1
00:00:09,855 --> 00:00:11,520
<font face="sans-serif" size="71"><i>Onneksi olkoon.</i></font>

2
00:00:11,521 --> 00:00:15,229
<font face="sans-serif" size="71"><i>Voi jessus! Olen innoissani!
Olen juuri nyt ihan intona.</i></font>

3
00:00:15,230 --> 00:00:17,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Se näyttää ihan minulta.
- Hei! Katso tänne.</i></font>

4
00:00:17,438 --> 00:00:18,729
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Kuvaan silmiäsi.
- Ei.</i></font>

5
00:00:18,730 --> 00:00:21,020
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Silmiesi valoa.
- Yhdeksän tunnin synnytys.</i></font>

6
00:00:21,021 --> 00:00:22,895
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Se on kinemaattista.
- Olen hiessä.</i></font>

7
00:00:22,896 --> 00:00:24,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>En näytä hyvältä.</i></font>

8
00:00:24,146 --> 00:00:26,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Pitelenkö minä kameraa?
- Täydellistä.</i></font>

9
00:00:26,605 --> 00:00:28,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>Rajaa kuvaan varmasti kaikki kolme.</i></font>

10
00:00:28,438 --> 00:00:30,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>Howard, tämä on meidän vaavimme.</i></font>

11
00:00:31,230 --> 00:00:32,645
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tai siitä tulee, eikö niin?</i></font>

12
00:00:32,646 --> 00:00:34,520
<font face="sans-serif" size="71"><i>Koska luulet tämän kuoriutuvan?</i></font>

13
00:00:34,521 --> 00:00:37,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>En tiedä. Se kuoriutuu joskus...</i></font>

14
00:00:38,396 --> 00:00:39,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mikä lienee normaalia...</i></font>

15
00:00:40,855 --> 00:00:45,187
<font face="sans-serif" size="71"><i>Howard ja Darcy Ankan koko elämä
muuttui hetkessä.</i></font>

16
00:00:45,188 --> 00:00:46,270
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eivätpä he tienneet,</i></font>

17
00:00:46,271 --> 00:00:49,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>että heidän lapsensa muuttaisi
kaikkien muidenkin elämän.</i></font>

18
00:00:50,188 --> 00:00:51,646
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}MARVEL ANIMATION ESITTÄÄ</font>

19
00:00:52,688 --> 00:00:53,730
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Aika.</i></font>

20
00:00:56,980 --> 00:00:58,063
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Avaruus.</i></font>

21
00:00:59,771 --> 00:01:00,813
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Todellisuus.</i></font>

22
00:01:03,688 --> 00:01:05,355
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Se ei ole vain lineaarinen polku.</i></font>

23
00:01:10,230 --> 00:01:14,730
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Se on loputtomien mahdollisuuksien prisma,</i></font>

24
00:01:17,271 --> 00:01:20,688
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>jossa yksi valinta voi haarautua
loputtomiin todellisuuksiin</i></font>

25
00:01:23,480 --> 00:01:26,230
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>ja luoda vaihtoehtoja
tutuille maailmoille.</i></font>

26
00:01:30,355 --> 00:01:31,688
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Minä olen Watcher.</i></font>

27
00:01:33,938 --> 00:01:37,105
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Opastan teidät
näiden uusien todellisuuksien läpi.</i></font>

28
00:01:38,521 --> 00:01:42,021
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Seuratkaa minua ja miettikää kysymystä...</i></font>

29
00:01:45,688 --> 00:01:47,313
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>"Entä jos?"</i></font>

30
00:01:52,438 --> 00:01:54,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>Siis romanssi, joka voisi muuttaa maailman</i></font>

31
00:01:54,855 --> 00:01:55,979
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>alkoi juhlissa.</i></font>

32
00:01:55,980 --> 00:01:57,146
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}TERVETULOA MAHTAVAAN
NEVADAN LAS VEGASIIN</font>

33
00:01:57,646 --> 00:02:01,895
<font face="sans-serif" size="71"><i>Galaksienvälissä kemuissa,
jotka järjesti Asgardin bileprinssi...</i></font>

34
00:02:01,896 --> 00:02:03,187
<font face="sans-serif" size="71">Hurraa!</font>

35
00:02:03,188 --> 00:02:05,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>...joissa Maa esiteltiin tähdille</i></font>

36
00:02:05,605 --> 00:02:08,770
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>ja Howard Ankka Darcy Lewisille.</i></font>

37
00:02:08,771 --> 00:02:11,687
<font face="sans-serif" size="71">Nyt on happy hour.
Haluatko nachoja puoleen hintaan?</font>

38
00:02:11,688 --> 00:02:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on, Ankka.
Mutta nämä eivät ole treffit.</font>

39
00:02:16,521 --> 00:02:17,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tyttö oli oikeassa.</i></font>

40
00:02:18,313 --> 00:02:19,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kyseessä oli enemmän.</i></font>

41
00:02:21,646 --> 00:02:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Täten julistan teidät Darcyksi ja Ankaksi.</font>

42
00:02:24,771 --> 00:02:25,770
<font face="sans-serif" size="71">VASTANAINEET</font>

43
00:02:25,771 --> 00:02:28,062
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mutta heidän elämänsä lisäksi
muuttui muukin</i></font>

44
00:02:28,063 --> 00:02:29,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>Thorin Midgard-pippaloissa.</i></font>

45
00:02:29,855 --> 00:02:32,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>Juhlat ehkä päättyivät
mutta vieraat eivät lähteneet,</i></font>

46
00:02:32,980 --> 00:02:37,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>sillä Maan ja Kosmoksen maailmoista
tuli pysyvät kumppanit,</i></font>

47
00:02:37,855 --> 00:02:39,770
<font face="sans-serif" size="71"><i>ihan kuin Howardista ja Darcysta.</i></font>

48
00:02:39,771 --> 00:02:43,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Mut sua rakastamaan tehtiin
- Mut sua rakastamaan tehtiin</i></font>

49
00:02:43,480 --> 00:02:45,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Samoin kuin sut minua
- Samoin kuin sut minua</i></font>

50
00:02:45,980 --> 00:02:47,062
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tiedät sen!</i></font>

51
00:02:47,063 --> 00:02:50,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Tarpeekseni en saa...
- Tarpeekseni en saa susta...</i></font>

52
00:02:50,480 --> 00:02:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Riittää! 80-luku soitti,
se haluaa laulunsa takaisin.</font>

53
00:02:54,938 --> 00:02:56,229
<font face="sans-serif" size="71">Tosi hauskaa.</font>

54
00:02:56,230 --> 00:03:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Tai olisi, ellei KISS olisi tehnyt
tuota laulua vuonna 1979!</font>

55
00:03:00,771 --> 00:03:04,062
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, rouva Switzler.
Yritämme vain nukuttaa vaavia.</font>

56
00:03:04,063 --> 00:03:05,604
<font face="sans-serif" size="71">Miten? Kiduttamallako?</font>

57
00:03:05,605 --> 00:03:08,104
<font face="sans-serif" size="71">Näimme paljon vaivaa
kaksiäänisiin sointuihin!</font>

58
00:03:08,105 --> 00:03:10,937
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Ja vaavi takuulla tykkää niistä.</font>

59
00:03:10,938 --> 00:03:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Katso, katso. Näetkö?</font>

60
00:03:13,146 --> 00:03:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Nukkuu kuin tukki.</font>

61
00:03:17,980 --> 00:03:19,937
<font face="sans-serif" size="71">En tykkää siitä, että hän vähättelee.</font>

62
00:03:19,938 --> 00:03:21,730
<font face="sans-serif" size="71">Ei sen ole väliä.</font>

63
00:03:24,396 --> 00:03:26,812
<font face="sans-serif" size="71">Katso nyt, kuinka me pesimme.</font>

64
00:03:26,813 --> 00:03:29,813
<font face="sans-serif" size="71">Mehän olemme Ankkoja.
Se taitaa kuulua kuvioon.</font>

65
00:03:33,813 --> 00:03:34,895
<font face="sans-serif" size="71">Teidät on haastettu.</font>

66
00:03:34,896 --> 00:03:35,979
<font face="sans-serif" size="71">- Mitä?
- Mitä? Ei.</font>

67
00:03:35,980 --> 00:03:37,354
<font face="sans-serif" size="71">Ne syytteethän hylättiin.</font>

68
00:03:37,355 --> 00:03:38,437
<font face="sans-serif" size="71">Kaksi lippua.</font>

69
00:03:38,438 --> 00:03:42,104
<font face="sans-serif" size="71">Ilmaiselle Suurmestarin
tähtienväliselle risteilylle.</font>

70
00:03:42,105 --> 00:03:44,187
<font face="sans-serif" size="71">- No, jopas.
- Hetkinen! Meillekö?</font>

71
00:03:44,188 --> 00:03:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Kohdistettua mainontaa.</font>

72
00:03:46,188 --> 00:03:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Siitä tulee unohtumaton kokemus.</font>

73
00:03:49,063 --> 00:03:51,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hiio-hoi, tähtien purjehtijat.</i></font>

74
00:03:51,980 --> 00:03:56,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jättäkää huolenne lähtöportille
ja heittäkää estot yli laidan,</i></font>

75
00:03:56,146 --> 00:03:58,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>sillä kun risteilette</i> SS Grand Masterilla,</font>

76
00:03:58,855 --> 00:04:01,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>seikkailu ei tunne rajoja.</i></font>

77
00:04:02,730 --> 00:04:04,520
<font face="sans-serif" size="71">Oletko nähnyt matkasuunnitelman?</font>

78
00:04:04,521 --> 00:04:07,062
<font face="sans-serif" size="71">Pariskuntakiipeilyä Vormirilla...</font>

79
00:04:07,063 --> 00:04:10,563
<font face="sans-serif" size="71">Sitä oppii arvostamaan kunnolla
vasta silloin, kun mukana on rakas.</font>

80
00:04:11,105 --> 00:04:14,104
<font face="sans-serif" size="71">Venematka Muspelheimin laavakanavissa.</font>

81
00:04:14,105 --> 00:04:17,645
<font face="sans-serif" size="71">Ei kai vaavistamme tule siellä
kovaksikeitetty?</font>

82
00:04:17,646 --> 00:04:20,729
<font face="sans-serif" size="71">Kuulit, mitä rouva sanoi.
Yritys tekee perheristeilyjä.</font>

83
00:04:20,730 --> 00:04:22,437
<font face="sans-serif" size="71">- He osaavat hommansa.
- Tietenkin.</font>

84
00:04:22,438 --> 00:04:25,438
<font face="sans-serif" size="71">Mennään seisovaan pöytään
ennen kuin kaikki hönkivät siihen.</font>

85
00:04:26,438 --> 00:04:28,312
<font face="sans-serif" size="71">Howard, jestas! Pitele vaavia.</font>

86
00:04:28,313 --> 00:04:30,271
<font face="sans-serif" size="71">- Ota vaavi.
- Otin jo.</font>

87
00:04:31,438 --> 00:04:34,063
<font face="sans-serif" size="71">- Me kellumme!
- Täällähän alkaa olla ilo irti.</font>

88
00:04:36,646 --> 00:04:38,020
<font face="sans-serif" size="71">Kohde näkyvissä.</font>

89
00:04:38,021 --> 00:04:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Kerro, että nappaamme sen
Maan ulkopuolella.</font>

90
00:04:43,855 --> 00:04:45,645
<font face="sans-serif" size="71">- Voi pojat!
- Onpa sievää.</font>

91
00:04:45,646 --> 00:04:47,812
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on ihan liikaa. Katso meitä.</font>

92
00:04:47,813 --> 00:04:50,020
<font face="sans-serif" size="71">- Tiedän. Katso meitä.
- Lei kaulaan.</font>

93
00:04:50,021 --> 00:04:52,562
<font face="sans-serif" size="71">Tervetulo-cocktail estojen vähentämiseksi.</font>

94
00:04:52,563 --> 00:04:55,562
<font face="sans-serif" size="71">Katso näitä leitä.
Nämä eivät edes ole muovia.</font>

95
00:04:55,563 --> 00:04:57,062
<font face="sans-serif" size="71">Varsin tyylikästä.</font>

96
00:04:57,063 --> 00:05:00,229
<font face="sans-serif" size="71">Ja tämä tervetulodrinksu.
Maistuu lämpimältä halilta</font>

97
00:05:00,230 --> 00:05:02,104
<font face="sans-serif" size="71">ja vodkalta. Enimmäkseen vodkalta.</font>

98
00:05:02,105 --> 00:05:04,105
<font face="sans-serif" size="71">- Tässä. Ota toinen.
- Ota toinen.</font>

99
00:05:04,688 --> 00:05:06,104
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Tuo ei ole...</font>

100
00:05:06,105 --> 00:05:08,354
<font face="sans-serif" size="71">Ottakaa toki, minä vaadin.</font>

101
00:05:08,355 --> 00:05:10,645
<font face="sans-serif" size="71"><i>SS Grand Masterilla</i> ei ole huono ratkaisu,</font>

102
00:05:10,646 --> 00:05:13,729
<font face="sans-serif" size="71">- jos ei muista kaikkea.
- Jessus! Howard, tuo mies. Hän on se.</font>

103
00:05:13,730 --> 00:05:15,354
<font face="sans-serif" size="71">- Pitikö häntä muksauttaa?
- Ei.</font>

104
00:05:15,355 --> 00:05:16,937
<font face="sans-serif" size="71">- DJ Foam.
- DJ Foam!</font>

105
00:05:16,938 --> 00:05:18,396
<font face="sans-serif" size="71">- Niin.
- Suurmestari.</font>

106
00:05:19,605 --> 00:05:22,020
<font face="sans-serif" size="71">Ei tarvitse kumartaa.
En ole niin iso juttu.</font>

107
00:05:22,021 --> 00:05:24,729
<font face="sans-serif" size="71">- Otan tuon takaisin. Olen iso juttu.
- Hei!</font>

108
00:05:24,730 --> 00:05:28,270
<font face="sans-serif" size="71">Emme voi kylliksi kiitellä
näistä lipuista.</font>

109
00:05:28,271 --> 00:05:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Teille höpönassuille?
En pidä mistään niin kovasti...</font>

110
00:05:34,188 --> 00:05:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Tämä lienee syy siihen,
että me kaikki olemme täällä tänään.</font>

111
00:05:39,646 --> 00:05:40,645
<font face="sans-serif" size="71">Katsokaa tätä.</font>

112
00:05:40,646 --> 00:05:43,520
<font face="sans-serif" size="71">Täällä on galaksin hienoin valikoima</font>

113
00:05:43,521 --> 00:05:48,020
<font face="sans-serif" size="71">lapsenvahteja, hoitsuja, uniopettajia,
lapsenpiikoja, aupaireja, kotiopettajia...</font>

114
00:05:48,021 --> 00:05:50,354
<font face="sans-serif" size="71">Tämä Topaz on itse asiassa
mainio imettäjä.</font>

115
00:05:50,355 --> 00:05:51,437
<font face="sans-serif" size="71">Lisämaksusta.</font>

116
00:05:51,438 --> 00:05:52,729
<font face="sans-serif" size="71">Olkaapa hyvät.</font>

117
00:05:52,730 --> 00:05:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Jotta te kaksi voitte nauttia
kaivatusta äidin ja isin omasta ajasta.</font>

118
00:05:58,688 --> 00:06:00,563
<font face="sans-serif" size="71">Onhan tuossa jotain järkeä.</font>

119
00:06:05,230 --> 00:06:06,313
<font face="sans-serif" size="71">Ensikertalaisia?</font>

120
00:06:06,813 --> 00:06:08,355
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä. Esikoisemme.</font>

121
00:06:09,355 --> 00:06:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Sen huomaa.</font>

122
00:06:11,271 --> 00:06:15,270
<font face="sans-serif" size="71">Suurmestarin suuri tervetulobrunssi
alkaa kohtsillään.</font>

123
00:06:15,271 --> 00:06:19,770
<font face="sans-serif" size="71">"Suuri" ei ollut harhaanjohtavaa.
Pakko myöntää. Tämä on aika suurta.</font>

124
00:06:19,771 --> 00:06:25,520
<font face="sans-serif" size="71">Kunniavieraillemme on tietenkin
varattu erikoispaikat</font>

125
00:06:25,521 --> 00:06:27,396
<font face="sans-serif" size="71">pöydän päästä.</font>

126
00:06:28,563 --> 00:06:30,270
<font face="sans-serif" size="71">- Sepä mukavaa.
- Tosi hulppeaa.</font>

127
00:06:30,271 --> 00:06:32,312
<font face="sans-serif" size="71">- Hyvin pehmustettu tuoli.
- Köh, köh.</font>

128
00:06:32,313 --> 00:06:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Syöjät ja syöjättäret, kokoontukaa.
Käykää taloksi.</font>

129
00:06:38,646 --> 00:06:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Ja mikä tärkeintä, nostakaa malja.</font>

130
00:06:42,855 --> 00:06:45,187
<font face="sans-serif" size="71">Kai teillä on nälkä, sillä kun maistatte...</font>

131
00:06:45,188 --> 00:06:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Melkoinen hässäkkä pelkän aamiaisen takia.</font>

132
00:06:48,688 --> 00:06:51,854
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Howard.
Tässä menussa ei ole päätä eikä häntää.</font>

133
00:06:51,855 --> 00:06:53,770
<font face="sans-serif" size="71">- Rupesitko hienostelemaan?
- En.</font>

134
00:06:53,771 --> 00:06:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Mutta puhelimeni rupesi.</font>

135
00:06:55,813 --> 00:06:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Katsotaanpa.</font>

136
00:06:57,146 --> 00:06:59,729
<font face="sans-serif" size="71">No niin. "Suurmestari kutsuu sinut</font>

137
00:06:59,730 --> 00:07:02,645
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}nauttimaan Howard ja Darcy Ankasta."</font>

138
00:07:02,646 --> 00:07:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Siis mitä?</font>

139
00:07:04,313 --> 00:07:06,437
<font face="sans-serif" size="71">Siinä lukeekin "nauttimaan katselusta".</font>

140
00:07:06,438 --> 00:07:08,605
<font face="sans-serif" size="71">"Nauttikaa katselusta." Sepä mukavaa, kai.</font>

141
00:07:11,230 --> 00:07:13,687
<font face="sans-serif" size="71">Päivän erikoisannos</font>

142
00:07:13,688 --> 00:07:18,479
<font face="sans-serif" size="71">on pääruoka... vailla vertaa.</font>

143
00:07:18,480 --> 00:07:21,104
<font face="sans-serif" size="71">Syntynyt kahdesta maailmasta.</font>

144
00:07:21,105 --> 00:07:22,395
<font face="sans-serif" size="71">Kahdesta maailmasta?</font>

145
00:07:22,396 --> 00:07:25,521
<font face="sans-serif" size="71">Oikea kosminen ihme.</font>

146
00:07:28,396 --> 00:07:29,562
<font face="sans-serif" size="71">Siinä lukee, että...</font>

147
00:07:29,563 --> 00:07:32,354
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}"Nauttikaa, kun katselette
Howard ja Darcy Ankan</font>

148
00:07:32,355 --> 00:07:33,605
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}kotona tehtyä..."</font>

149
00:07:34,230 --> 00:07:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Siis ovatko nämä nyyttikestit?</font>

150
00:07:37,563 --> 00:07:38,604
<font face="sans-serif" size="71">Howard!</font>

151
00:07:38,605 --> 00:07:40,646
<font face="sans-serif" size="71">- Katso vaavia!
- Jep. Ihan kohta.</font>

152
00:07:40,896 --> 00:07:41,895
<font face="sans-serif" size="71">MUNA</font>

153
00:07:41,896 --> 00:07:43,687
<font face="sans-serif" size="71">He haluavat syödä vaavin!</font>

154
00:07:43,688 --> 00:07:46,605
<font face="sans-serif" size="71">Ei, Howard.
Täällä on Hannibal Lecter -tilanne!</font>

155
00:07:48,521 --> 00:07:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Brunssi alkak...</font>

156
00:07:55,063 --> 00:07:58,895
<font face="sans-serif" size="71">Mitä? Herttinen!
Kapteeni Irokeesi pelasti vaavimme!</font>

157
00:07:58,896 --> 00:08:01,313
<font face="sans-serif" size="71">Ikävää pilata aamiaisenne.</font>

158
00:08:01,980 --> 00:08:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Mutta halusin vähän noutoruokaa. Heippa.</font>

159
00:08:05,813 --> 00:08:08,437
<font face="sans-serif" size="71">- Jestas sentään!
- Kapteeni Irokeesi vei vauvamme!</font>

160
00:08:08,438 --> 00:08:11,187
<font face="sans-serif" size="71">Ei, ei! Hei, avaruuspiraatit!</font>

161
00:08:11,188 --> 00:08:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Mitä odotat! Tule, Ankka!</font>

162
00:08:15,396 --> 00:08:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Reitti on selvä, pelastusveneille!</font>

163
00:08:18,188 --> 00:08:19,562
<font face="sans-serif" size="71">Ja nyt mentiin!</font>

164
00:08:19,563 --> 00:08:21,187
<font face="sans-serif" size="71">Osaatko siis lentää tätä?</font>

165
00:08:21,188 --> 00:08:23,938
<font face="sans-serif" size="71">Älä naurata. Olen ankka.
Synnyin lentämään. Vyö kiinni.</font>

166
00:08:27,271 --> 00:08:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Siirry pois!</font>

167
00:08:31,605 --> 00:08:33,896
<font face="sans-serif" size="71">Nopeammin! Melkein saimme hänet!</font>

168
00:08:34,813 --> 00:08:36,145
<font face="sans-serif" size="71">Ota homma hanskaan, Darcy.</font>

169
00:08:36,146 --> 00:08:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on kuin <i>Galagaa.</i></font>

170
00:08:46,646 --> 00:08:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Mitä?</font>

171
00:08:48,230 --> 00:08:50,479
<font face="sans-serif" size="71">- Se katosi tuosta vain...
- He olivat ihan...</font>

172
00:08:50,480 --> 00:08:54,730
<font face="sans-serif" size="71">Mitä me oikein ajattelimme?
Risteilyt menevät aina pieleen!</font>

173
00:08:56,105 --> 00:08:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi.</font>

174
00:08:58,396 --> 00:08:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Tämä oli erehdys.</font>

175
00:08:59,896 --> 00:09:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Vauvamme on... poissa.</font>

176
00:09:04,271 --> 00:09:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Meillä oli yksi tehtävä.</font>

177
00:09:06,605 --> 00:09:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Ja me mokasimme.</font>

178
00:09:09,188 --> 00:09:10,895
<font face="sans-serif" size="71">Mitä? Mitä teet?</font>

179
00:09:10,896 --> 00:09:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Soitan jepet.
Emme todellakaan selviä tästä itse!</font>

180
00:09:17,021 --> 00:09:18,687
<font face="sans-serif" size="71">Tässä on kyse konvergenssista.</font>

181
00:09:18,688 --> 00:09:20,770
<font face="sans-serif" size="71">He voivat olla odottamamme johtolanka.</font>

182
00:09:20,771 --> 00:09:24,021
<font face="sans-serif" size="71">- Ja keitä he olivatkaan?
- He ovat Ankat.</font>

183
00:09:24,813 --> 00:09:26,895
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mitä hittoa on tekeillä, johtaja?</i></font>

184
00:09:26,896 --> 00:09:28,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ensin Suurmestari, nyt ravagerit?</i></font>

185
00:09:28,980 --> 00:09:31,270
<font face="sans-serif" size="71"><i>Miksi he kaikki havittelevat vauvaamme?</i></font>

186
00:09:31,271 --> 00:09:34,020
<font face="sans-serif" size="71">Vakuutan teille, herra ja rouva Ankka,</font>

187
00:09:34,021 --> 00:09:37,895
<font face="sans-serif" size="71">että munanne palauttaminen
on YPKVV:n ykköstehtävä.</font>

188
00:09:37,896 --> 00:09:41,020
<font face="sans-serif" size="71"><i>Niinkö? Teidän ja kaikkien muiden
galaksissa, ilmeisesti.</i></font>

189
00:09:41,021 --> 00:09:43,395
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mikä hitto lapsessamme on niin erikoista?</i></font>

190
00:09:43,396 --> 00:09:44,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>Howard!</i></font>

191
00:09:44,480 --> 00:09:46,770
<font face="sans-serif" size="71"><i>Paitsi se, että se on meidän muksu.</i></font>

192
00:09:46,771 --> 00:09:49,812
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tiedätte kosmisesta konvergenssista?</font>

193
00:09:49,813 --> 00:09:51,729
<font face="sans-serif" size="71">Hetkonen. Konvergenssista?</font>

194
00:09:51,730 --> 00:09:54,104
<font face="sans-serif" size="71">- Sehän tapahtui laskettuun aikaani.
- Aivan.</font>

195
00:09:54,105 --> 00:09:58,104
<font face="sans-serif" size="71">Moni uskoo, että
planeettojen linjautuminen oli merkki.</font>

196
00:09:58,105 --> 00:10:00,145
<font face="sans-serif" size="71">Mahtavan, uuden voiman synty.</font>

197
00:10:00,146 --> 00:10:02,645
<font face="sans-serif" size="71"><i>Luuletteko, että se on meidän lapsemme?</i></font>

198
00:10:02,646 --> 00:10:04,187
<font face="sans-serif" size="71"><i>Taisin sisimmässäni tietää,</i></font>

199
00:10:04,188 --> 00:10:06,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>että se pikkukaveri tekisi jotain suurta.</i></font>

200
00:10:07,105 --> 00:10:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Olisi asiaa, herra.</font>

201
00:10:14,646 --> 00:10:16,937
<font face="sans-serif" size="71"><i>...satelliittiemme mukaan
ravagerialus hyppäsi</i></font>

202
00:10:16,938 --> 00:10:18,312
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kissansilmän tähtisumusta.</i></font>

203
00:10:18,313 --> 00:10:20,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se saattaa viitata Keräilijän tapaamiseen.</i></font>

204
00:10:22,688 --> 00:10:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Parasta jättää tämä asiantuntijoille,
herra ja rouva... Ankka.</font>

205
00:10:26,563 --> 00:10:31,605
<font face="sans-serif" size="71">Pidämme huolen siitä,
ettei Munanne joudu vääriin käsiin.</font>

206
00:10:32,105 --> 00:10:33,230
<font face="sans-serif" size="71">Fury poistuu!</font>

207
00:10:33,730 --> 00:10:35,645
<font face="sans-serif" size="71">Hittolainen! En odota pollareita.</font>

208
00:10:35,646 --> 00:10:37,645
<font face="sans-serif" size="71">Jos ravagerit ovat Keräilijän hommissa,</font>

209
00:10:37,646 --> 00:10:39,062
<font face="sans-serif" size="71">tiedämme, minne he menevät.</font>

210
00:10:39,063 --> 00:10:41,645
<font face="sans-serif" size="71">- Minne?
- Knowhereen.</font>

211
00:10:41,646 --> 00:10:43,687
<font face="sans-serif" size="71">Jonnekin he ovat menossa.</font>

212
00:10:43,688 --> 00:10:44,895
<font face="sans-serif" size="71">Knowhereen.</font>

213
00:10:44,896 --> 00:10:46,229
<font face="sans-serif" size="71">- Howard?
- Knowhere.</font>

214
00:10:46,230 --> 00:10:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Minne he ovat menossa?</font>

215
00:10:57,938 --> 00:10:59,687
<font face="sans-serif" size="71">Lordi Yondu Udonta,</font>

216
00:10:59,688 --> 00:11:05,604
<font face="sans-serif" size="71">tässä on Kaecilius, mustan magian mestari.</font>

217
00:11:05,605 --> 00:11:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Vain hiljaisuudessa voi kuulla
pimeyden kuiskaukset.</font>

218
00:11:11,063 --> 00:11:12,770
<font face="sans-serif" size="71">Mitä Keräilijälle tapahtui?</font>

219
00:11:12,771 --> 00:11:15,270
<font face="sans-serif" size="71">Hänet on... keräilty.</font>

220
00:11:15,271 --> 00:11:17,479
<font face="sans-serif" size="71">Vangittu Peiliulottuvuuteen.</font>

221
00:11:17,480 --> 00:11:20,062
<font face="sans-serif" size="71">Mutta tiesimme,
että Kosmoksen voimakkaat reliikit</font>

222
00:11:20,063 --> 00:11:23,854
<font face="sans-serif" size="71">näyttävät aina löytävän tiensä tänne.
Lopulta.</font>

223
00:11:23,855 --> 00:11:26,479
<font face="sans-serif" size="71">Kuulehan. Täällä huhutaan,</font>

224
00:11:26,480 --> 00:11:29,520
<font face="sans-serif" size="71">että se muna on hemmetin kuumaa kamaa.</font>

225
00:11:29,521 --> 00:11:34,312
<font face="sans-serif" size="71">Sain tarjouksia pimentohaltioilta
ja olympolaiselta jumalalta.</font>

226
00:11:34,313 --> 00:11:37,855
<font face="sans-serif" size="71">Ymmärrätkö, mitä sanon? Hinta juuri nousi.</font>

227
00:11:38,480 --> 00:11:39,645
<font face="sans-serif" size="71">Valitan, kapteeni,</font>

228
00:11:39,646 --> 00:11:41,896
<font face="sans-serif" size="71">mutta Dormammu ei tullut tinkimään.</font>

229
00:11:53,188 --> 00:11:55,020
<font face="sans-serif" size="71">Ota iisisti, Darce. Seinä.</font>

230
00:11:55,021 --> 00:11:56,146
<font face="sans-serif" size="71">Ei hätää!</font>

231
00:11:56,688 --> 00:11:59,270
<font face="sans-serif" size="71">Hiljaa, Howard!
En osaa parkkeerata, jos joku katsoo.</font>

232
00:11:59,271 --> 00:12:00,396
<font face="sans-serif" size="71">Katson toisaalle.</font>

233
00:12:03,646 --> 00:12:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Hienosti meni, muru.</font>

234
00:12:07,396 --> 00:12:10,730
<font face="sans-serif" size="71">Uskomatonta, että pakenit viemärin kautta.</font>

235
00:12:11,896 --> 00:12:14,229
<font face="sans-serif" size="71">Et suostu käyttämään edes yleistä vessaa.</font>

236
00:12:14,230 --> 00:12:16,396
<font face="sans-serif" size="71">En ole ylpeä tästä. Tein, mitä täytyi.</font>

237
00:12:17,105 --> 00:12:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Kuulen kammottavaa ääntä.</font>

238
00:12:19,855 --> 00:12:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Kuuletko sinä?</font>

239
00:12:31,980 --> 00:12:33,771
<font face="sans-serif" size="71">- Joo, tosi kammottavaa.
- Niin on!</font>

240
00:12:43,355 --> 00:12:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Howard!</font>

241
00:12:49,605 --> 00:12:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Tämähän on kuin <i>Eyes Wide Shut!</i></font>

242
00:12:55,605 --> 00:12:56,979
<font face="sans-serif" size="71">- ...Dormammu.
- ...Dormammu.</font>

243
00:12:56,980 --> 00:12:58,771
<font face="sans-serif" size="71">- Juuri niin.
- Hyvin se menee.</font>

244
00:13:03,813 --> 00:13:05,145
<font face="sans-serif" size="71">Tuo on meidän vauvamme!</font>

245
00:13:05,146 --> 00:13:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Voi ei! Meidän pitää tehdä jotain!</font>

246
00:13:15,105 --> 00:13:17,937
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi. Missä se taikatemppu viipyy?</font>

247
00:13:17,938 --> 00:13:21,062
<font face="sans-serif" size="71">Me tiedämme. Tietenkin.
Haluamme kuulla sen sinulta.</font>

248
00:13:21,063 --> 00:13:24,895
<font face="sans-serif" size="71">Hiljaa! Sieluuntuminen on alkamassa.</font>

249
00:13:24,896 --> 00:13:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Sieluuntuminen?</font>

250
00:13:28,688 --> 00:13:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Katsokaa, Pimeyden ruhtinas, Dormammu!</font>

251
00:13:41,313 --> 00:13:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Haluamme antaa sinulle jotakin.</font>

252
00:13:44,730 --> 00:13:47,645
<font face="sans-serif" size="71">Voimallisen astian isäntäruumiiksesi,</font>

253
00:13:47,646 --> 00:13:50,229
<font face="sans-serif" size="71">josta voit syntyä uudelleen.</font>

254
00:13:50,230 --> 00:13:51,312
<font face="sans-serif" size="71">Howard! Luulen, että</font>

255
00:13:51,313 --> 00:13:54,604
<font face="sans-serif" size="71">he yrittävät tehdä <i>Rosemaryn painajaiset</i>
Dormammulle ja vaaville!</font>

256
00:13:54,605 --> 00:13:56,021
<font face="sans-serif" size="71">Ei. Ei.</font>

257
00:13:58,188 --> 00:13:59,437
<font face="sans-serif" size="71">Sainko sen?</font>

258
00:13:59,438 --> 00:14:01,355
<font face="sans-serif" size="71">- Mitä hem...
- Mitä? Ei!</font>

259
00:14:06,313 --> 00:14:08,020
<font face="sans-serif" size="71">YPKVV! Liikkumatta!</font>

260
00:14:08,021 --> 00:14:10,187
<font face="sans-serif" size="71">En tehnyt sitä! Olen syytön, kuulkaa!</font>

261
00:14:10,188 --> 00:14:12,437
<font face="sans-serif" size="71">Rauhoitu, Howard. Ei hän meitä vie.</font>

262
00:14:12,438 --> 00:14:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Aivan. Se meni vanhasta muistista.</font>

263
00:14:16,063 --> 00:14:17,354
<font face="sans-serif" size="71">Kädet pois kylpytakeista!</font>

264
00:14:17,355 --> 00:14:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Teillä on hallussanne luvatonta
11. tason kosmista salakuljetuskamaa.</font>

265
00:14:22,563 --> 00:14:25,604
<font face="sans-serif" size="71">Ehdotan, että peräännytte, johtaja.</font>

266
00:14:25,605 --> 00:14:28,770
<font face="sans-serif" size="71">Ette tiedä alkuunkaan,
mitä täällä tapahtuu.</font>

267
00:14:28,771 --> 00:14:32,687
<font face="sans-serif" size="71">Ymmärrän sen verran,
että galaksista tulee turvallisin,</font>

268
00:14:32,688 --> 00:14:34,480
<font face="sans-serif" size="71">kun tuo muna on YPKVV:n hallussa.</font>

269
00:14:35,188 --> 00:14:36,605
<font face="sans-serif" size="71">YPKVV:n hallussako?</font>

270
00:14:37,313 --> 00:14:39,187
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos, mutta ei kiitos, kamuseni.</font>

271
00:14:39,188 --> 00:14:42,479
<font face="sans-serif" size="71">Joo. Kuulkaa, teidän armonne.
Arvostan pelastusoperaatiota,</font>

272
00:14:42,480 --> 00:14:45,145
<font face="sans-serif" size="71">mutta emme ole etsimässä lapsenvahteja.</font>

273
00:14:45,146 --> 00:14:46,520
<font face="sans-serif" size="71">Keitä nämä kaksi ovat?</font>

274
00:14:46,521 --> 00:14:48,020
<font face="sans-serif" size="71">Olemme vanhemmat.</font>

275
00:14:48,021 --> 00:14:50,187
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, herra ja rouva Ankka,</font>

276
00:14:50,188 --> 00:14:53,229
<font face="sans-serif" size="71">mutta YPKVV ei voi uskoa
näin voimallista olentoa</font>

277
00:14:53,230 --> 00:14:55,687
<font face="sans-serif" size="71">kokemattomalle äidille ja peliaddiktille.</font>

278
00:14:55,688 --> 00:14:58,312
<font face="sans-serif" size="71">- Hei!
- Toipuvalle peliaddiktille, kiitos vain!</font>

279
00:14:58,313 --> 00:15:00,354
<font face="sans-serif" size="71">Minulla on merkki. Väärä merkki.</font>

280
00:15:00,355 --> 00:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Coulson, pussita tämä.</font>

281
00:15:07,771 --> 00:15:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Taidatte tarvita apua
näkökulmanne suuntaamisessa.</font>

282
00:15:17,188 --> 00:15:18,271
<font face="sans-serif" size="71">En tykkää tästä!</font>

283
00:15:21,688 --> 00:15:23,230
<font face="sans-serif" size="71">Jos kerran täytyy...</font>

284
00:15:28,396 --> 00:15:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Dormamm...</font>

285
00:15:30,938 --> 00:15:31,938
<font face="sans-serif" size="71">Nappaa se!</font>

286
00:15:33,521 --> 00:15:34,896
<font face="sans-serif" size="71">- Nappaa!
- Nappaa se!</font>

287
00:15:39,896 --> 00:15:40,896
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä homma.</font>

288
00:15:43,605 --> 00:15:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Mennään.</font>

289
00:15:46,771 --> 00:15:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Kuuletko tuon?</font>

290
00:15:49,813 --> 00:15:51,437
<font face="sans-serif" size="71">Anokaa, niin teille annetaan.</font>

291
00:15:51,438 --> 00:15:52,645
<font face="sans-serif" size="71">En kuullut, että anoit.</font>

292
00:15:52,646 --> 00:15:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Anoinhan minä, muru. Tein sen päässäni.</font>

293
00:15:58,605 --> 00:16:01,520
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tuoreita avaruusuutisia.
Terran puolustusjoukko, YPKVV,</i></font>

294
00:16:01,521 --> 00:16:04,562
<font face="sans-serif" size="71"><i>on julistanut Norsunluuvaroituksen
puuttuvasta reliikistä,</i></font>

295
00:16:04,563 --> 00:16:07,313
<font face="sans-serif" size="71"><i>joka vietiin Knowheresta
sakaaralaisella aluksella.</i></font>

296
00:16:08,396 --> 00:16:11,479
<font face="sans-serif" size="71">Kappas. Mehän olemme
kuin intergalaktiset Bonnie ja Clyde.</font>

297
00:16:11,480 --> 00:16:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Oletko nähnyt sen elokuvan?
Se ei pääty järin hyvin.</font>

298
00:16:15,021 --> 00:16:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Meidän on löydettävä jokin piilopaikka.</font>

299
00:16:17,896 --> 00:16:21,896
<font face="sans-serif" size="71">Ei hätää. Tiedän passelin paikan,
missä voimme relata.</font>

300
00:16:23,188 --> 00:16:26,979
<font face="sans-serif" size="71">Jotunheim on jäänyt varjoon
liian pitkäksi aikaa.</font>

301
00:16:26,980 --> 00:16:31,229
<font face="sans-serif" size="71">Mutta nyt yhdeksän maailman on pakko</font>

302
00:16:31,230 --> 00:16:34,688
<font face="sans-serif" size="71">todistaa jaloa päämääräämme.</font>

303
00:16:35,230 --> 00:16:40,062
<font face="sans-serif" size="71">Juuri täällä Jotunin rinteiden
hotellissa, lomakohteessa ja kasinolla.</font>

304
00:16:40,063 --> 00:16:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Intergalaktisen talviurheilun tulevaisuus.</font>

305
00:16:43,563 --> 00:16:44,729
<font face="sans-serif" size="71">Aika makeaa, vai mitä?</font>

306
00:16:44,730 --> 00:16:47,854
<font face="sans-serif" size="71">Siis isäukko
ei ole vielä täysillä messissä,</font>

307
00:16:47,855 --> 00:16:50,062
<font face="sans-serif" size="71">mutta saan hänet ylipuhuttua.</font>

308
00:16:50,063 --> 00:16:53,437
<font face="sans-serif" size="71">Ei tänne tultu kuuntelemaan myyntipuheita.
Tulimme pyytämään apua.</font>

309
00:16:53,438 --> 00:16:55,812
<font face="sans-serif" size="71">Niin arvelinkin ja siirryn suoraan asiaan.</font>

310
00:16:55,813 --> 00:16:58,562
<font face="sans-serif" size="71">En malta odottaa pääsyä
lapsenne kummisedäksi.</font>

311
00:16:58,563 --> 00:17:00,895
<font face="sans-serif" size="71">Se on kunnia. Kiitos.
Tämä merkitsee paljon.</font>

312
00:17:00,896 --> 00:17:02,645
<font face="sans-serif" size="71">Onko tuo kaveri tosissaan?</font>

313
00:17:02,646 --> 00:17:05,437
<font face="sans-serif" size="71">Onhan tarjous varsin makea, mutta...</font>

314
00:17:05,438 --> 00:17:07,395
<font face="sans-serif" size="71">- Niin.
- Tämä on koskettavaa.</font>

315
00:17:07,396 --> 00:17:09,520
<font face="sans-serif" size="71">Me tarvitsemme juuri nyt suojaa.</font>

316
00:17:09,521 --> 00:17:12,145
<font face="sans-serif" size="71">Olemme tavallaan pakosalla
parilta pollarilta.</font>

317
00:17:12,146 --> 00:17:14,020
<font face="sans-serif" size="71">- Ja velholta.
- Merirosvoilta myös.</font>

318
00:17:14,021 --> 00:17:15,562
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tuumit? Voitko auttaa?</font>

319
00:17:15,563 --> 00:17:16,645
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sinä höpötät?</font>

320
00:17:16,646 --> 00:17:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Olet minulle kuin kummin kaiman serkku.</font>

321
00:17:21,938 --> 00:17:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Melkein samaa perhettä.</font>

322
00:17:24,271 --> 00:17:26,354
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos. Matka on ollut pitkä,</font>

323
00:17:26,355 --> 00:17:28,896
<font face="sans-serif" size="71">emmekä ole voineet huilata.</font>

324
00:17:31,938 --> 00:17:35,229
<font face="sans-serif" size="71">Tulivatko vieraat jo? Mehän avaamme
vasta parin päivän kuluttua.</font>

325
00:17:35,230 --> 00:17:38,188
<font face="sans-serif" size="71">He eivät tainneet tulla sinun takiasi.</font>

326
00:17:43,313 --> 00:17:48,646
<font face="sans-serif" size="71">Herra ja rouva Ankka.
Käskin jättämään tämän meille!</font>

327
00:17:49,271 --> 00:17:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Sir Nicholas Fury!</font>

328
00:17:51,146 --> 00:17:52,146
<font face="sans-serif" size="71">Mennään!</font>

329
00:17:55,396 --> 00:17:56,562
<font face="sans-serif" size="71">Vauhtia. Vauhtia.</font>

330
00:17:56,563 --> 00:17:57,645
<font face="sans-serif" size="71">Oi, isä.</font>

331
00:17:57,646 --> 00:18:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Se niistä hienoista avajaisistasi, poika.</font>

332
00:18:03,771 --> 00:18:05,812
<font face="sans-serif" size="71">Nämä ovat ystäviäni. Vie heidät turvaan.</font>

333
00:18:05,813 --> 00:18:08,062
<font face="sans-serif" size="71">Tai voimme ottaa tämän...</font>

334
00:18:08,063 --> 00:18:09,687
<font face="sans-serif" size="71">- Ei, ei!
- Isä! Mitä teet?</font>

335
00:18:09,688 --> 00:18:13,187
<font face="sans-serif" size="71">- Anna se takaisin.
- Ja palauttaa Jotunheim kunniaansa.</font>

336
00:18:13,188 --> 00:18:14,812
<font face="sans-serif" size="71">Ei! Siihen emme palaa!</font>

337
00:18:14,813 --> 00:18:16,312
<font face="sans-serif" size="71">- Tämä on noloa!
- YPKVV!</font>

338
00:18:16,313 --> 00:18:17,395
<font face="sans-serif" size="71">- Liikkumatta!
- Isä!</font>

339
00:18:17,396 --> 00:18:18,770
<font face="sans-serif" size="71">Antakaa se esine!</font>

340
00:18:18,771 --> 00:18:21,271
<font face="sans-serif" size="71">Melkein veljeni ei katso tätä hyvällä.</font>

341
00:18:23,271 --> 00:18:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Näetkö? Minähän sanoin.</font>

342
00:18:30,646 --> 00:18:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Tuo ei taida olla se, joksi sitä luulet.</font>

343
00:18:34,980 --> 00:18:38,062
<font face="sans-serif" size="71">Polvistukaa Zeuksen edessä!</font>

344
00:18:38,063 --> 00:18:40,562
<font face="sans-serif" size="71">Hienoa. Olettekin jo polvillanne.</font>

345
00:18:40,563 --> 00:18:43,312
<font face="sans-serif" size="71">Missä on se muna,
jonka näin kirjoitettuna tähtiin?</font>

346
00:18:43,313 --> 00:18:45,812
<font face="sans-serif" size="71">Siistiä. Matkaamme etelään talveksi.</font>

347
00:18:45,813 --> 00:18:47,437
<font face="sans-serif" size="71">En ole ollutkaan muuttolintu.</font>

348
00:18:47,438 --> 00:18:49,063
<font face="sans-serif" size="71">- Lähdetään täältä.
- Tule!</font>

349
00:18:50,438 --> 00:18:51,604
<font face="sans-serif" size="71">Mitäs minulla on?</font>

350
00:18:51,605 --> 00:18:55,020
<font face="sans-serif" size="71">Salama! Salama! Salama, salama!</font>

351
00:18:55,021 --> 00:18:56,312
<font face="sans-serif" size="71">Sain sähköiskun!</font>

352
00:18:56,313 --> 00:18:57,813
<font face="sans-serif" size="71">Me näemme vielä, kamu!</font>

353
00:18:58,355 --> 00:18:59,354
<font face="sans-serif" size="71">Darce!</font>

354
00:18:59,355 --> 00:19:03,854
<font face="sans-serif" size="71">Kuulkaa, konvergenssin tähtien alla
syntynyt lapsi kuuluu meille.</font>

355
00:19:03,855 --> 00:19:09,895
<font face="sans-serif" size="71">Ja sen avulla voimme viimein syöstä
yhdeksän maailmaa ikuiseen pimeyteen.</font>

356
00:19:09,896 --> 00:19:12,395
<font face="sans-serif" size="71">Pois alta! Olen salatieteiden mestari!</font>

357
00:19:12,396 --> 00:19:14,895
<font face="sans-serif" size="71">Minä olen pimentohaltia. Pimento, tollo.</font>

358
00:19:14,896 --> 00:19:16,396
<font face="sans-serif" size="71">- Harhaoppinen!
- Salama!</font>

359
00:19:16,980 --> 00:19:18,062
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

360
00:19:18,063 --> 00:19:20,187
<font face="sans-serif" size="71">Kuunnelkaa ja iloitkaa.</font>

361
00:19:20,188 --> 00:19:23,395
<font face="sans-serif" size="71">Voi ei. Älä koske näppeinesi
meidän taikavauvaamme!</font>

362
00:19:23,396 --> 00:19:25,395
<font face="sans-serif" size="71">Mitä? Olemme firman virkistyslomalla.</font>

363
00:19:25,396 --> 00:19:26,855
<font face="sans-serif" size="71">- Meillä on ryhmälippu.
- Hyvä on.</font>

364
00:19:27,438 --> 00:19:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Mitä? Sanoitko "taikavauva"?</font>

365
00:19:31,438 --> 00:19:33,104
<font face="sans-serif" size="71">- Howard!
- Anteeksi!</font>

366
00:19:33,105 --> 00:19:35,437
<font face="sans-serif" size="71">Meidän pitänee ilmoittaa tästä.</font>

367
00:19:35,438 --> 00:19:36,980
<font face="sans-serif" size="71">Siinä sinulle Ukonnuoli!</font>

368
00:19:41,605 --> 00:19:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Nouse ylös, ei, ei...</font>

369
00:19:48,396 --> 00:19:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Mami nappaa, pikkuinen!</font>

370
00:19:51,105 --> 00:19:52,395
<font face="sans-serif" size="71">Mahtava munaseni.</font>

371
00:19:52,396 --> 00:19:54,395
<font face="sans-serif" size="71">- DJ Foam?
- Munakasmies!</font>

372
00:19:54,396 --> 00:19:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Tapaamme jälleen. Kuinka sattuikaan?</font>

373
00:19:56,938 --> 00:19:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Kysyn teiltä ihan oikeasti,
kuinka sattuikaan?</font>

374
00:20:00,480 --> 00:20:03,063
<font face="sans-serif" size="71">- Ei, ei. Howard!
- Voi, ei.</font>

375
00:20:05,146 --> 00:20:06,563
<font face="sans-serif" size="71">- Voi ei, ei.
- Ei, ei!</font>

376
00:20:07,480 --> 00:20:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Tule isukille.</font>

377
00:20:11,646 --> 00:20:14,438
<font face="sans-serif" size="71">- Kipinöitä!
- Voi ei, alus uppoaa. Hylätkää laiva.</font>

378
00:20:17,605 --> 00:20:18,812
<font face="sans-serif" size="71">Ei, ei. Howard!</font>

379
00:20:18,813 --> 00:20:21,646
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi. Menen tästä.
Isukki nappaa sinut, pikkuinen.</font>

380
00:20:22,896 --> 00:20:24,395
<font face="sans-serif" size="71">Nopeammin, Howard!</font>

381
00:20:24,396 --> 00:20:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Juoksen niin lujaa kuin voin!</font>

382
00:20:29,188 --> 00:20:31,145
<font face="sans-serif" size="71">Kivet? Onko tässä kyse niistä kivistä?</font>

383
00:20:31,146 --> 00:20:32,896
<font face="sans-serif" size="71">Löysittekö ne? Missä ne ovat?</font>

384
00:20:34,480 --> 00:20:37,979
<font face="sans-serif" size="71">Muna? Kutsuttiinko minut munan takia?</font>

385
00:20:37,980 --> 00:20:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Olisiko siinä taikaa?</font>

386
00:20:44,980 --> 00:20:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Moikka.</font>

387
00:20:51,521 --> 00:20:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Vauhtia, Ankka.</font>

388
00:20:54,771 --> 00:20:55,855
<font face="sans-serif" size="71">Ei!</font>

389
00:20:56,438 --> 00:20:59,395
<font face="sans-serif" size="71">Jee! Yodelheim rulettaa!</font>

390
00:20:59,396 --> 00:21:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Joo! Näitä Ankkoja ei pitele mikään!</font>

391
00:21:05,396 --> 00:21:06,896
<font face="sans-serif" size="71">- Ei!
- Odota.</font>

392
00:21:12,730 --> 00:21:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Ja sinne meni rahastosi.</font>

393
00:21:16,146 --> 00:21:17,146
<font face="sans-serif" size="71">Kokonaanko?</font>

394
00:21:39,480 --> 00:21:42,896
<font face="sans-serif" size="71">Ei tämä voi olla loppu. Eihän?</font>

395
00:21:47,063 --> 00:21:48,271
<font face="sans-serif" size="71">Kukapa sen tietää?</font>

396
00:21:49,521 --> 00:21:53,021
<font face="sans-serif" size="71">En arvannut, että tällainen elämä
olisi voitu kirjoittaa tähtiin.</font>

397
00:21:54,021 --> 00:21:55,605
<font face="sans-serif" size="71">Sinunlaisesi tyttö...</font>

398
00:21:57,313 --> 00:21:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Tai siis minunlaiseni ankka.</font>

399
00:21:59,438 --> 00:22:02,562
<font face="sans-serif" size="71">Luojan kiitos, että siitä baarista
sai nachoja puoleen hintaan.</font>

400
00:22:02,563 --> 00:22:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Nachot sinetöivät ehkä asian, mutta...</font>

401
00:22:06,146 --> 00:22:07,146
<font face="sans-serif" size="71">Tiesin sen aina.</font>

402
00:22:08,730 --> 00:22:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Jokin muu syy toi meidät yhteen.</font>

403
00:22:13,396 --> 00:22:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Minäkin tiesin sen aina.</font>

404
00:22:36,438 --> 00:22:39,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sut mua rakastamaan luotiin</i></font>

405
00:22:42,688 --> 00:22:46,270
<font face="sans-serif" size="71"><i>En saa susta tarpeekseni</i></font>

406
00:22:46,271 --> 00:22:48,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>Saatko sinä minusta?</i></font>

407
00:22:48,980 --> 00:22:50,063
<font face="sans-serif" size="71">En ikinä.</font>

408
00:22:53,105 --> 00:22:56,645
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Mut sua rakastamaan luotiin
- Mut sua rakastamaan luotiin</i></font>

409
00:22:56,646 --> 00:22:59,020
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sut luotiin rakastamaan minua</i></font>

410
00:22:59,021 --> 00:23:00,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tiedät sen!</i></font>

411
00:23:02,980 --> 00:23:04,063
<font face="sans-serif" size="71">Darce...</font>

412
00:23:14,355 --> 00:23:16,729
<font face="sans-serif" size="71">- Tuo voima.
- Niin puhdas.</font>

413
00:23:16,730 --> 00:23:19,729
<font face="sans-serif" size="71">- Se on pyhää.
- Niin kaunista.</font>

414
00:23:19,730 --> 00:23:23,062
<font face="sans-serif" size="71">Ihan niin kuin se oli tähtiin kirjoitettu.</font>

415
00:23:23,063 --> 00:23:24,146
<font face="sans-serif" size="71">Ottakaa se!</font>

416
00:23:35,855 --> 00:23:37,020
<font face="sans-serif" size="71">Darce, katso tätä.</font>

417
00:23:37,021 --> 00:23:38,979
<font face="sans-serif" size="71">Tällä lapsellahan on omaa taikaa.</font>

418
00:23:38,980 --> 00:23:40,604
<font face="sans-serif" size="71">Ehkä meidän pitäisi vain laulaa.</font>

419
00:23:40,605 --> 00:23:44,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mut sua rakastamaan tehtiin</i></font>

420
00:23:44,855 --> 00:23:48,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sut tehtiin rakastamaan minua</i></font>

421
00:23:48,438 --> 00:23:52,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>Enkä saa susta tarpeekseni</i></font>

422
00:23:52,438 --> 00:23:56,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>Saatko sinä minusta?</i></font>

423
00:23:57,813 --> 00:23:59,854
<font face="sans-serif" size="71">- Kaikki hyvin, Coulson?
- Hyvin menee.</font>

424
00:23:59,855 --> 00:24:02,438
<font face="sans-serif" size="71">Mitä pidätte tästä paikasta?</font>

425
00:24:15,105 --> 00:24:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Noita on ihan liikaa.</font>

426
00:24:18,438 --> 00:24:21,355
<font face="sans-serif" size="71">Ei! On oltava jotain, mitä voimme tehdä.</font>

427
00:24:33,271 --> 00:24:34,396
<font face="sans-serif" size="71">Howard, vauva!</font>

428
00:24:59,313 --> 00:25:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on, tämä oli lystiä,
mutta orgiat odottavat.</font>

429
00:25:47,355 --> 00:25:48,355
<font face="sans-serif" size="71">Howard?</font>

430
00:25:48,896 --> 00:25:53,687
<font face="sans-serif" size="71">Ja minä kun olin huolissani,
että sinä et pystyisi suojelemaan häntä.</font>

431
00:25:53,688 --> 00:25:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Niin. Tyttö on synnynnäinen mestari,
ihan kuin isänsä.</font>

432
00:25:58,063 --> 00:26:00,021
<font face="sans-serif" size="71">Tuota ei tarvita. Olin väärässä.</font>

433
00:26:03,063 --> 00:26:06,271
<font face="sans-serif" size="71">Moinen voima on parhaassa turvassa
omassa perheessään.</font>

434
00:26:14,730 --> 00:26:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Te osaatte hoitaa homman.</font>

435
00:26:16,521 --> 00:26:17,521
<font face="sans-serif" size="71">Fury lähtee!</font>

436
00:26:21,896 --> 00:26:23,938
<font face="sans-serif" size="71">Hei, kaverit. Hei, hei.</font>

437
00:26:24,813 --> 00:26:28,854
<font face="sans-serif" size="71">Olen jutellut tästä isäni kanssa,
ja hyvittääkseni...</font>

438
00:26:28,855 --> 00:26:33,062
<font face="sans-serif" size="71">Saatte ilmaisen yöpymisen majassa. Ja...</font>

439
00:26:33,063 --> 00:26:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Se on vähintä, mitä voimme tehdä.
Oikeasti, ystävät. Me vaadimme.</font>

440
00:26:37,646 --> 00:26:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Täysi minibaari.</font>

441
00:26:41,438 --> 00:26:42,646
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tuumit, muru?</font>

442
00:26:43,813 --> 00:26:45,896
<font face="sans-serif" size="71">En yleensä kieltäydy ilmaisesta matkasta,</font>

443
00:26:46,480 --> 00:26:49,021
<font face="sans-serif" size="71">mutta on vain yksi paikka,
missä haluan olla.</font>

444
00:26:52,563 --> 00:26:57,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jopa loputtomassa universumissa
kodille ei ole vertaa.</i></font>

445
00:26:58,396 --> 00:27:03,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ja vanhemmat ovat
kaikkien aikojen suurimpia sankareita.</i></font>

446
00:27:11,355 --> 00:27:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Pikku-Byrdiemme. Hän on täydellinen.</font>

447
00:27:15,105 --> 00:27:16,730
<font face="sans-serif" size="71">Eikö vain olekin?</font>

448
00:27:18,146 --> 00:27:19,771
<font face="sans-serif" size="71">No niin, kuten harjoittelimme.</font>

449
00:27:20,605 --> 00:27:21,687
<font face="sans-serif" size="71">Askel...</font>

450
00:27:21,688 --> 00:27:25,687
<font face="sans-serif" size="71">- Askel. Ja askel. Ja askel.
- Askel. Ja askel. Ja askel.</font>

451
00:27:25,688 --> 00:27:26,980
<font face="sans-serif" size="71">- Sinä avaat oven.
- Selvä.</font>

452
00:27:33,313 --> 00:27:34,854
<font face="sans-serif" size="71">- Ei!
- Jessus. Täytitkö pullon?</font>

453
00:27:34,855 --> 00:27:37,145
<font face="sans-serif" size="71">- Sinun piti tehdä se.
- Pullo on täysi.</font>

454
00:27:37,146 --> 00:27:39,354
<font face="sans-serif" size="71">Se on ihan liian kuuma annettavaksi.</font>

455
00:27:39,355 --> 00:27:40,979
<font face="sans-serif" size="71">Se johtuu peitosta. Väärä väri!</font>

456
00:27:40,980 --> 00:27:42,355
<font face="sans-serif" size="71">Miksi valitsimme tämän?</font>

457
00:29:49,146 --> 00:29:51,146
<font face="sans-serif" size="71">Käännös: Tarja Forss</font>

