1
00:00:09,855 --> 00:00:11,520
<font face="sans-serif" size="71"><i>Enhorabuena.</i></font>

2
00:00:11,521 --> 00:00:15,229
<font face="sans-serif" size="71"><i>Qué orgullo, Darce. Madre mía.
Estoy que no quepo en mí ahora mismo.</i></font>

3
00:00:15,230 --> 00:00:17,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Es clavadito a mí.
- Mira aquí.</i></font>

4
00:00:17,438 --> 00:00:18,729
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Que se te vean los ojos.
- No.</i></font>

5
00:00:18,730 --> 00:00:21,020
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Quiero ver cómo se te iluminan.
-¡Nueve horas de parto!</i></font>

6
00:00:21,021 --> 00:00:22,895
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Es supercinematográfico.
- Estoy toda sudada</i></font>

7
00:00:22,896 --> 00:00:24,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>y hecha un espantajo.</i></font>

8
00:00:24,146 --> 00:00:26,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>-¿Quiere que le sujete la cámara?
- Genial, sí.</i></font>

9
00:00:26,605 --> 00:00:28,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pero intente sacarnos a los tres.</i></font>

10
00:00:28,438 --> 00:00:30,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>Howard, es nuestro bebé.</i></font>

11
00:00:31,230 --> 00:00:32,645
<font face="sans-serif" size="71"><i>O lo será, ¿no?</i></font>

12
00:00:32,646 --> 00:00:34,520
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Cuándo crees que saldrá del huevo?</i></font>

13
00:00:34,521 --> 00:00:37,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ni idea. Romperá el cascarón... No sé...</i></font>

14
00:00:38,396 --> 00:00:39,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cuando le toque.</i></font>

15
00:00:40,855 --> 00:00:45,187
<font face="sans-serif" size="71"><i>En un instante, la vida de Darcy
y Howard el Pato se puso patas arriba.</i></font>

16
00:00:45,188 --> 00:00:46,270
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lo que no sospechaban</i></font>

17
00:00:46,271 --> 00:00:49,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>era que su bebé también le cambiaría
la vida a todo el universo.</i></font>

18
00:00:50,188 --> 00:00:51,646
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}MARVEL ANIMATION PRESENTA</font>

19
00:00:52,688 --> 00:00:53,730
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>El tiempo.</i></font>

20
00:00:56,980 --> 00:00:58,063
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>El espacio.</i></font>

21
00:00:59,771 --> 00:01:00,813
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>La realidad.</i></font>

22
00:01:03,688 --> 00:01:05,355
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>No es una línea recta.</i></font>

23
00:01:10,230 --> 00:01:14,730
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Es un prisma
con incontables posibilidades,</i></font>

24
00:01:17,271 --> 00:01:20,688
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>en el que una sola decisión
puede ramificarse en infinitas realidades,</i></font>

25
00:01:23,480 --> 00:01:26,230
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>creando mundos alternativos
a los que ya conoces.</i></font>

26
00:01:30,355 --> 00:01:31,688
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Yo soy el Vigilante.</i></font>

27
00:01:33,938 --> 00:01:37,105
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Te guiaré a través de estas nuevas
y complejas realidades.</i></font>

28
00:01:38,521 --> 00:01:42,020
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Sígueme y hazte la pregunta...</i></font>

29
00:01:42,021 --> 00:01:45,604
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}¿QUÉ PASARÍA SI...?</font>

30
00:01:45,605 --> 00:01:47,313
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>"¿Qué pasaría si...?".</i></font>

31
00:01:52,438 --> 00:01:54,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>Y pensar que el romance
que iba a cambiar el mundo</i></font>

32
00:01:54,855 --> 00:01:55,979
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>empezó en una fiesta...</i></font>

33
00:01:55,980 --> 00:01:57,146
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}BIENVENIDOS A LA FABULOSA LAS VEGAS</font>

34
00:01:57,646 --> 00:02:01,895
<font face="sans-serif" size="71"><i>En una juerga intergaláctica
organizada por el príncipe de Asgard.</i></font>

35
00:02:01,896 --> 00:02:03,187
<font face="sans-serif" size="71">¡Hurra!</font>

36
00:02:03,188 --> 00:02:05,604
<font face="sans-serif" size="71"><i>Allí la Tierra conoció a las estrellas.</i></font>

37
00:02:05,605 --> 00:02:08,770
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Y Howard el Pato, a Darcy Lewis.</i></font>

38
00:02:08,771 --> 00:02:11,687
<font face="sans-serif" size="71">Es la hora feliz.
¿Unos nachos a mitad de precio?</font>

39
00:02:11,688 --> 00:02:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Vale, Pato. Pero esto no es una cita.</font>

40
00:02:16,521 --> 00:02:17,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>Y tenía razón.</i></font>

41
00:02:18,313 --> 00:02:19,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>Era mucho más que eso.</i></font>

42
00:02:21,646 --> 00:02:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Yo os declaro Darcy y Pato.</font>

43
00:02:24,771 --> 00:02:25,770
<font face="sans-serif" size="71">RECIÉN CASADOS</font>

44
00:02:25,771 --> 00:02:28,062
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pero no solo a Howard y Darcy
les cambió la vida</i></font>

45
00:02:28,063 --> 00:02:29,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>tras el fiestón de Thor en Midgard.</i></font>

46
00:02:29,855 --> 00:02:32,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cuando acabó,
los invitados ya no se marcharon.</i></font>

47
00:02:32,980 --> 00:02:37,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Y los mundos del cosmos y la Tierra
quedaron unidos para siempre,</i></font>

48
00:02:37,855 --> 00:02:39,770
<font face="sans-serif" size="71"><i>igual que Howard y Darcy.</i></font>

49
00:02:39,771 --> 00:02:43,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Nací para quererte, cielo
- Nací para quererte, cielo</i></font>

50
00:02:43,480 --> 00:02:45,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Y tú naciste para quererme
- Y tú naciste para quererme</i></font>

51
00:02:45,980 --> 00:02:47,062
<font face="sans-serif" size="71"><i>¡Y lo sabes!</i></font>

52
00:02:47,063 --> 00:02:50,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Nunca me canso de ti
- Nunca me canso de ti, huevo</i></font>

53
00:02:50,480 --> 00:02:54,021
<font face="sans-serif" size="71">¡Vale ya! Han llamado los años 80.
Dicen que les devolváis la canción.</font>

54
00:02:54,938 --> 00:02:56,229
<font face="sans-serif" size="71">Es que me troncho.</font>

55
00:02:56,230 --> 00:03:00,105
<font face="sans-serif" size="71">¡O lo haría si Kiss no hubiesen compuesto
esa canción en el 79, listilla!</font>

56
00:03:00,771 --> 00:03:04,062
<font face="sans-serif" size="71">Perdón, señora Switzler.
Solo intentábamos dormir al bebé.</font>

57
00:03:04,063 --> 00:03:05,604
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo? ¿Torturándolo?</font>

58
00:03:05,605 --> 00:03:08,104
<font face="sans-serif" size="71">¡Oiga, que nos hemos currado
un montón las armonías!</font>

59
00:03:08,105 --> 00:03:10,937
<font face="sans-serif" size="71">Cierto. Y seguro que al bebé le encantan.</font>

60
00:03:10,938 --> 00:03:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Mira. ¿Lo ves?</font>

61
00:03:13,146 --> 00:03:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Como un tronco.</font>

62
00:03:17,980 --> 00:03:19,937
<font face="sans-serif" size="71">No me mola que sea tan faltona.</font>

63
00:03:19,938 --> 00:03:21,730
<font face="sans-serif" size="71">Bueno, tú ni caso.</font>

64
00:03:24,396 --> 00:03:26,812
<font face="sans-serif" size="71">Pues aquí estamos. En el nido.</font>

65
00:03:26,813 --> 00:03:29,813
<font face="sans-serif" size="71">Bueno, somos los El Pato. Tiene su lógica.</font>

66
00:03:33,813 --> 00:03:34,895
<font face="sans-serif" size="71">Os han convocado.</font>

67
00:03:34,896 --> 00:03:35,979
<font face="sans-serif" size="71">-¿Qué?
-¿Qué? No.</font>

68
00:03:35,980 --> 00:03:37,354
<font face="sans-serif" size="71">¡Retiraron los cargos!</font>

69
00:03:37,355 --> 00:03:38,437
<font face="sans-serif" size="71">Para un viaje</font>

70
00:03:38,438 --> 00:03:42,104
<font face="sans-serif" size="71">con todo pagado, en el Crucero
por las Estrellas del Gran Maestro.</font>

71
00:03:42,105 --> 00:03:44,187
<font face="sans-serif" size="71">- Vaya.
-¿Qué? ¿Para nosotros?</font>

72
00:03:44,188 --> 00:03:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Es un estudio de mercado.</font>

73
00:03:46,188 --> 00:03:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Será una experiencia que jamás olvidaréis.</font>

74
00:03:49,063 --> 00:03:51,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>¡Todos a bordo, marineros estelares!</i></font>

75
00:03:51,980 --> 00:03:56,145
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pero dejaos las preocupaciones en tierra
y lanzad los complejos por la borda.</i></font>

76
00:03:56,146 --> 00:03:58,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>Porque, cuando uno viaja
en el SS Gran Maestro,</i></font>

77
00:03:58,855 --> 00:04:01,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>la aventura no tiene límites.</i></font>

78
00:04:02,730 --> 00:04:04,520
<font face="sans-serif" size="71">Howard, ¿tú has visto el itinerario?</font>

79
00:04:04,521 --> 00:04:07,062
<font face="sans-serif" size="71">¿Saltos de acantilado en Vormir?</font>

80
00:04:07,063 --> 00:04:10,563
<font face="sans-serif" size="71">Sí. Dicen que hay que hacerlo
con alguien a quien ames de verdad.</font>

81
00:04:11,105 --> 00:04:14,104
<font face="sans-serif" size="71">Un paseo en barca
por los canales de lava de Muspelheim.</font>

82
00:04:14,105 --> 00:04:17,645
<font face="sans-serif" size="71">Oye, eso no será como escalfar
a nuestro bebé o algo así, ¿verdad?</font>

83
00:04:17,646 --> 00:04:20,729
<font face="sans-serif" size="71">Darcy, ya oíste a esa mujer.
Es un crucero familiar.</font>

84
00:04:20,730 --> 00:04:22,437
<font face="sans-serif" size="71">- Saben lo que hacen, ¿vale?
- Sí, claro.</font>

85
00:04:22,438 --> 00:04:25,438
<font face="sans-serif" size="71">Venga, corre, quiero llegar al bufé
antes de que los demás babeen encima.</font>

86
00:04:26,438 --> 00:04:28,312
<font face="sans-serif" size="71">¡Howard! ¡Ostras! ¡Agarra al bebé!</font>

87
00:04:28,313 --> 00:04:30,271
<font face="sans-serif" size="71">-¡El bebé! ¡Agárralo!
- Vale, lo tengo.</font>

88
00:04:31,438 --> 00:04:34,063
<font face="sans-serif" size="71">-¡Estamos volando!
- Las preocupaciones van pesando menos.</font>

89
00:04:36,646 --> 00:04:38,020
<font face="sans-serif" size="71">Tengo visual del objetivo.</font>

90
00:04:38,021 --> 00:04:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Informa al comprador
de que lo interceptaremos de camino.</font>

91
00:04:43,855 --> 00:04:45,645
<font face="sans-serif" size="71">- Toma ya.
- Pues es muy agradable.</font>

92
00:04:45,646 --> 00:04:47,812
<font face="sans-serif" size="71">Menuda pasada. ¡Qué fuerte!</font>

93
00:04:47,813 --> 00:04:50,020
<font face="sans-serif" size="71">-¿Verdad? Muy fuerte.
- Collares de flores.</font>

94
00:04:50,021 --> 00:04:52,562
<font face="sans-serif" size="71">Un cóctel de bienvenida para desinhibirse.</font>

95
00:04:52,563 --> 00:04:55,562
<font face="sans-serif" size="71">Darcy, fíjate en los collares.
No son de plástico.</font>

96
00:04:55,563 --> 00:04:57,062
<font face="sans-serif" size="71">Un sitio con clase.</font>

97
00:04:57,063 --> 00:05:00,229
<font face="sans-serif" size="71">Y el cóctel de bienvenida sabe a arrumacos</font>

98
00:05:00,230 --> 00:05:02,104
<font face="sans-serif" size="71">y a vodka. Sobre todo a vodka.</font>

99
00:05:02,105 --> 00:05:04,105
<font face="sans-serif" size="71">- Tengan. Tómense otro.
- Tómense otro.</font>

100
00:05:04,688 --> 00:05:06,104
<font face="sans-serif" size="71">Esto... Mejor no.</font>

101
00:05:06,105 --> 00:05:08,354
<font face="sans-serif" size="71">Por favor. Insisto.</font>

102
00:05:08,355 --> 00:05:10,645
<font face="sans-serif" size="71">En el SS Gran Maestro,
ninguna decisión es mala</font>

103
00:05:10,646 --> 00:05:13,729
<font face="sans-serif" size="71">- si no la recuerdas.
-¡Ahí va! Howard. Es ese tío.</font>

104
00:05:13,730 --> 00:05:15,354
<font face="sans-serif" size="71">-¿Tengo que pegarme con él?
- No.</font>

105
00:05:15,355 --> 00:05:16,937
<font face="sans-serif" size="71">-¡DJ Espuma!
-¡DJ Espuma!</font>

106
00:05:16,938 --> 00:05:18,396
<font face="sans-serif" size="71">-¡Sí!
- El Gran Maestro.</font>

107
00:05:19,605 --> 00:05:22,020
<font face="sans-serif" size="71">Las reverencias son opcionales.
No soy tan importante.</font>

108
00:05:22,021 --> 00:05:24,729
<font face="sans-serif" size="71">- Lo retiro. Sí que lo soy.
- Anda que...</font>

109
00:05:24,730 --> 00:05:28,270
<font face="sans-serif" size="71">En serio, muchísimas gracias
por los pasajes.</font>

110
00:05:28,271 --> 00:05:31,230
<font face="sans-serif" size="71">Para vosotros, jovenzuelos,
nada mejor que unas sanas...</font>

111
00:05:34,188 --> 00:05:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Supongo que ese es
el motivo de que estemos hoy aquí.</font>

112
00:05:39,646 --> 00:05:40,645
<font face="sans-serif" size="71">Anda, fijaos.</font>

113
00:05:40,646 --> 00:05:43,520
<font face="sans-serif" size="71">Esto que veis aquí
es una selección de las mejores</font>

114
00:05:43,521 --> 00:05:48,020
<font face="sans-serif" size="71">niñeras, nodrizas, canguros,
nanis, <i>au pairs,</i> institutrices... Y además,</font>

115
00:05:48,021 --> 00:05:50,354
<font face="sans-serif" size="71">Topaz, aquí presente,
es una excelente ama de cría.</font>

116
00:05:50,355 --> 00:05:51,437
<font face="sans-serif" size="71">Lo cobro aparte.</font>

117
00:05:51,438 --> 00:05:52,729
<font face="sans-serif" size="71">Todas a vuestra disposición.</font>

118
00:05:52,730 --> 00:05:56,521
<font face="sans-serif" size="71">Para que disfrutéis
de un merecido descanso de la paternidad.</font>

119
00:05:58,688 --> 00:06:00,563
<font face="sans-serif" size="71">A ver, razón no le falta.</font>

120
00:06:05,230 --> 00:06:06,313
<font face="sans-serif" size="71">¿Padres primerizos?</font>

121
00:06:06,813 --> 00:06:08,355
<font face="sans-serif" size="71">Sí. Es el primero.</font>

122
00:06:09,355 --> 00:06:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Ya, se nota.</font>

123
00:06:11,271 --> 00:06:15,270
<font face="sans-serif" size="71">El <i>brunch</i> de bienvenida del Gran Maestro
comenzará en breve.</font>

124
00:06:15,271 --> 00:06:19,770
<font face="sans-serif" size="71">Lo de "Gran" no era publicidad engañosa.
Reconozco que esto es impresionante.</font>

125
00:06:19,771 --> 00:06:25,520
<font face="sans-serif" size="71">Por supuesto, nuestros invitados de honor
tienen un sitio reservado,</font>

126
00:06:25,521 --> 00:06:27,396
<font face="sans-serif" size="71">presidiendo la mesa.</font>

127
00:06:28,563 --> 00:06:30,270
<font face="sans-serif" size="71">- Qué detalle.
- Vaya lujo.</font>

128
00:06:30,271 --> 00:06:32,312
<font face="sans-serif" size="71">- La silla está mullida.
- Ejem, ejem.</font>

129
00:06:32,313 --> 00:06:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Comensales y "comensalas", venid, sentaos.</font>

130
00:06:38,646 --> 00:06:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Y lo más importante: levantad las copas.</font>

131
00:06:42,855 --> 00:06:45,187
<font face="sans-serif" size="71">Espero que traigáis hambre,
porque, en cuanto probéis...</font>

132
00:06:45,188 --> 00:06:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Mucha ceremonia para un desayuno, ¿no?</font>

133
00:06:48,688 --> 00:06:51,854
<font face="sans-serif" size="71">Howard, no entiendo ni papa de la carta.</font>

134
00:06:51,855 --> 00:06:53,770
<font face="sans-serif" size="71">-¿Tú sabes hablar en pijo?
- No, qué va.</font>

135
00:06:53,771 --> 00:06:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Pero mi móvil sí.</font>

136
00:06:55,813 --> 00:06:57,145
<font face="sans-serif" size="71">A ver qué pone aquí.</font>

137
00:06:57,146 --> 00:06:59,729
<font face="sans-serif" size="71">Allá vamos. "El Gran Maestro os invita</font>

138
00:06:59,730 --> 00:07:02,645
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}a comeros a Howard y Darcy El Pato".</font>

139
00:07:02,646 --> 00:07:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Espera, ¿qué?</font>

140
00:07:04,313 --> 00:07:06,437
<font face="sans-serif" size="71">Vale. "A comer con".</font>

141
00:07:06,438 --> 00:07:08,605
<font face="sans-serif" size="71">"A comer con". Vale. Mira qué majo.</font>

142
00:07:11,230 --> 00:07:13,687
<font face="sans-serif" size="71">El plato especial de hoy</font>

143
00:07:13,688 --> 00:07:18,479
<font face="sans-serif" size="71">es un entrante inigualable.</font>

144
00:07:18,480 --> 00:07:21,104
<font face="sans-serif" size="71">Nacido entre dos mundos.</font>

145
00:07:21,105 --> 00:07:22,395
<font face="sans-serif" size="71">¿Nacido entre dos mundos?</font>

146
00:07:22,396 --> 00:07:25,521
<font face="sans-serif" size="71">Un auténtico prodigio cósmico.</font>

147
00:07:28,396 --> 00:07:29,562
<font face="sans-serif" size="71">- Howard...
- Espera. Ahora dice:</font>

148
00:07:29,563 --> 00:07:32,354
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}"Os invita a comer con Howard
y Darcy El Pato</font>

149
00:07:32,355 --> 00:07:33,605
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}- su plato casero".
-¡Howard!</font>

150
00:07:34,230 --> 00:07:35,980
<font face="sans-serif" size="71">No. ¿Había que traer algo de casa?</font>

151
00:07:37,563 --> 00:07:38,604
<font face="sans-serif" size="71">¡Howard!</font>

152
00:07:38,605 --> 00:07:40,646
<font face="sans-serif" size="71">-¡Es el bebé!
- Sí, espera.</font>

153
00:07:40,896 --> 00:07:41,895
<font face="sans-serif" size="71">HUEVO</font>

154
00:07:41,896 --> 00:07:43,687
<font face="sans-serif" size="71">¡Darce! ¡Quieren comerse al bebé!</font>

155
00:07:43,688 --> 00:07:46,605
<font face="sans-serif" size="71">No me digas, Howard.
¡Si aquí solo falta Hannibal Lecter!</font>

156
00:07:48,521 --> 00:07:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Que empiece el <i>brunch...</i></font>

157
00:07:55,063 --> 00:07:58,895
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué? ¡Toma ya!
¡El Capitán Cresta ha salvado al bebé!</font>

158
00:07:58,896 --> 00:08:01,313
<font face="sans-serif" size="71">Siento fastidiarles el desayuno, amigos.</font>

159
00:08:01,980 --> 00:08:05,313
<font face="sans-serif" size="71">Pero quería pasarme
a por algo para llevar. ¡Adiós!</font>

160
00:08:05,813 --> 00:08:08,437
<font face="sans-serif" size="71">¡No! ¡El Capitán Cresta se lleva al bebé!</font>

161
00:08:08,438 --> 00:08:11,187
<font face="sans-serif" size="71">¡No! ¡Piratas espaciales!</font>

162
00:08:11,188 --> 00:08:13,105
<font face="sans-serif" size="71">¿A qué esperas? ¡Corre, Pato!</font>

163
00:08:15,396 --> 00:08:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Despejado. A los botes salvavidas.</font>

164
00:08:18,188 --> 00:08:19,562
<font face="sans-serif" size="71">¡Allá vamos!</font>

165
00:08:19,563 --> 00:08:21,187
<font face="sans-serif" size="71">¿Seguro que sabes volar con esto?</font>

166
00:08:21,188 --> 00:08:23,938
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás de coña? Soy un pato,
nací para volar. ¡Abróchate el cinturón!</font>

167
00:08:27,271 --> 00:08:28,271
<font face="sans-serif" size="71">¡Déjame a mí!</font>

168
00:08:31,605 --> 00:08:33,896
<font face="sans-serif" size="71">¡Písale a fondo, nena!
¡Ya casi es nuestro!</font>

169
00:08:34,813 --> 00:08:36,145
<font face="sans-serif" size="71">Vamos, ponte las pilas, Darcy.</font>

170
00:08:36,146 --> 00:08:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Es como jugar a los marcianitos.</font>

171
00:08:46,646 --> 00:08:47,646
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

172
00:08:48,230 --> 00:08:50,479
<font face="sans-serif" size="71">- Ha desaparecido...
- Si estaban ahí...</font>

173
00:08:50,480 --> 00:08:54,730
<font face="sans-serif" size="71">Pero ¿cómo se me ocurre?
¡En los cruceros nunca pasa nada bueno!</font>

174
00:08:56,105 --> 00:08:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento.</font>

175
00:08:58,396 --> 00:08:59,396
<font face="sans-serif" size="71">Esto ha sido un error.</font>

176
00:08:59,896 --> 00:09:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Se ha llevado al bebé.</font>

177
00:09:04,271 --> 00:09:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Ya nos vale.</font>

178
00:09:06,605 --> 00:09:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Vaya pifia.</font>

179
00:09:09,188 --> 00:09:10,895
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué vas a hacer?</font>

180
00:09:10,896 --> 00:09:13,646
<font face="sans-serif" size="71">¡Llamar a la poli!
¡No podemos hacer esto los dos solos!</font>

181
00:09:17,021 --> 00:09:18,687
<font face="sans-serif" size="71">Es por el caso de la Convergencia, señor.</font>

182
00:09:18,688 --> 00:09:20,770
<font face="sans-serif" size="71">Esa pareja podría ser
la pista que esperábamos.</font>

183
00:09:20,771 --> 00:09:24,021
<font face="sans-serif" size="71">-¿Cómo ha dicho que se llamaban?
- Son la familia El Pato, señor.</font>

184
00:09:24,813 --> 00:09:26,895
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Qué puñetas pasa aquí, director?</i></font>

185
00:09:26,896 --> 00:09:28,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Primero el Gran Maestro
y ahora los saqueadores?</i></font>

186
00:09:28,980 --> 00:09:31,270
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Por qué quieren todos a nuestro bebé?</i></font>

187
00:09:31,271 --> 00:09:34,020
<font face="sans-serif" size="71">Les aseguro, señor y señora... El Pato,</font>

188
00:09:34,021 --> 00:09:37,895
<font face="sans-serif" size="71">que recuperar su huevo es
la máxima prioridad de SHIELD.</font>

189
00:09:37,896 --> 00:09:41,020
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Sí? ¡Pues también es
la del resto de la galaxia, según parece!</i></font>

190
00:09:41,021 --> 00:09:43,395
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Y qué tiene de especial nuestro bebé?</i></font>

191
00:09:43,396 --> 00:09:44,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>¡Howard!</i></font>

192
00:09:44,480 --> 00:09:46,770
<font face="sans-serif" size="71"><i>O sea, además de ser nuestra criatura.</i></font>

193
00:09:46,771 --> 00:09:49,812
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué saben de la Convergencia Cósmica?</font>

194
00:09:49,813 --> 00:09:51,729
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué? ¿La Convergencia?</font>

195
00:09:51,730 --> 00:09:54,104
<font face="sans-serif" size="71">-¿No coincidía con el parto?
<i>- Exactamente.</i></font>

196
00:09:54,105 --> 00:09:58,104
<font face="sans-serif" size="71">Muchos creen que la alineación planetaria
era una señal.</font>

197
00:09:58,105 --> 00:10:00,145
<font face="sans-serif" size="71">El nacimiento de un gran poder.</font>

198
00:10:00,146 --> 00:10:02,645
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Y cree que es nuestro bebé?</i></font>

199
00:10:02,646 --> 00:10:04,187
<font face="sans-serif" size="71"><i>Creo que, en el fondo, siempre supe</i></font>

200
00:10:04,188 --> 00:10:06,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>que su destino era hacer algo importante.</i></font>

201
00:10:07,105 --> 00:10:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Disculpe, señor.</font>

202
00:10:14,646 --> 00:10:16,937
<font face="sans-serif" size="71"><i>Según los satélites,
una nave saqueadora ha saltado</i></font>

203
00:10:16,938 --> 00:10:18,312
<font face="sans-serif" size="71"><i>a la nebulosa Ojo de Gato.</i></font>

204
00:10:18,313 --> 00:10:20,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tal vez vaya a reunirse
con el Coleccionista.</i></font>

205
00:10:22,688 --> 00:10:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Mejor déjenles esto a los expertos,
señor y señora... El Pato.</font>

206
00:10:26,563 --> 00:10:31,605
<font face="sans-serif" size="71">Procuraremos que su huevo
no caiga en malas manos.</font>

207
00:10:32,105 --> 00:10:33,230
<font face="sans-serif" size="71">¡Furia, fuera!</font>

208
00:10:33,730 --> 00:10:35,645
<font face="sans-serif" size="71">¡Y un cuerno! No pienso esperar a la poli.</font>

209
00:10:35,646 --> 00:10:37,645
<font face="sans-serif" size="71">Si los Saqueadores
trabajan para el Coleccionista,</font>

210
00:10:37,646 --> 00:10:39,062
<font face="sans-serif" size="71">ya sabemos a dónde van.</font>

211
00:10:39,063 --> 00:10:40,354
<font face="sans-serif" size="71">-¿A dónde?
- A Sapiencial.</font>

212
00:10:40,355 --> 00:10:41,645
<font face="sans-serif" size="71">-¿Qué?
- Sapiencial.</font>

213
00:10:41,646 --> 00:10:43,687
<font face="sans-serif" size="71">Sí, vale, pero ¿eso dónde está?</font>

214
00:10:43,688 --> 00:10:44,895
<font face="sans-serif" size="71">En el espacio.</font>

215
00:10:44,896 --> 00:10:46,229
<font face="sans-serif" size="71">-¿Howard?
- En la galaxia.</font>

216
00:10:46,230 --> 00:10:48,521
<font face="sans-serif" size="71">¿Tengo cara de GPS?</font>

217
00:10:50,021 --> 00:10:53,855
<font face="sans-serif" size="71">SAPIENCIAL</font>

218
00:10:57,938 --> 00:10:59,687
<font face="sans-serif" size="71">Mi señor Yondu Udonta,</font>

219
00:10:59,688 --> 00:11:05,604
<font face="sans-serif" size="71">le presento a Kaecilius,
maestro de las Artes Oscuras.</font>

220
00:11:05,605 --> 00:11:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Solo en el silencio
se oyen los susurros de la Oscuridad.</font>

221
00:11:11,063 --> 00:11:12,770
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué le ha pasado al Coleccionista?</font>

222
00:11:12,771 --> 00:11:15,270
<font face="sans-serif" size="71">Que lo han coleccionado.</font>

223
00:11:15,271 --> 00:11:17,479
<font face="sans-serif" size="71">Está atrapado en la dimensión espejo.</font>

224
00:11:17,480 --> 00:11:20,062
<font face="sans-serif" size="71">Pero sabíamos
que las reliquias más poderosas del cosmos</font>

225
00:11:20,063 --> 00:11:23,854
<font face="sans-serif" size="71">siempre acaban aquí tarde o temprano.</font>

226
00:11:23,855 --> 00:11:26,479
<font face="sans-serif" size="71">Mire, amigo, corre el rumor</font>

227
00:11:26,480 --> 00:11:29,520
<font face="sans-serif" size="71">de que este huevo
es un artículo muy demandado.</font>

228
00:11:29,521 --> 00:11:34,312
<font face="sans-serif" size="71">Tengo ofertas de los elfos oscuros
y un dios del Olimpo.</font>

229
00:11:34,313 --> 00:11:37,855
<font face="sans-serif" size="71">¿Sabe por dónde voy?
El precio acaba de subir.</font>

230
00:11:38,480 --> 00:11:39,645
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento, capitán,</font>

231
00:11:39,646 --> 00:11:41,896
<font face="sans-serif" size="71">pero Dormammu
no ha venido a hacer un trato.</font>

232
00:11:53,188 --> 00:11:55,020
<font face="sans-serif" size="71">Despacito y con tiento, Darce. ¡El muro!</font>

233
00:11:55,021 --> 00:11:56,146
<font face="sans-serif" size="71">¡Tranquilo!</font>

234
00:11:56,688 --> 00:11:59,270
<font face="sans-serif" size="71">¡Calla, Howard!
Sabes que no puedo aparcar si me miran.</font>

235
00:11:59,271 --> 00:12:00,396
<font face="sans-serif" size="71">No estoy mirando.</font>

236
00:12:03,646 --> 00:12:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Así se hace, nena.</font>

237
00:12:07,396 --> 00:12:10,730
<font face="sans-serif" size="71">No me creo que escaparas
por los túneles de las cloacas.</font>

238
00:12:11,896 --> 00:12:14,229
<font face="sans-serif" size="71">Si no vas ni a los aseos públicos.</font>

239
00:12:14,230 --> 00:12:16,396
<font face="sans-serif" size="71">No es que esté orgulloso.
No me quedó otra.</font>

240
00:12:17,105 --> 00:12:19,105
<font face="sans-serif" size="71">¡Howard! Oigo algo siniestro.</font>

241
00:12:19,855 --> 00:12:20,855
<font face="sans-serif" size="71">¿Lo oyes tú?</font>

242
00:12:31,980 --> 00:12:33,771
<font face="sans-serif" size="71">- Sí, da mucho yuyu.
- Pero mogollón.</font>

243
00:12:43,355 --> 00:12:44,355
<font face="sans-serif" size="71">¡Howard!</font>

244
00:12:49,605 --> 00:12:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Parece una escena de <i>Eyes Wide Shut.</i></font>

245
00:12:55,605 --> 00:12:56,979
<font face="sans-serif" size="71">- ...Dormammu.
- ...Dormammu.</font>

246
00:12:56,980 --> 00:12:58,771
<font face="sans-serif" size="71">- Sí, justo eso.
- Lo has clavado.</font>

247
00:13:03,813 --> 00:13:05,145
<font face="sans-serif" size="71">¡Nuestro bebé!</font>

248
00:13:05,146 --> 00:13:07,438
<font face="sans-serif" size="71">No. Habrá algo que se pueda hacer.</font>

249
00:13:15,105 --> 00:13:17,937
<font face="sans-serif" size="71">Disculpe, ¿de qué va el numerito de magia?</font>

250
00:13:17,938 --> 00:13:21,062
<font face="sans-serif" size="71">Lo sabemos, obviamente.
Pero explíquenoslo con sus palabras.</font>

251
00:13:21,063 --> 00:13:24,895
<font face="sans-serif" size="71">¡Silencio! El "enalmamiento"
está a punto de empezar.</font>

252
00:13:24,896 --> 00:13:26,688
<font face="sans-serif" size="71">-¿Enalmamiento?
-¿Enalmamiento?</font>

253
00:13:28,688 --> 00:13:34,563
<font face="sans-serif" size="71">¡Contemplad al amo oscuro! ¡Dormammu!</font>

254
00:13:41,313 --> 00:13:44,188
<font face="sans-serif" size="71">Dormammu, te presentamos una ofrenda.</font>

255
00:13:44,730 --> 00:13:47,645
<font face="sans-serif" size="71">Un poderoso receptáculo
que te servirá como cuerpo</font>

256
00:13:47,646 --> 00:13:50,229
<font face="sans-serif" size="71">para que vuelvas a nacer.</font>

257
00:13:50,230 --> 00:13:51,312
<font face="sans-serif" size="71">Howard, ¡creo que</font>

258
00:13:51,313 --> 00:13:54,604
<font face="sans-serif" size="71">el tal Dormammu quiere marcarse
una <i>Semilla del diablo</i> con nuestro bebé!</font>

259
00:13:54,605 --> 00:13:56,021
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

260
00:13:58,188 --> 00:13:59,437
<font face="sans-serif" size="71">¿Y eso?</font>

261
00:13:59,438 --> 00:14:01,355
<font face="sans-serif" size="71">- Pero ¿qué...?
-¿Qué? ¡No!</font>

262
00:14:06,313 --> 00:14:08,020
<font face="sans-serif" size="71">¡SHIELD! ¡Que nadie se mueva!</font>

263
00:14:08,021 --> 00:14:10,187
<font face="sans-serif" size="71">¡No he sido yo! ¡Soy inocente, lo juro!</font>

264
00:14:10,188 --> 00:14:12,437
<font face="sans-serif" size="71">Cálmate, Howard.
No ha venido por nosotros, ¿recuerdas?</font>

265
00:14:12,438 --> 00:14:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Perdón, es la costumbre.</font>

266
00:14:16,063 --> 00:14:17,354
<font face="sans-serif" size="71">¡Las manos fuera de la toga! ¡Ya!</font>

267
00:14:17,355 --> 00:14:21,980
<font face="sans-serif" size="71">Está en posesión de contrabando cósmico
de nivel 11 no autorizado.</font>

268
00:14:22,563 --> 00:14:25,604
<font face="sans-serif" size="71">Le sugiero que se retire, director.</font>

269
00:14:25,605 --> 00:14:28,770
<font face="sans-serif" size="71">No tiene ni idea
de dónde se está metiendo.</font>

270
00:14:28,771 --> 00:14:32,687
<font face="sans-serif" size="71">Lo que sé es que la galaxia
será un sitio más seguro</font>

271
00:14:32,688 --> 00:14:34,480
<font face="sans-serif" size="71">con el huevo en manos de SHIELD.</font>

272
00:14:35,188 --> 00:14:36,605
<font face="sans-serif" size="71">¿En manos de SHIELD?</font>

273
00:14:37,313 --> 00:14:39,187
<font face="sans-serif" size="71">Muchas gracias, pero no, colega.</font>

274
00:14:39,188 --> 00:14:42,479
<font face="sans-serif" size="71">Sí, mire, señoría,
gracias por la misión de rescate,</font>

275
00:14:42,480 --> 00:14:45,145
<font face="sans-serif" size="71">pero ahora mismo
no estamos buscando niñera.</font>

276
00:14:45,146 --> 00:14:46,520
<font face="sans-serif" size="71">¿Y estos dos quiénes son?</font>

277
00:14:46,521 --> 00:14:48,020
<font face="sans-serif" size="71">Somos los padres.</font>

278
00:14:48,021 --> 00:14:50,187
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento, señor y señora El Pato,</font>

279
00:14:50,188 --> 00:14:53,229
<font face="sans-serif" size="71">pero SHIELD no puede confiar
un ser tan poderoso</font>

280
00:14:53,230 --> 00:14:55,687
<font face="sans-serif" size="71">a una madre primeriza y a un ludópata.</font>

281
00:14:55,688 --> 00:14:58,312
<font face="sans-serif" size="71">-¡Oiga!
- Un ludópata en rehabilitación, gracias.</font>

282
00:14:58,313 --> 00:15:00,354
<font face="sans-serif" size="71">Tengo aquí mi ficha. Ficha equivocada.</font>

283
00:15:00,355 --> 00:15:02,105
<font face="sans-serif" size="71">Coulson, a la huevera.</font>

284
00:15:07,771 --> 00:15:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Parece que necesita ayuda
para cambiar de perspectiva.</font>

285
00:15:17,188 --> 00:15:18,271
<font face="sans-serif" size="71">¡No mola!</font>

286
00:15:21,688 --> 00:15:23,230
<font face="sans-serif" size="71">Conque esas tenemos...</font>

287
00:15:28,396 --> 00:15:30,105
<font face="sans-serif" size="71">¡Por Dorma...!</font>

288
00:15:30,938 --> 00:15:31,938
<font face="sans-serif" size="71">¡Cógelo!</font>

289
00:15:33,521 --> 00:15:34,896
<font face="sans-serif" size="71">-¡Cógelo!
-¡Píllalo!</font>

290
00:15:39,896 --> 00:15:40,896
<font face="sans-serif" size="71">Menos mal.</font>

291
00:15:43,605 --> 00:15:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Vámonos.</font>

292
00:15:46,771 --> 00:15:47,771
<font face="sans-serif" size="71">¿Oyes eso?</font>

293
00:15:49,813 --> 00:15:51,437
<font face="sans-serif" size="71">Pide y se te concederá.</font>

294
00:15:51,438 --> 00:15:52,645
<font face="sans-serif" size="71">No te he oído pedir nada.</font>

295
00:15:52,646 --> 00:15:55,521
<font face="sans-serif" size="71">Pues sí que lo he hecho, nena.
En mi mente.</font>

296
00:15:58,605 --> 00:16:01,520
<font face="sans-serif" size="71"><i>Última hora espacial.
SHIELD, el cuerpo de defensa terrano,</i></font>

297
00:16:01,521 --> 00:16:04,562
<font face="sans-serif" size="71"><i>ha emitido una alerta marfil
tras la desaparición de una reliquia,</i></font>

298
00:16:04,563 --> 00:16:07,313
<font face="sans-serif" size="71"><i>vista por última vez en Sapiencial
a bordo de una nave sakaariana.</i></font>

299
00:16:08,396 --> 00:16:11,479
<font face="sans-serif" size="71">Míranos.
Somos los Bonnie y Clyde intergalácticos.</font>

300
00:16:11,480 --> 00:16:14,355
<font face="sans-serif" size="71">¿Tú has visto esa peli, Howard?
Ninguno acaba bien.</font>

301
00:16:15,021 --> 00:16:17,271
<font face="sans-serif" size="71">Hay que buscar un lugar donde escondernos.</font>

302
00:16:17,896 --> 00:16:21,896
<font face="sans-serif" size="71">Tú tranquila.
Conozco un sitio de lo más refrescante.</font>

303
00:16:23,188 --> 00:16:26,979
<font face="sans-serif" size="71">Desde hace eones,
Jotunheim ha sido relegado a las sombras.</font>

304
00:16:26,980 --> 00:16:31,229
<font face="sans-serif" size="71">Pero, con esto,
los Nueve Reinos no tendrán más remedio</font>

305
00:16:31,230 --> 00:16:34,688
<font face="sans-serif" size="71">que contemplar nuestro glorioso propósito.</font>

306
00:16:35,230 --> 00:16:40,062
<font face="sans-serif" size="71">Aquí mismo, en el casino, resort
y hotel de lujo Estación Jotun.</font>

307
00:16:40,063 --> 00:16:42,855
<font face="sans-serif" size="71">El futuro de los deportes intergalácticos
de invierno.</font>

308
00:16:43,563 --> 00:16:44,729
<font face="sans-serif" size="71">Está chulo, ¿verdad?</font>

309
00:16:44,730 --> 00:16:47,854
<font face="sans-serif" size="71">Mi padre todavía no nos ha dado el OK,</font>

310
00:16:47,855 --> 00:16:50,062
<font face="sans-serif" size="71">pero seguro que lo convenzo.</font>

311
00:16:50,063 --> 00:16:53,437
<font face="sans-serif" size="71">No venimos a que nos vendas la moto,
sino a pedirte ayuda.</font>

312
00:16:53,438 --> 00:16:55,812
<font face="sans-serif" size="71">Sí, ya lo suponía,
así que iré directo al grano.</font>

313
00:16:55,813 --> 00:16:58,562
<font face="sans-serif" size="71">Estoy deseando ser el padrino del bebé.</font>

314
00:16:58,563 --> 00:17:00,895
<font face="sans-serif" size="71">Es un honor. Gracias. No quepo en mí.</font>

315
00:17:00,896 --> 00:17:02,645
<font face="sans-serif" size="71">Pero ¿lo está diciendo en serio?</font>

316
00:17:02,646 --> 00:17:05,437
<font face="sans-serif" size="71">Escucha, es un detalle por tu parte...</font>

317
00:17:05,438 --> 00:17:07,395
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- En serio, nos ha conmovido.</font>

318
00:17:07,396 --> 00:17:09,520
<font face="sans-serif" size="71">Pero veníamos buscando un escondite.</font>

319
00:17:09,521 --> 00:17:12,145
<font face="sans-serif" size="71">Digamos que estamos huyendo
de un par de polis.</font>

320
00:17:12,146 --> 00:17:14,020
<font face="sans-serif" size="71">- Y de unos magos.
- Y de unos piratas.</font>

321
00:17:14,021 --> 00:17:15,562
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué respondes? ¿Nos echas un cable?</font>

322
00:17:15,563 --> 00:17:16,645
<font face="sans-serif" size="71">Pero ¿qué dices?</font>

323
00:17:16,646 --> 00:17:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Si eres como la hermana de la novia
de mi compadre de otra madre.</font>

324
00:17:21,938 --> 00:17:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Casi somos familia.</font>

325
00:17:24,271 --> 00:17:26,354
<font face="sans-serif" size="71">Gracias, hombre.
Esto estaba a un buen trecho,</font>

326
00:17:26,355 --> 00:17:28,896
<font face="sans-serif" size="71">y no hemos podido ni descansar.</font>

327
00:17:31,938 --> 00:17:35,229
<font face="sans-serif" size="71">¿Ya tenemos huéspedes? Un momento.
Todavía faltan unos días para abrir.</font>

328
00:17:35,230 --> 00:17:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Me da que no han venido por ti.</font>

329
00:17:43,313 --> 00:17:48,646
<font face="sans-serif" size="71">Señor y señora El Pato,
les dije que nos encargábamos nosotros.</font>

330
00:17:49,271 --> 00:17:50,605
<font face="sans-serif" size="71">¡Si es Nicholas Furia!</font>

331
00:17:51,146 --> 00:17:52,146
<font face="sans-serif" size="71">Corred.</font>

332
00:17:55,396 --> 00:17:56,562
<font face="sans-serif" size="71">Rápido.</font>

333
00:17:56,563 --> 00:17:57,645
<font face="sans-serif" size="71">¡Padre!</font>

334
00:17:57,646 --> 00:18:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Menuda inauguración has preparado,
hijo mío.</font>

335
00:18:03,771 --> 00:18:05,812
<font face="sans-serif" size="71">Son amigos míos. Cuidad de ellos, ¿vale?</font>

336
00:18:05,813 --> 00:18:08,062
<font face="sans-serif" size="71">También podemos llevarnos esto...</font>

337
00:18:08,063 --> 00:18:09,687
<font face="sans-serif" size="71">-¡Papá! Pero ¿qué haces?
-¡No!</font>

338
00:18:09,688 --> 00:18:13,187
<font face="sans-serif" size="71">- Devuélveselo.
- Y devolverle a Jotunheim su gloria.</font>

339
00:18:13,188 --> 00:18:14,812
<font face="sans-serif" size="71">¡No! ¡De gloria, nada!</font>

340
00:18:14,813 --> 00:18:16,312
<font face="sans-serif" size="71">-¡Me estás avergonzando!
-¡SHIELD!</font>

341
00:18:16,313 --> 00:18:17,395
<font face="sans-serif" size="71">-¡Todos quietos!
-¡Papá!</font>

342
00:18:17,396 --> 00:18:18,770
<font face="sans-serif" size="71">¡Entreguen el artefacto!</font>

343
00:18:18,771 --> 00:18:21,271
<font face="sans-serif" size="71">A mi compadre de otra madre
no le va a hacer gracia.</font>

344
00:18:23,271 --> 00:18:24,605
<font face="sans-serif" size="71">¿Lo ves? Te lo dije.</font>

345
00:18:30,646 --> 00:18:34,105
<font face="sans-serif" size="71">No creo que sea quien tú crees que es.</font>

346
00:18:34,980 --> 00:18:38,062
<font face="sans-serif" size="71">¡Arrodillaos ante Zeus!</font>

347
00:18:38,063 --> 00:18:40,562
<font face="sans-serif" size="71">Bien, ya estáis de rodillas.</font>

348
00:18:40,563 --> 00:18:43,312
<font face="sans-serif" size="71">Bueno, ¿y el huevo
que estaba escrito en las estrellas?</font>

349
00:18:43,313 --> 00:18:45,812
<font face="sans-serif" size="71">Pues nada, sí.
Vamos al sur para el invierno.</font>

350
00:18:45,813 --> 00:18:47,437
<font face="sans-serif" size="71">Nunca he sido un pájaro de nieves.</font>

351
00:18:47,438 --> 00:18:49,063
<font face="sans-serif" size="71">- Darce, pies en polvorosa.
-¡Corre!</font>

352
00:18:50,438 --> 00:18:51,604
<font face="sans-serif" size="71">¿Sabéis lo que tengo?</font>

353
00:18:51,605 --> 00:18:55,020
<font face="sans-serif" size="71">¡Rayos! ¡Rayos y más rayos!</font>

354
00:18:55,021 --> 00:18:56,312
<font face="sans-serif" size="71">¡Me ha dado un calambrazo!</font>

355
00:18:56,313 --> 00:18:57,813
<font face="sans-serif" size="71">¡Esta te la guardo, machote!</font>

356
00:18:58,355 --> 00:18:59,354
<font face="sans-serif" size="71">¡Darce!</font>

357
00:18:59,355 --> 00:19:03,854
<font face="sans-serif" size="71">El hijo nacido bajo las estrellas
de la Convergencia es nuestro.</font>

358
00:19:03,855 --> 00:19:09,895
<font face="sans-serif" size="71">Con él, por fin sumiremos
los Nueve Reinos en la oscuridad eterna.</font>

359
00:19:09,896 --> 00:19:12,395
<font face="sans-serif" size="71">¡Fuera de mi camino!
Soy un maestro de las Artes Oscuras.</font>

360
00:19:12,396 --> 00:19:14,895
<font face="sans-serif" size="71">Y yo, un elfo oscuro.
Lo dice el nombre, mentecato.</font>

361
00:19:14,896 --> 00:19:16,396
<font face="sans-serif" size="71">-¡Hereje!
-¡Rayo!</font>

362
00:19:18,146 --> 00:19:20,187
<font face="sans-serif" size="71">Oídme y regocijaos.</font>

363
00:19:20,188 --> 00:19:23,395
<font face="sans-serif" size="71">No. ¡Alejad las zarpas
de nuestro bebé mágico!</font>

364
00:19:23,396 --> 00:19:25,395
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué? No.
Solo veníamos al retiro de empresa.</font>

365
00:19:25,396 --> 00:19:26,855
<font face="sans-serif" size="71">- Tenemos un cupón.
- Vale.</font>

366
00:19:27,438 --> 00:19:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Espera, ¿has dicho "bebé mágico"?</font>

367
00:19:31,438 --> 00:19:33,104
<font face="sans-serif" size="71">-¡Howard!
- Perdón.</font>

368
00:19:33,105 --> 00:19:35,437
<font face="sans-serif" size="71">Me parece que deberíamos informar.</font>

369
00:19:35,438 --> 00:19:36,980
<font face="sans-serif" size="71">¡Que os parta un rayo!</font>

370
00:19:41,605 --> 00:19:42,855
<font face="sans-serif" size="71">¡Apartaos! No...</font>

371
00:19:48,396 --> 00:19:50,271
<font face="sans-serif" size="71">¡Mamá está aquí, peque!</font>

372
00:19:51,105 --> 00:19:52,395
<font face="sans-serif" size="71">Mi delicioso huevo.</font>

373
00:19:52,396 --> 00:19:54,395
<font face="sans-serif" size="71">-¿DJ Espuma?
-¡El hombre tortilla!</font>

374
00:19:54,396 --> 00:19:56,396
<font face="sans-serif" size="71">Volvemos a encontrarnos.
¿No es casualidad?</font>

375
00:19:56,938 --> 00:19:59,896
<font face="sans-serif" size="71">No, en serio, te lo pregunto.
¿No es casualidad?</font>

376
00:20:00,480 --> 00:20:03,063
<font face="sans-serif" size="71">-¡No, Howard!
-¡No!</font>

377
00:20:05,146 --> 00:20:06,563
<font face="sans-serif" size="71">-¡No!
-¡No!</font>

378
00:20:07,480 --> 00:20:08,563
<font face="sans-serif" size="71">Ven con papá.</font>

379
00:20:11,646 --> 00:20:14,438
<font face="sans-serif" size="71">-¡Chispas!
- Nos estrellamos. Evacuad la nave.</font>

380
00:20:17,605 --> 00:20:18,812
<font face="sans-serif" size="71">¡No, Howard!</font>

381
00:20:18,813 --> 00:20:21,646
<font face="sans-serif" size="71">Perdón. ¡Abran paso!
Confía en papi, peque.</font>

382
00:20:22,896 --> 00:20:24,395
<font face="sans-serif" size="71">¡Corre, Howard, corre!</font>

383
00:20:24,396 --> 00:20:26,063
<font face="sans-serif" size="71">¡Voy tan rápido como puedo!</font>

384
00:20:29,188 --> 00:20:31,145
<font face="sans-serif" size="71">¿Y las Gemas? ¿Esto es por las Gemas?</font>

385
00:20:31,146 --> 00:20:32,896
<font face="sans-serif" size="71">¿Las habéis encontrado? ¿Dónde están?</font>

386
00:20:34,480 --> 00:20:37,979
<font face="sans-serif" size="71">¿Un huevo? ¿Me llamas por un huevo?</font>

387
00:20:37,980 --> 00:20:39,771
<font face="sans-serif" size="71">Es mágico.</font>

388
00:20:44,980 --> 00:20:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Adiós.</font>

389
00:20:51,521 --> 00:20:52,521
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos, Pato!</font>

390
00:20:54,771 --> 00:20:55,855
<font face="sans-serif" size="71">¡No!</font>

391
00:20:56,438 --> 00:20:59,395
<font face="sans-serif" size="71">¡Sí! ¡Yodelheim mola!</font>

392
00:20:59,396 --> 00:21:02,688
<font face="sans-serif" size="71">¡Sí! ¡Los El Pato son imparables!</font>

393
00:21:05,396 --> 00:21:06,896
<font face="sans-serif" size="71">-¡No!
-¡Echa el freno!</font>

394
00:21:12,730 --> 00:21:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Despídete de tu herencia.</font>

395
00:21:16,146 --> 00:21:17,146
<font face="sans-serif" size="71">¿De toda?</font>

396
00:21:39,480 --> 00:21:42,896
<font face="sans-serif" size="71">No puede ser el fin, Howard. ¿O sí?</font>

397
00:21:47,063 --> 00:21:48,271
<font face="sans-serif" size="71">Vete a saber.</font>

398
00:21:49,521 --> 00:21:53,021
<font face="sans-serif" size="71">Nunca habría imaginado que esta vida
estaba escrita en las estrellas.</font>

399
00:21:54,021 --> 00:21:55,605
<font face="sans-serif" size="71">Una chica como tú...</font>

400
00:21:57,313 --> 00:21:58,771
<font face="sans-serif" size="71">...con un pato como yo.</font>

401
00:21:59,438 --> 00:22:02,562
<font face="sans-serif" size="71">Me alegro de que aquel bar
tuviera nachos a mitad de precio.</font>

402
00:22:02,563 --> 00:22:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Los nachos nos dieron
el último empujón, pero...</font>

403
00:22:06,146 --> 00:22:07,146
<font face="sans-serif" size="71">...yo siempre lo supe.</font>

404
00:22:08,730 --> 00:22:10,646
<font face="sans-serif" size="71">El destino nos unió para algo más.</font>

405
00:22:13,396 --> 00:22:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Yo también lo sabía.</font>

406
00:22:36,438 --> 00:22:39,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tú naciste para quererme</i></font>

407
00:22:42,688 --> 00:22:46,270
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nunca me canso de ti, cielo</i></font>

408
00:22:46,271 --> 00:22:48,979
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Tú te cansas de mí?</i></font>

409
00:22:48,980 --> 00:22:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Nunca.</font>

410
00:22:53,105 --> 00:22:56,645
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Nací para quererte, cielo
- Nací para quererte, cielo</i></font>

411
00:22:56,646 --> 00:22:59,020
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Y tú naciste para quererme
- Y tú naciste para quererme</i></font>

412
00:22:59,021 --> 00:23:00,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>¡Y lo sabes!</i></font>

413
00:23:02,980 --> 00:23:04,063
<font face="sans-serif" size="71">Darce...</font>

414
00:23:14,355 --> 00:23:16,729
<font face="sans-serif" size="71">- Cuánto poder.
- Qué puro.</font>

415
00:23:16,730 --> 00:23:19,729
<font face="sans-serif" size="71">- Es divino.
- Qué belleza.</font>

416
00:23:19,730 --> 00:23:23,062
<font face="sans-serif" size="71">Como estaba escrito en las estrellas.</font>

417
00:23:23,063 --> 00:23:24,146
<font face="sans-serif" size="71">¡Cogedlo!</font>

418
00:23:35,855 --> 00:23:37,020
<font face="sans-serif" size="71">¡Darce! ¡Fíjate!</font>

419
00:23:37,021 --> 00:23:38,979
<font face="sans-serif" size="71">¡A lo mejor sí que era un bebé mágico!</font>

420
00:23:38,980 --> 00:23:40,604
<font face="sans-serif" size="71">¿Y si seguimos cantando?</font>

421
00:23:40,605 --> 00:23:44,854
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nací para quererte, cielo</i></font>

422
00:23:44,855 --> 00:23:48,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>Y tú naciste para quererme</i></font>

423
00:23:48,438 --> 00:23:52,437
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nunca me canso de ti, cielo</i></font>

424
00:23:52,438 --> 00:23:56,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Tú te cansas de mí?</i></font>

425
00:23:57,813 --> 00:23:59,854
<font face="sans-serif" size="71">-¿Se encuentra bien, Coulson?
- Sí, jefe.</font>

426
00:23:59,855 --> 00:24:02,438
<font face="sans-serif" size="71">Una cosita... ¿Qué les parece el resort?</font>

427
00:24:15,105 --> 00:24:17,938
<font face="sans-serif" size="71">Son demasiados.</font>

428
00:24:18,438 --> 00:24:21,355
<font face="sans-serif" size="71">No. Seguro que se puede hacer algo más.</font>

429
00:24:33,271 --> 00:24:34,396
<font face="sans-serif" size="71">¡Howard, el bebé!</font>

430
00:24:59,313 --> 00:25:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Bueno, pues ha estado bien,
pero me esperan en una orgía.</font>

431
00:25:47,355 --> 00:25:48,355
<font face="sans-serif" size="71">¿Howard?</font>

432
00:25:48,896 --> 00:25:53,687
<font face="sans-serif" size="71">Y pensar que me preocupaba
que no pudieran protegerla...</font>

433
00:25:53,688 --> 00:25:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Sí, ya. Pues es una guerrera nata,
igualita que su padre.</font>

434
00:25:58,063 --> 00:26:00,021
<font face="sans-serif" size="71">No es necesario. Me equivoqué.</font>

435
00:26:03,063 --> 00:26:06,271
<font face="sans-serif" size="71">Ese gran poder
está a salvo con su familia.</font>

436
00:26:14,730 --> 00:26:15,980
<font face="sans-serif" size="71">Pueden solitos.</font>

437
00:26:16,521 --> 00:26:17,521
<font face="sans-serif" size="71">¡Furia, fuera!</font>

438
00:26:21,896 --> 00:26:23,938
<font face="sans-serif" size="71">Hola, chicos. Hola.</font>

439
00:26:24,813 --> 00:26:28,854
<font face="sans-serif" size="71">Escuchad, lo he hablado con mi padre.
Para hacer las paces...</font>

440
00:26:28,855 --> 00:26:33,062
<font face="sans-serif" size="71">Nos gustaría ofreceros
una habitación gratis.</font>

441
00:26:33,063 --> 00:26:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Es lo menos que podemos hacer.
De verdad, amigos, insistimos.</font>

442
00:26:37,646 --> 00:26:38,938
<font face="sans-serif" size="71">Con minibar lleno.</font>

443
00:26:41,438 --> 00:26:42,646
<font face="sans-serif" size="71">¿Tú qué dices, cielo?</font>

444
00:26:43,813 --> 00:26:45,896
<font face="sans-serif" size="71">Nunca he rechazado un viaje gratis,</font>

445
00:26:46,480 --> 00:26:49,021
<font face="sans-serif" size="71">pero ahora solo quiero estar en un sitio.</font>

446
00:26:52,563 --> 00:26:57,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>Incluso en un universo infinito,
no hay lugar como el hogar.</i></font>

447
00:26:58,396 --> 00:27:03,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>Y no hay mayores héroes que los padres.</i></font>

448
00:27:11,355 --> 00:27:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Nuestra Byrdie. Es perfecta.</font>

449
00:27:15,105 --> 00:27:16,730
<font face="sans-serif" size="71">Sí. Sí que lo es, ¿verdad?</font>

450
00:27:18,146 --> 00:27:19,771
<font face="sans-serif" size="71">Bueno, como ensayamos.</font>

451
00:27:20,605 --> 00:27:21,687
<font face="sans-serif" size="71">Pasito...</font>

452
00:27:21,688 --> 00:27:25,687
<font face="sans-serif" size="71">- Pasito a pasito.
- Pasito a pasito.</font>

453
00:27:25,688 --> 00:27:26,980
<font face="sans-serif" size="71">- Abre la puerta.
- Voy.</font>

454
00:27:33,313 --> 00:27:34,854
<font face="sans-serif" size="71">-¡No!
-¡Ay, Dios! ¿Es por el bibe?</font>

455
00:27:34,855 --> 00:27:37,145
<font face="sans-serif" size="71">- El bibe te tocaba a ti.
- No. No es por eso.</font>

456
00:27:37,146 --> 00:27:39,354
<font face="sans-serif" size="71">Lo has calentado de más.
No puedes dárselo hirviendo.</font>

457
00:27:39,355 --> 00:27:40,979
<font face="sans-serif" size="71">Es la mantita. No le gusta el color.</font>

458
00:27:40,980 --> 00:27:42,355
<font face="sans-serif" size="71">¿Y por qué se la cogimos así?</font>

459
00:29:49,146 --> 00:29:51,146
<font face="sans-serif" size="71">Subtítulos: Mario Pérez</font>

