1
00:00:09,771 --> 00:00:11,355
<font face="sans-serif" size="71">おめでとう</font>

2
00:00:11,480 --> 00:00:15,063
<font face="sans-serif" size="71">すごいぞ ダーシー
感動もんだ</font>

3
00:00:15,188 --> 00:00:16,605
<font face="sans-serif" size="71">私そっくり</font>

4
00:00:16,730 --> 00:00:19,438
<font face="sans-serif" size="71">カメラを見ろ 目を撮る</font>

5
00:00:19,563 --> 00:00:23,646
<font face="sans-serif" size="71">9時間のお産の後よ
汗でグチャグチャ</font>

6
00:00:23,771 --> 00:00:25,605
<font face="sans-serif" size="71">撮りましょうか?</font>

7
00:00:25,730 --> 00:00:28,063
<font face="sans-serif" size="71">ああ スリーショットを</font>

8
00:00:28,188 --> 00:00:30,438
<font face="sans-serif" size="71">ハワード 私たちの子よ</font>

9
00:00:31,105 --> 00:00:34,355
<font face="sans-serif" size="71">孵かえるよね? それっていつ?</font>

10
00:00:34,480 --> 00:00:37,896
<font face="sans-serif" size="71">さあな
多分だけど きっと...</font>

11
00:00:38,313 --> 00:00:39,730
<font face="sans-serif" size="71">まあ普通に...</font>

12
00:00:40,855 --> 00:00:45,271
<font face="sans-serif" size="71">世界が一変した
ザ・ダック夫妻だったが</font>

13
00:00:45,396 --> 00:00:49,521
<font face="sans-serif" size="71">子供が持つ力については
まだ知らない</font>

14
00:00:50,230 --> 00:00:51,521
<font face="sans-serif" size="71">マーベル・アニメーション提供</font>

15
00:00:52,688 --> 00:00:53,730
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}時間も...</font>

16
00:00:57,021 --> 00:00:58,146
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}空間も...</font>

17
00:00:59,855 --> 00:01:00,980
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}現実も...</font>

18
00:01:03,771 --> 00:01:05,855
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}1本の直線ではない</font>

19
00:01:10,271 --> 00:01:11,855
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}多角的プリズムであり——</font>

20
00:01:13,438 --> 00:01:15,188
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}可能性は無限</font>

21
00:01:17,355 --> 00:01:21,230
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}1つの選択が
無数の現実を生み</font>

22
00:01:23,605 --> 00:01:26,605
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}未知なる別世界を
創造する</font>

23
00:01:30,480 --> 00:01:31,980
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}私はウォッチャー</font>

24
00:01:34,063 --> 00:01:37,605
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}広大なる新たな現実の
案内人だ</font>

25
00:01:38,688 --> 00:01:42,605
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}ついてきたまえ
そして問いかけよ</font>

26
00:01:43,896 --> 00:01:49,896
<font face="sans-serif" size="71">ホワット・イフ...?</font>

27
00:01:45,855 --> 00:01:47,355
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}“もしも...〟と</font>

28
00:01:52,396 --> 00:01:57,105
<font face="sans-serif" size="71">世界を変え得るロマンスの
きっかけはパーティ</font>

29
00:01:55,605 --> 00:01:57,105
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}“ラスベガス〟</font>

30
00:01:57,771 --> 00:02:01,730
<font face="sans-serif" size="71">催したのは
アスガルドの王子だった</font>

31
00:02:01,855 --> 00:02:02,646
<font face="sans-serif" size="71">万歳!</font>

32
00:02:02,938 --> 00:02:05,521
<font face="sans-serif" size="71">そこで地球は星々と出会い——</font>

33
00:02:05,813 --> 00:02:08,688
<font face="sans-serif" size="71">ハワードはダーシーと出会う</font>

34
00:02:08,896 --> 00:02:11,646
<font face="sans-serif" size="71">ハッピー・アワーだ
ナチョス食う?</font>

35
00:02:11,771 --> 00:02:14,855
<font face="sans-serif" size="71">いいけどデートじゃないよ</font>

36
00:02:16,521 --> 00:02:19,605
<font face="sans-serif" size="71">その通り デート以上だった</font>

37
00:02:21,605 --> 00:02:23,855
<font face="sans-serif" size="71">二人を夫婦と認める</font>

38
00:02:24,813 --> 00:02:29,771
<font face="sans-serif" size="71">パーティが変えたのは
二人の人生だけではない</font>

39
00:02:29,896 --> 00:02:32,980
<font face="sans-serif" size="71">お開きになっても客は帰らず</font>

40
00:02:33,105 --> 00:02:37,646
<font face="sans-serif" size="71">地球と宇宙の世界は
強い結びつきを得た</font>

41
00:02:37,771 --> 00:02:39,563
<font face="sans-serif" size="71">この二人のように</font>

42
00:02:39,688 --> 00:02:43,396
<font face="sans-serif" size="71">俺は君を愛するために生まれた</font>

43
00:02:43,521 --> 00:02:45,563
<font face="sans-serif" size="71">君は俺を愛するために</font>

44
00:02:45,855 --> 00:02:46,896
<font face="sans-serif" size="71">そうだろ?</font>

45
00:02:47,021 --> 00:02:50,313
<font face="sans-serif" size="71">君に飽きることはない
卵ベイビー</font>

46
00:02:50,438 --> 00:02:51,563
<font face="sans-serif" size="71">うるさいよ</font>

47
00:02:51,688 --> 00:02:54,021
<font face="sans-serif" size="71">80年代に曲を返しな</font>

48
00:02:54,855 --> 00:02:56,105
<font face="sans-serif" size="71">笑えるね</font>

49
00:02:56,230 --> 00:03:00,105
<font face="sans-serif" size="71">でもこれは
KISSの79年の曲だ</font>

50
00:03:00,813 --> 00:03:03,855
<font face="sans-serif" size="71">ごめん スウィッツラーさん
寝かしつけで...</font>

51
00:03:03,980 --> 00:03:05,605
<font face="sans-serif" size="71">それじゃ拷問だ</font>

52
00:03:05,730 --> 00:03:07,980
<font face="sans-serif" size="71">猛練習したんだぞ</font>

53
00:03:08,105 --> 00:03:10,646
<font face="sans-serif" size="71">赤ちゃんは喜んでるよ</font>

54
00:03:10,896 --> 00:03:12,188
<font face="sans-serif" size="71">ほら 見て</font>

55
00:03:12,938 --> 00:03:14,521
<font face="sans-serif" size="71">もうぐっすり</font>

56
00:03:17,938 --> 00:03:19,855
<font face="sans-serif" size="71">クレーマーは嫌だね</font>

57
00:03:19,980 --> 00:03:21,730
<font face="sans-serif" size="71">気にしちゃダメ</font>

58
00:03:24,355 --> 00:03:26,813
<font face="sans-serif" size="71">これって巣作りだよね</font>

59
00:03:26,938 --> 00:03:30,146
<font face="sans-serif" size="71">ザ・ダック家だから そうなるな</font>

60
00:03:33,605 --> 00:03:34,896
<font face="sans-serif" size="71">ご同行を</font>

61
00:03:35,021 --> 00:03:35,563
<font face="sans-serif" size="71">はい?</font>

62
00:03:35,688 --> 00:03:37,230
<font face="sans-serif" size="71">不起訴のはずだ</font>

63
00:03:37,355 --> 00:03:42,521
<font face="sans-serif" size="71">グランドマスターの
星空クルーズに2名ご招待</font>

64
00:03:42,813 --> 00:03:44,021
<font face="sans-serif" size="71">なぜ私たち?</font>

65
00:03:44,146 --> 00:03:45,896
<font face="sans-serif" size="71">ターゲット戦略で</font>

66
00:03:46,105 --> 00:03:48,980
<font face="sans-serif" size="71">一生の思い出になるかと</font>

67
00:03:49,188 --> 00:03:51,813
<font face="sans-serif" size="71">やあ 星の船乗りたち</font>

68
00:03:51,938 --> 00:03:56,063
<font face="sans-serif" size="71">心の重しは
ゲートか船外に捨ててくれ</font>

69
00:03:56,188 --> 00:03:58,688
<font face="sans-serif" size="71">SSグランドマスター号で——</font>

70
00:03:58,813 --> 00:04:02,438
<font face="sans-serif" size="71">果てなき冒険の旅に
出るのだから</font>

71
00:04:02,646 --> 00:04:06,605
<font face="sans-serif" size="71">これ見た? ヴォーミアで
クリフ・ダイビング</font>

72
00:04:06,730 --> 00:04:10,771
<font face="sans-serif" size="71">愛する人と一緒に跳ぶと
最高らしいな</font>

73
00:04:10,896 --> 00:04:14,021
<font face="sans-serif" size="71">ムスッペルヘイムで
溶岩流下りも</font>

74
00:04:14,146 --> 00:04:17,646
<font face="sans-serif" size="71">待って
赤ちゃんが固ゆでになる?</font>

75
00:04:17,771 --> 00:04:22,188
<font face="sans-serif" size="71">家族向けクルーズだぞ
配慮されてるさ</font>

76
00:04:22,313 --> 00:04:25,438
<font face="sans-serif" size="71">さあ ビュッフェに一番乗りだ</font>

77
00:04:26,355 --> 00:04:28,688
<font face="sans-serif" size="71">大変! 赤ちゃんが...</font>

78
00:04:28,813 --> 00:04:30,230
<font face="sans-serif" size="71">つかまえた</font>

79
00:04:30,813 --> 00:04:32,063
<font face="sans-serif" size="71">浮いてるね</font>

80
00:04:32,188 --> 00:04:34,063
<font face="sans-serif" size="71">気分も上々だな</font>

81
00:04:36,688 --> 00:04:37,980
<font face="sans-serif" size="71">ブツを確認</font>

82
00:04:38,105 --> 00:04:40,813
<font face="sans-serif" size="71">買い手に“宇宙で奪う〟と</font>

83
00:04:44,146 --> 00:04:45,355
<font face="sans-serif" size="71">すごいね</font>

84
00:04:45,480 --> 00:04:47,771
<font face="sans-serif" size="71">すごすぎる やったな!</font>

85
00:04:47,896 --> 00:04:48,521
<font face="sans-serif" size="71">やった!</font>

86
00:04:48,771 --> 00:04:49,855
<font face="sans-serif" size="71">レイを</font>

87
00:04:49,980 --> 00:04:52,563
<font face="sans-serif" size="71">カクテルでリラックスを</font>

88
00:04:52,813 --> 00:04:54,146
<font face="sans-serif" size="71">レイを見ろ</font>

89
00:04:54,271 --> 00:04:56,688
<font face="sans-serif" size="71">造花じゃないとはな</font>

90
00:04:56,813 --> 00:04:58,271
<font face="sans-serif" size="71">カクテルも最高</font>

91
00:04:58,396 --> 00:05:00,146
<font face="sans-serif" size="71">ハグみたいな味よ</font>

92
00:05:00,271 --> 00:05:01,980
<font face="sans-serif" size="71">いや ウォッカか</font>

93
00:05:02,105 --> 00:05:04,188
<font face="sans-serif" size="71">お代わりをどうぞ</font>

94
00:05:04,646 --> 00:05:05,980
<font face="sans-serif" size="71">ダメだよ</font>

95
00:05:06,105 --> 00:05:08,355
<font face="sans-serif" size="71">いや 飲んでくれ</font>

96
00:05:08,480 --> 00:05:11,438
<font face="sans-serif" size="71">この船では酔い潰れていい</font>

97
00:05:11,563 --> 00:05:13,605
<font face="sans-serif" size="71">ハワード 彼だよ</font>

98
00:05:13,730 --> 00:05:15,105
<font face="sans-serif" size="71">ぶっ飛ばすか?</font>

99
00:05:15,230 --> 00:05:16,021
<font face="sans-serif" size="71">泡のDJ!</font>

100
00:05:16,146 --> 00:05:17,230
<font face="sans-serif" size="71">泡のDJ?</font>

101
00:05:17,563 --> 00:05:19,396
<font face="sans-serif" size="71">グランドマスターだ</font>

102
00:05:19,521 --> 00:05:21,855
<font face="sans-serif" size="71">お辞儀はしなくて結構</font>

103
00:05:21,980 --> 00:05:24,396
<font face="sans-serif" size="71">まあ大物なんだがね</font>

104
00:05:24,730 --> 00:05:27,688
<font face="sans-serif" size="71">ご招待に感謝しまくりです</font>

105
00:05:27,813 --> 00:05:31,438
<font face="sans-serif" size="71">大歓迎だよ
何しろ私の大好きな...</font>

106
00:05:34,230 --> 00:05:36,271
<font face="sans-serif" size="71">実に かわいらしい</font>

107
00:05:36,396 --> 00:05:38,396
<font face="sans-serif" size="71">皆に愛されそうだ</font>

108
00:05:39,605 --> 00:05:43,938
<font face="sans-serif" size="71">見てくれ
銀河一のシッターをそろえた</font>

109
00:05:44,063 --> 00:05:47,938
<font face="sans-serif" size="71">おくるみ係から
家庭教師までいるし——</font>

110
00:05:48,063 --> 00:05:50,313
<font face="sans-serif" size="71">トパーズも優秀な乳母だ</font>

111
00:05:50,438 --> 00:05:51,438
<font face="sans-serif" size="71">別料金です</font>

112
00:05:51,563 --> 00:05:56,521
<font face="sans-serif" size="71">好きなだけ利用して
二人の時間を楽しむといい</font>

113
00:05:58,688 --> 00:06:00,730
<font face="sans-serif" size="71">悪くない話だな</font>

114
00:06:05,063 --> 00:06:06,563
<font face="sans-serif" size="71">初の子育て?</font>

115
00:06:06,688 --> 00:06:08,563
<font face="sans-serif" size="71">ええ 第1子なの</font>

116
00:06:09,271 --> 00:06:10,521
<font face="sans-serif" size="71">だろうな</font>

117
00:06:11,230 --> 00:06:15,271
<font face="sans-serif" size="71">まもなく
歓迎のグランド・ブランチです</font>

118
00:06:15,396 --> 00:06:19,771
<font face="sans-serif" size="71">まさに“グランド〟だな
圧倒されちまう</font>

119
00:06:19,896 --> 00:06:24,980
<font face="sans-serif" size="71">もちろん主賓には
特別な席を用意してある</font>

120
00:06:25,105 --> 00:06:27,396
<font face="sans-serif" size="71">どうぞ 主賓席へ</font>

121
00:06:28,063 --> 00:06:28,896
<font face="sans-serif" size="71">いいね</font>

122
00:06:29,021 --> 00:06:30,230
<font face="sans-serif" size="71">超ステキ</font>

123
00:06:30,355 --> 00:06:31,146
<font face="sans-serif" size="71">ふかふか</font>

124
00:06:31,271 --> 00:06:35,146
<font face="sans-serif" size="71">いいかな?
それじゃ お集まりの諸君</font>

125
00:06:35,396 --> 00:06:37,021
<font face="sans-serif" size="71">くつろいでくれ</font>

126
00:06:38,646 --> 00:06:39,938
<font face="sans-serif" size="71">そしてぜひ——</font>

127
00:06:40,063 --> 00:06:42,146
<font face="sans-serif" size="71">グラスを掲げて</font>

128
00:06:42,730 --> 00:06:44,105
<font face="sans-serif" size="71">空腹かな?</font>

129
00:06:44,230 --> 00:06:47,730
<font face="sans-serif" size="71">すごい
朝食なのに仰々しいね</font>

130
00:06:48,730 --> 00:06:51,605
<font face="sans-serif" size="71">ハワード
メニューが難解すぎ</font>

131
00:06:51,730 --> 00:06:52,896
<font face="sans-serif" size="71">読める?</font>

132
00:06:53,021 --> 00:06:55,230
<font face="sans-serif" size="71">いや スマホに聞こう</font>

133
00:06:55,646 --> 00:06:56,813
<font face="sans-serif" size="71">待ってろ</font>

134
00:06:57,271 --> 00:06:59,855
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}出たぞ
“グランドマスター主催〟</font>

135
00:06:59,980 --> 00:07:02,646
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}“ザ・ダック夫妻を
味わう会〟</font>

136
00:07:02,771 --> 00:07:03,730
<font face="sans-serif" size="71">何だと?</font>

137
00:07:04,105 --> 00:07:06,438
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}違う
“目で味わう〟だ</font>

138
00:07:06,563 --> 00:07:08,605
<font face="sans-serif" size="71">“目で〟ね ならいい</font>

139
00:07:10,938 --> 00:07:13,688
<font face="sans-serif" size="71">本日のスペシャル料理は——</font>

140
00:07:13,813 --> 00:07:18,480
<font face="sans-serif" size="71">よそでは お目にかかれない
メインディッシュ</font>

141
00:07:18,605 --> 00:07:21,105
<font face="sans-serif" size="71">2つの世界から生まれた...</font>

142
00:07:21,230 --> 00:07:22,188
<font face="sans-serif" size="71">2つの世界?</font>

143
00:07:22,313 --> 00:07:25,521
<font face="sans-serif" size="71">まさに宇宙規模の奇跡</font>

144
00:07:28,813 --> 00:07:29,563
<font face="sans-serif" size="71">待て</font>

145
00:07:29,688 --> 00:07:33,605
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}“ザ・ダック夫妻の
お手製の逸品...〟?</font>

146
00:07:33,730 --> 00:07:35,980
<font face="sans-serif" size="71">持ち寄りだったのか</font>

147
00:07:37,646 --> 00:07:38,605
<font face="sans-serif" size="71">ハワード!</font>

148
00:07:38,730 --> 00:07:39,771
<font face="sans-serif" size="71">赤ちゃんが!</font>

149
00:07:39,896 --> 00:07:40,646
<font face="sans-serif" size="71">待て</font>

150
00:07:41,063 --> 00:07:41,896
<font face="sans-serif" size="71">“卵〟</font>

151
00:07:42,021 --> 00:07:43,396
<font face="sans-serif" size="71">卵を食う気だ!</font>

152
00:07:43,521 --> 00:07:46,605
<font face="sans-serif" size="71">もうハンニバル的な状況よ!</font>

153
00:07:48,021 --> 00:07:51,688
<font face="sans-serif" size="71">では いよいよ
ブランチを始め...</font>

154
00:07:55,063 --> 00:07:55,938
<font face="sans-serif" size="71">何?</font>

155
00:07:56,063 --> 00:07:58,896
<font face="sans-serif" size="71">モヒカン船長が救ってくれた</font>

156
00:07:59,021 --> 00:08:01,146
<font face="sans-serif" size="71">朝食を邪魔したな</font>

157
00:08:02,188 --> 00:08:05,605
<font face="sans-serif" size="71">これは
持ち帰りにさせてもらう</font>

158
00:08:05,730 --> 00:08:08,313
<font face="sans-serif" size="71">そんな! 赤ちゃんを盗まれた</font>

159
00:08:08,438 --> 00:08:11,063
<font face="sans-serif" size="71">待ってくれ 宇宙海賊</font>

160
00:08:11,188 --> 00:08:13,105
<font face="sans-serif" size="71">早く来て アヒル!</font>

161
00:08:15,313 --> 00:08:17,563
<font face="sans-serif" size="71">よし 救命船に乗ろう</font>

162
00:08:18,230 --> 00:08:19,563
<font face="sans-serif" size="71">さあ いくぞ</font>

163
00:08:19,688 --> 00:08:21,188
<font face="sans-serif" size="71">飛ばせるの?</font>

164
00:08:21,313 --> 00:08:23,938
<font face="sans-serif" size="71">アヒルなんだから飛べる</font>

165
00:08:26,896 --> 00:08:28,230
<font face="sans-serif" size="71">もう どいてて</font>

166
00:08:31,646 --> 00:08:33,896
<font face="sans-serif" size="71">もっと速く! 見えたぞ</font>

167
00:08:34,646 --> 00:08:37,896
<font face="sans-serif" size="71">頑張れ ダーシー
ギャラガの要領よ</font>

168
00:08:46,771 --> 00:08:47,688
<font face="sans-serif" size="71">何?</font>

169
00:08:48,105 --> 00:08:49,438
<font face="sans-serif" size="71">消えちゃった</font>

170
00:08:49,563 --> 00:08:50,480
<font face="sans-serif" size="71">いたのに</font>

171
00:08:50,605 --> 00:08:55,063
<font face="sans-serif" size="71">私たち バカだ
クルーズなんかに釣られて</font>

172
00:08:56,021 --> 00:08:57,355
<font face="sans-serif" size="71">ごめんな</font>

173
00:08:58,396 --> 00:08:59,688
<font face="sans-serif" size="71">間違いだった</font>

174
00:08:59,813 --> 00:09:02,521
<font face="sans-serif" size="71">赤ちゃんが連れ去られた</font>

175
00:09:04,271 --> 00:09:06,021
<font face="sans-serif" size="71">守れないとは...</font>

176
00:09:06,521 --> 00:09:08,105
<font face="sans-serif" size="71">ダメな親だね</font>

177
00:09:09,313 --> 00:09:10,563
<font face="sans-serif" size="71">何やってる</font>

178
00:09:10,688 --> 00:09:14,063
<font face="sans-serif" size="71">通報して助けてもらわなきゃ</font>

179
00:09:16,646 --> 00:09:20,605
<font face="sans-serif" size="71">惑星直列に関する
待望の手掛かりかと</font>

180
00:09:20,730 --> 00:09:22,021
<font face="sans-serif" size="71">彼らの名は?</font>

181
00:09:22,146 --> 00:09:24,063
<font face="sans-serif" size="71">ザ・ダック夫妻です</font>

182
00:09:24,813 --> 00:09:26,896
<font face="sans-serif" size="71">どういうこと? 長官</font>

183
00:09:27,021 --> 00:09:31,271
<font face="sans-serif" size="71">なんで うちの子が
立て続けに狙われるの?</font>

184
00:09:31,396 --> 00:09:33,980
<font face="sans-serif" size="71">大丈夫だ ザ・ダック... 夫妻</font>

185
00:09:34,105 --> 00:09:37,896
<font face="sans-serif" size="71">シールドは
卵の奪還を最優先する</font>

186
00:09:38,021 --> 00:09:40,938
<font face="sans-serif" size="71">あんたらまで特別扱いか</font>

187
00:09:41,063 --> 00:09:43,355
<font face="sans-serif" size="71">大した子でもないだろ</font>

188
00:09:43,480 --> 00:09:44,396
<font face="sans-serif" size="71">ハワード!</font>

189
00:09:44,521 --> 00:09:46,771
<font face="sans-serif" size="71">いや 俺らには宝物さ</font>

190
00:09:47,230 --> 00:09:49,813
<font face="sans-serif" size="71">惑星直列の何を知ってる?</font>

191
00:09:49,938 --> 00:09:52,855
<font face="sans-serif" size="71">惑星直列? お産した日だよね</font>

192
00:09:52,980 --> 00:09:55,563
<font face="sans-serif" size="71">その通り 惑星直列は——</font>

193
00:09:55,688 --> 00:10:00,146
<font face="sans-serif" size="71">偉大な力が誕生する兆しだと
信じられてる</font>

194
00:10:00,271 --> 00:10:02,438
<font face="sans-serif" size="71">それがうちの子だと?</font>

195
00:10:02,563 --> 00:10:06,355
<font face="sans-serif" size="71">俺らの子なら
大物になる運命さ</font>

196
00:10:06,480 --> 00:10:08,813
<font face="sans-serif" size="71">少しいいですか? 長官</font>

197
00:10:14,646 --> 00:10:18,313
<font face="sans-serif" size="71">海賊船の動きを見ると
行き先は——</font>

198
00:10:18,438 --> 00:10:20,646
<font face="sans-serif" size="71">コレクターの所かと</font>

199
00:10:22,688 --> 00:10:26,438
<font face="sans-serif" size="71">あとは専門家に任せろ
ザ・ダック夫妻</font>

200
00:10:26,563 --> 00:10:30,021
<font face="sans-serif" size="71">おたくの卵は
あるべき場所に——</font>

201
00:10:30,146 --> 00:10:31,896
<font face="sans-serif" size="71">必ず戻してやる</font>

202
00:10:32,021 --> 00:10:32,646
<font face="sans-serif" size="71">以上!</font>

203
00:10:33,521 --> 00:10:35,563
<font face="sans-serif" size="71">任せておけるかよ</font>

204
00:10:35,688 --> 00:10:38,938
<font face="sans-serif" size="71">コレクターの居所なら分かる</font>

205
00:10:39,063 --> 00:10:39,605
<font face="sans-serif" size="71">どこ?</font>

206
00:10:39,730 --> 00:10:40,355
<font face="sans-serif" size="71">ノーウェア</font>

207
00:10:40,771 --> 00:10:41,563
<font face="sans-serif" size="71">ノーウェアだ</font>

208
00:10:41,688 --> 00:10:43,688
<font face="sans-serif" size="71">どこでもないノーウェア?</font>

209
00:10:43,813 --> 00:10:44,896
<font face="sans-serif" size="71">ノーウェア</font>

210
00:10:45,021 --> 00:10:45,604
<font face="sans-serif" size="71">ハワード?</font>

211
00:10:45,605 --> 00:10:46,230
<font face="sans-serif" size="71">ノーウェア</font>

212
00:10:46,355 --> 00:10:48,521
<font face="sans-serif" size="71">どこへ向かう気よ</font>

213
00:10:50,105 --> 00:10:53,688
<font face="sans-serif" size="71">ノーウェア</font>

214
00:10:57,896 --> 00:10:59,688
<font face="sans-serif" size="71">ヨンドゥ・ウドンタ様</font>

215
00:10:59,813 --> 00:11:01,271
<font face="sans-serif" size="71">こちらは——</font>

216
00:11:01,396 --> 00:11:05,521
<font face="sans-serif" size="71">闇の魔術の使い手
カエシリウスです</font>

217
00:11:05,646 --> 00:11:09,730
<font face="sans-serif" size="71">沈黙の中でのみ
闇からの声が聞こえる</font>

218
00:11:11,105 --> 00:11:12,771
<font face="sans-serif" size="71">コレクターは?</font>

219
00:11:13,105 --> 00:11:15,271
<font face="sans-serif" size="71">彼は収集コレクトされた</font>

220
00:11:15,396 --> 00:11:17,521
<font face="sans-serif" size="71">ミラー次元の中だ</font>

221
00:11:17,646 --> 00:11:22,396
<font face="sans-serif" size="71">だが宇宙で最も強力な品々は
常にここへ来る</font>

222
00:11:22,771 --> 00:11:23,855
<font face="sans-serif" size="71">結局はな</font>

223
00:11:23,980 --> 00:11:26,355
<font face="sans-serif" size="71">巷ちまたで聞いた話だと——</font>

224
00:11:26,480 --> 00:11:29,438
<font face="sans-serif" size="71">この卵の人気は沸騰してる</font>

225
00:11:29,563 --> 00:11:34,313
<font face="sans-serif" size="71">ダーク・エルフや
オリンポスの神も欲しいとさ</font>

226
00:11:34,438 --> 00:11:37,855
<font face="sans-serif" size="71">分かるか?
だから値も上がった</font>

227
00:11:38,438 --> 00:11:42,438
<font face="sans-serif" size="71">悪いが ドルマムゥは
取引には応じない</font>

228
00:11:52,855 --> 00:11:54,771
<font face="sans-serif" size="71">慎重にな 壁だ!</font>

229
00:11:54,896 --> 00:11:56,355
<font face="sans-serif" size="71">大丈夫だって</font>

230
00:11:56,563 --> 00:11:59,021
<font face="sans-serif" size="71">見ないでよ 気が散る</font>

231
00:11:59,146 --> 00:12:00,438
<font face="sans-serif" size="71">じゃ見ない</font>

232
00:12:03,563 --> 00:12:04,896
<font face="sans-serif" size="71">よし お見事</font>

233
00:12:06,813 --> 00:12:10,730
<font face="sans-serif" size="71">こんな下水道を通って
脱出したの?</font>

234
00:12:11,771 --> 00:12:14,063
<font face="sans-serif" size="71">公衆トイレも嫌がるのに</font>

235
00:12:14,188 --> 00:12:16,521
<font face="sans-serif" size="71">やるしかなかったんだ</font>

236
00:12:16,980 --> 00:12:19,396
<font face="sans-serif" size="71">不気味な声がするよ</font>

237
00:12:20,063 --> 00:12:20,855
<font face="sans-serif" size="71">聞こえる?</font>

238
00:12:31,771 --> 00:12:32,771
<font face="sans-serif" size="71">不気味だ</font>

239
00:12:32,896 --> 00:12:34,188
<font face="sans-serif" size="71">すごくね</font>

240
00:12:43,313 --> 00:12:44,313
<font face="sans-serif" size="71">ハワード!</font>

241
00:12:49,396 --> 00:12:52,063
<font face="sans-serif" size="71">「アイズ ワイド シャット」
みたい</font>

242
00:12:55,480 --> 00:12:56,938
<font face="sans-serif" size="71">ドルマムゥ</font>

243
00:12:57,063 --> 00:12:58,063
<font face="sans-serif" size="71">いい感じ</font>

244
00:12:58,188 --> 00:12:58,771
<font face="sans-serif" size="71">ああ</font>

245
00:13:03,730 --> 00:13:05,146
<font face="sans-serif" size="71">うちの子だ</font>

246
00:13:05,271 --> 00:13:07,396
<font face="sans-serif" size="71">何とか助けないと</font>

247
00:13:15,146 --> 00:13:17,771
<font face="sans-serif" size="71">すみません これって何?</font>

248
00:13:17,896 --> 00:13:20,938
<font face="sans-serif" size="71">知ってるけど
一応 聞かせて</font>

249
00:13:21,063 --> 00:13:21,938
<font face="sans-serif" size="71">静かに</font>

250
00:13:22,063 --> 00:13:24,896
<font face="sans-serif" size="71">魂を与える儀式が始まる</font>

251
00:13:25,021 --> 00:13:26,688
<font face="sans-serif" size="71">魂を与える?</font>

252
00:13:28,688 --> 00:13:29,730
<font face="sans-serif" size="71">見よ</font>

253
00:13:30,480 --> 00:13:32,646
<font face="sans-serif" size="71">我らが闇の主あるじ</font>

254
00:13:33,480 --> 00:13:34,813
<font face="sans-serif" size="71">ドルマムゥ!</font>

255
00:13:41,355 --> 00:13:44,480
<font face="sans-serif" size="71">ドルマムゥ これを捧げます</font>

256
00:13:44,646 --> 00:13:47,688
<font face="sans-serif" size="71">どうかこの強力な器に宿り——</font>

257
00:13:47,813 --> 00:13:50,230
<font face="sans-serif" size="71">生まれ変わりますよう</font>

258
00:13:50,355 --> 00:13:54,605
<font face="sans-serif" size="71">ハワード! うちの子が
「ローズマリーの赤ちゃん」に</font>

259
00:13:54,730 --> 00:13:56,021
<font face="sans-serif" size="71">冗談じゃない</font>

260
00:13:58,188 --> 00:13:58,938
<font face="sans-serif" size="71">何だ?</font>

261
00:13:59,313 --> 00:13:59,938
<font face="sans-serif" size="71">何?</font>

262
00:14:00,480 --> 00:14:01,355
<font face="sans-serif" size="71">何を...</font>

263
00:14:06,271 --> 00:14:08,021
<font face="sans-serif" size="71">シールドだ 動くな</font>

264
00:14:08,146 --> 00:14:09,980
<font face="sans-serif" size="71">俺はやってねえ!</font>

265
00:14:10,105 --> 00:14:12,396
<font face="sans-serif" size="71">追われてないでしょ</font>

266
00:14:12,521 --> 00:14:14,855
<font face="sans-serif" size="71">そうだった つい癖で</font>

267
00:14:16,230 --> 00:14:17,355
<font face="sans-serif" size="71">手を見せろ!</font>

268
00:14:17,688 --> 00:14:21,980
<font face="sans-serif" size="71">レベル11の宇宙的禁制品を
所持してたな</font>

269
00:14:22,313 --> 00:14:25,480
<font face="sans-serif" size="71">引き揚げた方がいいぞ 長官</font>

270
00:14:25,605 --> 00:14:28,771
<font face="sans-serif" size="71">状況が分かっていないようだ</font>

271
00:14:28,896 --> 00:14:32,646
<font face="sans-serif" size="71">銀河の平和を守るため
この卵は——</font>

272
00:14:32,771 --> 00:14:34,480
<font face="sans-serif" size="71">シールドの手元に</font>

273
00:14:35,105 --> 00:14:36,605
<font face="sans-serif" size="71">シールドの手元?</font>

274
00:14:37,313 --> 00:14:39,063
<font face="sans-serif" size="71">それは遠慮して</font>

275
00:14:39,188 --> 00:14:40,646
<font face="sans-serif" size="71">裁判長さん</font>

276
00:14:40,771 --> 00:14:42,646
<font face="sans-serif" size="71">捜索は助かったが——</font>

277
00:14:42,771 --> 00:14:44,938
<font face="sans-serif" size="71">子守は求めてない</font>

278
00:14:45,063 --> 00:14:46,521
<font face="sans-serif" size="71">この二人は?</font>

279
00:14:46,855 --> 00:14:47,896
<font face="sans-serif" size="71">親だよ</font>

280
00:14:48,021 --> 00:14:50,063
<font face="sans-serif" size="71">悪いな ザ・ダック夫妻</font>

281
00:14:50,188 --> 00:14:55,688
<font face="sans-serif" size="71">新米ママとギャンブル依存者に
この力は託せない</font>

282
00:14:56,021 --> 00:14:58,105
<font face="sans-serif" size="71">回復中の依存者だ</font>

283
00:14:58,230 --> 00:15:00,355
<font face="sans-serif" size="71">自助会のメダルもある</font>

284
00:15:00,480 --> 00:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">コールソン しまえ</font>

285
00:15:07,646 --> 00:15:09,521
<font face="sans-serif" size="71">助けが要るようだ</font>

286
00:15:09,938 --> 00:15:12,521
<font face="sans-serif" size="71">視点を変えてやろう</font>

287
00:15:17,396 --> 00:15:18,688
<font face="sans-serif" size="71">何よ これ</font>

288
00:15:21,855 --> 00:15:23,230
<font face="sans-serif" size="71">そう来るなら...</font>

289
00:15:28,396 --> 00:15:30,105
<font face="sans-serif" size="71">ドルマムゥのために!</font>

290
00:15:31,188 --> 00:15:31,938
<font face="sans-serif" size="71">つかめ</font>

291
00:15:33,646 --> 00:15:35,021
<font face="sans-serif" size="71">そこだ 俺が...</font>

292
00:15:40,105 --> 00:15:40,896
<font face="sans-serif" size="71">やった</font>

293
00:15:43,605 --> 00:15:44,605
<font face="sans-serif" size="71">行こう</font>

294
00:15:46,938 --> 00:15:47,771
<font face="sans-serif" size="71">何の音?</font>

295
00:15:49,730 --> 00:15:51,313
<font face="sans-serif" size="71">求めよ さらば...</font>

296
00:15:51,438 --> 00:15:52,521
<font face="sans-serif" size="71">求めてた?</font>

297
00:15:52,646 --> 00:15:54,355
<font face="sans-serif" size="71">求めまくりさ</font>

298
00:15:54,605 --> 00:15:55,938
<font face="sans-serif" size="71">頭の中でな</font>

299
00:15:58,521 --> 00:15:59,938
<font face="sans-serif" size="71">ニュースです</font>

300
00:16:00,063 --> 00:16:04,480
<font face="sans-serif" size="71">シールドが紛失品に
アイボリー警報を発令</font>

301
00:16:04,605 --> 00:16:07,146
<font face="sans-serif" size="71">ノーウェアから船で...</font>

302
00:16:08,438 --> 00:16:11,355
<font face="sans-serif" size="71">「俺たちに明日はない」
みたいだ</font>

303
00:16:11,480 --> 00:16:14,480
<font face="sans-serif" size="71">残念な末路をたどる話だよ</font>

304
00:16:14,896 --> 00:16:17,271
<font face="sans-serif" size="71">どこかに身を潜めなきゃ</font>

305
00:16:17,896 --> 00:16:21,938
<font face="sans-serif" size="71">心配ない
くつろげる場所を知ってる</font>

306
00:16:23,105 --> 00:16:26,938
<font face="sans-serif" size="71">長らくヨトゥンヘイムは
日陰にいた</font>

307
00:16:27,063 --> 00:16:31,146
<font face="sans-serif" size="71">だがこれがあれば
9つの世界は否応なく——</font>

308
00:16:31,271 --> 00:16:34,938
<font face="sans-serif" size="71">我々の名誉ある目的を目撃する</font>

309
00:16:35,271 --> 00:16:39,938
<font face="sans-serif" size="71">“これ〟とはヨトゥンスロープ・
リゾート&カジノ</font>

310
00:16:40,063 --> 00:16:43,146
<font face="sans-serif" size="71">ウィンタースポーツの未来だ</font>

311
00:16:43,521 --> 00:16:45,480
<font face="sans-serif" size="71">クールだろ? まあ...</font>

312
00:16:45,605 --> 00:16:50,063
<font face="sans-serif" size="71">渋る父上を
説得しなきゃならないけど</font>

313
00:16:50,188 --> 00:16:53,438
<font face="sans-serif" size="71">売り込みより助けが欲しい</font>

314
00:16:53,563 --> 00:16:55,688
<font face="sans-serif" size="71">だろうな 任せとけ</font>

315
00:16:55,813 --> 00:16:58,480
<font face="sans-serif" size="71">喜んで名付け親になる</font>

316
00:16:58,605 --> 00:17:00,688
<font face="sans-serif" size="71">ものすごく光栄だ</font>

317
00:17:00,813 --> 00:17:02,521
<font face="sans-serif" size="71">この人 大丈夫?</font>

318
00:17:02,646 --> 00:17:05,438
<font face="sans-serif" size="71">素晴らしい申し出だな</font>

319
00:17:05,813 --> 00:17:07,396
<font face="sans-serif" size="71">感動ものだよ</font>

320
00:17:07,521 --> 00:17:09,438
<font face="sans-serif" size="71">欲しいのは隠れ家</font>

321
00:17:09,563 --> 00:17:11,980
<font face="sans-serif" size="71">サツに追われてるんだ</font>

322
00:17:12,105 --> 00:17:12,896
<font face="sans-serif" size="71">魔術師と...</font>

323
00:17:13,021 --> 00:17:13,896
<font face="sans-serif" size="71">海賊にも</font>

324
00:17:14,021 --> 00:17:15,563
<font face="sans-serif" size="71">助けてくれる?</font>

325
00:17:15,688 --> 00:17:19,438
<font face="sans-serif" size="71">あんたは
兄上の恋人の友達だろ?</font>

326
00:17:21,980 --> 00:17:23,521
<font face="sans-serif" size="71">家族も同然だ</font>

327
00:17:24,230 --> 00:17:29,230
<font face="sans-serif" size="71">ありがと 長旅だったし
ツキも全然なくてね</font>

328
00:17:31,396 --> 00:17:32,771
<font face="sans-serif" size="71">もうお客か?</font>

329
00:17:32,896 --> 00:17:35,021
<font face="sans-serif" size="71">オープンは少し先だ</font>

330
00:17:35,146 --> 00:17:38,271
<font face="sans-serif" size="71">あなたのお客じゃないかも</font>

331
00:17:43,563 --> 00:17:46,480
<font face="sans-serif" size="71">ザ・ダック夫妻 言ったはずだ</font>

332
00:17:46,605 --> 00:17:48,646
<font face="sans-serif" size="71">我々に任せてくれ</font>

333
00:17:48,771 --> 00:17:51,230
<font face="sans-serif" size="71">ニコラス・フューリーさんか</font>

334
00:17:51,355 --> 00:17:52,146
<font face="sans-serif" size="71">行こう</font>

335
00:17:55,438 --> 00:17:56,563
<font face="sans-serif" size="71">急げ</font>

336
00:17:56,813 --> 00:17:57,646
<font face="sans-serif" size="71">父上</font>

337
00:17:57,771 --> 00:18:02,896
<font face="sans-serif" size="71">お前のグランドオープンは
ここまでだ 息子よ</font>

338
00:18:03,396 --> 00:18:05,730
<font face="sans-serif" size="71">友達を隠れ家へ送る</font>

339
00:18:05,855 --> 00:18:08,021
<font face="sans-serif" size="71">それか これを頂いて...</font>

340
00:18:08,730 --> 00:18:09,771
<font face="sans-serif" size="71">何してる</font>

341
00:18:09,896 --> 00:18:13,105
<font face="sans-serif" size="71">ヨトゥンヘイムを復興させるか</font>

342
00:18:13,230 --> 00:18:14,688
<font face="sans-serif" size="71">何が復興だ</font>

343
00:18:14,813 --> 00:18:15,563
<font face="sans-serif" size="71">恥だ</font>

344
00:18:15,688 --> 00:18:17,188
<font face="sans-serif" size="71">シールドだ 動くな</font>

345
00:18:17,313 --> 00:18:18,771
<font face="sans-serif" size="71">そいつを渡せ</font>

346
00:18:18,896 --> 00:18:21,396
<font face="sans-serif" size="71">異母兄が黙ってないぞ</font>

347
00:18:23,146 --> 00:18:24,605
<font face="sans-serif" size="71">ほら 言ったろ</font>

348
00:18:30,813 --> 00:18:34,105
<font face="sans-serif" size="71">お前の異母兄ではなさそうだ</font>

349
00:18:34,938 --> 00:18:37,938
<font face="sans-serif" size="71">ゼウスの前にひざまずけ!</font>

350
00:18:38,063 --> 00:18:40,563
<font face="sans-serif" size="71">もうひざまずいてるな</font>

351
00:18:40,688 --> 00:18:43,313
<font face="sans-serif" size="71">予言にあった卵はどこだ</font>

352
00:18:43,438 --> 00:18:47,313
<font face="sans-serif" size="71">俺たちは南へ渡るよ
寒さは苦手だ</font>

353
00:18:47,438 --> 00:18:48,480
<font face="sans-serif" size="71">行こう</font>

354
00:18:50,480 --> 00:18:51,605
<font face="sans-serif" size="71">見ておれ</font>

355
00:18:51,730 --> 00:18:55,021
<font face="sans-serif" size="71">サンダーボルト!
サンダーボルト!</font>

356
00:18:55,146 --> 00:18:56,105
<font face="sans-serif" size="71">感電した</font>

357
00:18:56,230 --> 00:18:57,980
<font face="sans-serif" size="71">覚えてやがれ!</font>

358
00:18:58,271 --> 00:18:59,271
<font face="sans-serif" size="71">マズい</font>

359
00:18:59,396 --> 00:19:03,771
<font face="sans-serif" size="71">惑星直列の下に生まれた子は
我らのもの</font>

360
00:19:03,896 --> 00:19:07,688
<font face="sans-serif" size="71">その子を擁し
ついに9つの世界を——</font>

361
00:19:07,813 --> 00:19:09,730
<font face="sans-serif" size="71">永遠の闇へと葬る</font>

362
00:19:09,855 --> 00:19:12,188
<font face="sans-serif" size="71">どけ 私は闇の魔術師だ</font>

363
00:19:12,313 --> 00:19:15,146
<font face="sans-serif" size="71">私はダーク・エルフだ
愚か者め</font>

364
00:19:15,521 --> 00:19:16,688
<font face="sans-serif" size="71">サンダーボルト!</font>

365
00:19:16,980 --> 00:19:18,063
<font face="sans-serif" size="71">おい</font>

366
00:19:18,188 --> 00:19:20,188
<font face="sans-serif" size="71">聞け そして喜べ</font>

367
00:19:20,313 --> 00:19:23,396
<font face="sans-serif" size="71">この魔法の子は渡さねえぞ</font>

368
00:19:23,521 --> 00:19:25,980
<font face="sans-serif" size="71">何? こっちは社員旅行だ</font>

369
00:19:26,105 --> 00:19:26,855
<font face="sans-serif" size="71">そうか</font>

370
00:19:26,980 --> 00:19:30,730
<font face="sans-serif" size="71">待った
今 魔法の子と言ったか?</font>

371
00:19:30,855 --> 00:19:31,938
<font face="sans-serif" size="71">もうハワード!</font>

372
00:19:32,063 --> 00:19:33,105
<font face="sans-serif" size="71">悪かった</font>

373
00:19:33,230 --> 00:19:35,438
<font face="sans-serif" size="71">報告した方がいいな</font>

374
00:19:35,563 --> 00:19:36,771
<font face="sans-serif" size="71">サンダーボルト!</font>

375
00:19:41,646 --> 00:19:42,855
<font face="sans-serif" size="71">おい ダメだ</font>

376
00:19:48,646 --> 00:19:50,063
<font face="sans-serif" size="71">ママと行こう!</font>

377
00:19:50,188 --> 00:19:52,188
<font face="sans-serif" size="71">私の大事な卵ちゃん</font>

378
00:19:52,313 --> 00:19:53,146
<font face="sans-serif" size="71">泡のDJ?</font>

379
00:19:53,271 --> 00:19:54,396
<font face="sans-serif" size="71">オムレツマンよ!</font>

380
00:19:54,521 --> 00:19:56,730
<font face="sans-serif" size="71">また会うとは奇遇だ</font>

381
00:19:56,980 --> 00:19:59,896
<font face="sans-serif" size="71">驚きだよな どんな確率だ?</font>

382
00:20:00,355 --> 00:20:01,355
<font face="sans-serif" size="71">ダメ!</font>

383
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
<font face="sans-serif" size="71">ハワード!</font>

384
00:20:05,188 --> 00:20:06,563
<font face="sans-serif" size="71">やめてくれ</font>

385
00:20:06,688 --> 00:20:08,563
<font face="sans-serif" size="71">おいで パパだよ</font>

386
00:20:11,646 --> 00:20:12,521
<font face="sans-serif" size="71">火花!</font>

387
00:20:12,646 --> 00:20:14,646
<font face="sans-serif" size="71">墜落します 脱出を</font>

388
00:20:17,646 --> 00:20:18,813
<font face="sans-serif" size="71">大変 ハワード!</font>

389
00:20:18,938 --> 00:20:20,313
<font face="sans-serif" size="71">通してくれ</font>

390
00:20:20,646 --> 00:20:21,646
<font face="sans-serif" size="71">パパが行く</font>

391
00:20:22,938 --> 00:20:24,396
<font face="sans-serif" size="71">急いで ハワード</font>

392
00:20:24,521 --> 00:20:26,063
<font face="sans-serif" size="71">全力で走ってる</font>

393
00:20:29,271 --> 00:20:31,146
<font face="sans-serif" size="71">石か? 大騒ぎだな</font>

394
00:20:31,271 --> 00:20:32,896
<font face="sans-serif" size="71">見つけたのか?</font>

395
00:20:34,521 --> 00:20:37,938
<font face="sans-serif" size="71">卵? 卵のために呼んだのか?</font>

396
00:20:38,063 --> 00:20:39,771
<font face="sans-serif" size="71">魔法の卵です</font>

397
00:20:44,855 --> 00:20:45,563
<font face="sans-serif" size="71">あばよ</font>

398
00:20:51,730 --> 00:20:53,021
<font face="sans-serif" size="71">来て アヒル!</font>

399
00:20:55,021 --> 00:20:55,855
<font face="sans-serif" size="71">クソ</font>

400
00:20:56,271 --> 00:20:59,521
<font face="sans-serif" size="71">いいぞ ヨ●ー●デ●ル●ヘイム最高</font>

401
00:21:00,355 --> 00:21:02,688
<font face="sans-serif" size="71">誰か止めてみやがれ</font>

402
00:21:05,438 --> 00:21:06,313
<font face="sans-serif" size="71">待った</font>

403
00:21:12,688 --> 00:21:15,646
<font face="sans-serif" size="71">お前の信託基金は解約する</font>

404
00:21:16,105 --> 00:21:17,146
<font face="sans-serif" size="71">全部?</font>

405
00:21:39,480 --> 00:21:41,605
<font face="sans-serif" size="71">終わりじゃないよね</font>

406
00:21:42,146 --> 00:21:43,355
<font face="sans-serif" size="71">終わる?</font>

407
00:21:46,980 --> 00:21:48,271
<font face="sans-serif" size="71">どうかな</font>

408
00:21:49,438 --> 00:21:51,021
<font face="sans-serif" size="71">先は読めない</font>

409
00:21:51,146 --> 00:21:53,313
<font face="sans-serif" size="71">この人生もそうだ</font>

410
00:21:53,980 --> 00:21:55,813
<font face="sans-serif" size="71">君みたいな子と...</font>

411
00:21:57,355 --> 00:21:59,355
<font face="sans-serif" size="71">俺みたいなアヒル</font>

412
00:21:59,480 --> 00:22:02,605
<font face="sans-serif" size="71">バーのハッピー・アワーに
感謝だね</font>

413
00:22:02,730 --> 00:22:05,771
<font face="sans-serif" size="71">まあナチョスが決め手だが</font>

414
00:22:06,271 --> 00:22:07,771
<font face="sans-serif" size="71">俺は知ってた</font>

415
00:22:08,688 --> 00:22:10,896
<font face="sans-serif" size="71">君とは結ばれると</font>

416
00:22:13,396 --> 00:22:15,188
<font face="sans-serif" size="71">私も知ってた</font>

417
00:22:36,355 --> 00:22:39,646
<font face="sans-serif" size="71">君は俺を愛するために</font>

418
00:22:42,771 --> 00:22:46,313
<font face="sans-serif" size="71">あなたに飽きることはない</font>

419
00:22:46,438 --> 00:22:49,021
<font face="sans-serif" size="71">私に飽きることはある?</font>

420
00:22:49,146 --> 00:22:50,063
<font face="sans-serif" size="71">まさか</font>

421
00:22:53,146 --> 00:22:56,605
<font face="sans-serif" size="71">俺は君を愛するために生まれた</font>

422
00:22:56,730 --> 00:22:58,896
<font face="sans-serif" size="71">君は俺を愛するために</font>

423
00:22:59,021 --> 00:23:00,146
<font face="sans-serif" size="71">そうだろ?</font>

424
00:23:02,855 --> 00:23:03,980
<font face="sans-serif" size="71">ダーシー</font>

425
00:23:14,271 --> 00:23:15,271
<font face="sans-serif" size="71">何たる力</font>

426
00:23:15,396 --> 00:23:16,730
<font face="sans-serif" size="71">実にピュアだ</font>

427
00:23:16,855 --> 00:23:18,105
<font face="sans-serif" size="71">神々しい</font>

428
00:23:18,230 --> 00:23:19,730
<font face="sans-serif" size="71">とても美しい</font>

429
00:23:19,855 --> 00:23:23,063
<font face="sans-serif" size="71">まさに予言にあった通りだ</font>

430
00:23:23,188 --> 00:23:23,980
<font face="sans-serif" size="71">奪え!</font>

431
00:23:35,230 --> 00:23:36,855
<font face="sans-serif" size="71">ダーシー 見ろ</font>

432
00:23:36,980 --> 00:23:38,980
<font face="sans-serif" size="71">魔法が使えるみたい</font>

433
00:23:39,105 --> 00:23:40,521
<font face="sans-serif" size="71">もっと歌う?</font>

434
00:23:41,230 --> 00:23:44,813
<font face="sans-serif" size="71">俺は君を愛するために生まれた</font>

435
00:23:44,938 --> 00:23:47,605
<font face="sans-serif" size="71">君は俺を愛するために</font>

436
00:23:48,396 --> 00:23:52,188
<font face="sans-serif" size="71">君に飽きることはない</font>

437
00:23:52,563 --> 00:23:55,646
<font face="sans-serif" size="71">俺に飽きることはある?</font>

438
00:23:57,855 --> 00:23:58,605
<font face="sans-serif" size="71">平気か?</font>

439
00:23:58,730 --> 00:23:59,730
<font face="sans-serif" size="71">ええ</font>

440
00:23:59,896 --> 00:24:00,813
<font face="sans-serif" size="71">それで——</font>

441
00:24:01,021 --> 00:24:02,855
<font face="sans-serif" size="71">リゾートの感想は?</font>

442
00:24:15,188 --> 00:24:18,105
<font face="sans-serif" size="71">ちょっと... 敵が多すぎるよ</font>

443
00:24:18,396 --> 00:24:21,563
<font face="sans-serif" size="71">諦めるな 打開策があるはず</font>

444
00:24:33,230 --> 00:24:34,396
<font face="sans-serif" size="71">赤ちゃんが!</font>

445
00:24:59,105 --> 00:25:02,896
<font face="sans-serif" size="71">楽しかったが
乱痴気騒ぎの時間だ</font>

446
00:25:46,980 --> 00:25:48,396
<font face="sans-serif" size="71">ねえ ハワード</font>

447
00:25:48,813 --> 00:25:53,688
<font face="sans-serif" size="71">君らでは彼女を守れまいと
案じてたんだがな</font>

448
00:25:53,813 --> 00:25:57,480
<font face="sans-serif" size="71">娘は生粋の戦士だ
父親と同じでな</font>

449
00:25:57,605 --> 00:26:00,021
<font face="sans-serif" size="71">よせ 私が間違ってた</font>

450
00:26:02,980 --> 00:26:06,271
<font face="sans-serif" size="71">家族と一緒なら
その力も安全だ</font>

451
00:26:14,730 --> 00:26:16,438
<font face="sans-serif" size="71">君らなら大丈夫</font>

452
00:26:16,605 --> 00:26:17,646
<font face="sans-serif" size="71">以上!</font>

453
00:26:21,896 --> 00:26:23,105
<font face="sans-serif" size="71">お二人さん</font>

454
00:26:23,230 --> 00:26:24,063
<font face="sans-serif" size="71">どうも</font>

455
00:26:24,771 --> 00:26:27,146
<font face="sans-serif" size="71">父上と話したんだが——</font>

456
00:26:27,271 --> 00:26:28,730
<font face="sans-serif" size="71">埋め合わせを...</font>

457
00:26:28,855 --> 00:26:31,563
<font face="sans-serif" size="71">タダで泊まってほしい</font>

458
00:26:31,688 --> 00:26:32,980
<font face="sans-serif" size="71">ロッジに</font>

459
00:26:33,105 --> 00:26:35,146
<font face="sans-serif" size="71">ささやかだけど——</font>

460
00:26:35,271 --> 00:26:37,188
<font face="sans-serif" size="71">せめてもの詫びに</font>

461
00:26:37,563 --> 00:26:38,938
<font face="sans-serif" size="71">ミニバー付き</font>

462
00:26:41,438 --> 00:26:42,646
<font face="sans-serif" size="71">どうする?</font>

463
00:26:43,855 --> 00:26:46,105
<font face="sans-serif" size="71">タダの旅は魅力よね</font>

464
00:26:46,480 --> 00:26:49,188
<font face="sans-serif" size="71">でも今いたい場所は1つ</font>

465
00:26:52,480 --> 00:26:57,396
<font face="sans-serif" size="71">無限の宇宙の中でも
我が家に勝る場所はない</font>

466
00:26:58,396 --> 00:27:03,438
<font face="sans-serif" size="71">そして親は
誰よりも偉大なヒーローだ</font>

467
00:27:10,271 --> 00:27:12,938
<font face="sans-serif" size="71">かわいいバーディーちゃん</font>

468
00:27:13,146 --> 00:27:14,730
<font face="sans-serif" size="71">完璧だよね</font>

469
00:27:15,063 --> 00:27:17,146
<font face="sans-serif" size="71">ああ 本当にな</font>

470
00:27:18,146 --> 00:27:20,146
<font face="sans-serif" size="71">じゃ 練習通りに</font>

471
00:27:20,646 --> 00:27:21,771
<font face="sans-serif" size="71">ステップ</font>

472
00:27:22,271 --> 00:27:25,521
<font face="sans-serif" size="71">ステップ ステップ ステップ</font>

473
00:27:25,646 --> 00:27:26,730
<font face="sans-serif" size="71">ドアを頼む</font>

474
00:27:33,730 --> 00:27:35,605
<font face="sans-serif" size="71">ミルクの準備は?</font>

475
00:27:35,730 --> 00:27:36,896
<font face="sans-serif" size="71">してある</font>

476
00:27:37,021 --> 00:27:38,980
<font face="sans-serif" size="71">これじゃ熱すぎだ</font>

477
00:27:39,105 --> 00:27:40,605
<font face="sans-serif" size="71">毛布が嫌なのかも</font>

478
00:27:40,730 --> 00:27:42,355
<font face="sans-serif" size="71">何だよ この色</font>

479
00:29:49,146 --> 00:29:51,146
<font face="sans-serif" size="71">日本版字幕 長澤 達也</font>

