1
00:00:09,855 --> 00:00:11,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tillykke.</i></font>

2
00:00:11,605 --> 00:00:15,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>Manner, Darce, jeg er bare vildt glad.</i></font>

3
00:00:15,313 --> 00:00:17,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Det ligner mig.
- Se herover.</i></font>

4
00:00:17,521 --> 00:00:20,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Jeg vil fange lyset i dine øjne.
- Nej. Ni timers veer.</i></font>

5
00:00:21,105 --> 00:00:24,063
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jeg er dækket af sved
og tager mig ikke godt ud.</i></font>

6
00:00:24,230 --> 00:00:28,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Skal jeg holde kameraet?
- Det er perfekt. Få os alle tre med.</i></font>

7
00:00:28,521 --> 00:00:32,563
<font face="sans-serif" size="71"><i>Howard, det er vores barn.
Eller det bliver det, ikke?</i></font>

8
00:00:32,730 --> 00:00:34,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hvornår bliver det udklækket?</i></font>

9
00:00:34,605 --> 00:00:39,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det ved jeg ikke. Det bliver udklækket ...
på det normale ...</i></font>

10
00:00:40,855 --> 00:00:45,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>På et øjeblik blev hele
Howard og Darcy Ands verden forandret.</i></font>

11
00:00:45,271 --> 00:00:49,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>De anede ikke, at deres barn også skulle
forandre alle andres.</i></font>

12
00:00:52,688 --> 00:00:53,730
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Tid.</i></font>

13
00:00:56,980 --> 00:00:58,063
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Rum.</i></font>

14
00:00:59,771 --> 00:01:00,813
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Virkelighed.</i></font>

15
00:01:03,688 --> 00:01:05,355
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Det er mere end en lige linje.</i></font>

16
00:01:10,230 --> 00:01:14,730
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Det er en prisme
fuld af endeløse muligheder, -</i></font>

17
00:01:17,271 --> 00:01:20,688
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>- hvor ét enkelt valg kan forgrene sig
til uendelige virkeligheder -</i></font>

18
00:01:23,480 --> 00:01:27,230
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>- og skabe verdener,
som adskiller sig fra dem, I kender.</i></font>

19
00:01:30,355 --> 00:01:31,688
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Jeg er Beskueren.</i></font>

20
00:01:33,938 --> 00:01:37,105
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Jeg skal føre jer gennem
disse vidtstrakte nye virkeligheder.</i></font>

21
00:01:38,521 --> 00:01:42,021
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Kom med mig, og tænk over spørgsmålet:</i></font>

22
00:01:45,688 --> 00:01:47,313
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>"Hvad nu hvis?"</i></font>

23
00:01:52,438 --> 00:01:57,063
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Tænk engang: En romance, der kunne
forandre verden, begyndte til en fest.</i></font>

24
00:01:57,230 --> 00:02:01,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>En intergalaktisk kæmpekomsammen
afholdt af Asgårds festløve ...</i></font>

25
00:02:03,271 --> 00:02:05,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>... der præsenterede Jorden
for udenjordisk liv -</i></font>

26
00:02:05,688 --> 00:02:08,688
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>- og Howard And for Darcy Lewis.</i></font>

27
00:02:08,855 --> 00:02:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Det er happy hour.
Må jeg byde på nachos til halv pris?</font>

28
00:02:11,771 --> 00:02:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Okay, men det her er ikke en date.</font>

29
00:02:16,521 --> 00:02:19,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hun havde ret.
Det var meget mere.</i></font>

30
00:02:21,646 --> 00:02:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Jeg erklærer jer hermed for Darcy og And.</font>

31
00:02:24,771 --> 00:02:29,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men det var ikke kun Howard og Darcys liv,
der blev forandret af Thors midgårdskalas.</i></font>

32
00:02:29,938 --> 00:02:32,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>Festen var måske nok slut,
men gæsterne gik ikke, -</i></font>

33
00:02:33,063 --> 00:02:39,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>- da Jorden og kosmos blev forenet
for altid ligesom Howard og Darcy.</i></font>

34
00:02:40,605 --> 00:02:43,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>jeg vil altid elske dig, skatter</i></font>

35
00:02:43,563 --> 00:02:46,980
<font face="sans-serif" size="71"><i>du vil altid elske mig</i></font>

36
00:02:47,146 --> 00:02:50,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>jeg kan ik' få nok af dig ...</i></font>

37
00:02:50,563 --> 00:02:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Så er det godt! 80'erne har ringet
og vil have deres sang tilbage.</font>

38
00:02:54,938 --> 00:02:56,146
<font face="sans-serif" size="71">Det er sjovt sagt.</font>

39
00:02:56,313 --> 00:03:00,605
<font face="sans-serif" size="71">Eller det ville det være,
hvis ikke KISS skrev sangen i 79!</font>

40
00:03:00,771 --> 00:03:03,980
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld, fru Switzler,
vi prøver at få barnet til at sove.</font>

41
00:03:04,146 --> 00:03:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Ved hjælp af tortur?</font>

42
00:03:05,688 --> 00:03:08,021
<font face="sans-serif" size="71">Hey, vi har knoklet med de harmonier!</font>

43
00:03:08,188 --> 00:03:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg er sikker på,
at den lille elsker dem.</font>

44
00:03:11,021 --> 00:03:14,521
<font face="sans-serif" size="71">Se ... langt væk i drømmeland.</font>

45
00:03:17,980 --> 00:03:19,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bryder mig ikke om,
at hun er så kritisk.</font>

46
00:03:20,021 --> 00:03:21,730
<font face="sans-serif" size="71">Det er lige meget.</font>

47
00:03:24,396 --> 00:03:26,730
<font face="sans-serif" size="71">Her sidder vi og bygger rede.</font>

48
00:03:26,896 --> 00:03:30,271
<font face="sans-serif" size="71">Vi er jo familien And,
så det giver mening.</font>

49
00:03:33,813 --> 00:03:37,271
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg har noget at overbringe jer.
- Hvad? Nej. Sigtelsen blev frafaldet.</font>

50
00:03:37,438 --> 00:03:42,021
<font face="sans-serif" size="71">To billetter. Alt betalt til
Stormesterens Cruise over Stjernehimlen.</font>

51
00:03:42,188 --> 00:03:46,021
<font face="sans-serif" size="71">- Til os?
- Målrettet reklame.</font>

52
00:03:46,188 --> 00:03:48,896
<font face="sans-serif" size="71">Det bliver en oplevelse, I aldrig glemmer.</font>

53
00:03:49,063 --> 00:03:51,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ohøj, stjernerejsende.</i></font>

54
00:03:52,063 --> 00:03:56,063
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aflevér jeres sorger ved gaten,
og smid hæmningerne over bord, -</i></font>

55
00:03:56,230 --> 00:04:01,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>- for når I rejser med SS Stormester,
er der ingen grænser for eventyret.</i></font>

56
00:04:02,730 --> 00:04:06,980
<font face="sans-serif" size="71">Howard, har du set rejseplanen?
Udspring for par på Vormir ...</font>

57
00:04:07,146 --> 00:04:10,938
<font face="sans-serif" size="71">Efter sigende er det allerbedst
med en, man elsker.</font>

58
00:04:11,105 --> 00:04:14,021
<font face="sans-serif" size="71">En lavabådtur i Muspelheims kanaler.</font>

59
00:04:14,188 --> 00:04:17,563
<font face="sans-serif" size="71">Det vil vel ikke gøre vores barn hårdkogt?</font>

60
00:04:17,730 --> 00:04:22,355
<font face="sans-serif" size="71">Det her er et familiecruise.
De ved, hvad de gør.</font>

61
00:04:22,521 --> 00:04:26,271
<font face="sans-serif" size="71">Kom nu. Jeg vil i gang med buffeten,
før alle ånder på den.</font>

62
00:04:26,438 --> 00:04:30,271
<font face="sans-serif" size="71">- Howard, hold fast i barnet!
- Jeg har det.</font>

63
00:04:31,438 --> 00:04:34,063
<font face="sans-serif" size="71">- Vi svæver!
- Jeg føler mig allerede meget lettere.</font>

64
00:04:36,646 --> 00:04:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan se målet. Sig til køberen, at vi
snupper det, når de har forladt Jorden.</font>

65
00:04:43,855 --> 00:04:48,480
<font face="sans-serif" size="71">- Hvor fint.
- Det er for meget. Se lige os.</font>

66
00:04:48,646 --> 00:04:52,480
<font face="sans-serif" size="71">- En krans til jer.
- En velkomstdrink, så hæmningerne ryger.</font>

67
00:04:52,646 --> 00:04:56,980
<font face="sans-serif" size="71">Blomsterkransene er ikke engang
af plastic. Det vidner om stil.</font>

68
00:04:57,146 --> 00:05:02,021
<font face="sans-serif" size="71">Og velkomstdrinken smager
som et varmt kram og vodka. Mest af vodka.</font>

69
00:05:02,188 --> 00:05:04,521
<font face="sans-serif" size="71">Tag en til.</font>

70
00:05:04,688 --> 00:05:06,021
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Det er ikke ...</font>

71
00:05:06,188 --> 00:05:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg insisterer. På SS Stormester
er det ikke nogen dum beslutning.</font>

72
00:05:11,563 --> 00:05:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Gud, Howard! Det er ham!</font>

73
00:05:13,813 --> 00:05:15,896
<font face="sans-serif" size="71">- Skal jeg slås med ham?
- Nej. Det er DJ Skum.</font>

74
00:05:16,063 --> 00:05:17,396
<font face="sans-serif" size="71">- DJ Skum!
- Ja.</font>

75
00:05:17,563 --> 00:05:21,938
<font face="sans-serif" size="71">Stormesteren. I behøver ikke bukke.
Så stor en kanon er jeg heller ikke.</font>

76
00:05:22,105 --> 00:05:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Eller det er jeg faktisk.</font>

77
00:05:24,813 --> 00:05:31,230
<font face="sans-serif" size="71">- Tusind tak for billetterne.
- Det manglede da bare. Jeg elsker ...</font>

78
00:05:34,188 --> 00:05:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Det må være den henrivende grund til,
at vi er samlet her.</font>

79
00:05:39,646 --> 00:05:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Det her er galaksens fineste samling -</font>

80
00:05:43,605 --> 00:05:47,938
<font face="sans-serif" size="71">- af babysittere, søvntrænere,
barnepiger og au pairer samt ...</font>

81
00:05:48,105 --> 00:05:51,355
<font face="sans-serif" size="71">- Topaz her er faktisk en glimrende amme.
- Det koster ekstra.</font>

82
00:05:51,521 --> 00:05:56,521
<font face="sans-serif" size="71">De står til jeres rådighed, så I kan få
lidt velfortjent mor-og-fartid.</font>

83
00:05:58,688 --> 00:06:01,855
<font face="sans-serif" size="71">Han har da fat i noget.</font>

84
00:06:05,230 --> 00:06:09,188
<font face="sans-serif" size="71">- Førstegangsforældre?
- Jep, det er vores første.</font>

85
00:06:09,355 --> 00:06:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Det kan jeg se.</font>

86
00:06:11,271 --> 00:06:15,188
<font face="sans-serif" size="71">Stormesterens storslåede velkomstbrunch
begynder snart.</font>

87
00:06:15,355 --> 00:06:19,688
<font face="sans-serif" size="71">Man kan ikke kalde det falsk reklame.
Det her er ret storslået.</font>

88
00:06:19,855 --> 00:06:25,438
<font face="sans-serif" size="71">Vores æresgæster har selvfølgelig
fået plads -</font>

89
00:06:25,605 --> 00:06:27,396
<font face="sans-serif" size="71">- for bordenden.</font>

90
00:06:28,563 --> 00:06:30,188
<font face="sans-serif" size="71">- Det er rart.
- Meget fornemt.</font>

91
00:06:30,355 --> 00:06:32,230
<font face="sans-serif" size="71">Stolen er velpolstret.</font>

92
00:06:32,396 --> 00:06:36,688
<font face="sans-serif" size="71">Kære gæster, kom og tag plads.</font>

93
00:06:38,646 --> 00:06:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Og vigtigst af alt: Hæv jeres glas.</font>

94
00:06:42,855 --> 00:06:45,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håber, I er sultne,
for når først I smager ...</font>

95
00:06:45,271 --> 00:06:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Det er meget at gøre ud af morgenmaden.</font>

96
00:06:48,688 --> 00:06:52,355
<font face="sans-serif" size="71">Howard, jeg kan ikke tyde menukortet.</font>

97
00:06:52,521 --> 00:06:57,063
<font face="sans-serif" size="71">- Kan du snobbisk?
- Nej. Men det kan min mobil.</font>

98
00:06:57,230 --> 00:07:03,688
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}"Stormesteren inviterer: Spis jer mætte
i Howard og Darcy And." Hvad?</font>

99
00:07:03,855 --> 00:07:08,605
<font face="sans-serif" size="71">Øjeblik. Der står "mæt øjet".
Det er vel fint nok.</font>

100
00:07:11,230 --> 00:07:13,605
<font face="sans-serif" size="71">Dagens ret ...</font>

101
00:07:13,771 --> 00:07:18,396
<font face="sans-serif" size="71">... er noget helt særligt.</font>

102
00:07:18,563 --> 00:07:21,021
<font face="sans-serif" size="71">Født af to verdener ...</font>

103
00:07:21,188 --> 00:07:22,313
<font face="sans-serif" size="71">Født af to verdener?</font>

104
00:07:22,480 --> 00:07:25,521
<font face="sans-serif" size="71">... et sandt kosmisk under.</font>

105
00:07:28,396 --> 00:07:29,480
<font face="sans-serif" size="71">- Howard ...
- Nej, der står:</font>

106
00:07:29,646 --> 00:07:33,563
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}"Mæt øjet med Howard
og Darcy Ands hjemmelavede ..."</font>

107
00:07:33,730 --> 00:07:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Åh nej, skulle vi have haft noget med?</font>

108
00:07:37,563 --> 00:07:40,729
<font face="sans-serif" size="71">- Howard! Se på barnet!
- Ja. Øjeblik.</font>

109
00:07:40,730 --> 00:07:41,813
<font face="sans-serif" size="71">ÆG</font>

110
00:07:41,980 --> 00:07:43,605
<font face="sans-serif" size="71">Darce, de vil spise vores barn!</font>

111
00:07:43,771 --> 00:07:46,605
<font face="sans-serif" size="71">Det her er en Hannibal Lecter-situation.</font>

112
00:07:48,521 --> 00:07:51,813
<font face="sans-serif" size="71">Lad brunchen begyn...</font>

113
00:07:55,063 --> 00:07:58,813
<font face="sans-serif" size="71">Hvad? Kaptajn Mohawk reddede vores barn!</font>

114
00:07:58,980 --> 00:08:01,313
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld, jeg spolerer morgenmaden.</font>

115
00:08:02,521 --> 00:08:05,646
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg ville lige
have noget med på farten.</font>

116
00:08:05,813 --> 00:08:08,355
<font face="sans-serif" size="71">Kaptajn Mohawk stjal vores barn!</font>

117
00:08:08,521 --> 00:08:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Nej, nej, nej! Hey, rumpirater!</font>

118
00:08:11,271 --> 00:08:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Hvad venter du på? Kom nu.</font>

119
00:08:15,396 --> 00:08:18,021
<font face="sans-serif" size="71">Kysten er klar.
Lad os komme op i redningsflåderne.</font>

120
00:08:18,188 --> 00:08:21,105
<font face="sans-serif" size="71">- Så er det af sted.
- Kan du flyve den?</font>

121
00:08:21,271 --> 00:08:23,938
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er jo en and og er skabt til at flyve.
Spænd bæltet.</font>

122
00:08:27,271 --> 00:08:28,271
<font face="sans-serif" size="71">Flyt dig!</font>

123
00:08:31,605 --> 00:08:33,896
<font face="sans-serif" size="71">Hurtigere, skat. Vi har ham snart!</font>

124
00:08:34,813 --> 00:08:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Stram dig an, Darcy.
Det her er som et skydespil.</font>

125
00:08:46,646 --> 00:08:50,396
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad? Det forsvandt bare.
- Men de var jo lige ...</font>

126
00:08:50,563 --> 00:08:55,396
<font face="sans-serif" size="71">Hvad tænkte vi dog på?
Der sker aldrig noget godt på et cruise.</font>

127
00:08:56,105 --> 00:08:59,730
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld. Det her var en fejl.</font>

128
00:08:59,896 --> 00:09:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Vores barn er ... væk.</font>

129
00:09:04,271 --> 00:09:08,063
<font face="sans-serif" size="71">- Vi skulle kun tage os af én ting.
- Og vi kludrede i det.</font>

130
00:09:09,188 --> 00:09:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Hvad laver du?</font>

131
00:09:10,980 --> 00:09:14,021
<font face="sans-serif" size="71">Ringer efter hjælp.
Vi kan ikke klare det her alene.</font>

132
00:09:17,021 --> 00:09:20,688
<font face="sans-serif" size="71">Det drejer sig om Konjunktionen.
Det her par kunne være nøglen.</font>

133
00:09:20,855 --> 00:09:24,646
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad hedder de?
- And.</font>

134
00:09:24,813 --> 00:09:26,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hvad fanden sker der?</i></font>

135
00:09:26,980 --> 00:09:28,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>Først Stormesteren og nu Ravagers?</i></font>

136
00:09:29,063 --> 00:09:31,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hvorfor er de ude efter vores barn?</i></font>

137
00:09:31,355 --> 00:09:33,938
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forsikrer jer, hr. og fru ... And, -</font>

138
00:09:34,105 --> 00:09:37,813
<font face="sans-serif" size="71">- at S.H.I.E.L.D. gør alt
for at få fat i jeres æg.</font>

139
00:09:37,980 --> 00:09:40,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ligesom alle andre i galaksen åbenbart.</i></font>

140
00:09:41,105 --> 00:09:44,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Hvad er der dog særligt ved vores barn?
- Howard!</i></font>

141
00:09:44,563 --> 00:09:46,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bortset fra at det er vores barn.</i></font>

142
00:09:46,855 --> 00:09:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Har I hørt om Den Kosmiske Konjunktion?</font>

143
00:09:49,896 --> 00:09:51,646
<font face="sans-serif" size="71">Øjeblik. Konjunktionen?</font>

144
00:09:51,813 --> 00:09:54,021
<font face="sans-serif" size="71">- Skete det ikke på min termin?
<i>- Jo.</i></font>

145
00:09:54,188 --> 00:09:58,021
<font face="sans-serif" size="71">Mange mener,
at planeternes stilling var et tegn.</font>

146
00:09:58,188 --> 00:10:00,063
<font face="sans-serif" size="71">En mægtig krafts fødsel.</font>

147
00:10:00,230 --> 00:10:02,563
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tror du, det er vores barn?</i></font>

148
00:10:02,730 --> 00:10:06,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jeg vidste, at vores lille skatter
var skabt til noget stort.</i></font>

149
00:10:07,105 --> 00:10:08,896
<font face="sans-serif" size="71">Må jeg lige tale med Dem?</font>

150
00:10:14,646 --> 00:10:18,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vi har opfanget et Ravagerskib,
der sprang ud af stjernetågen Kattens Øje.</i></font>

151
00:10:18,396 --> 00:10:20,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Måske skal de mødes med Samleren.</i></font>

152
00:10:22,688 --> 00:10:26,396
<font face="sans-serif" size="71">I må hellere overlade det her
til eksperterne, hr. og fru ... And.</font>

153
00:10:26,563 --> 00:10:31,938
<font face="sans-serif" size="71">Vi sørger for, at jeres æg
ikke falder i de forkerte hænder.</font>

154
00:10:32,105 --> 00:10:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Fury slutter!</font>

155
00:10:33,730 --> 00:10:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Hul i det. Jeg gider ikke vente.</font>

156
00:10:35,730 --> 00:10:38,980
<font face="sans-serif" size="71">Hvis Ravagers arbejder for Samleren,
ved vi, hvor de er på vej hen.</font>

157
00:10:39,146 --> 00:10:40,271
<font face="sans-serif" size="71">- Hvorhen?
- Knowhere.</font>

158
00:10:40,438 --> 00:10:41,563
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad?
- Knowhere.</font>

159
00:10:41,730 --> 00:10:44,813
<font face="sans-serif" size="71">- "Ingen steder"? De skal vel et sted hen?
- Knowhere.</font>

160
00:10:44,980 --> 00:10:46,146
<font face="sans-serif" size="71">- Howard?
- Knowhere.</font>

161
00:10:46,313 --> 00:10:48,521
<font face="sans-serif" size="71">Hvor er de på vej hen?</font>

162
00:10:57,938 --> 00:10:59,605
<font face="sans-serif" size="71">Ærværdige Yondu Udonta, -</font>

163
00:10:59,771 --> 00:11:05,521
<font face="sans-serif" size="71">- lad mig præsentere Kaecilius,
de mørke kunsters mester.</font>

164
00:11:05,688 --> 00:11:09,605
<font face="sans-serif" size="71">Kun i stilheden
kan man høre hvisken fra mørket.</font>

165
00:11:11,063 --> 00:11:12,688
<font face="sans-serif" size="71">Hvad skete der med Samleren?</font>

166
00:11:12,855 --> 00:11:15,188
<font face="sans-serif" size="71">Han er blevet ... indsamlet.</font>

167
00:11:15,355 --> 00:11:17,396
<font face="sans-serif" size="71">Han er fanget i Spejldimensionen.</font>

168
00:11:17,563 --> 00:11:23,771
<font face="sans-serif" size="71">Men vi vidste, at de mest kraftfulde
effekter i kosmos altid havner her.</font>

169
00:11:23,938 --> 00:11:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har hørt,
at der er vild rift om det her æg.</font>

170
00:11:29,605 --> 00:11:34,230
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har fået tilbud fra svartelvere
og en olympisk gud.</font>

171
00:11:34,396 --> 00:11:37,855
<font face="sans-serif" size="71">Er du med? Så prisen er lige steget.</font>

172
00:11:38,480 --> 00:11:42,771
<font face="sans-serif" size="71">Beklager, kaptajn, men Dormammu er ikke
kommet for at købslå.</font>

173
00:11:53,188 --> 00:11:56,521
<font face="sans-serif" size="71">- Pas på, Darce.
- Det går.</font>

174
00:11:56,688 --> 00:11:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Hold mund! Jeg kan ikke parkere,
når nogen kigger!</font>

175
00:11:59,355 --> 00:12:01,521
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ser væk.</font>

176
00:12:03,646 --> 00:12:04,771
<font face="sans-serif" size="71">Flot, skat.</font>

177
00:12:07,396 --> 00:12:14,146
<font face="sans-serif" size="71">Tænk, at du slap ud via kloakkerne.
Du nægter at benytte offentlige toiletter.</font>

178
00:12:14,313 --> 00:12:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er ikke stolt af det,
men det var nødvendigt.</font>

179
00:12:17,105 --> 00:12:20,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan høre noget uhyggeligt.
Kan du også høre det?</font>

180
00:12:31,980 --> 00:12:35,771
<font face="sans-serif" size="71">- Ja, det er meget uhyggeligt.
- Meget uhyggeligt.</font>

181
00:12:43,355 --> 00:12:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Howard!</font>

182
00:12:49,605 --> 00:12:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Hvad i <i>Eyes Wide Shut</i>?</font>

183
00:12:55,605 --> 00:12:56,896
<font face="sans-serif" size="71">... Dormammu.</font>

184
00:12:57,063 --> 00:12:58,771
<font face="sans-serif" size="71">- Nemlig.
- Perfekt.</font>

185
00:13:03,813 --> 00:13:08,563
<font face="sans-serif" size="71">- Det er vores barn!
- Vi må da kunne gøre noget!</font>

186
00:13:15,105 --> 00:13:17,855
<font face="sans-serif" size="71">Hvad går tryllekunsten ud på?</font>

187
00:13:18,021 --> 00:13:20,980
<font face="sans-serif" size="71">Vi ved det godt,
men vi vil bare gerne høre dig sige det.</font>

188
00:13:21,146 --> 00:13:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Stille! Sjælovertagelsen begynder snart.</font>

189
00:13:24,980 --> 00:13:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Sjælovertagelsen?</font>

190
00:13:28,688 --> 00:13:34,563
<font face="sans-serif" size="71">Mørkets mester, Dormammu!</font>

191
00:13:41,313 --> 00:13:44,563
<font face="sans-serif" size="71">Dormammu, vi bringer dig et offer.</font>

192
00:13:44,730 --> 00:13:47,563
<font face="sans-serif" size="71">Et kraftfuldt væsen,
der kan tjene som din værtskrop, -</font>

193
00:13:47,730 --> 00:13:50,146
<font face="sans-serif" size="71">- hvoraf du vil genfødes.</font>

194
00:13:50,313 --> 00:13:54,521
<font face="sans-serif" size="71">De vil lave en <i>Rosemary's Baby</i>
på vores barn med ham der Dormammu!</font>

195
00:13:54,688 --> 00:13:56,021
<font face="sans-serif" size="71">Niks.</font>

196
00:13:59,521 --> 00:14:01,355
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad ...?
- Nej!</font>

197
00:14:06,313 --> 00:14:07,938
<font face="sans-serif" size="71">S.H.I.E.L.D.! Stå stille!</font>

198
00:14:08,105 --> 00:14:10,105
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjorde det ikke! Jeg er uskyldig!</font>

199
00:14:10,271 --> 00:14:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Ro på, Howard.
Det er ikke os, han er ude efter.</font>

200
00:14:12,521 --> 00:14:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Det er bare en dårlig vane.</font>

201
00:14:17,438 --> 00:14:21,938
<font face="sans-serif" size="71">Du er i besiddelse af kosmisk smuglergods.</font>

202
00:14:22,105 --> 00:14:28,688
<font face="sans-serif" size="71">Jeg råder dig til at trække dig.
Du ved ikke, hvad du har med at gøre.</font>

203
00:14:28,855 --> 00:14:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved, at galaksen er bedst tjent med,
at det æg er i S.H.I.E.L.D.s hænder.</font>

204
00:14:34,605 --> 00:14:39,105
<font face="sans-serif" size="71">- I S.H.I.E.L.D.s hænder?
- Ellers tak, du.</font>

205
00:14:39,271 --> 00:14:45,063
<font face="sans-serif" size="71">Mange tak for assistancen, men vi er ikke
på udkig efter børnepasning.</font>

206
00:14:45,230 --> 00:14:47,938
<font face="sans-serif" size="71">- Hvem er de to?
- Vi er forældrene.</font>

207
00:14:48,105 --> 00:14:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Jeg beklager, men S.H.I.E.L.D. tør ikke
overlade et så kraftfuldt væsen -</font>

208
00:14:53,313 --> 00:14:55,605
<font face="sans-serif" size="71">- til en førstegangsmor og en ludoman.</font>

209
00:14:55,771 --> 00:15:00,271
<font face="sans-serif" size="71">En ludoman i behandling, tak!
Chippen beviser det. Hov, ikke den.</font>

210
00:15:00,438 --> 00:15:03,730
<font face="sans-serif" size="71">Coulson, pak ægget væk.</font>

211
00:15:07,771 --> 00:15:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Du har vist brug for lidt hjælp
til at se tingene i rette perspektiv.</font>

212
00:15:17,188 --> 00:15:18,646
<font face="sans-serif" size="71">Det her er ikke godt!</font>

213
00:15:21,688 --> 00:15:23,230
<font face="sans-serif" size="71">Skal det være på den måde ...</font>

214
00:15:28,396 --> 00:15:30,105
<font face="sans-serif" size="71">For Dormam...</font>

215
00:15:30,938 --> 00:15:31,938
<font face="sans-serif" size="71">Snup det!</font>

216
00:15:33,521 --> 00:15:34,896
<font face="sans-serif" size="71">Snup det!</font>

217
00:15:39,896 --> 00:15:40,896
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

218
00:15:43,605 --> 00:15:44,605
<font face="sans-serif" size="71">Kom.</font>

219
00:15:46,771 --> 00:15:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Kan du høre det?</font>

220
00:15:49,813 --> 00:15:52,563
<font face="sans-serif" size="71">- "Bed, så skal der gives jer."
- Jeg hørte dig ikke bede.</font>

221
00:15:52,730 --> 00:15:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjorde det i hovedet.</font>

222
00:15:58,605 --> 00:16:04,480
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jordens forsvarsstyrke, S.H.I.E.L.D.,
eftersøger en kosmisk genstand, -</i></font>

223
00:16:04,646 --> 00:16:08,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>- der forlod Knowhere om bord
på et sakaaransk fartøj.</i></font>

224
00:16:08,396 --> 00:16:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Vi er intergalaktiske Bonnie og Clyde.</font>

225
00:16:11,563 --> 00:16:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Det endte ikke godt for dem i den film.</font>

226
00:16:15,021 --> 00:16:17,730
<font face="sans-serif" size="71">Vi må holde lav profil et sted.</font>

227
00:16:17,896 --> 00:16:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Bare rolig. Jeg ved lige hvor.</font>

228
00:16:23,188 --> 00:16:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Alt for længe har Jotunheim
været sat i skyggen.</font>

229
00:16:27,063 --> 00:16:31,146
<font face="sans-serif" size="71">Men nu vil De Ni Riger
ikke have noget andet valg -</font>

230
00:16:31,313 --> 00:16:35,063
<font face="sans-serif" size="71">- end at være vidne til
vores glorværdige plan.</font>

231
00:16:35,230 --> 00:16:39,980
<font face="sans-serif" size="71">Lige her på Jotuns Pister,
skisportssted med luksushotel og kasino.</font>

232
00:16:40,146 --> 00:16:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Fremtiden for intergalaktisk vintersport.
Det er da ret cool, ikke?</font>

233
00:16:44,813 --> 00:16:49,980
<font face="sans-serif" size="71">Min far er ikke helt med på idéen endnu,
men jeg skal nok få ham overtalt.</font>

234
00:16:50,146 --> 00:16:53,355
<font face="sans-serif" size="71">Drop salgstalen.
Vi har brug for din hjælp.</font>

235
00:16:53,521 --> 00:16:55,730
<font face="sans-serif" size="71">Det tænkte jeg nok.
Jeg går lige til sagen.</font>

236
00:16:55,896 --> 00:16:58,480
<font face="sans-serif" size="71">Jeg glæder mig til at være barnets gudfar.</font>

237
00:16:58,646 --> 00:17:02,563
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg er meget beæret. Tusind tak.
- Mener han det?</font>

238
00:17:02,730 --> 00:17:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Det er et rigtig fint tilbud ...
Vi er meget rørte.</font>

239
00:17:07,480 --> 00:17:09,438
<font face="sans-serif" size="71">Vi har brug for et skjulested.</font>

240
00:17:09,605 --> 00:17:12,063
<font face="sans-serif" size="71">Vi gemmer os for nogle strissere.</font>

241
00:17:12,230 --> 00:17:13,938
<font face="sans-serif" size="71">- Og troldmænd.
- Og pirater.</font>

242
00:17:14,105 --> 00:17:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Så kan du hjælpe os?</font>

243
00:17:15,646 --> 00:17:20,021
<font face="sans-serif" size="71">Hvad snakker du om?
Du er min brors kærestes gode veninde.</font>

244
00:17:21,938 --> 00:17:24,105
<font face="sans-serif" size="71">Vi er nærmest i familie.</font>

245
00:17:24,271 --> 00:17:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Tak. Det har været en lang tur,
og vi har mødt megen modgang.</font>

246
00:17:31,938 --> 00:17:35,146
<font face="sans-serif" size="71">Kommer der allerede gæster?
Vi åbner da først om et par dage.</font>

247
00:17:35,313 --> 00:17:38,813
<font face="sans-serif" size="71">De er nok ikke kommet for at holde ferie.</font>

248
00:17:43,313 --> 00:17:48,605
<font face="sans-serif" size="71">Hr. og fru And, jeg sagde jo,
at I skulle lade os klare det her!</font>

249
00:17:48,771 --> 00:17:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Nicholas Fury.</font>

250
00:17:51,146 --> 00:17:52,146
<font face="sans-serif" size="71">Af sted.</font>

251
00:17:55,396 --> 00:17:57,563
<font face="sans-serif" size="71">Skynd jer. Far!</font>

252
00:17:57,730 --> 00:18:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Glem bare alt om indvielsen af resortet,
min søn.</font>

253
00:18:03,021 --> 00:18:09,063
<font face="sans-serif" size="71">- Vil I føre mine venner i sikkerhed?
- Eller vi kan tage det her ...</font>

254
00:18:09,230 --> 00:18:12,938
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad laver du? Hit med det.
- Så Jotunheim kan genvinde sin magt.</font>

255
00:18:13,105 --> 00:18:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Nej! I skal ikke genvinde jeres magt!</font>

256
00:18:14,896 --> 00:18:18,688
<font face="sans-serif" size="71">S.H.I.E.L.D.! Stå stille! Giv os ægget!</font>

257
00:18:18,855 --> 00:18:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Min bror af en anden mor bliver sur.</font>

258
00:18:23,271 --> 00:18:24,605
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sagde det jo.</font>

259
00:18:30,646 --> 00:18:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke den, du tror, det er.</font>

260
00:18:34,980 --> 00:18:37,980
<font face="sans-serif" size="71">Knæl for Zeus!</font>

261
00:18:38,146 --> 00:18:40,480
<font face="sans-serif" size="71">Nå, I knæler allerede.</font>

262
00:18:40,646 --> 00:18:43,230
<font face="sans-serif" size="71">Hvor er det æg,
jeg havde set ude i fremtiden?</font>

263
00:18:43,396 --> 00:18:47,355
<font face="sans-serif" size="71">Vi stikker af sydpå.
Jeg er ikke meget for vinteren.</font>

264
00:18:47,521 --> 00:18:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Af sted med os.</font>

265
00:18:50,438 --> 00:18:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Lad mig se, hvad jeg har.
Tordenkile! Tordenkile!</font>

266
00:18:55,105 --> 00:18:59,271
<font face="sans-serif" size="71">- Han gav mig stød!
- Det skal du få betalt! Darce?</font>

267
00:18:59,438 --> 00:19:03,771
<font face="sans-serif" size="71">Barnet født under Konjunktionen er vores.</font>

268
00:19:03,938 --> 00:19:09,813
<font face="sans-serif" size="71">Med det vil vi sende De Ni Riger
i evigt mørke.</font>

269
00:19:09,980 --> 00:19:12,313
<font face="sans-serif" size="71">Flyt dig. Jeg er mørkets mester.</font>

270
00:19:12,480 --> 00:19:15,355
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er svartelver.
Navnet siger det hele, spade!</font>

271
00:19:15,521 --> 00:19:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Tordenkile!</font>

272
00:19:16,980 --> 00:19:17,980
<font face="sans-serif" size="71">Hey!</font>

273
00:19:18,146 --> 00:19:20,105
<font face="sans-serif" size="71">Lyt til mig, og glæd jer.</font>

274
00:19:20,271 --> 00:19:23,313
<font face="sans-serif" size="71">I holder labberne fra vores magiske barn!</font>

275
00:19:23,480 --> 00:19:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Hvad? Vi er her bare for at holde ferie.
Vi har en rabatkupon.</font>

276
00:19:26,980 --> 00:19:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Hov! Sagde du "magiske barn"?</font>

277
00:19:31,438 --> 00:19:33,021
<font face="sans-serif" size="71">- Howard!
- Undskyld.</font>

278
00:19:33,188 --> 00:19:35,355
<font face="sans-serif" size="71">Vi må nok melde det her.</font>

279
00:19:35,521 --> 00:19:38,063
<font face="sans-serif" size="71">Værsgo, en tordenkile!</font>

280
00:19:41,605 --> 00:19:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Op med dig.</font>

281
00:19:48,396 --> 00:19:50,938
<font face="sans-serif" size="71">Mor har dig!</font>

282
00:19:51,105 --> 00:19:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Mit herlige æg.</font>

283
00:19:52,480 --> 00:19:54,313
<font face="sans-serif" size="71">- DJ Skum?
- Omeletmanden!</font>

284
00:19:54,480 --> 00:19:59,896
<font face="sans-serif" size="71">Tænk, at vi mødes igen.
Seriøst, hvem skulle have troet det?</font>

285
00:20:00,480 --> 00:20:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Nej, nej, nej. Howard!</font>

286
00:20:05,146 --> 00:20:08,563
<font face="sans-serif" size="71">- Åh nej!
- Kom til farmand.</font>

287
00:20:11,646 --> 00:20:14,813
<font face="sans-serif" size="71">- Gnister!
- Vi styrter ned.</font>

288
00:20:17,605 --> 00:20:18,730
<font face="sans-serif" size="71">Howard!</font>

289
00:20:18,896 --> 00:20:21,646
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld. Gør plads. Far har dig, skat.</font>

290
00:20:22,896 --> 00:20:26,063
<font face="sans-serif" size="71">- Hurtigere, Howard, hurtigere!
- Jeg løber, så hurtigt jeg kan!</font>

291
00:20:29,188 --> 00:20:32,896
<font face="sans-serif" size="71">Stenene? Handler det om stenene?
Har du fundet dem? Hvor er de?</font>

292
00:20:34,480 --> 00:20:39,771
<font face="sans-serif" size="71">- Hidkaldte du mig på grund af et æg?
- Det er magisk.</font>

293
00:20:44,980 --> 00:20:46,146
<font face="sans-serif" size="71">Hejsa.</font>

294
00:20:51,521 --> 00:20:52,521
<font face="sans-serif" size="71">Kom nu.</font>

295
00:20:54,771 --> 00:20:55,855
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

296
00:20:56,438 --> 00:20:59,313
<font face="sans-serif" size="71">Sådan! Jodleheim styrer!</font>

297
00:20:59,480 --> 00:21:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Familien And er ikke til at stoppe!</font>

298
00:21:05,396 --> 00:21:06,896
<font face="sans-serif" size="71">- Nej!
- Vent.</font>

299
00:21:12,730 --> 00:21:17,105
<font face="sans-serif" size="71">- Der røg din arv lige.
- Den hele?</font>

300
00:21:39,480 --> 00:21:42,896
<font face="sans-serif" size="71">Det kan ikke være slut, Howard. Kan det?</font>

301
00:21:47,063 --> 00:21:48,271
<font face="sans-serif" size="71">Hvem ved?</font>

302
00:21:49,521 --> 00:21:53,855
<font face="sans-serif" size="71">Jeg havde aldrig forestillet mig,
at sådan et liv stod skrevet i stjernerne.</font>

303
00:21:54,021 --> 00:21:57,146
<font face="sans-serif" size="71">En pige som dig ...</font>

304
00:21:57,313 --> 00:21:59,271
<font face="sans-serif" size="71">En and som mig.</font>

305
00:21:59,438 --> 00:22:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Det var godt,
at den bar solgte nachos til halv pris.</font>

306
00:22:02,646 --> 00:22:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Nachossene gjorde måske udslaget, men ...</font>

307
00:22:06,146 --> 00:22:10,646
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har altid vidst det.
Vi blev ført sammen af en særlig grund.</font>

308
00:22:13,396 --> 00:22:15,355
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har også altid vidst det.</font>

309
00:22:36,438 --> 00:22:39,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>du vil altid elske mig</i></font>

310
00:22:42,688 --> 00:22:46,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>jeg kan ik' få nok af dig, skatter</i></font>

311
00:22:46,355 --> 00:22:48,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>kan du mon få nok af mig?</i></font>

312
00:22:49,063 --> 00:22:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Aldrig.</font>

313
00:22:53,105 --> 00:22:56,563
<font face="sans-serif" size="71"><i>jeg vil altid elske dig, skatter</i></font>

314
00:22:56,730 --> 00:22:58,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>du vil altid elske mig</i></font>

315
00:22:59,105 --> 00:23:00,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>det ved du!</i></font>

316
00:23:02,980 --> 00:23:04,063
<font face="sans-serif" size="71">Darce ...</font>

317
00:23:14,355 --> 00:23:16,646
<font face="sans-serif" size="71">- Den kraft.
- Så ren.</font>

318
00:23:16,813 --> 00:23:19,646
<font face="sans-serif" size="71">- Den er guddommelig.
- Så smuk.</font>

319
00:23:19,813 --> 00:23:22,980
<font face="sans-serif" size="71">Ligesom det stod skrevet i stjernerne.</font>

320
00:23:23,146 --> 00:23:24,521
<font face="sans-serif" size="71">Tag den!</font>

321
00:23:35,855 --> 00:23:36,938
<font face="sans-serif" size="71">Darce, se lige.</font>

322
00:23:37,105 --> 00:23:40,521
<font face="sans-serif" size="71">Knægten har måske magiske kræfter!
Skal vi synge videre?</font>

323
00:23:40,688 --> 00:23:44,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>jeg vil altid elske dig, skatter</i></font>

324
00:23:44,938 --> 00:23:48,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>du vil altid elske mig</i></font>

325
00:23:48,521 --> 00:23:52,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>jeg kan ik' få nok af dig, skatter</i></font>

326
00:23:52,521 --> 00:23:56,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>kan du mon få nok af mig?</i></font>

327
00:23:57,813 --> 00:23:59,771
<font face="sans-serif" size="71">- Er du okay, Coulson?
- Ja, chef.</font>

328
00:23:59,938 --> 00:24:03,438
<font face="sans-serif" size="71">Nå, hvad synes I om resortet?</font>

329
00:24:15,105 --> 00:24:21,355
<font face="sans-serif" size="71">- De er for mange.
- Nej! Der må være noget, vi kan gøre.</font>

330
00:24:33,271 --> 00:24:34,396
<font face="sans-serif" size="71">Howard, barnet!</font>

331
00:24:59,313 --> 00:25:02,896
<font face="sans-serif" size="71">Okay, det var sjovt,
men jeg skal til et orgie.</font>

332
00:25:47,355 --> 00:25:48,730
<font face="sans-serif" size="71">Howard?</font>

333
00:25:48,896 --> 00:25:53,605
<font face="sans-serif" size="71">Tænk, at jeg var bekymret for,
at I ikke kunne beskytte hende.</font>

334
00:25:53,771 --> 00:25:57,438
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Hun er god til at give bøllebank
ligesom sin far.</font>

335
00:25:57,605 --> 00:26:00,021
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tog fejl.</font>

336
00:26:03,063 --> 00:26:06,271
<font face="sans-serif" size="71">Et væsen med så store kræfter
hører til hos sin familie.</font>

337
00:26:14,730 --> 00:26:16,355
<font face="sans-serif" size="71">I kan klare det her.</font>

338
00:26:16,521 --> 00:26:17,896
<font face="sans-serif" size="71">Fury slutter!</font>

339
00:26:21,896 --> 00:26:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Hej, venner.</font>

340
00:26:24,813 --> 00:26:28,771
<font face="sans-serif" size="71">Min far og jeg har talt sammen.
Vi vil gerne gøre det godt igen ...</font>

341
00:26:28,938 --> 00:26:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Vi tilbyder jer et gratis værelse.</font>

342
00:26:33,146 --> 00:26:37,480
<font face="sans-serif" size="71">Det er det mindste, vi kan gøre.
Vi insisterer.</font>

343
00:26:37,646 --> 00:26:41,271
<font face="sans-serif" size="71">Komplet minibar.</font>

344
00:26:41,438 --> 00:26:43,646
<font face="sans-serif" size="71">Hvad siger du, skat?</font>

345
00:26:43,813 --> 00:26:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Jeg takker ellers aldrig nej
til en gratis tur, -</font>

346
00:26:46,480 --> 00:26:50,230
<font face="sans-serif" size="71">- men der er kun ét sted i verden,
jeg vil være.</font>

347
00:26:52,563 --> 00:26:58,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>Selv i et uendeligt univers
findes der intet bedre end ens hjem.</i></font>

348
00:26:58,396 --> 00:27:03,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>Og forældre er de største helte,
der findes.</i></font>

349
00:27:11,355 --> 00:27:16,730
<font face="sans-serif" size="71">- Vores lille Byrdie. Hun er perfekt.
- Ja, det er hun, ikke?</font>

350
00:27:18,146 --> 00:27:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Okay, som vi har øvet os på.</font>

351
00:27:20,605 --> 00:27:25,605
<font face="sans-serif" size="71">- Et skridt baglæns ...
- Et skridt til, et skridt til ...</font>

352
00:27:25,771 --> 00:27:27,980
<font face="sans-serif" size="71">- Åbn døren.
- Okay.</font>

353
00:27:33,313 --> 00:27:37,063
<font face="sans-serif" size="71">- Nej!
- Har du gjort flasken klar?</font>

354
00:27:37,230 --> 00:27:42,355
<font face="sans-serif" size="71">Den er alt for varm. Og hun hader farven
på det tæppe. Hvorfor valgte vi den farve?</font>

355
00:29:49,146 --> 00:29:51,146
<font face="sans-serif" size="71">Tekster af: Brian Christensen
Scandinavian Text Service</font>

