.</font>

586
00:40:51,855 --> 00:40:53,980
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Kita nak buat sekarang?</i>
- Ya.</font>

587
00:40:54,063 --> 00:40:57,522
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dia di Barat 950,</i>
<i>Jalan 185, Pangsapuri 30.</i></font>

588
00:40:57,605 --> 00:40:58,855
<font face="sans-serif" size="71">Saya tunggu awak di luar.</font>

589
00:41:00,688 --> 00:41:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Hubungi Cherry.</font>

590
00:41:03,730 --> 00:41:04,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Matt.</i>
- Hei,</font>

591
00:41:04,813 --> 00:41:06,897
<font face="sans-serif" size="71">cepat pandu ke Taman Fort Tryon.</font>

592
00:41:16,063 --> 00:41:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Siapa di luar?</font>

593
00:41:17,855 --> 00:41:19,730
<font face="sans-serif" size="71">Saya Matthew Murdock. Saya peguam.</font>

594
00:41:20,313 --> 00:41:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Saya mewakili Hector Ayala,
lelaki yang selamatkan awak di stesen.</font>

595
00:41:27,022 --> 00:41:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Saya tahu awak kenal saya</font>

596
00:41:29,272 --> 00:41:30,522
<font face="sans-serif" size="71">dan saya tahu awak takut.</font>

597
00:41:31,438 --> 00:41:33,522
<font face="sans-serif" size="71">Tapi saya datang untuk tolong. Percayalah.</font>

598
00:41:38,522 --> 00:41:41,022
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih. Tutup pintu.
Siapa nama awak?</font>

599
00:41:41,105 --> 00:41:42,688
<font face="sans-serif" size="71">- Nicky Torres.
- Nicky.</font>

600
00:41:43,772 --> 00:41:46,688
<font face="sans-serif" size="71">Awak saksi utama untuk pembelaan saya
terhadap Hector Ayala. Sejujurnya,</font>

601
00:41:46,772 --> 00:41:49,938
<font face="sans-serif" size="71">cuma awak yang boleh halang Hector
daripada dihukum seumur hidup.</font>

602
00:41:50,022 --> 00:41:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Tak boleh. Jika saya menentang polis,
akibatnya akan buruk.</font>

603
00:41:52,647 --> 00:41:54,647
<font face="sans-serif" size="71">Ia sudah buruk untuk awak.
Mereka tahu lokasi awak.</font>

604
00:41:54,730 --> 00:41:56,938
<font face="sans-serif" size="71">Mereka akan bunuh awak.
Awak perlu ikut saya.</font>

605
00:41:59,980 --> 00:42:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Mereka dah sampai. Awak ada 20 saat
sebelum mereka rempuh masuk.</font>

606
00:42:02,563 --> 00:42:04,688
<font face="sans-serif" size="71">- Saya tak kenal pun awak.
- 10 saat.</font>

607
00:42:04,772 --> 00:42:07,230
<font face="sans-serif" size="71">- Mana saya tahu awak…
- Keluar ikut laluan kecemasan.</font>

608
00:42:08,272 --> 00:42:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Ini NYPD, buka pintu.</font>

609
00:42:11,522 --> 00:42:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Orang saya ada di Taman Fort Tryon.</font>

610
00:42:13,188 --> 00:42:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Dia akan bawa awak ke tempat selamat.</font>

611
00:42:18,230 --> 00:42:19,605
<font face="sans-serif" size="71">NYPD, buka pintu.</font>

612
00:42:32,605 --> 00:42:33,605
<font face="sans-serif" size="71">Awak peguam itu.</font>

613
00:42:34,063 --> 00:42:37,563
<font face="sans-serif" size="71">Jika awak mencari lelaki yang
Hector Ayala selamatkan di platform,</font>

614
00:42:37,647 --> 00:42:38,897
<font face="sans-serif" size="71">malangnya, dia tiada di sini.</font>

615
00:42:42,647 --> 00:42:43,813
<font face="sans-serif" size="71">Ke tepi.</font>

616
00:42:44,480 --> 00:42:45,480
<font face="sans-serif" size="71">Saya kata ke tepi!</font>

617
00:42:50,813 --> 00:42:52,522
<font face="sans-serif" size="71">- Di mana dia?
- Dia tiada di sini.</font>

618
00:43:01,438 --> 00:43:02,980
<font face="sans-serif" size="71">- Mana dia pergi?
- Dengar sini,</font>

619
00:43:03,063 --> 00:43:05,313
<font face="sans-serif" size="71">saya buta. Saya memang nak tolong.</font>

620
00:43:31,647 --> 00:43:33,355
<font face="sans-serif" size="71">- Bunuh dia.
- Dia seorang peguam.</font>

621
00:43:33,438 --> 00:43:35,397
<font face="sans-serif" size="71">- Biar saya buat.
- Tolong jangan lakukannya.</font>

622
00:43:36,230 --> 00:43:37,855
<font face="sans-serif" size="71">Jangan. Kamu tak nak buat begini.</font>

623
00:46:50,980 --> 00:46:52,980
<font face="sans-serif" size="71">Diterjemahkan oleh Areefah Ezani</font>

