1
00:00:08,855 --> 00:00:11,854
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>New York, 1991 decembere.</i></font>

2
00:00:11,855 --> 00:00:16,105
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Az éjszaka, amikor a Tél Katonája
meggyilkolta Howard és Maria Starkot.</i></font>

3
00:00:16,646 --> 00:00:18,230
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>De hogy lehetséges,</i></font>

4
00:00:18,938 --> 00:00:22,312
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>hogy az éjszaka,
amely oly fontos a Bosszúállók életében,</i></font>

5
00:00:22,313 --> 00:00:25,605
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>az esemény,
mely évtizedek múlva is érezteti hatását,</i></font>

6
00:00:26,188 --> 00:00:29,146
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>ennyire máshogy alakult
ebben az univerzumban?</i></font>

7
00:00:31,105 --> 00:00:32,646
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}A MARVEL ANIMATION BEMUTATJA</font>

8
00:00:33,480 --> 00:00:34,521
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Idő.</i></font>

9
00:00:37,980 --> 00:00:39,063
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Tér.</i></font>

10
00:00:40,813 --> 00:00:41,855
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Valóság.</i></font>

11
00:00:44,730 --> 00:00:46,396
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Valóságból nem csak egy létezik.</i></font>

12
00:00:51,271 --> 00:00:55,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ez egy prizma.
A végtelen lehetőségek prizmája.</i></font>

13
00:00:58,313 --> 00:01:01,730
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Egyetlen döntésből
végtelen számú valóság indulhat el...</i></font>

14
00:01:04,521 --> 00:01:07,271
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>új, alternatív univerzumokat létrehozva.</i></font>

15
00:01:11,396 --> 00:01:12,730
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Én vagyok a Szemlélő.</i></font>

16
00:01:14,980 --> 00:01:18,146
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Én kalauzollak az új valóságok között.</i></font>

17
00:01:19,563 --> 00:01:23,062
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Tarts velem,
hogy választ találj a kérdésre...</i></font>

18
00:01:23,063 --> 00:01:26,645
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}MI LENNE, HA...?</font>

19
00:01:26,646 --> 00:01:28,355
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>...„mi lenne, ha...?”</i></font>

20
00:01:30,980 --> 00:01:33,605
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ez ugye csak valami rossz vicc?</i></font>

21
00:01:34,521 --> 00:01:39,313
<font face="sans-serif" size="71">Azt akarja, hogy épüljek be
adatrögzítő menedzserként</font>

22
00:01:39,813 --> 00:01:43,271
<font face="sans-serif" size="71">- Ohióban?
- Szenior adatrögzítő menedzserként.</font>

23
00:01:43,855 --> 00:01:45,604
<font face="sans-serif" size="71">Középvezetői poszt, nem is rossz.</font>

24
00:01:45,605 --> 00:01:50,270
<font face="sans-serif" size="71">Én a Vörös Őr vagyok!
Oroszország első szuperkatonája!</font>

25
00:01:50,271 --> 00:01:54,270
<font face="sans-serif" size="71">Tudja, hogy mire vagyok képes,
és mégis ilyesmit kér tőlem?</font>

26
00:01:54,271 --> 00:01:56,729
<font face="sans-serif" size="71">Ami azt illeti, ez egy fontos küldetés.</font>

27
00:01:56,730 --> 00:01:58,854
<font face="sans-serif" size="71">Lópikulát! Nem vagyok bolond!</font>

28
00:01:58,855 --> 00:02:02,562
<font face="sans-serif" size="71">Hallottam a pletykákat.
Suttognak a folyosókon.</font>

29
00:02:02,563 --> 00:02:04,520
<font face="sans-serif" size="71">A Bástya új információt küldött.</font>

30
00:02:04,521 --> 00:02:06,312
<font face="sans-serif" size="71">Kinek a bátyjáról beszél?</font>

31
00:02:06,313 --> 00:02:08,062
<font face="sans-serif" size="71">Bástya! Mint a sakkfigura.</font>

32
00:02:08,063 --> 00:02:11,520
<font face="sans-serif" size="71">Drejkov, ne adja a hülyét,
okosabb vagyok magánál.</font>

33
00:02:11,521 --> 00:02:14,645
<font face="sans-serif" size="71">A Bástyáról beszélek.
A jenki alvóügynökről,</font>

34
00:02:14,646 --> 00:02:17,646
<font face="sans-serif" size="71">akinek információi vannak
egy fontos célpontról.</font>

35
00:02:18,646 --> 00:02:19,813
<font face="sans-serif" size="71">Drejkov tábornok.</font>

36
00:02:21,271 --> 00:02:22,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>Da,</i> Karpov!</font>

37
00:02:23,438 --> 00:02:24,479
<font face="sans-serif" size="71">Lenne egy feladat.</font>

38
00:02:24,480 --> 00:02:26,604
<font face="sans-serif" size="71">Ki kellene olvasztani</font>

39
00:02:26,605 --> 00:02:28,020
<font face="sans-serif" size="71">a Tél Katonáját.</font>

40
00:02:28,021 --> 00:02:32,270
<font face="sans-serif" size="71">A Tél Katonáját?
Azt az utolsó HYDRA-szemetet?</font>

41
00:02:32,271 --> 00:02:35,354
<font face="sans-serif" size="71">- Hálás vagyok, Karpov.
- Még csak nem is igazi orosz!</font>

42
00:02:35,355 --> 00:02:39,895
<font face="sans-serif" size="71">Mi itt mind egy csapat vagyunk,
egy család.</font>

43
00:02:39,896 --> 00:02:42,895
<font face="sans-serif" size="71">Ne dühöngjön,
mert a fivére más feladatot kap!</font>

44
00:02:42,896 --> 00:02:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Örüljön neki!</font>

45
00:02:45,230 --> 00:02:48,187
<font face="sans-serif" size="71">Lehet, hogy a Vörös Őrnek
ideje kitárnia a szárnyát,</font>

46
00:02:48,188 --> 00:02:52,312
<font face="sans-serif" size="71">és elrepülni valahová,
ahol megbecsülik a képességeit.</font>

47
00:02:52,313 --> 00:02:54,687
<font face="sans-serif" size="71">Annak örülne, Drejkov?</font>

48
00:02:54,688 --> 00:02:57,855
<font face="sans-serif" size="71">És ugyan hová menne?
Talán jelentkezne a SHIELD-hez?</font>

49
00:02:58,896 --> 00:03:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Akkor a Vörös Őr kénytelen
ismét megmutatni milyen értékes.</font>

50
00:03:04,021 --> 00:03:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Rendben.</font>

51
00:03:31,896 --> 00:03:33,313
<font face="sans-serif" size="71">Várom a parancsot.</font>

52
00:03:41,938 --> 00:03:43,230
<font face="sans-serif" size="71">- Neve?
- A nevem...</font>

53
00:03:43,980 --> 00:03:45,937
<font face="sans-serif" size="71">- Bob Toledo.
- Üzlet vagy pihenés?</font>

54
00:03:45,938 --> 00:03:49,896
<font face="sans-serif" size="71">Nos, a célom
kipihenni magam üzletkötés közben.</font>

55
00:03:51,480 --> 00:03:52,479
<font face="sans-serif" size="71">Mókamester...</font>

56
00:03:52,480 --> 00:03:53,563
<font face="sans-serif" size="71">HATÁRRENDÉSZET
ENGEDÉLYEZVE</font>

57
00:04:23,396 --> 00:04:25,855
<font face="sans-serif" size="71">A feladat ellopni a menő szérumot.</font>

58
00:04:26,980 --> 00:04:27,979
<font face="sans-serif" size="71">Szemtanúk nélkül.</font>

59
00:04:27,980 --> 00:04:31,895
<font face="sans-serif" size="71">Nem gyilkolunk. A Vörös Őr
Oroszország legjobb szuperkémje.</font>

60
00:04:31,896 --> 00:04:34,812
<font face="sans-serif" size="71">Ölni akárki tud. Bumm-bumm, gyerekjáték,</font>

61
00:04:34,813 --> 00:04:39,145
<font face="sans-serif" size="71">de én vagyok az éjszaka! Én vagyok a szél.</font>

62
00:04:39,146 --> 00:04:42,230
<font face="sans-serif" size="71">Itt vagyok, aztán eltűnök, nyom nélkül.</font>

63
00:04:42,813 --> 00:04:45,729
<font face="sans-serif" size="71">- Nem hagyunk szemtanúkat.
- Igen, a szemtanúk.</font>

64
00:04:45,730 --> 00:04:49,270
<font face="sans-serif" size="71">Így Stark majd visszarohan
a kapitalista disznó barátaihoz,</font>

65
00:04:49,271 --> 00:04:53,770
<font face="sans-serif" size="71">hogy figyelmeztesse őket:
közeleg a forradalom, és vöröset visel.</font>

66
00:04:53,771 --> 00:04:55,354
<font face="sans-serif" size="71">És fehéret.</font>

67
00:04:55,355 --> 00:04:57,146
<font face="sans-serif" size="71">És hogy te is itt voltál.</font>

68
00:05:00,438 --> 00:05:01,980
<font face="sans-serif" size="71">Figyeld a technikámat!</font>

69
00:05:09,855 --> 00:05:11,188
<font face="sans-serif" size="71">A vörös...</font>

70
00:05:13,271 --> 00:05:14,605
<font face="sans-serif" size="71">technikát!</font>

71
00:05:16,230 --> 00:05:18,021
<font face="sans-serif" size="71">Nocsak, nem rossz!</font>

72
00:05:19,438 --> 00:05:20,438
<font face="sans-serif" size="71">Bumm!</font>

73
00:05:22,105 --> 00:05:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Harapni nem ér!</font>

74
00:05:42,396 --> 00:05:45,729
<font face="sans-serif" size="71">Olyanom nekem is van.
De elég nehéz, a bőröndömben hagytam.</font>

75
00:05:45,730 --> 00:05:48,145
<font face="sans-serif" size="71">- Az az XZ-Nyolcas?
- Tízes.</font>

76
00:05:48,146 --> 00:05:49,645
<font face="sans-serif" size="71">- Tízes?
- XZ-Tízes.</font>

77
00:05:49,646 --> 00:05:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Mi történt a kilencessel?</font>

78
00:05:52,063 --> 00:05:54,520
<font face="sans-serif" size="71">Volt kilences? Nem kaptam kilencest.</font>

79
00:05:54,521 --> 00:05:56,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Megszerezték a csomagot?</i></font>

80
00:05:57,563 --> 00:05:59,604
<font face="sans-serif" size="71">Háromból egy, nem rossz arány.</font>

81
00:05:59,605 --> 00:06:01,520
<font face="sans-serif" size="71">Negatív. Egyet szereztünk meg.</font>

82
00:06:01,521 --> 00:06:02,687
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nem voltak szemtanúk?</i></font>

83
00:06:02,688 --> 00:06:05,063
<font face="sans-serif" size="71">Volt némi komplikáció.</font>

84
00:06:05,605 --> 00:06:08,895
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nem teljesítette a feladatát.
A csapatát kiszúrták.</i></font>

85
00:06:08,896 --> 00:06:10,562
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Nem tudjuk kivonni magukat.</i>
- Mi?</font>

86
00:06:10,563 --> 00:06:11,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vége.</i></font>

87
00:06:12,146 --> 00:06:13,895
<font face="sans-serif" size="71">Tipikus Vörös Szobás borscs!</font>

88
00:06:13,896 --> 00:06:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Csak áltatnak, hogy törődnek velünk.</font>

89
00:06:17,688 --> 00:06:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Kudarcot vallottam? Sosem vallok kudarcot.</font>

90
00:06:30,855 --> 00:06:31,854
<font face="sans-serif" size="71">Figyelem!</font>

91
00:06:31,855 --> 00:06:35,020
<font face="sans-serif" size="71">A nevem dr. Bill Foster. A SHIELD
tudományos részlegének főnökeként</font>

92
00:06:35,021 --> 00:06:37,104
<font face="sans-serif" size="71">én vezetem ezt a nyomozást.</font>

93
00:06:37,105 --> 00:06:38,604
<font face="sans-serif" size="71">Ki ért ide elsőként?</font>

94
00:06:38,605 --> 00:06:39,729
<font face="sans-serif" size="71">Én.</font>

95
00:06:39,730 --> 00:06:42,063
<font face="sans-serif" size="71">- Hallgatom, vadőr.
- Morales vadőr, uram.</font>

96
00:06:42,563 --> 00:06:43,729
<font face="sans-serif" size="71">Howard és Maria Stark.</font>

97
00:06:43,730 --> 00:06:46,770
<font face="sans-serif" size="71">Agyrázkódás, hasított sebek,
de teljesen fel fognak épülni.</font>

98
00:06:46,771 --> 00:06:48,604
<font face="sans-serif" size="71">- Remek. Mit láttak?
- Nem sokat.</font>

99
00:06:48,605 --> 00:06:51,437
<font face="sans-serif" size="71">A nő eszméletlen volt.
A férfi két verekedő férfit.</font>

100
00:06:51,438 --> 00:06:53,770
<font face="sans-serif" size="71">Azt tippelném,
balul sült el egy kocsilopás.</font>

101
00:06:53,771 --> 00:06:55,104
<font face="sans-serif" size="71">Azt „tippelné”?</font>

102
00:06:55,105 --> 00:06:58,187
<font face="sans-serif" size="71">Vadőr, ott, ahonnan én jövök,
nem engedhetünk meg tippeket.</font>

103
00:06:58,188 --> 00:07:01,062
<font face="sans-serif" size="71">Tudom, és a kék Sütiszörny-vér alapján
én azt sejtem,</font>

104
00:07:01,063 --> 00:07:02,770
<font face="sans-serif" size="71">hogy többről lehet szó annál,</font>

105
00:07:02,771 --> 00:07:04,855
<font face="sans-serif" size="71">minthogy két izomagy kocsit akart lopni.</font>

106
00:07:05,605 --> 00:07:06,979
<font face="sans-serif" size="71">Egyáltalán mi az a trutyi?</font>

107
00:07:06,980 --> 00:07:09,854
<font face="sans-serif" size="71">Az a trutyi megváltoztatja történelmet.</font>

108
00:07:09,855 --> 00:07:11,480
<font face="sans-serif" size="71">- Komolyan?
- Igen.</font>

109
00:07:12,355 --> 00:07:13,937
<font face="sans-serif" size="71">Figyelmet kérek!</font>

110
00:07:13,938 --> 00:07:17,979
<font face="sans-serif" size="71">Zárják le a reptereket,
vasútállomásokat és buszpályaudvarokat!</font>

111
00:07:17,980 --> 00:07:21,979
<font face="sans-serif" size="71">Ellenőrzőpontokat akarok
innentől egészen Ohióig.</font>

112
00:07:21,980 --> 00:07:25,770
<font face="sans-serif" size="71">Genetikailag, biológiailag,
fizikailag és mechanikailag felerősített</font>

113
00:07:25,771 --> 00:07:29,104
<font face="sans-serif" size="71">szuperkatonákkal van dolgunk,</font>

114
00:07:29,105 --> 00:07:33,104
<font face="sans-serif" size="71">akiket beépülésre és pusztításra
képeztek ki.</font>

115
00:07:33,105 --> 00:07:36,020
<font face="sans-serif" size="71">Fel sem fogják, mire lehetnek képesek.</font>

116
00:07:36,021 --> 00:07:38,855
<font face="sans-serif" size="71">Aki szembekerül velük,
az a halállal néz farkasszemet.</font>

117
00:07:40,646 --> 00:07:44,687
<font face="sans-serif" size="71">Ráerőltetik a kapitalista
kapzsiságot a munkásokra!</font>

118
00:07:44,688 --> 00:07:46,270
<font face="sans-serif" size="71">Nem hibáztatom, nővérem.</font>

119
00:07:46,271 --> 00:07:48,979
<font face="sans-serif" size="71">Átmosták az agyát a burzsoá disznók,</font>

120
00:07:48,980 --> 00:07:51,688
<font face="sans-serif" size="71">akik papírcsákó viselésére kényszerítik.</font>

121
00:07:52,230 --> 00:07:55,270
<font face="sans-serif" size="71">Uram, annyit kérdeztem,
hogy kér-e sült krumplit.</font>

122
00:07:55,271 --> 00:07:57,812
<font face="sans-serif" size="71">Követeljék a forradalmat!</font>

123
00:07:57,813 --> 00:08:00,229
<font face="sans-serif" size="71">Foglalják le a gyártósorokat!</font>

124
00:08:00,230 --> 00:08:03,395
<font face="sans-serif" size="71">Joguk van elvenni
maguknak a csibefalatkákat!</font>

125
00:08:03,396 --> 00:08:06,104
<font face="sans-serif" size="71">- Alekszej...
- Hamburgereket süt a gazdáinak,</font>

126
00:08:06,105 --> 00:08:10,229
<font face="sans-serif" size="71">de mikor ehet maga belőlük?</font>

127
00:08:10,230 --> 00:08:12,313
<font face="sans-serif" size="71">Vegetáriánus vagyok, húgyagyú.</font>

128
00:08:12,938 --> 00:08:15,270
<font face="sans-serif" size="71">Lucy, igaz? Szép neve van.</font>

129
00:08:15,271 --> 00:08:19,146
<font face="sans-serif" size="71">A barátomra rájár a rúd.
Kaphatunk két hatost és két kólát?</font>

130
00:08:20,355 --> 00:08:23,063
<font face="sans-serif" size="71">Hogyne! Teszek mellé
egy kis extra krumplit.</font>

131
00:08:24,355 --> 00:08:26,229
<font face="sans-serif" size="71">Hát ez meg mi a pelmenyi volt?</font>

132
00:08:26,230 --> 00:08:28,229
<font face="sans-serif" size="71">A hülyeséged előhozta az inkognitómat.</font>

133
00:08:28,230 --> 00:08:31,395
<font face="sans-serif" size="71">Akkor válts vissza,
Bájgúnár kapitány, leégetsz minket.</font>

134
00:08:31,396 --> 00:08:32,938
<font face="sans-serif" size="71">El fognak kapni bennünket.</font>

135
00:08:33,438 --> 00:08:35,438
<font face="sans-serif" size="71">HAMBURGEREK</font>

136
00:08:37,480 --> 00:08:41,146
<font face="sans-serif" size="71">Megszabadítottam az elméjét
a mentális láncaitól.</font>

137
00:08:41,896 --> 00:08:42,938
<font face="sans-serif" size="71">Ez a dolgom.</font>

138
00:08:43,521 --> 00:08:45,354
<font face="sans-serif" size="71">Hát persze! A Bástya!</font>

139
00:08:45,355 --> 00:08:48,687
<font face="sans-serif" size="71">Majd ő felborítja a hegemóniát,
mint egy Monopoly-táblát.</font>

140
00:08:48,688 --> 00:08:51,855
<font face="sans-serif" size="71">Ő fogja egyesíteni a munkásokat,
és új történelmet ír!</font>

141
00:08:53,105 --> 00:08:54,396
<font face="sans-serif" size="71">Alekszej...</font>

142
00:08:56,480 --> 00:09:00,605
<font face="sans-serif" size="71">A Bástya segít nekünk.
Főleg, ha meglátja nálunk ezt.</font>

143
00:09:01,438 --> 00:09:05,729
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Tessék! Eszerint az utolsó
tartózkodási helye Láss Vigaszt.</font>

144
00:09:05,730 --> 00:09:06,812
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Az Las Vegas.</font>

145
00:09:06,813 --> 00:09:09,562
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Ezt mondtam.
Bunkóság kijavítani a kiejtésem.</font>

146
00:09:09,563 --> 00:09:12,188
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Látszik, hogy nem
programoztak beléd jó modort.</font>

147
00:09:13,438 --> 00:09:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Most már csak
szereznünk kell egy járművet.</font>

148
00:09:22,605 --> 00:09:24,646
<font face="sans-serif" size="71">Lenin a kegyeibe vett minket.</font>

149
00:09:28,646 --> 00:09:30,688
<font face="sans-serif" size="71">TÚL GYORS NEKED</font>

150
00:09:31,813 --> 00:09:33,979
<font face="sans-serif" size="71">Egész jó ez a sült krumpli.</font>

151
00:09:33,980 --> 00:09:37,021
<font face="sans-serif" size="71">Minden bizonnyal
orosz burgonyából készült.</font>

152
00:09:37,980 --> 00:09:39,730
<font face="sans-serif" size="71">Oroszország a legjobb.</font>

153
00:09:51,355 --> 00:09:52,480
<font face="sans-serif" size="71">Őket bízzák rám!</font>

154
00:09:53,105 --> 00:09:55,396
<font face="sans-serif" size="71">Nyugi, a Vörös Őr intézi.</font>

155
00:09:55,896 --> 00:09:58,312
<font face="sans-serif" size="71">Nyugodt vagy? Nehéz megállapítani.</font>

156
00:09:58,313 --> 00:10:01,188
<font face="sans-serif" size="71">A tekinteted olyan dühös, mint...</font>

157
00:10:01,771 --> 00:10:02,771
<font face="sans-serif" size="71">a sarki rókáé.</font>

158
00:10:05,813 --> 00:10:06,979
<font face="sans-serif" size="71">Miben segíthetünk?</font>

159
00:10:06,980 --> 00:10:08,520
<font face="sans-serif" size="71">Csak rutinellenőrzés.</font>

160
00:10:08,521 --> 00:10:10,438
<font face="sans-serif" size="71">Mondják, hová tartanak, uraim?</font>

161
00:10:12,771 --> 00:10:16,312
<font face="sans-serif" size="71">- A húgunkhoz.
- Igen, meglátogatjuk a húgunkat.</font>

162
00:10:16,313 --> 00:10:17,520
<font face="sans-serif" size="71">Szülinapja van.</font>

163
00:10:17,521 --> 00:10:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Maguk testvérek?</font>

164
00:10:19,438 --> 00:10:21,312
<font face="sans-serif" size="71">És mit visznek neki ajándékba?</font>

165
00:10:21,313 --> 00:10:22,729
<font face="sans-serif" size="71">Mert nekem fogalmam sincs,</font>

166
00:10:22,730 --> 00:10:24,520
<font face="sans-serif" size="71">mit vegyek a nejemnek karácsonyra.</font>

167
00:10:24,521 --> 00:10:25,729
<font face="sans-serif" size="71">- Pulóvert.
- Televíziót.</font>

168
00:10:25,730 --> 00:10:28,813
<font face="sans-serif" size="71">Vettek neki
egy pulóvert és egy televíziót is?</font>

169
00:10:30,146 --> 00:10:31,396
<font face="sans-serif" size="71">Milyen nagyvonalúak!</font>

170
00:10:33,980 --> 00:10:37,480
<font face="sans-serif" size="71">Jó kis mese,
na de hová tartanak valójában?</font>

171
00:10:41,146 --> 00:10:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Szálljanak ki a kocsiból, és emeljék fel...</font>

172
00:10:44,021 --> 00:10:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Hé!</font>

173
00:10:47,855 --> 00:10:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Komolyan? Megint lövöldözöl?
Pedig a tenyeremből evett a fickó!</font>

174
00:10:52,688 --> 00:10:56,480
<font face="sans-serif" size="71">Megvan a célpont. Menekülnek.
Óvatosan, de kapják el őket!</font>

175
00:10:57,646 --> 00:10:58,854
<font face="sans-serif" size="71">Szálljon be, cowboy!</font>

176
00:10:58,855 --> 00:11:01,355
<font face="sans-serif" size="71">Kerítsünk kézre néhány szuperkatonát!</font>

177
00:11:03,438 --> 00:11:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Elég a töltényekből!
Inkább táncolj az ellenségeddel!</font>

178
00:11:08,313 --> 00:11:12,021
<font face="sans-serif" size="71">Mintha egy erőszakos
balettelőadásban lennél!</font>

179
00:11:14,438 --> 00:11:15,563
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

180
00:11:17,313 --> 00:11:20,896
<font face="sans-serif" size="71">Azt meg honnan kaptad elő?
Egész végig nálad volt?</font>

181
00:11:22,521 --> 00:11:24,312
<font face="sans-serif" size="71">Ne! Ne lőj!</font>

182
00:11:24,313 --> 00:11:26,021
<font face="sans-serif" size="71">- Táncolj!
- Ne rángasd!</font>

183
00:11:36,688 --> 00:11:38,479
<font face="sans-serif" size="71">Mondtam, hogy táncolj!</font>

184
00:11:38,480 --> 00:11:40,270
<font face="sans-serif" size="71">Ez szövetségi tulajdon!</font>

185
00:11:40,271 --> 00:11:41,938
<font face="sans-serif" size="71">Ne csináld már, ember!</font>

186
00:11:42,855 --> 00:11:44,313
<font face="sans-serif" size="71">Táncolj!</font>

187
00:11:47,271 --> 00:11:48,270
<font face="sans-serif" size="71">- Beragadt.
- Tudod,</font>

188
00:11:48,271 --> 00:11:49,896
<font face="sans-serif" size="71">mit mondott Marx a gépekről?</font>

189
00:11:51,105 --> 00:11:52,771
<font face="sans-serif" size="71">Lustává teszik az embert.</font>

190
00:11:53,730 --> 00:11:56,687
<font face="sans-serif" size="71">Állj! Vége van! Adják meg magukat!</font>

191
00:11:56,688 --> 00:11:59,355
<font face="sans-serif" size="71">A Vörös Őr nem adja meg magát!</font>

192
00:12:00,438 --> 00:12:01,438
<font face="sans-serif" size="71">El a kezekkel!</font>

193
00:12:03,146 --> 00:12:05,355
<font face="sans-serif" size="71">Táncos technika!</font>

194
00:12:11,355 --> 00:12:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Sarki Róka és a Vörös Őr!</font>

195
00:12:16,813 --> 00:12:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Uram, most meg mire...</font>

196
00:12:18,688 --> 00:12:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Futva nem fogja elkapni őket!</font>

197
00:12:23,521 --> 00:12:25,563
<font face="sans-serif" size="71">Jól van, uram, már értem.</font>

198
00:12:33,688 --> 00:12:34,688
<font face="sans-serif" size="71">Nem rossz!</font>

199
00:12:37,771 --> 00:12:39,854
<font face="sans-serif" size="71">Ne haragudjanak, gazdák!</font>

200
00:12:39,855 --> 00:12:42,562
<font face="sans-serif" size="71">Habár az összes állat közül,
amit ez a gazda tart,</font>

201
00:12:42,563 --> 00:12:45,687
<font face="sans-serif" size="71">a munkásokkal bánnak a legrosszabbul!</font>

202
00:12:45,688 --> 00:12:48,813
<font face="sans-serif" size="71">Már megint a kiáltvánnyal jössz?
Agymosottabb vagy, mint én.</font>

203
00:12:52,230 --> 00:12:54,855
<font face="sans-serif" size="71">Sarki Róka! Támadt egy nagy problémánk.</font>

204
00:12:56,855 --> 00:12:59,770
<font face="sans-serif" size="71">Nem menekültök, bébi!
Nincs hová futnotok és elbújnotok.</font>

205
00:12:59,771 --> 00:13:03,188
<font face="sans-serif" size="71">Miért van az,
hogy Amerikában minden olyan nagy?</font>

206
00:13:07,313 --> 00:13:09,188
<font face="sans-serif" size="71">Bocsi, csirkék! Bocsi, bocik!</font>

207
00:13:22,771 --> 00:13:23,813
<font face="sans-serif" size="71">Vedd át a kormányt!</font>

208
00:13:25,480 --> 00:13:27,813
<font face="sans-serif" size="71">Merre vagy? Merre... Ez az!</font>

209
00:13:29,146 --> 00:13:30,938
<font face="sans-serif" size="71">Lenne egy kis dolgunk.</font>

210
00:13:35,688 --> 00:13:36,812
<font face="sans-serif" size="71">Technika!</font>

211
00:13:36,813 --> 00:13:38,480
<font face="sans-serif" size="71">Minél nagyobbak,</font>

212
00:13:39,313 --> 00:13:42,313
<font face="sans-serif" size="71">annál nagyobbat nyekkennek!</font>

213
00:13:46,271 --> 00:13:49,604
<font face="sans-serif" size="71">Ezt nevezem minőségi automobilnak!</font>

214
00:13:49,605 --> 00:13:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Ami a munkásoknak elismerés,
akik építették.</font>

215
00:13:58,230 --> 00:13:59,979
<font face="sans-serif" size="71">- Menjünk tovább?
- Miért ne?</font>

216
00:13:59,980 --> 00:14:02,480
<font face="sans-serif" size="71">Nekem nincs más programom mára.</font>

217
00:14:06,521 --> 00:14:07,520
<font face="sans-serif" size="71">Csak nem...</font>

218
00:14:07,521 --> 00:14:11,854
<font face="sans-serif" size="71">Na jó, ezek ketten vagy a legbátrabb,
vagy a leghülyébb emberek a bolygón.</font>

219
00:14:11,855 --> 00:14:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Rosszabb. Hülyék szupererővel.</font>

220
00:14:37,646 --> 00:14:38,646
<font face="sans-serif" size="71">Megtaláltam.</font>

221
00:14:40,813 --> 00:14:42,104
<font face="sans-serif" size="71">Még rajta van az ügyön?</font>

222
00:14:42,105 --> 00:14:44,979
<font face="sans-serif" size="71">A Nemzeti Park Szolgálat
szövetségi ügynökség, uram.</font>

223
00:14:44,980 --> 00:14:47,395
<font face="sans-serif" size="71">És egyszer megküzdöttem
puszta kézzel Nagylábbal.</font>

224
00:14:47,396 --> 00:14:49,645
<font face="sans-serif" size="71">- Mi?
- Csak egy hegyi oroszlán volt.</font>

225
00:14:49,646 --> 00:14:51,980
<font face="sans-serif" size="71">De a lényeg az, hogy nem vagyok ijedős.</font>

226
00:14:53,521 --> 00:14:54,521
<font face="sans-serif" size="71">Értem.</font>

227
00:14:57,813 --> 00:14:59,813
<font face="sans-serif" size="71">Az nem egy autós térkép?</font>

228
00:15:00,688 --> 00:15:02,229
<font face="sans-serif" size="71">Hiányzik egy oldal.</font>

229
00:15:02,230 --> 00:15:04,105
<font face="sans-serif" size="71">Úgy látszik, Vegasba megyünk, bébi.</font>

230
00:15:04,688 --> 00:15:07,688
<font face="sans-serif" size="71">ÁLLATKÓRHÁZ</font>

231
00:15:10,230 --> 00:15:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Ezért elismerést fogok kapni.
Talán még plecsnit is.</font>

232
00:15:16,396 --> 00:15:18,895
<font face="sans-serif" size="71">Megsérültél. Miért nem szóltál?</font>

233
00:15:18,896 --> 00:15:22,438
<font face="sans-serif" size="71">A Tél Katonája nem panaszkodik,
csak parancsot követ.</font>

234
00:15:24,521 --> 00:15:27,313
<font face="sans-serif" size="71">Hagyd abba,
megijeszted a cicákat! Majd én.</font>

235
00:15:30,271 --> 00:15:33,605
<font face="sans-serif" size="71">Ugye tudod, hogy a fémkaroddal
kéne elkapnod a töltényeket?</font>

236
00:15:34,438 --> 00:15:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Hogy lettél ilyen?</font>

237
00:15:36,105 --> 00:15:37,604
<font face="sans-serif" size="71">Te hogy lettél ilyen?</font>

238
00:15:37,605 --> 00:15:40,937
<font face="sans-serif" size="71">Egy jelentéktelen családból származom.</font>

239
00:15:40,938 --> 00:15:45,021
<font face="sans-serif" size="71">Jó emberek, de...
Aztán jött egy esély, hogy legyek valaki.</font>

240
00:15:45,563 --> 00:15:49,271
<font face="sans-serif" size="71">És most én vagyok
Oroszország védelmezője, a Vörös Őr.</font>

241
00:15:49,813 --> 00:15:52,896
<font face="sans-serif" size="71">Nem rossz egy fiútól,
aki a semmiből jött, nem?</font>

242
00:15:54,563 --> 00:15:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Én egy senki vagyok.
Aki semmire sem emlékszik.</font>

243
00:15:58,230 --> 00:15:59,479
<font face="sans-serif" size="71">Semmire?</font>

244
00:15:59,480 --> 00:16:00,729
<font face="sans-serif" size="71">Még a nevemre sem.</font>

245
00:16:00,730 --> 00:16:02,854
<font face="sans-serif" size="71">Ezt nem hiszem el.</font>

246
00:16:02,855 --> 00:16:06,520
<font face="sans-serif" size="71">Nézz magadra!
Erős férfi vagy, és vág az eszed.</font>

247
00:16:06,521 --> 00:16:07,854
<font face="sans-serif" size="71">- Csukd be a szemed!
- Nem.</font>

248
00:16:07,855 --> 00:16:08,937
<font face="sans-serif" size="71">- Csukd...
- Nem.</font>

249
00:16:08,938 --> 00:16:10,605
<font face="sans-serif" size="71">Csuki-csukd be!</font>

250
00:16:12,105 --> 00:16:15,520
<font face="sans-serif" size="71">- Jó, rendben.
- Most gondolkozz! Emlékezz vissza!</font>

251
00:16:15,521 --> 00:16:18,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mi az első dolog, amit látsz?</i></font>

252
00:16:18,813 --> 00:16:20,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>Látok...</i></font>

253
00:16:22,105 --> 00:16:23,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>Látok...</i></font>

254
00:16:32,188 --> 00:16:33,395
<font face="sans-serif" size="71">Coney Islandet látom.</font>

255
00:16:33,396 --> 00:16:36,270
<font face="sans-serif" size="71">Tessék! Mégiscsak vagy valaki!</font>

256
00:16:36,271 --> 00:16:39,062
<font face="sans-serif" size="71">Te vagy a nagy Coney Island-i hős!</font>

257
00:16:39,063 --> 00:16:43,021
<font face="sans-serif" size="71">És a Vörös Őr büszke,
hogy melletted harcolhat.</font>

258
00:16:43,605 --> 00:16:46,854
<font face="sans-serif" size="71">- Köszönöm.
- Lopok magunknak egy új járgányt.</font>

259
00:16:46,855 --> 00:16:49,771
<font face="sans-serif" size="71">Mondjuk valami szépet. Ülésfűtéssel, jó?</font>

260
00:17:00,271 --> 00:17:01,604
<font face="sans-serif" size="71">Várom a parancsot.</font>

261
00:17:01,605 --> 00:17:04,479
<font face="sans-serif" size="71"><i>Katona, Drejkov tábornok vagyok.</i></font>

262
00:17:04,480 --> 00:17:06,520
<font face="sans-serif" size="71"><i>Megváltoztak a parancsai.</i></font>

263
00:17:06,521 --> 00:17:10,937
<font face="sans-serif" size="71"><i>Iktassa ki Alekszej Sosztakov ügynököt,
a Vörös Őrt!</i></font>

264
00:17:10,938 --> 00:17:12,270
<font face="sans-serif" size="71">Ismételje meg, uram!</font>

265
00:17:12,271 --> 00:17:14,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sosztakov már kockázatot jelent.</i></font>

266
00:17:15,230 --> 00:17:18,395
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eresszen egy golyót a fafejébe,
és térjen haza!</i></font>

267
00:17:18,396 --> 00:17:19,480
<font face="sans-serif" size="71"><i>Értette?</i></font>

268
00:17:21,021 --> 00:17:25,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>Emlékeztessem, hogy a sikertelen küldetést
nem fogjuk tolerálni?</i></font>

269
00:17:27,313 --> 00:17:28,396
<font face="sans-serif" size="71">Nem kell, uram.</font>

270
00:17:36,730 --> 00:17:40,187
<font face="sans-serif" size="71">Ez a rengeteg fény!
Ki fizeti a villanyszámlát?</font>

271
00:17:40,188 --> 00:17:41,980
<font face="sans-serif" size="71">A munkások, ők bizony!</font>

272
00:17:42,563 --> 00:17:44,271
<font face="sans-serif" size="71">Később elmehetnénk kockázni.</font>

273
00:17:44,813 --> 00:17:46,395
<font face="sans-serif" size="71">Csak hogy elvegyüljünk.</font>

274
00:17:46,396 --> 00:17:49,479
<font face="sans-serif" size="71">Jó. De csak semmi svédasztalos étterem!</font>

275
00:17:49,480 --> 00:17:51,021
<font face="sans-serif" size="71">Csődbe juttatnád őket.</font>

276
00:17:53,021 --> 00:17:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Csak nem mosolyogsz?</font>

277
00:17:59,063 --> 00:18:00,063
<font face="sans-serif" size="71">Megjöttünk.</font>

278
00:18:01,021 --> 00:18:02,396
<font face="sans-serif" size="71">Pajzs, sisak.</font>

279
00:18:03,605 --> 00:18:04,605
<font face="sans-serif" size="71">Jól van.</font>

280
00:18:05,396 --> 00:18:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Most végre találkozunk a Bástyával.</font>

281
00:18:10,063 --> 00:18:11,062
<font face="sans-serif" size="71">Hogy festek?</font>

282
00:18:11,063 --> 00:18:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Remekül. Oroszosan.</font>

283
00:18:14,021 --> 00:18:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Lenin vegyen kegyeibe minket!</font>

284
00:18:17,521 --> 00:18:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Jöjjön be! Nyitva van.</font>

285
00:18:20,188 --> 00:18:23,271
<font face="sans-serif" size="71">Felbontaná a pezsgőt?
Az osztrigával boldogul...</font>

286
00:18:24,063 --> 00:18:26,812
<font face="sans-serif" size="71">Maguk nem a szobaszolgálat. Mi folyik itt?</font>

287
00:18:26,813 --> 00:18:29,604
<font face="sans-serif" size="71">Bástya elvtárs,
én a Vörös Őr vagyok, uram.</font>

288
00:18:29,605 --> 00:18:32,562
<font face="sans-serif" size="71">Ő pedig a honfitársam, a Tél Katonája.</font>

289
00:18:32,563 --> 00:18:35,645
<font face="sans-serif" size="71">Megtiszteltetés, hogy megismerhetjük.</font>

290
00:18:35,646 --> 00:18:38,979
<font face="sans-serif" size="71">Azt hittem, magasabb lesz.
Te nem? Fura ilyesmit gondolni?</font>

291
00:18:38,980 --> 00:18:40,687
<font face="sans-serif" size="71">Kik maguk?</font>

292
00:18:40,688 --> 00:18:43,145
<font face="sans-serif" size="71">Mi ez a hacuka magukon? Talán...</font>

293
00:18:43,146 --> 00:18:46,020
<font face="sans-serif" size="71">Ő később kilövi majd magát egy ágyúból?</font>

294
00:18:46,021 --> 00:18:50,354
<font face="sans-serif" size="71">Maga az alávaló Bástya,
aki térdre kényszeríti Amerikát.</font>

295
00:18:50,355 --> 00:18:53,563
<font face="sans-serif" size="71">Forradalmat szít,
és felszabadítja a proletárokat.</font>

296
00:18:54,355 --> 00:18:57,145
<font face="sans-serif" size="71">Várjunk, szóval maguk ruszki kémek?</font>

297
00:18:57,146 --> 00:18:59,229
<font face="sans-serif" size="71">Mit keresnek a szállodaszobámban?</font>

298
00:18:59,230 --> 00:19:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Balul sült el a küldetésünk.
Vissza kell jutnunk Oroszországba.</font>

299
00:19:03,688 --> 00:19:07,854
<font face="sans-serif" size="71">Én nem vagyok orosz kém.
Én ízig-vérig amerikai fiú vagyok.</font>

300
00:19:07,855 --> 00:19:10,104
<font face="sans-serif" size="71">Maga a Bástya!</font>

301
00:19:10,105 --> 00:19:13,520
<font face="sans-serif" size="71">Aki félelmet kelt
a kapitalisták szívében és pénztárcá...</font>

302
00:19:13,521 --> 00:19:16,145
<font face="sans-serif" size="71">Mintha nem egy nyelvet beszélnénk.</font>

303
00:19:16,146 --> 00:19:17,520
<font face="sans-serif" size="71">Jól van.</font>

304
00:19:17,521 --> 00:19:21,979
<font face="sans-serif" size="71">Átadtam az oroszoknak
némi információt Stark szuperszérumáról.</font>

305
00:19:21,980 --> 00:19:23,395
<font face="sans-serif" size="71">Alkut kötöttem velük.</font>

306
00:19:23,396 --> 00:19:27,729
<font face="sans-serif" size="71">És cserébe maguknak, idióták,
meg kellett volna ölniük Starkékat!</font>

307
00:19:27,730 --> 00:19:29,687
<font face="sans-serif" size="71">Épp most kellene</font>

308
00:19:29,688 --> 00:19:32,312
<font face="sans-serif" size="71">megható gyászbeszédet mondanom a baromról,</font>

309
00:19:32,313 --> 00:19:34,854
<font face="sans-serif" size="71">miközben lekaparják
a nevét a Stark Industriesról.</font>

310
00:19:34,855 --> 00:19:39,104
<font face="sans-serif" size="71">Ehelyett viszont Stark tápiókával
tömi magát egy kórházban,</font>

311
00:19:39,105 --> 00:19:42,688
<font face="sans-serif" size="71">én meg magukkal beszélek.
Sügér Siegfrieddel és Dühös Royjal.</font>

312
00:19:43,563 --> 00:19:44,563
<font face="sans-serif" size="71">Mi?</font>

313
00:19:46,646 --> 00:19:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Maga...</font>

314
00:19:49,021 --> 00:19:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Maga egy kapitalista disznó?</font>

315
00:19:52,021 --> 00:19:54,563
<font face="sans-serif" size="71">A Vörös Szoba
kapitalista disznókkal dolgozik?</font>

316
00:19:56,063 --> 00:20:00,020
<font face="sans-serif" size="71">A Vörös Őr is
kapitalista disznóknak dolgozik?</font>

317
00:20:00,021 --> 00:20:02,479
<font face="sans-serif" size="71">Idefigyelj, ruszki muszkli,</font>

318
00:20:02,480 --> 00:20:05,354
<font face="sans-serif" size="71">a kapitalizmus az egyetlen rendszer,</font>

319
00:20:05,355 --> 00:20:10,729
<font face="sans-serif" size="71">ahol az ember birtokolhatja a munkáját,
az életét és a boldogságát.</font>

320
00:20:10,730 --> 00:20:15,687
<font face="sans-serif" size="71">Aki azt gondolja, hogy a pénz minden
probléma forrása, az nyilván szegény.</font>

321
00:20:15,688 --> 00:20:19,354
<font face="sans-serif" size="71">Nincs olyan ország,
amit ne a kapzsiság működtetne.</font>

322
00:20:19,355 --> 00:20:20,437
<font face="sans-serif" size="71">Kérdezek valamit.</font>

323
00:20:20,438 --> 00:20:26,146
<font face="sans-serif" size="71">Maguk szerint a főnökeik,
az elvtársaik törődnek magukkal?</font>

324
00:20:26,813 --> 00:20:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Azzal, hogy maguk mit akarnak?</font>

325
00:20:29,855 --> 00:20:31,896
<font face="sans-serif" size="71">Nem. Kicsit sem.</font>

326
00:20:32,896 --> 00:20:34,645
<font face="sans-serif" size="71">Maga lehet a viccesebbik.</font>

327
00:20:34,646 --> 00:20:37,437
<font face="sans-serif" size="71">Csak ketten vannak, igaz?</font>

328
00:20:37,438 --> 00:20:39,938
<font face="sans-serif" size="71">Csak maguk tudnak
a sikertelen küldetésről?</font>

329
00:20:40,521 --> 00:20:42,146
<font face="sans-serif" size="71">Ilyesmivel nem szokás dicsekedni.</font>

330
00:20:54,813 --> 00:20:56,355
<font face="sans-serif" size="71">Azt hiszem, kicsináltam.</font>

331
00:20:57,021 --> 00:20:59,271
<font face="sans-serif" size="71">- Sajnálom.
- Úgysem volt jó ember.</font>

332
00:21:01,063 --> 00:21:05,520
<font face="sans-serif" size="71">De igazat mondott.
A Vörös Szobáról. Drejkovról.</font>

333
00:21:05,521 --> 00:21:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Drejkov egy disznó. Mind azok.</font>

334
00:21:08,188 --> 00:21:10,855
<font face="sans-serif" size="71">De te nem. Te jó ember vagy.</font>

335
00:21:18,063 --> 00:21:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Gyere! Mennünk kell.</font>

336
00:21:21,146 --> 00:21:23,063
<font face="sans-serif" size="71">A Vörös Szoba különleges alakulata.</font>

337
00:21:25,563 --> 00:21:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Ti állatok!</font>

338
00:21:29,688 --> 00:21:30,730
<font face="sans-serif" size="71">Menjünk a lépcsőn?</font>

339
00:21:31,438 --> 00:21:32,479
<font face="sans-serif" size="71">Az ablakon át gyorsabb.</font>

340
00:21:32,480 --> 00:21:33,980
<font face="sans-serif" size="71">- Gyerünk!
- Mocskok!</font>

341
00:21:34,896 --> 00:21:36,313
<font face="sans-serif" size="71">Kalandra!</font>

342
00:21:36,896 --> 00:21:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Rettenthetetlenek vagyunk!</font>

343
00:21:44,688 --> 00:21:48,229
<font face="sans-serif" size="71">Az oroszok megkímélték Starkékat,
de a kopaszt nem?</font>

344
00:21:48,230 --> 00:21:50,688
<font face="sans-serif" size="71">Valami nekem itt nagyon nem stimmel.</font>

345
00:22:01,563 --> 00:22:03,146
<font face="sans-serif" size="71">Ez klassz volt. Menjünk!</font>

346
00:22:09,730 --> 00:22:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Már megint a gyilkolás!
Pedig annyit fejlődtél!</font>

347
00:22:15,771 --> 00:22:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Jackpot!</font>

348
00:22:17,688 --> 00:22:18,938
<font face="sans-serif" size="71">Az enyém!</font>

349
00:22:19,521 --> 00:22:20,605
<font face="sans-serif" size="71">Zseni vagy!</font>

350
00:22:23,396 --> 00:22:25,729
<font face="sans-serif" size="71">Mi van? Nem fizetnek túlórát.</font>

351
00:22:25,730 --> 00:22:28,145
<font face="sans-serif" size="71">Még van valami a tarsolyomban.</font>

352
00:22:28,146 --> 00:22:29,563
<font face="sans-serif" size="71">- Hé!
- Mit csinálnak?</font>

353
00:22:30,896 --> 00:22:32,146
<font face="sans-serif" size="71">Egy, két!</font>

354
00:22:36,730 --> 00:22:37,813
<font face="sans-serif" size="71">Hová-hová?</font>

355
00:22:38,563 --> 00:22:39,937
<font face="sans-serif" size="71">Már megint ez a fickó?</font>

356
00:22:39,938 --> 00:22:41,520
<font face="sans-serif" size="71">Nem tudtok lehagyni.</font>

357
00:22:41,521 --> 00:22:43,730
<font face="sans-serif" size="71">Azt hittem, vele már elbántunk.</font>

358
00:22:45,313 --> 00:22:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Hé!</font>

359
00:22:53,771 --> 00:22:54,938
<font face="sans-serif" size="71">- Hé!
- Na gyere csak!</font>

360
00:22:57,271 --> 00:22:58,355
<font face="sans-serif" size="71">Szia, kicsi ember!</font>

361
00:23:07,896 --> 00:23:10,021
<font face="sans-serif" size="71">Üsd ki a kapitalista óriást!</font>

362
00:23:21,688 --> 00:23:22,855
<font face="sans-serif" size="71">- Technika!
- Technika!</font>

363
00:23:24,355 --> 00:23:26,521
<font face="sans-serif" size="71">Mi így csináljuk Moszkvában!</font>

364
00:23:27,146 --> 00:23:28,146
<font face="sans-serif" size="71">Köszönjük!</font>

365
00:23:30,730 --> 00:23:32,813
<font face="sans-serif" size="71">Nem rossz! Egész finom.</font>

366
00:23:34,313 --> 00:23:36,520
<font face="sans-serif" size="71">Ennyi volt? Meglógtak?</font>

367
00:23:36,521 --> 00:23:38,354
<font face="sans-serif" size="71">Nem. Sarokba szorítottuk őket.</font>

368
00:23:38,355 --> 00:23:39,729
<font face="sans-serif" size="71">Hívja a helikoptereket!</font>

369
00:23:39,730 --> 00:23:42,312
<font face="sans-serif" size="71">A különleges alakulat
biztosítsa az épületet!</font>

370
00:23:42,313 --> 00:23:43,854
<font face="sans-serif" size="71">Egy légy se juthat se be, se ki.</font>

371
00:23:43,855 --> 00:23:44,979
<font face="sans-serif" size="71">Hívják a helikoptereket!</font>

372
00:23:44,980 --> 00:23:47,312
<font face="sans-serif" size="71">A különleges alakulat
biztosítsa az épületet!</font>

373
00:23:47,313 --> 00:23:48,396
<font face="sans-serif" size="71">Egy légy se...</font>

374
00:23:52,230 --> 00:23:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Sikerült! Leráztuk ők...</font>

375
00:24:01,396 --> 00:24:02,895
<font face="sans-serif" size="71">Megjött a Vörös Szoba.</font>

376
00:24:02,896 --> 00:24:05,187
<font face="sans-serif" size="71">Ha Karpov aktivál, nem leszek önmagam.</font>

377
00:24:05,188 --> 00:24:06,396
<font face="sans-serif" size="71">Mindent elfelejtek.</font>

378
00:24:11,938 --> 00:24:13,020
<font face="sans-serif" size="71">Várom a parancsot.</font>

379
00:24:13,021 --> 00:24:16,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kudarcot vallott, katona.
Drejkov figyelmeztette, hogy mi lesz.</i></font>

380
00:24:19,230 --> 00:24:20,395
<font face="sans-serif" size="71">Drejkov?</font>

381
00:24:20,396 --> 00:24:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Azt mondta, ki kell iktatni téged.</font>

382
00:24:24,021 --> 00:24:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Úgy érted, azt mondta neked, hogy...</font>

383
00:24:26,146 --> 00:24:28,145
<font face="sans-serif" size="71">Fogd ezt, és fuss! Nyerek neked időt.</font>

384
00:24:28,146 --> 00:24:29,270
<font face="sans-serif" size="71">Nem.</font>

385
00:24:29,271 --> 00:24:32,604
<font face="sans-serif" size="71">Elárultak engem. Én is elárulom őket.</font>

386
00:24:32,605 --> 00:24:36,771
<font face="sans-serif" size="71">A Vörös Szobának van elég katonája.
Együtt fogunk harcolni.</font>

387
00:24:48,230 --> 00:24:49,520
<font face="sans-serif" size="71">Mi történik?</font>

388
00:24:49,521 --> 00:24:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Kényszeríteni fog,
hogy öljelek meg, Alekszej. Képes rá.</font>

389
00:25:02,813 --> 00:25:07,063
<font face="sans-serif" size="71">Mentsd magad! Ez Amerika!
Amerikában bárkiből lehet valaki!</font>

390
00:25:09,021 --> 00:25:11,312
<font face="sans-serif" size="71">Erre emlékszem. Hála neked.</font>

391
00:25:11,313 --> 00:25:13,354
<font face="sans-serif" size="71">De én tudom, hogy ki vagyok.</font>

392
00:25:13,355 --> 00:25:17,396
<font face="sans-serif" size="71">A nagy Coney Island-i hős barátja vagyok!</font>

393
00:25:25,188 --> 00:25:26,896
<font face="sans-serif" size="71">Várjanak a jelemre, uraim!</font>

394
00:25:29,980 --> 00:25:31,063
<font face="sans-serif" size="71">Három.</font>

395
00:25:34,271 --> 00:25:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Kettő.</font>

396
00:25:39,271 --> 00:25:40,313
<font face="sans-serif" size="71">Egy.</font>

397
00:26:07,188 --> 00:26:11,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Harc a túlélésért,
az elfogadásért, hogy legyünk valakik.</i></font>

398
00:26:11,813 --> 00:26:14,480
<font face="sans-serif" size="71"><i>De a végén sosem a harc a lényeg.</i></font>

399
00:26:15,230 --> 00:26:18,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>A barátságok azok,
amik megváltoztatják a történelmet.</i></font>

400
00:26:19,938 --> 00:26:22,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Még akkor is, ha véget érnek.</i></font>

401
00:26:28,188 --> 00:26:29,438
<font face="sans-serif" size="71">Hol van Sosztakov?</font>

402
00:26:30,730 --> 00:26:32,645
<font face="sans-serif" size="71">Hol van?</font>

403
00:26:32,646 --> 00:26:35,313
<font face="sans-serif" size="71">Már mondtam: meghalt.</font>

404
00:26:36,146 --> 00:26:39,105
<font face="sans-serif" size="71">Részleteket akarok.
Látni akarom a holttestét.</font>

405
00:26:40,146 --> 00:26:41,980
<font face="sans-serif" size="71">Orosz hősként halt meg.</font>

406
00:26:56,021 --> 00:27:01,020
<font face="sans-serif" size="71">Gyengék vagytok, gyerekek.
Elvakít az amerikai mértéktelenség.</font>

407
00:27:01,021 --> 00:27:03,937
<font face="sans-serif" size="71">Szerencsére itt van Bob Toledo edző,</font>

408
00:27:03,938 --> 00:27:06,563
<font face="sans-serif" size="71">hogy harcost faragjon belőletek.</font>

409
00:27:14,980 --> 00:27:17,021
<font face="sans-serif" size="71">Egy ügynök találta meg a helyszínen.</font>

410
00:27:18,188 --> 00:27:19,270
<font face="sans-serif" size="71">Köszönöm.</font>

411
00:27:19,271 --> 00:27:21,937
<font face="sans-serif" size="71">Azért jött, hogy letartóztasson?</font>

412
00:27:21,938 --> 00:27:23,104
<font face="sans-serif" size="71">Nem.</font>

413
00:27:23,105 --> 00:27:25,604
<font face="sans-serif" size="71">A SHIELD
a második világháború után alakult.</font>

414
00:27:25,605 --> 00:27:27,645
<font face="sans-serif" size="71">Amit Oroszország segített megnyerni.</font>

415
00:27:27,646 --> 00:27:30,021
<font face="sans-serif" size="71">Mi nyertük meg. Maguk segítettek.</font>

416
00:27:30,688 --> 00:27:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Nos, nem akarna megint segíteni?</font>

417
00:27:34,230 --> 00:27:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Ez komoly?</font>

418
00:27:36,563 --> 00:27:37,605
<font face="sans-serif" size="71">Öregem...</font>

419
00:27:38,313 --> 00:27:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Meg lehetne győzni,
hogy kitöltsek egy jelentkezési lapot.</font>

420
00:28:47,438 --> 00:28:50,813
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}A MARVEL KÉPREGÉNYEI ALAPJÁN</font>

421
00:30:14,188 --> 00:30:16,188
<font face="sans-serif" size="71">A feliratot fordította: Imri László</font>

