1
00:00:21,896 --> 00:00:23,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>Der Wilde Westen.</i></font>

2
00:00:24,688 --> 00:00:27,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ein weites Land
unbegrenzter Möglichkeiten.</i></font>

3
00:00:28,855 --> 00:00:30,687
<font face="sans-serif" size="71"><i>Und unsäglicher Gräueltaten.</i></font>

4
00:00:30,688 --> 00:00:31,813
<font face="sans-serif" size="71">Wie viele waren das?</font>

5
00:00:31,980 --> 00:00:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Das waren neun. Einer noch.</font>

6
00:00:34,605 --> 00:00:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Sicher? Ich hab acht gezählt.</font>

7
00:00:37,438 --> 00:00:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Der Legende nach muss die Zahl exakt sein.</font>

8
00:00:44,771 --> 00:00:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Zehn Schläge.</font>

9
00:00:46,980 --> 00:00:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Jetzt warten wir.</font>

10
00:01:11,563 --> 00:01:14,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Doch oft sind es die unheilvollsten Orte,</i></font>

11
00:01:14,271 --> 00:01:17,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>die die wahrsten Helden hervorbringen.</i></font>

12
00:01:20,730 --> 00:01:22,730
<font face="sans-serif" size="71">John Walker.</font>

13
00:01:23,730 --> 00:01:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Du hast geläutet?</font>

14
00:01:25,855 --> 00:01:27,562
<font face="sans-serif" size="71">Nett, dass du hier aufkreuzt.</font>

15
00:01:27,563 --> 00:01:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Auch wenn das
dein letzter Fehler sein wird.</font>

16
00:01:30,938 --> 00:01:32,063
<font face="sans-serif" size="71">Fehler?</font>

17
00:01:33,230 --> 00:01:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Hey, Hawkeye.
Wann hast du zuletzt danebengeschossen?</font>

18
00:01:36,688 --> 00:01:37,688
<font face="sans-serif" size="71">Keine Ahnung.</font>

19
00:01:38,688 --> 00:01:41,521
<font face="sans-serif" size="71">Aber die Jungs hier
brauchen wohl eine Demonstration.</font>

20
00:01:43,355 --> 00:01:44,562
<font face="sans-serif" size="71">Erledigen wir sie.</font>

21
00:01:44,563 --> 00:01:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Was dagegen,
wenn ich erst noch den Hut abnehme?</font>

22
00:02:39,146 --> 00:02:40,271
<font face="sans-serif" size="71">Wo ist The Hood?</font>

23
00:02:40,938 --> 00:02:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Tut mir leid, wer?</font>

24
00:02:42,730 --> 00:02:43,729
<font face="sans-serif" size="71">Nicht frech werden.</font>

25
00:02:43,730 --> 00:02:46,604
<font face="sans-serif" size="71">The Hood überfällt
Baustellen überall im Westen.</font>

26
00:02:46,605 --> 00:02:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Und entführt alle Gleisarbeiter.</font>

27
00:02:49,230 --> 00:02:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Was kümmert mich ein Haufen
vermisster chinesischer Immigranten?</font>

28
00:02:52,563 --> 00:02:53,937
<font face="sans-serif" size="71">Ist ja gut.</font>

29
00:02:53,938 --> 00:02:56,355
<font face="sans-serif" size="71">The Hood ist unterwegs nach Point Pegasus.</font>

30
00:02:56,605 --> 00:02:57,938
<font face="sans-serif" size="71">Aber keine Sorge.</font>

31
00:02:58,105 --> 00:03:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Früher oder später
kommt The Hood bei allen vorbei.</font>

32
00:03:01,438 --> 00:03:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Und man munkelt,
dass er dich schon längst im Visier hat.</font>

33
00:03:05,396 --> 00:03:09,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Im Wilden Westen lauert
ständig Gefahr am Horizont.</i></font>

34
00:03:10,230 --> 00:03:12,229
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aber es gibt noch Helden,</i></font>

35
00:03:12,230 --> 00:03:15,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>die direkt darauf zu reiten.
Um zu Legenden zu werden.</i></font>

36
00:03:20,980 --> 00:03:22,188
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Zeit.</i></font>

37
00:03:25,396 --> 00:03:26,396
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Raum.</i></font>

38
00:03:28,146 --> 00:03:29,188
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Realität.</i></font>

39
00:03:32,105 --> 00:03:34,230
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Mehr als ein geradliniger Pfad.</i></font>

40
00:03:38,605 --> 00:03:40,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eher ein Prisma</i></font>

41
00:03:41,396 --> 00:03:43,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>endloser Möglichkeiten.</i></font>

42
00:03:45,605 --> 00:03:48,980
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eine Entscheidung kann
in unzählige Realitäten abzweigen</i></font>

43
00:03:51,855 --> 00:03:55,105
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>und Alternativen zu den
Welten erschaffen, die ihr kennt.</i></font>

44
00:03:58,730 --> 00:04:00,313
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Ich bin der Watcher.</i></font>

45
00:04:02,355 --> 00:04:05,771
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Ich führe euch durch die Weiten
dieser neuen Realitäten.</i></font>

46
00:04:07,063 --> 00:04:08,313
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Folgt mir.</i></font>

47
00:04:09,021 --> 00:04:10,813
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Und stellt euch die Frage:</i></font>

48
00:04:14,146 --> 00:04:15,646
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>"Was wäre, wenn ...?"</i></font>

49
00:04:21,605 --> 00:04:24,855
<font face="sans-serif" size="71">Alternative Realitäten. Paralleluniversen.</font>

50
00:04:25,188 --> 00:04:26,730
<font face="sans-serif" size="71">Ihr kennt das inzwischen.</font>

51
00:04:26,855 --> 00:04:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Kleine Entscheidungen.
Große Veränderungen. Und so weiter.</font>

52
00:04:30,355 --> 00:04:32,937
<font face="sans-serif" size="71">Aber am äußersten Rand des Multiversums,</font>

53
00:04:32,938 --> 00:04:35,396
<font face="sans-serif" size="71">da kann es richtig seltsam werden.</font>

54
00:04:37,438 --> 00:04:39,729
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hier ist alles möglich.</i></font>

55
00:04:39,730 --> 00:04:41,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Wirklich alles.</i></font>

56
00:04:42,855 --> 00:04:46,605
<font face="sans-serif" size="71"><i>Weniger "Was wäre, wenn ...?"
und mehr "Was zur Hölle?"</i></font>

57
00:04:47,896 --> 00:04:52,313
<font face="sans-serif" size="71"><i>In diesem Universum wurde Ultron
sogar auf Entertainer programmiert.</i></font>

58
00:04:53,438 --> 00:04:56,729
<font face="sans-serif" size="71">Doch noch in den entferntesten
multiversalen Ausläufern</font>

59
00:04:56,730 --> 00:04:59,355
<font face="sans-serif" size="71">gibt es eine beschämende Konstante.</font>

60
00:04:59,646 --> 00:05:01,020
<font face="sans-serif" size="71">Ungerechtigkeit.</font>

61
00:05:01,021 --> 00:05:03,688
<font face="sans-serif" size="71">Shang-Chis Universum war keine Ausnahme.</font>

62
00:05:04,271 --> 00:05:08,229
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um dem Schatten der Tyrannei ihres Vaters
in diesem Universum zu entkommen,</i></font>

63
00:05:08,230 --> 00:05:10,770
<font face="sans-serif" size="71"><i>emigrierte Shang-Chis Schwester Xu Xialing</i></font>

64
00:05:10,771 --> 00:05:14,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>in den späten 1860ern
in die Vereinigten Staaten.</i></font>

65
00:05:14,355 --> 00:05:18,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>Und erkannte, dass der amerikanische Traum
sein Versprechen nicht einlösen konnte.</i></font>

66
00:05:19,813 --> 00:05:21,770
<font face="sans-serif" size="71"><i>Immigranten waren ins Visier</i></font>

67
00:05:21,771 --> 00:05:25,187
<font face="sans-serif" size="71"><i>eines mysteriösen Gangsterbosses
namens The Hood geraten,</i></font>

68
00:05:25,188 --> 00:05:26,895
<font face="sans-serif" size="71"><i>der seine Macht ausbaute,</i></font>

69
00:05:26,896 --> 00:05:30,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>indem er die Ängste der Menschen
vor den neuen Nachbarn schürte.</i></font>

70
00:05:31,521 --> 00:05:34,729
<font face="sans-serif" size="71"><i>Als Xialing diese Ungerechtigkeit
am eigenen Leib erfuhr,</i></font>

71
00:05:34,730 --> 00:05:38,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>spürte sie The Hood auf und stellte ihn.</i></font>

72
00:05:39,146 --> 00:05:41,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nur um spurlos zu verschwinden.</i></font>

73
00:05:42,438 --> 00:05:46,313
<font face="sans-serif" size="71"><i>Als das Gerücht umging, The Hood habe
sie und ihre Nachbarn entführt,</i></font>

74
00:05:46,438 --> 00:05:48,562
<font face="sans-serif" size="71"><i>machte sich niemand auf, um sie zu suchen.</i></font>

75
00:05:48,563 --> 00:05:50,563
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bis auf Shang-Chi.</i></font>

76
00:05:51,771 --> 00:05:54,270
<font face="sans-serif" size="71"><i>Auf der verzweifelten Suche
nach seiner Schwester</i></font>

77
00:05:54,271 --> 00:05:57,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>tat er sich mit Kate Bishop zusammen,
einer Scharfschützin,</i></font>

78
00:05:57,855 --> 00:06:00,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>die ihre eigene Rechnung
mit The Hood offen hatte.</i></font>

79
00:06:00,730 --> 00:06:03,480
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bald schon erzählte man sich
von ihren Taten.</i></font>

80
00:06:03,730 --> 00:06:07,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>Doch diese Episode klang immer mehr
nach einer Geistergeschichte.</i></font>

81
00:06:23,938 --> 00:06:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Walkers Tipp war gut.</font>

82
00:06:26,105 --> 00:06:28,688
<font face="sans-serif" size="71">Aber wir kommen zu spät. Schon wieder.</font>

83
00:06:31,396 --> 00:06:34,020
<font face="sans-serif" size="71">Als wäre der Schienenbau
nicht schon Folter genug.</font>

84
00:06:34,021 --> 00:06:37,688
<font face="sans-serif" size="71">Genau so hat The Hood auch
die Farm meiner Familie hinterlassen.</font>

85
00:06:38,188 --> 00:06:39,729
<font face="sans-serif" size="71">Keine Überlebenden.</font>

86
00:06:39,730 --> 00:06:41,854
<font face="sans-serif" size="71">Und keine Spur, der man folgen könnte.</font>

87
00:06:41,855 --> 00:06:44,770
<font face="sans-serif" size="71">Wir kommen immer näher.
Wir finden ihn, Kate.</font>

88
00:06:44,771 --> 00:06:45,855
<font face="sans-serif" size="71">Und dann</font>

89
00:06:46,146 --> 00:06:48,687
<font face="sans-serif" size="71">sorge ich dafür,
dass er unter die Erde wandert.</font>

90
00:06:48,688 --> 00:06:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Nicht bevor er mir verraten hat,
wo meine Schwester ist. In Ordnung?</font>

91
00:06:53,188 --> 00:06:54,188
<font face="sans-serif" size="71">Hilfe.</font>

92
00:06:54,438 --> 00:06:55,438
<font face="sans-serif" size="71">Hilfe.</font>

93
00:06:56,230 --> 00:06:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Das gibt's nicht.</font>

94
00:06:59,271 --> 00:07:00,521
<font face="sans-serif" size="71">Alles okay, Kleiner?</font>

95
00:07:01,146 --> 00:07:02,355
<font face="sans-serif" size="71">Hier, trink was.</font>

96
00:07:04,271 --> 00:07:05,480
<font face="sans-serif" size="71">Schön langsam.</font>

97
00:07:06,063 --> 00:07:07,980
<font face="sans-serif" size="71">- Hast du einen Namen?
- Jun-Fan.</font>

98
00:07:09,396 --> 00:07:10,812
<font face="sans-serif" size="71">Also, Jun-Fan.</font>

99
00:07:10,813 --> 00:07:12,729
<font face="sans-serif" size="71">Erzählst du uns, was passiert ist?</font>

100
00:07:12,730 --> 00:07:15,145
<font face="sans-serif" size="71">Ich wollte die Glocke läuten.
Um euch zu rufen.</font>

101
00:07:15,146 --> 00:07:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Aber The Hood war zu schnell.</font>

102
00:07:17,271 --> 00:07:19,229
<font face="sans-serif" size="71">Keine Angst. Jetzt sind wir hier.</font>

103
00:07:19,230 --> 00:07:22,188
<font face="sans-serif" size="71">Wir können dir helfen.
Sag uns, was du gesehen hast.</font>

104
00:07:22,938 --> 00:07:24,855
<font face="sans-serif" size="71">Es war ein ganz normaler Abend.</font>

105
00:07:26,271 --> 00:07:27,562
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dad hat von euch erzählt.</i></font>

106
00:07:27,563 --> 00:07:30,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>Die Legende von Hawkeye
und den Zehn Ringen.</i></font>

107
00:07:30,813 --> 00:07:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Die Helden der Prärie, die für
die Schwachen und Schutzlosen kämpfen.</font>

108
00:07:35,396 --> 00:07:36,646
<font face="sans-serif" size="71">Dann kam The Hood.</font>

109
00:07:37,771 --> 00:07:39,354
<font face="sans-serif" size="71"><i>Er kam aus dem Nichts.</i></font>

110
00:07:39,355 --> 00:07:42,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Wie ein kalter Windstoß.</i></font>

111
00:07:42,646 --> 00:07:45,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>Er hat alle mitgenommen.
Auf einem Geisterzug.</i></font>

112
00:07:49,438 --> 00:07:50,480
<font face="sans-serif" size="71">Ein Geisterzug?</font>

113
00:07:51,063 --> 00:07:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Ein Geisterzug. Er fuhr in die Richtung.</font>

114
00:07:54,188 --> 00:07:57,271
<font face="sans-serif" size="71">Wie denn? Hier sind keine Gleise.</font>

115
00:07:57,438 --> 00:08:00,480
<font face="sans-serif" size="71">Ich hab's mit eigenen Augen gesehen.
Ihr müsst mir glauben.</font>

116
00:08:06,396 --> 00:08:08,771
<font face="sans-serif" size="71">Bitte, Shang-Chi. Er hat meinen Dad.</font>

117
00:08:17,271 --> 00:08:19,063
<font face="sans-serif" size="71">Hätt ich mich bloß nicht versteckt.</font>

118
00:08:19,480 --> 00:08:21,854
<font face="sans-serif" size="71">Das war gut so. Wir übernehmen ab hier.</font>

119
00:08:21,855 --> 00:08:25,104
<font face="sans-serif" size="71">Nein. Ich komme mit.
Ich will The Hood eine Lektion erteilen.</font>

120
00:08:25,105 --> 00:08:26,187
<font face="sans-serif" size="71">Sachte ...</font>

121
00:08:26,188 --> 00:08:27,521
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Sturmfaust.</font>

122
00:08:27,980 --> 00:08:29,438
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Stoß der vierzig Schmerzen.</font>

123
00:08:29,813 --> 00:08:31,020
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Stich der betrunkenen Wespe.</font>

124
00:08:31,021 --> 00:08:33,395
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Okay. Der letzte war sogar ziemlich gut.</font>

125
00:08:33,396 --> 00:08:34,480
<font face="sans-serif" size="71">Schau mal.</font>

126
00:08:35,355 --> 00:08:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Ich erkenne hier
eine ganz schwache Spur im Sand.</font>

127
00:08:38,646 --> 00:08:40,770
<font face="sans-serif" size="71">Offenbar führt sie direkt in die Täler.</font>

128
00:08:40,771 --> 00:08:42,188
<font face="sans-serif" size="71">In die Ebene des Zorns.</font>

129
00:08:42,813 --> 00:08:44,271
<font face="sans-serif" size="71">Wie der Kleine gesagt hat.</font>

130
00:08:44,855 --> 00:08:46,395
<font face="sans-serif" size="71">Sie haben viel Vorsprung.</font>

131
00:08:46,396 --> 00:08:49,229
<font face="sans-serif" size="71">Aber wenn wir die Postkutschenroute
über die Berge nehmen ...</font>

132
00:08:49,230 --> 00:08:51,313
<font face="sans-serif" size="71">Schneiden wir ihnen den Weg ab.</font>

133
00:08:51,563 --> 00:08:54,313
<font face="sans-serif" size="71">Was sagst du, Jun-Fan?
Lust auf ein Abenteuer?</font>

134
00:08:55,105 --> 00:08:56,396
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Stich der betrunkenen Wespe.</font>

135
00:09:32,855 --> 00:09:34,062
<font face="sans-serif" size="71">Waren wir schnell genug?</font>

136
00:09:34,063 --> 00:09:36,604
<font face="sans-serif" size="71">Weiß ich noch nicht. Wir müssen abwarten.</font>

137
00:09:36,605 --> 00:09:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Und das Beste hoffen.</font>

138
00:09:39,230 --> 00:09:41,271
<font face="sans-serif" size="71">Bitte, lass uns nicht zu spät sein.</font>

139
00:09:54,396 --> 00:09:56,230
<font face="sans-serif" size="71">Zeigt euch schon.</font>

140
00:10:05,146 --> 00:10:06,146
<font face="sans-serif" size="71">Da ist er.</font>

141
00:10:07,105 --> 00:10:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Na so was.</font>

142
00:10:11,230 --> 00:10:13,813
<font face="sans-serif" size="71">Da ist unser Geisterzug. Vorwärts.</font>

143
00:10:16,480 --> 00:10:17,480
<font face="sans-serif" size="71">Komm schon.</font>

144
00:10:26,980 --> 00:10:27,980
<font face="sans-serif" size="71">Na los.</font>

145
00:10:28,896 --> 00:10:31,771
<font face="sans-serif" size="71">Keine Angst.
Unsere Kate hat ordentlich Zugkraft.</font>

146
00:10:31,980 --> 00:10:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Du schaffst das.</font>

147
00:10:33,896 --> 00:10:34,896
<font face="sans-serif" size="71">Hab dich.</font>

148
00:10:35,521 --> 00:10:36,563
<font face="sans-serif" size="71">Gut gemacht.</font>

149
00:10:37,896 --> 00:10:39,271
<font face="sans-serif" size="71">Was in aller Welt?</font>

150
00:10:40,771 --> 00:10:42,688
<font face="sans-serif" size="71">Bleib schön in der Nähe, Morris.</font>

151
00:10:45,355 --> 00:10:46,479
<font face="sans-serif" size="71">Leute?</font>

152
00:10:46,480 --> 00:10:47,688
<font face="sans-serif" size="71">- Was?
- Mann.</font>

153
00:10:53,605 --> 00:10:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Festhalten.</font>

154
00:11:02,938 --> 00:11:04,396
<font face="sans-serif" size="71">Was zur Hölle?</font>

155
00:11:08,563 --> 00:11:11,270
<font face="sans-serif" size="71">Habt ihr gesehen?
Wir sind über den Canyon geflogen.</font>

156
00:11:11,271 --> 00:11:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Wenn wir deinen Dad finden,
erzähl ihm bloß nicht davon.</font>

157
00:11:19,605 --> 00:11:20,896
<font face="sans-serif" size="71">- Sieh dir das an.
- Ja.</font>

158
00:11:21,563 --> 00:11:24,938
<font face="sans-serif" size="71">Schienenarbeiter sind wohl nicht
The Hoods einzige Beute.</font>

159
00:11:25,730 --> 00:11:27,855
<font face="sans-serif" size="71">Sieht aus wie eine von Starks Erfindungen.</font>

160
00:11:31,730 --> 00:11:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Verdammt.</font>

161
00:11:33,646 --> 00:11:36,770
<font face="sans-serif" size="71">Stark Munitions, Hammer Steel,
Cross Manufacturing.</font>

162
00:11:36,771 --> 00:11:38,521
<font face="sans-serif" size="71">The Hood hat sie alle ausgeraubt.</font>

163
00:11:38,896 --> 00:11:40,271
<font face="sans-serif" size="71">Das ist ein Arsenal.</font>

164
00:11:40,396 --> 00:11:42,771
<font face="sans-serif" size="71">Genug, um den gesamten Westen einzunehmen.</font>

165
00:11:50,105 --> 00:11:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Dad, wo bist du?</font>

166
00:11:51,855 --> 00:11:53,104
<font face="sans-serif" size="71">Dad, bist du hier?</font>

167
00:11:53,105 --> 00:11:54,979
<font face="sans-serif" size="71">Sind das die Arbeiter?</font>

168
00:11:54,980 --> 00:11:56,979
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Wenn The Hood eine Armee braucht,</font>

169
00:11:56,980 --> 00:11:59,687
<font face="sans-serif" size="71">wären die Schienenarbeiter
kein schlechter Anfang.</font>

170
00:11:59,688 --> 00:12:01,646
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Dad? Dad, wo bist du?</font>

171
00:12:05,313 --> 00:12:06,938
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Ich bin's. Jun-Fan.</font>

172
00:12:10,480 --> 00:12:12,104
<font face="sans-serif" size="71">Warum sagt er nichts?</font>

173
00:12:12,105 --> 00:12:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Irgendein Teufelswerk.</font>

174
00:12:14,646 --> 00:12:16,520
<font face="sans-serif" size="71">Das The Hood verbrochen hat.</font>

175
00:12:16,521 --> 00:12:18,563
<font face="sans-serif" size="71">Also sollten wir wohl ein Wörtchen</font>

176
00:12:19,730 --> 00:12:21,021
<font face="sans-serif" size="71">mit ihm reden.</font>

177
00:12:32,021 --> 00:12:35,438
<font face="sans-serif" size="71">Da hätten wir ja Hawkeye
und die Zehn Ringe.</font>

178
00:12:36,021 --> 00:12:37,230
<font face="sans-serif" size="71">Willkommen an Bord.</font>

179
00:12:39,105 --> 00:12:41,437
<font face="sans-serif" size="71">Die Schießeisen dürfen Sie wegstecken.</font>

180
00:12:41,438 --> 00:12:45,271
<font face="sans-serif" size="71">Und du, Zehn Ringe?
Runter mit den Donnerfäusten.</font>

181
00:12:45,730 --> 00:12:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Verhageln wir unserem kleinen Gast
nicht die Stimmung.</font>

182
00:12:49,313 --> 00:12:52,188
<font face="sans-serif" size="71">Wer bist du? Wo ist The Hood?
Wo ist meine Schwester?</font>

183
00:12:53,646 --> 00:12:55,020
<font face="sans-serif" size="71">Wie unhöflich von mir.</font>

184
00:12:55,021 --> 00:12:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Verzeihung. Mein Name ist Sonny Burch.</font>

185
00:12:57,605 --> 00:13:01,145
<font face="sans-serif" size="71">Ich investiere in die strahlende Zukunft,
die The Hood entwirft.</font>

186
00:13:01,146 --> 00:13:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Strahlende Zukunft?</font>

187
00:13:02,813 --> 00:13:05,395
<font face="sans-serif" size="71">Strahlt nicht so sehr für eure Gefangenen.</font>

188
00:13:05,396 --> 00:13:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Gefangene?</font>

189
00:13:07,396 --> 00:13:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Nein. Das ist ein Missverständnis.</font>

190
00:13:09,438 --> 00:13:11,938
<font face="sans-serif" size="71">Das hier ist ein Zug der Befreiung.</font>

191
00:13:12,646 --> 00:13:16,230
<font face="sans-serif" size="71">Diese guten Leute,
die sind Rekruten einer Streitkraft,</font>

192
00:13:16,646 --> 00:13:18,563
<font face="sans-serif" size="71">die die Welt verändern wird.</font>

193
00:13:19,646 --> 00:13:22,104
<font face="sans-serif" size="71">Das klingt mir nicht gerade nach Freiheit.</font>

194
00:13:22,105 --> 00:13:24,104
<font face="sans-serif" size="71">Der freie Markt in Aktion.</font>

195
00:13:24,105 --> 00:13:28,688
<font face="sans-serif" size="71">Ein wirtschaftliches Prinzip,
ich nenne es "Angebot und Nachfrage".</font>

196
00:13:29,021 --> 00:13:30,396
<font face="sans-serif" size="71">Ich biete sie an und</font>

197
00:13:30,813 --> 00:13:32,688
<font face="sans-serif" size="71">sie tun, wonach ich frage.</font>

198
00:13:35,146 --> 00:13:36,271
<font face="sans-serif" size="71">Hey, Kleiner.</font>

199
00:13:36,521 --> 00:13:37,562
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Stich der betrunkenen Wespe.</font>

200
00:13:37,563 --> 00:13:39,063
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}- Was?
- Na los.</font>

201
00:13:41,688 --> 00:13:42,688
<font face="sans-serif" size="71">Sieh mal an.</font>

202
00:13:45,021 --> 00:13:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Hält jetzt jemand meinen Hut?</font>

203
00:13:47,855 --> 00:13:50,270
<font face="sans-serif" size="71">Behalt den ruhig auf,
kein Grund für Gewalt.</font>

204
00:13:50,271 --> 00:13:52,854
<font face="sans-serif" size="71">Ihr wollt The Hood sehen und zufällig</font>

205
00:13:52,855 --> 00:13:54,605
<font face="sans-serif" size="71">will The Hood euch auch sehen.</font>

206
00:13:55,438 --> 00:13:57,395
<font face="sans-serif" size="71">Seht ihr? So stell ich mir das vor.</font>

207
00:13:57,396 --> 00:13:59,063
<font face="sans-serif" size="71">Gemeinsame Interessen.</font>

208
00:13:59,188 --> 00:14:01,438
<font face="sans-serif" size="71">Solange sich alle zivilisiert verhalten.</font>

209
00:14:01,980 --> 00:14:05,563
<font face="sans-serif" size="71">Bitte. Meine Untergebenen
geleiten euch zum Salonwagen.</font>

210
00:14:11,480 --> 00:14:13,230
<font face="sans-serif" size="71">Worauf wartet ihr?</font>

211
00:14:13,730 --> 00:14:15,521
<font face="sans-serif" size="71">Macht den Kleinen kalt.</font>

212
00:14:20,813 --> 00:14:23,270
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kwai Jun-Fan wollte Shang-Chi nacheifern</i></font>

213
00:14:23,271 --> 00:14:25,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>und der Held seiner Geschichte sein.</i></font>

214
00:14:29,438 --> 00:14:32,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>Doch oft ereilt die Tragödie
selbst die mutigsten Seelen.</i></font>

215
00:14:34,813 --> 00:14:35,813
<font face="sans-serif" size="71">Her mit dir.</font>

216
00:14:40,271 --> 00:14:41,688
<font face="sans-serif" size="71">Wirf ihn vom Zug.</font>

217
00:14:43,063 --> 00:14:44,771
<font face="sans-serif" size="71">Aber diesmal nicht.</font>

218
00:14:51,313 --> 00:14:53,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>Manchmal brauchen
auch die mutigsten Helden</i></font>

219
00:14:54,438 --> 00:14:55,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>ein wenig Hilfe.</i></font>

220
00:15:20,271 --> 00:15:21,271
<font face="sans-serif" size="71">Was zur ...</font>

221
00:15:25,063 --> 00:15:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Was ist das alles?</font>

222
00:15:27,480 --> 00:15:29,312
<font face="sans-serif" size="71">Du wolltest The Hood treffen?</font>

223
00:15:29,313 --> 00:15:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Das ist deine Chance.</font>

224
00:15:33,688 --> 00:15:35,188
<font face="sans-serif" size="71">Nicht Sie, Miss Bishop.</font>

225
00:15:35,938 --> 00:15:38,770
<font face="sans-serif" size="71">The Hood will nur
mit den Zehn Ringen reden.</font>

226
00:15:38,771 --> 00:15:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Schon gut, Hawkeye.
Ich lass dir was übrig.</font>

227
00:15:41,896 --> 00:15:43,646
<font face="sans-serif" size="71">Ich komm gleich nach.</font>

228
00:16:03,771 --> 00:16:05,271
<font face="sans-serif" size="71">Du wolltest mich sehen?</font>

229
00:16:05,688 --> 00:16:06,688
<font face="sans-serif" size="71">Hier bin ich.</font>

230
00:16:07,688 --> 00:16:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Wo ist meine Schwester?</font>

231
00:16:13,188 --> 00:16:15,646
<font face="sans-serif" size="71">Hast du mich gehört?
Wo ist meine Schwester?</font>

232
00:16:16,480 --> 00:16:18,563
<font face="sans-serif" size="71">Diese Information hat einen Preis.</font>

233
00:16:20,480 --> 00:16:21,688
<font face="sans-serif" size="71">Da bist du ja.</font>

234
00:16:21,896 --> 00:16:25,188
<font face="sans-serif" size="71">Aber du hast dich
als würdiger Gegner erwiesen.</font>

235
00:16:25,521 --> 00:16:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Also schließ dich mir an.</font>

236
00:16:27,688 --> 00:16:28,688
<font face="sans-serif" size="71">Was?</font>

237
00:16:29,021 --> 00:16:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Niemals.</font>

238
00:16:30,896 --> 00:16:35,396
<font face="sans-serif" size="71">Dann erfährst du auch nie,
was aus deiner Schwester wurde.</font>

239
00:16:35,855 --> 00:16:39,188
<font face="sans-serif" size="71">Nun, dann muss ich es wohl
aus dir rausprügeln.</font>

240
00:16:40,188 --> 00:16:41,480
<font face="sans-serif" size="71">Wie du willst.</font>

241
00:17:04,021 --> 00:17:06,021
<font face="sans-serif" size="71">- Komm schon.
- Er sieht nicht gut aus.</font>

242
00:17:18,563 --> 00:17:21,730
<font face="sans-serif" size="71">Stellt sich die Frage,
wie viele Ringe er noch übrig hat.</font>

243
00:17:32,146 --> 00:17:33,438
<font face="sans-serif" size="71">Komm schon, Shang.</font>

244
00:17:40,355 --> 00:17:41,355
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

245
00:17:46,646 --> 00:17:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Was?</font>

246
00:17:48,855 --> 00:17:50,812
<font face="sans-serif" size="71">- Was zur ...
- Echt gruselig.</font>

247
00:17:50,813 --> 00:17:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Ich krieg davon immer noch Gänsehaut.</font>

248
00:18:16,396 --> 00:18:18,271
<font face="sans-serif" size="71">Was ist denn, Miss Bishop?</font>

249
00:18:18,938 --> 00:18:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Wird Ihnen ein wenig schummrig?</font>

250
00:18:31,563 --> 00:18:32,563
<font face="sans-serif" size="71">Was bist du?</font>

251
00:18:33,188 --> 00:18:35,896
<font face="sans-serif" size="71">Ich könnte mich mit dir verbünden,
wenn du mich lässt.</font>

252
00:18:37,563 --> 00:18:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Hypnotische Melodie, nicht wahr?</font>

253
00:18:40,146 --> 00:18:43,437
<font face="sans-serif" size="71">Ich fand dieses nette "Überzeugungsmittel"</font>

254
00:18:43,438 --> 00:18:45,605
<font face="sans-serif" size="71">bei einem Auftrag in Russland.</font>

255
00:18:45,896 --> 00:18:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Und ergänzte es um das Liedchen.</font>

256
00:18:49,688 --> 00:18:53,271
<font face="sans-serif" size="71">Die Arbeiter.
So hast du sie unter Kontrolle bekommen.</font>

257
00:18:53,396 --> 00:18:55,062
<font face="sans-serif" size="71">Ein richtiger Ohrwurm.</font>

258
00:18:55,063 --> 00:19:00,021
<font face="sans-serif" size="71">Deshalb stopft man sich die Ohren zu.
Sonst frisst er sich noch ins Gehirn.</font>

259
00:19:00,313 --> 00:19:01,688
<font face="sans-serif" size="71">Du musst damit aufhören.</font>

260
00:19:03,230 --> 00:19:04,230
<font face="sans-serif" size="71">Hilf mir.</font>

261
00:19:04,480 --> 00:19:08,063
<font face="sans-serif" size="71">Wir können wir dieses Land
zum Guten verändern. Gemeinsam.</font>

262
00:19:08,230 --> 00:19:09,230
<font face="sans-serif" size="71">Niemals.</font>

263
00:19:16,688 --> 00:19:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Die Uhr tickt. Sehr viel Zeit
bleibt Ihrem Freund da draußen nicht.</font>

264
00:19:20,771 --> 00:19:23,480
<font face="sans-serif" size="71">Ich fürchte, er wird allein sterben.</font>

265
00:19:24,271 --> 00:19:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Sie können ihn nicht retten.</font>

266
00:19:26,355 --> 00:19:30,063
<font face="sans-serif" size="71">So wie Sie Ihre eigene Familie
nicht retten konnten.</font>

267
00:19:36,771 --> 00:19:40,563
<font face="sans-serif" size="71">Ich hörte mit eigenen Ohren,
wie sie nach Ihnen riefen.</font>

268
00:19:43,313 --> 00:19:47,063
<font face="sans-serif" size="71">Denn wissen Sie,
nicht The Hood hat Ihre Eltern getötet.</font>

269
00:19:48,605 --> 00:19:50,188
<font face="sans-serif" size="71">Sondern ich.</font>

270
00:20:08,938 --> 00:20:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Xialing?</font>

271
00:20:10,480 --> 00:20:11,646
<font face="sans-serif" size="71">Schwester?</font>

272
00:20:11,980 --> 00:20:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Nein.</font>

273
00:20:13,105 --> 00:20:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Ich dachte, du wurdest entführt.</font>

274
00:20:15,688 --> 00:20:17,937
<font face="sans-serif" size="71">The Hood dachte, er kann mich besiegen.</font>

275
00:20:17,938 --> 00:20:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Aber er ging mir in die Falle.</font>

276
00:20:21,230 --> 00:20:24,396
<font face="sans-serif" size="71">Ich habe The Hood besiegt.
Seine Macht gestohlen.</font>

277
00:20:24,563 --> 00:20:25,563
<font face="sans-serif" size="71">Was?</font>

278
00:20:25,771 --> 00:20:28,437
<font face="sans-serif" size="71">Ihr Familienvermögen hat einen guten Teil</font>

279
00:20:28,438 --> 00:20:30,812
<font face="sans-serif" size="71">unseres kleinen Unterfangens finanziert.</font>

280
00:20:30,813 --> 00:20:33,937
<font face="sans-serif" size="71">Aber ihr Tod war nicht nur
geschäftlich motiviert.</font>

281
00:20:33,938 --> 00:20:35,480
<font face="sans-serif" size="71">Nein, das war er nicht.</font>

282
00:20:36,521 --> 00:20:39,855
<font face="sans-serif" size="71">Ich hatte daran so viel Spaß.</font>

283
00:20:43,063 --> 00:20:44,688
<font face="sans-serif" size="71">Du verstehst nicht, Bruder.</font>

284
00:20:45,688 --> 00:20:47,855
<font face="sans-serif" size="71">Du denkst, ich wäre hier die Schurkin.</font>

285
00:20:47,980 --> 00:20:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Aber ich bin die Heldin.</font>

286
00:20:51,605 --> 00:20:54,645
<font face="sans-serif" size="71">Schließ dich mir an und hilf mir,
diese Menschen zu retten.</font>

287
00:20:54,646 --> 00:20:58,688
<font face="sans-serif" size="71">Nein. Lin-Lin, du rettest sie nicht,
du machst Sklaven aus ihnen.</font>

288
00:20:58,813 --> 00:21:00,229
<font face="sans-serif" size="71">Das kann ich nicht zulassen.</font>

289
00:21:00,230 --> 00:21:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Dann kann ich dich nicht am Leben lassen.</font>

290
00:21:13,438 --> 00:21:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Xialing, hör auf.</font>

291
00:21:15,771 --> 00:21:18,020
<font face="sans-serif" size="71">So bist du nicht, Schwester. Nicht so.</font>

292
00:21:18,021 --> 00:21:19,271
<font face="sans-serif" size="71">Genau so bin ich.</font>

293
00:21:21,313 --> 00:21:24,395
<font face="sans-serif" size="71">Du entführst unschuldige Menschen.
Raubst ihnen den Verstand.</font>

294
00:21:24,396 --> 00:21:25,771
<font face="sans-serif" size="71">Ich rette sie.</font>

295
00:21:25,896 --> 00:21:26,895
<font face="sans-serif" size="71">Was?</font>

296
00:21:26,896 --> 00:21:30,520
<font face="sans-serif" size="71">Ich mache aus ihnen eine Armee,
die dafür kämpft, dass dieses Land</font>

297
00:21:30,521 --> 00:21:32,438
<font face="sans-serif" size="71">sein Versprechen an uns einlöst.</font>

298
00:21:37,771 --> 00:21:40,854
<font face="sans-serif" size="71">Nein, Xialing, das ist nicht der Grund,
aus dem du hier bist.</font>

299
00:21:40,855 --> 00:21:43,313
<font face="sans-serif" size="71">Ich muss dich wohl zur Einsicht zwingen.</font>

300
00:21:49,271 --> 00:21:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Nein.</font>

301
00:21:50,855 --> 00:21:54,605
<font face="sans-serif" size="71">Ich bin ein Mann,
der seine Morde gern genießt, Miss Bishop.</font>

302
00:21:54,771 --> 00:21:57,979
<font face="sans-serif" size="71">Und Sie mit dem Revolver
Ihrer eigenen Mutter zu erschießen,</font>

303
00:21:57,980 --> 00:22:00,021
<font face="sans-serif" size="71">hat eine gewisse Poesie, nicht wahr?</font>

304
00:22:03,021 --> 00:22:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Letzte Chance, Bruder.</font>

305
00:22:06,521 --> 00:22:08,396
<font face="sans-serif" size="71">Verändern wir dieses Land.</font>

306
00:22:08,521 --> 00:22:10,229
<font face="sans-serif" size="71">Retten wir unser Volk.</font>

307
00:22:10,230 --> 00:22:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Nein.</font>

308
00:22:11,938 --> 00:22:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Nicht auf diese Art.</font>

309
00:22:15,646 --> 00:22:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Dann musst du sterben.</font>

310
00:22:17,355 --> 00:22:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Nein.</font>

311
00:22:25,730 --> 00:22:26,855
<font face="sans-serif" size="71">Mach's gut.</font>

312
00:22:31,355 --> 00:22:32,771
<font face="sans-serif" size="71">Wer läutet die Glocke?</font>

313
00:22:46,355 --> 00:22:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Nicht doch.</font>

314
00:23:12,355 --> 00:23:15,730
<font face="sans-serif" size="71">Okay, Miss Bishop,
wir können doch darüber reden.</font>

315
00:23:17,771 --> 00:23:22,396
<font face="sans-serif" size="71">Miss Bishop, Sie werden doch nicht
einen Unbewaffneten kaltblütig erschießen?</font>

316
00:23:24,938 --> 00:23:28,605
<font face="sans-serif" size="71">Der Tod wäre eine zu milde Strafe.
Ich will dich leiden sehen.</font>

317
00:23:42,355 --> 00:23:45,438
<font face="sans-serif" size="71">Du kannst mich nicht besiegen.
Beenden wir das.</font>

318
00:23:48,730 --> 00:23:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Greif mich an.</font>

319
00:23:50,855 --> 00:23:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Kämpf gegen mich.</font>

320
00:23:52,355 --> 00:23:55,021
<font face="sans-serif" size="71">Nein. Ich kämpfe nicht gegen dich.</font>

321
00:23:58,355 --> 00:23:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Was?</font>

322
00:24:01,105 --> 00:24:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Komm schon, kämpfe.</font>

323
00:24:03,313 --> 00:24:04,312
<font face="sans-serif" size="71">Kämpf doch.</font>

324
00:24:04,313 --> 00:24:06,230
<font face="sans-serif" size="71">Ich spiel dein Spiel nicht mehr mit.</font>

325
00:24:06,646 --> 00:24:09,188
<font face="sans-serif" size="71">Meine Schwester
würde ihren Bruder niemals töten.</font>

326
00:24:09,396 --> 00:24:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Deine Schwester bin ich nicht mehr.</font>

327
00:24:17,896 --> 00:24:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Steh auf.</font>

328
00:24:19,313 --> 00:24:21,605
<font face="sans-serif" size="71">Meine Schwester war immer meine Heldin.</font>

329
00:24:22,563 --> 00:24:24,562
<font face="sans-serif" size="71">Sie war schon immer stärker als ich.</font>

330
00:24:24,563 --> 00:24:25,854
<font face="sans-serif" size="71">Mutiger als ich.</font>

331
00:24:25,855 --> 00:24:27,479
<font face="sans-serif" size="71">Sie ist mein Leben.</font>

332
00:24:27,480 --> 00:24:30,188
<font face="sans-serif" size="71">Und ich weiß,
sie ist noch irgendwo da drin.</font>

333
00:24:30,813 --> 00:24:32,355
<font face="sans-serif" size="71">Du bist ein Narr.</font>

334
00:24:32,646 --> 00:24:33,896
<font face="sans-serif" size="71">Nein, Lin-Lin.</font>

335
00:24:34,771 --> 00:24:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Ich bin dein Bruder.
Ich liebe dich, Xialing.</font>

336
00:25:05,355 --> 00:25:06,771
<font face="sans-serif" size="71">Nein. Nein.</font>

337
00:25:11,396 --> 00:25:12,563
<font face="sans-serif" size="71">Xialing, nein.</font>

338
00:25:13,563 --> 00:25:15,438
<font face="sans-serif" size="71">Nein, nein, Xialing, nein.</font>

339
00:25:15,605 --> 00:25:17,896
<font face="sans-serif" size="71">Nein, Xialing, nein.
Bleib bei mir, Schwester.</font>

340
00:25:18,105 --> 00:25:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Mein Gott.</font>

341
00:25:19,938 --> 00:25:22,312
<font face="sans-serif" size="71">Xialing, bleib bei mir. Ich bin hier.</font>

342
00:25:22,313 --> 00:25:23,730
<font face="sans-serif" size="71">Alles wird gut.</font>

343
00:25:24,563 --> 00:25:25,563
<font face="sans-serif" size="71">Bleib bei mir.</font>

344
00:25:26,146 --> 00:25:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Shang-Chi.</font>

345
00:25:29,980 --> 00:25:30,980
<font face="sans-serif" size="71">Bruder.</font>

346
00:25:32,021 --> 00:25:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Da ist sie ja. Da ist meine Schwester.</font>

347
00:25:36,396 --> 00:25:37,396
<font face="sans-serif" size="71">Bruder.</font>

348
00:25:39,146 --> 00:25:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Xialing?</font>

349
00:25:49,438 --> 00:25:51,646
<font face="sans-serif" size="71">Shang-Chi, verzeih. Ich dachte ...</font>

350
00:25:53,646 --> 00:25:54,896
<font face="sans-serif" size="71">Ich wusste es nicht.</font>

351
00:25:55,646 --> 00:25:56,980
<font face="sans-serif" size="71">Es tut mir so leid.</font>

352
00:25:57,563 --> 00:25:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Du hast sie nicht getötet, Kate.</font>

353
00:25:59,980 --> 00:26:01,313
<font face="sans-serif" size="71">The Hood war es.</font>

354
00:26:14,688 --> 00:26:19,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>Der Wilde Westen war immer ein Mythos
der endlosen Abenteuer und Neuanfänge.</i></font>

355
00:26:20,605 --> 00:26:24,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>Doch die Wahrheit sah manchmal
etwas düsterer aus.</i></font>

356
00:26:28,105 --> 00:26:31,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dennoch markiert
der tragische Fall einer Person</i></font>

357
00:26:31,146 --> 00:26:35,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>oft auch den Anfang
einer brandneuen Heldengeschichte.</i></font>

358
00:26:35,605 --> 00:26:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Und plötzlich machte Shang-Chi so.</font>

359
00:26:37,896 --> 00:26:39,896
<font face="sans-serif" size="71">Und The Hood dann so.</font>

360
00:26:40,563 --> 00:26:42,895
<font face="sans-serif" size="71">Der Kleine hat wirklich eiserne Fäuste.</font>

361
00:26:42,896 --> 00:26:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Du bekommst bald Konkurrenz.</font>

362
00:26:45,730 --> 00:26:48,395
<font face="sans-serif" size="71">Ja, ein weiterer Held täte dem Westen gut.</font>

363
00:26:48,396 --> 00:26:51,521
<font face="sans-serif" size="71">The Hood hat nicht als Einziger
hier sein Unwesen getrieben.</font>

364
00:26:51,771 --> 00:26:54,354
<font face="sans-serif" size="71">Ich werde den Kampf
meiner Schwester beenden.</font>

365
00:26:54,355 --> 00:26:56,480
<font face="sans-serif" size="71">Damit jeder seine faire Chance bekommt.</font>

366
00:27:03,771 --> 00:27:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Die Sonne steht schon sehr tief, Hawkeye.</font>

367
00:27:06,688 --> 00:27:08,188
<font face="sans-serif" size="71">Bereit fürs nächste Abenteuer?</font>

368
00:27:08,938 --> 00:27:10,021
<font face="sans-serif" size="71">Jederzeit.</font>

369
00:27:13,646 --> 00:27:17,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Und solange es Helden gibt,
die im Namen der Gerechtigkeit reiten,</i></font>

370
00:27:18,271 --> 00:27:22,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>wird immer ein Hoffnungsschimmer
am Horizont zu sehen sein.</i></font>

371
00:27:26,563 --> 00:27:29,770
<font face="sans-serif" size="71">Das ging wieder besser aus, als erwartet.</font>

372
00:27:29,771 --> 00:27:31,188
<font face="sans-serif" size="71">Deinetwegen.</font>

373
00:27:33,230 --> 00:27:36,146
<font face="sans-serif" size="71">Du hast einen Eid geschworen.
Das taten wir auch.</font>

374
00:27:36,313 --> 00:27:40,021
<font face="sans-serif" size="71">Wir können dein Eingreifen nicht länger</font>

375
00:27:40,396 --> 00:27:42,521
<font face="sans-serif" size="71">ungeahndet lassen.</font>

376
00:30:00,771 --> 00:30:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Untertitel von: Petra Metelko</font>

