1
00:00:16,041 --> 00:00:17,041
태초에

2
00:00:17,541 --> 00:00:21,333
여섯 개의 특이점과
창조의 새벽이 있기 전

3
00:00:21,833 --> 00:00:23,875
셀레스티얼들이 나타났다

4
00:00:30,125 --> 00:00:35,790
내게 이터널 가디언즈의
힘이 흐르고 있으니

5
00:00:35,791 --> 00:00:41,833
창조력으로
나를 다시 태어나게 하라!

6
00:00:46,958 --> 00:00:49,249
다시 태어나게 하라!
다시!

7
00:00:49,250 --> 00:00:51,707
안 되겠어요, 하워드!

8
00:00:51,708 --> 00:00:53,415
여기까지 컷!

9
00:00:53,416 --> 00:00:55,875
다시 세팅해서
한 번 더 가죠

10
00:00:56,583 --> 00:01:00,165
이 우주에선 힘을 추구하던
애거사 하크니스가

11
00:01:00,166 --> 00:01:03,500
지구 깊은 곳에서 태동하는
셀레스티얼을 발견했다

12
00:01:04,375 --> 00:01:06,790
그로부터
코스믹 에너지를 취하고

13
00:01:06,791 --> 00:01:10,041
능력을 흡수할
주문을 만들어냈으나

14
00:01:10,583 --> 00:01:15,500
대규모 의식을 위해선
대규모 준비가 필요했다

15
00:01:16,125 --> 00:01:19,749
그래서 찾아간 곳은
자아가 비대한 이들에게

16
00:01:19,750 --> 00:01:23,291
투자해 꿈을 이루어주며
성장한 업계

17
00:01:23,875 --> 00:01:24,874
바로 할리우드였다

18
00:01:24,875 --> 00:01:28,499
떠오르는 큰손 하워드 스타크는
거액을 투자했다

19
00:01:28,500 --> 00:01:32,290
애거사, 그 인카메라 효과
어떻게 한 거예요?

20
00:01:32,291 --> 00:01:34,290
영화의 마법을 좀 부렸죠

21
00:01:34,291 --> 00:01:37,290
그런데 안 통해요
주문이 발동하지 않아요

22
00:01:37,291 --> 00:01:40,374
물론 영화에서요
다시 찍어야 할 것 같아요

23
00:01:40,375 --> 00:01:42,832
좋죠!
다들 점심 먹고 와요!

24
00:01:42,833 --> 00:01:45,208
조감독 어딨지?
자비스!

25
00:01:45,708 --> 00:01:47,790
제발요
대본 수정 더는 안 돼요

26
00:01:47,791 --> 00:01:50,790
3막을 다섯 번이나
재촬영했잖아요

27
00:01:50,791 --> 00:01:53,124
필요하면
백 번이라도 더 찍어야지!

28
00:01:53,125 --> 00:01:55,707
뭐 하러요? 하품 나오는
액션신 더 넣으려고요?

29
00:01:55,708 --> 00:01:58,332
화려한 싸움? 대폭발?
다 해봤잖아요

30
00:01:58,333 --> 00:01:59,790
- 정확하게 짚었어요
- 제가요?

31
00:01:59,791 --> 00:02:01,582
- 자비스가요?
- 판을 더 키워야 해요

32
00:02:01,583 --> 00:02:03,082
강렬함이 부족해요

33
00:02:03,083 --> 00:02:05,082
스타 파워가
더 있어야 해요

34
00:02:05,083 --> 00:02:07,165
- 공동 주연!
- 경쟁 상대가 있어야

35
00:02:07,166 --> 00:02:08,749
스포트라이트를 독차지하죠

36
00:02:08,750 --> 00:02:11,540
그래요! 캐퓰릿과 몬태규
햇필드와 매코이

37
00:02:11,541 --> 00:02:13,624
우리 고모의 적은
위층 사는 은둔족이었죠

38
00:02:13,625 --> 00:02:15,582
역경을 더합시다
양념 끓일 때도

39
00:02:15,583 --> 00:02:17,624
소금을 살짝 쳐줘야
간이 맞죠!

40
00:02:17,625 --> 00:02:19,249
제발 배우는
그만 추가해요

41
00:02:19,250 --> 00:02:22,665
생생하게 그려져요
대적할 자 없는 우주 여왕

42
00:02:22,666 --> 00:02:25,499
그녀의
숭고한 야망을 뒤쫓는

43
00:02:25,500 --> 00:02:26,790
베일에 싸인
새 인물의 등장

44
00:02:26,791 --> 00:02:29,290
그거예요! 싸울까요?
사랑에 빠질까요?

45
00:02:29,291 --> 00:02:33,207
춤판을 벌이지 그래요?
양옆에 댄서 수십 명씩 세우고

46
00:02:33,208 --> 00:02:36,707
조명을 들어 올려서
무대를 세 배 높게 쓰고요

47
00:02:36,708 --> 00:02:38,165
- 딱이다!
- 농담인데요

48
00:02:38,166 --> 00:02:40,249
자비스!
드디어 창의력이 샘솟네

49
00:02:40,250 --> 00:02:41,624
- 아니...
- 천재적인 발상이야

50
00:02:41,625 --> 00:02:43,040
- 최악이에요
- 배우는?

51
00:02:43,041 --> 00:02:45,207
보기? 게이블?
캐리 그랜트도 내 신세 졌는데

52
00:02:45,208 --> 00:02:49,000
아뇨, 우리 영화를 완성할
배우는 단 한 명뿐이에요

53
00:02:49,500 --> 00:02:51,708
없어도 되겠지 했는데
깨달았어요

54
00:02:52,291 --> 00:02:53,291
그 사람이 필요해요

55
00:02:53,916 --> 00:02:54,916
킨고

56
00:02:56,083 --> 00:02:57,999
"사상 최고의 명작!
천둥의 섬"

57
00:02:58,000 --> 00:02:59,458
"주연
킨고"

58
00:03:01,875 --> 00:03:02,916
{\an8}시간

59
00:03:06,375 --> 00:03:07,458
{\an8}공간

60
00:03:09,208 --> 00:03:10,250
{\an8}현실

61
00:03:13,125 --> 00:03:14,791
{\an8}모두 1차원적인 것이 아니다

62
00:03:19,666 --> 00:03:24,166
끝없는 가능성의
프리즘으로

63
00:03:26,708 --> 00:03:30,125
한 번의 선택이 무한한 현실로
가지를 뻗어 나가

64
00:03:32,916 --> 00:03:35,666
{\an8}너희가 모르는
또 다른 세계를 만들지

65
00:03:39,791 --> 00:03:41,125
{\an8}나는 왓처

66
00:03:43,375 --> 00:03:46,541
{\an8}이 광활한 새로운 현실로
너희를 인도할 안내자다

67
00:03:47,958 --> 00:03:51,457
{\an8}나와 함께
깊이 생각해보도록

68
00:03:51,458 --> 00:03:55,040
{\an8}왓 이프...?

69
00:03:55,041 --> 00:03:56,750
{\an8}'만약'에 대해

70
00:04:14,708 --> 00:04:17,500
"스타크 픽처스"

71
00:04:27,041 --> 00:04:28,041
킨고 씨

72
00:04:28,583 --> 00:04:31,749
스타크 씨의 집사 겸 조감독
에드윈 자비스입니다

73
00:04:31,750 --> 00:04:33,624
스타크 픽처스에
오신 걸 환영합니다

74
00:04:33,625 --> 00:04:34,915
"할리우드랜드"

75
00:04:34,916 --> 00:04:37,415
화려함으론 발리우드가
최고인 줄 알았는데요

76
00:04:37,416 --> 00:04:40,790
전 '적을 수록 좋다'는 말을
좋아합니다만

77
00:04:40,791 --> 00:04:42,165
스타크 씨는 다르죠

78
00:04:42,166 --> 00:04:43,624
화려함은 시작에 불과하죠

79
00:04:43,625 --> 00:04:45,457
킨고, 함께해서 영광이에요

80
00:04:45,458 --> 00:04:48,040
화려함의 끝을 달리는
곡을 준비해 놨어요

81
00:04:48,041 --> 00:04:50,707
댄서가 어찌나 많은지
지진이 날지도 몰라요

82
00:04:50,708 --> 00:04:52,582
여주인공과
스텝 밟을 준비 됐어요?

83
00:04:52,583 --> 00:04:56,624
하워드, 저한테 딱 맞는
배역이란 느낌이 와요

84
00:04:56,625 --> 00:04:58,332
조명 달궈놨고
카메라 준비됐고

85
00:04:58,333 --> 00:05:00,249
폭죽 안전장치도
싹 풀어놨어요

86
00:05:00,250 --> 00:05:01,332
폭죽이라뇨?

87
00:05:01,333 --> 00:05:02,665
더 필요한 거 있어요?

88
00:05:02,666 --> 00:05:04,915
- 준비됐습니다
- 안무는요?

89
00:05:04,916 --> 00:05:07,332
- 만족스럽나요?
- 네, 훌륭하던데요

90
00:05:07,333 --> 00:05:10,040
약간의 애드리브는
허용되겠죠?

91
00:05:10,041 --> 00:05:12,749
되고말고요!
솔직히 말하죠

92
00:05:12,750 --> 00:05:15,082
걸작이 될 거예요
영화계를 뒤흔들 작품이요

93
00:05:15,083 --> 00:05:17,124
이렇게
성대한 신은 없었죠

94
00:05:17,125 --> 00:05:18,332
걱정 마요, 하워드

95
00:05:18,333 --> 00:05:21,833
나도 꽤 오랫동안
이 대결을 준비해 왔어요

96
00:05:23,416 --> 00:05:27,040
자, 가봅시다!
결정적인 뮤지컬 넘버예요

97
00:05:27,041 --> 00:05:29,457
현란하게, 화려하게

98
00:05:29,458 --> 00:05:31,458
감정을 듬뿍 담아서
소란을 일으켜 봅시다!

99
00:05:32,041 --> 00:05:34,375
화려한 연기로
넋을 빼줘요

100
00:05:35,083 --> 00:05:38,874
버스비 버클리 감독이 보고
공인중개사로 전향하도록!

101
00:05:38,875 --> 00:05:40,415
촬영 중 정숙!

102
00:05:40,416 --> 00:05:41,750
{\an8}조명!

103
00:05:42,708 --> 00:05:43,791
{\an8}카메라!

104
00:05:45,666 --> 00:05:46,665
{\an8}TR 62, 테이크 원

105
00:05:46,666 --> 00:05:48,124
{\an8}"은하 여왕
감독 - H. 스타크"

106
00:05:48,125 --> 00:05:49,291
준비하시고!

107
00:05:50,083 --> 00:05:51,083
액션!

108
00:06:33,416 --> 00:06:37,457
도전자가 나타났다
우주 여왕은 응할 것인가?

109
00:06:37,458 --> 00:06:39,583
A 카메라 들어가!

110
00:06:51,333 --> 00:06:52,708
응해주는군!

111
00:06:53,291 --> 00:06:54,916
드디어 만났어

112
00:06:55,916 --> 00:06:57,374
드디어 만났네

113
00:06:57,375 --> 00:06:58,707
이 순간을 위해 달려왔다

114
00:06:58,708 --> 00:07:01,415
제때 등장한
최후의 이터널 챔피언

115
00:07:01,416 --> 00:07:04,583
우주 여왕을 막기 위한
마지막 처절한 몸부림!

116
00:07:51,666 --> 00:07:54,624
여왕이 물리칠 것인가?
챔피언이 내몰 것인가?

117
00:07:54,625 --> 00:07:56,000
함께 춤출 것인가?

118
00:07:58,208 --> 00:07:59,583
춰야지!

119
00:08:01,708 --> 00:08:04,500
평생 당신이라는
잃어버린 조각을 기다렸어

120
00:08:07,333 --> 00:08:09,874
그러시겠지
난 당신의 헛된 계획을

121
00:08:09,875 --> 00:08:11,208
엎으러 왔는데 어쩌나?

122
00:08:14,625 --> 00:08:16,208
내 깊은 뜻을 아는군

123
00:08:16,875 --> 00:08:18,415
알고도 오다니
배짱 좋네

124
00:08:18,416 --> 00:08:19,958
누군가는
당신을 막아야 하니까

125
00:08:21,875 --> 00:08:24,290
자기, 난 블록버스터를
찍고 있을 뿐이야

126
00:08:24,291 --> 00:08:27,166
세상을 파괴하려는 쪽은
당신네 이터널스지

127
00:08:30,083 --> 00:08:32,666
지금 누굴 건드리는 건지도
모르나 본데

128
00:08:33,166 --> 00:08:34,208
누가 할 소리?

129
00:08:41,916 --> 00:08:43,915
같은 프로로서
조언 하나 할게

130
00:08:43,916 --> 00:08:45,583
이 도시에서는?

131
00:08:46,583 --> 00:08:48,791
주연 배우
건드리는 거 아냐

132
00:08:52,916 --> 00:08:54,708
킨고
명장면 찍을 기회야!

133
00:08:58,791 --> 00:09:00,333
이거지!
인간의 움직임이 아닌데?

134
00:09:14,291 --> 00:09:16,082
자, 쇼는 여기까지

135
00:09:16,083 --> 00:09:17,750
큰 총을 꺼내야겠군

136
00:09:20,416 --> 00:09:21,457
대본에 없는 내용인데?

137
00:09:21,458 --> 00:09:23,207
있나?
이거 수정본 맞아요?

138
00:09:23,208 --> 00:09:25,125
조용!
지금 좋으니까 계속 찍어!

139
00:09:27,583 --> 00:09:30,499
미안한데 주특기가
손가락 총이야?

140
00:09:30,500 --> 00:09:31,999
그럴 리가

141
00:09:32,000 --> 00:09:34,333
난 에너지를 발사해

142
00:09:34,916 --> 00:09:36,500
그래, 손가락으로

143
00:09:39,791 --> 00:09:42,124
그만
손가락 총 그만해요!

144
00:09:42,125 --> 00:09:44,332
이거 끝내주는 능력이야

145
00:09:44,333 --> 00:09:46,958
대단하게 생각하는
사람이 많다고

146
00:09:49,750 --> 00:09:52,082
뭐야?
테나의 능력을 쓰다니!

147
00:09:52,083 --> 00:09:54,500
마카리, 길가메시
누구 능력인들 못 쓸까?

148
00:09:57,541 --> 00:09:58,833
좋았어!

149
00:10:05,666 --> 00:10:06,666
최고야!

150
00:10:33,416 --> 00:10:34,875
여기까지 컷!

151
00:10:37,041 --> 00:10:39,040
비행선 폭발보다
더 대단했어요!

152
00:10:39,041 --> 00:10:41,540
정말 서로 죽이려나 했네

153
00:10:41,541 --> 00:10:43,166
설마요
연기일 뿐이죠

154
00:10:43,666 --> 00:10:45,290
다 연기였어요

155
00:10:45,291 --> 00:10:48,582
둘 다 죽을힘을 다해
연기한 것뿐이죠

156
00:10:48,583 --> 00:10:51,833
그런가? 둘 중 하나는
정신 차려야겠던데

157
00:10:52,708 --> 00:10:56,040
오늘 같은 날은 기념해야지
우리 집에서 뒤풀이하죠!

158
00:10:56,041 --> 00:10:57,832
- 자비스, 주소 공지해
- 알겠어요

159
00:10:57,833 --> 00:11:00,290
언덕 꼭대기랍니다
할리우드랜드 사인 위요

160
00:11:00,291 --> 00:11:03,333
보면 자본주의에
회의가 드실 겁니다

161
00:11:09,833 --> 00:11:11,957
나를 죽이려는 거면
경고하는데

162
00:11:11,958 --> 00:11:14,790
눈물 나게 하는
최후의 독백을 좀 알거든

163
00:11:14,791 --> 00:11:16,415
마음껏 들려주지

164
00:11:16,416 --> 00:11:19,874
킨고, 이 영화에서
내가 악당인 것 같지?

165
00:11:19,875 --> 00:11:21,124
틀렸어

166
00:11:21,125 --> 00:11:22,290
난 영웅이야

167
00:11:22,291 --> 00:11:24,874
내 친구들을 죽이고
능력을 빼앗았잖아!

168
00:11:24,875 --> 00:11:29,374
유난은? 아무도 안 죽였어
능력을 '빌렸을' 뿐이지

169
00:11:29,375 --> 00:11:32,915
네 친구들 아무 탈 없이
보관해 놨으니 걱정 마

170
00:11:32,916 --> 00:11:35,625
야외 촬영장의 특수분장실에
딱이더라고

171
00:11:36,250 --> 00:11:38,290
애거사
내 친구들을 풀어줘

172
00:11:38,291 --> 00:11:41,583
내 것이 될 오스카를 걸고
맹세컨대 풀어줄게

173
00:11:42,083 --> 00:11:44,040
하지만 너희가
지구 중심에 심은

174
00:11:44,041 --> 00:11:48,083
3막 반전으로부터
이 세상을 구하는 게 먼저야

175
00:11:48,583 --> 00:11:49,583
그런데...

176
00:11:50,250 --> 00:11:51,540
입이 안 떨어지네

177
00:11:51,541 --> 00:11:54,000
킨고
당신 없이는 못 해

178
00:11:55,166 --> 00:11:59,500
당신 에너지로 주문을 완성해야
내 소중한 세상을 지킬 수 있어

179
00:12:00,500 --> 00:12:02,165
아리솀이 날
프라임 이터널로 정했어

180
00:12:02,166 --> 00:12:03,790
티아무트를 비롯해서

181
00:12:03,791 --> 00:12:06,332
그의 이머전스로 탄생할
수십억 생명을 지켜야 해

182
00:12:06,333 --> 00:12:08,665
맘에도 없는 소리 마

183
00:12:08,666 --> 00:12:10,790
겨우 황금 구슬이랑

184
00:12:10,791 --> 00:12:14,832
곧 망할 행성의
리더 자리에 혹한 건 아니잖아

185
00:12:14,833 --> 00:12:16,582
당신은
다른 이터널스와 달라

186
00:12:16,583 --> 00:12:17,957
왜 그렇게 생각하지?

187
00:12:17,958 --> 00:12:21,499
인간들 틈에서
살았을 뿐 아니라

188
00:12:21,500 --> 00:12:23,625
인간으로 살았으니까

189
00:12:25,250 --> 00:12:27,290
인간의 미와 이야기를
보고 전하며

190
00:12:27,291 --> 00:12:28,457
"방그라 타임
천둥의 섬 - 킨고 주연"

191
00:12:28,458 --> 00:12:29,790
"킨고 - 저주받지 않은 자
레드 헤론 - 킨고 주연"

192
00:12:29,791 --> 00:12:34,333
{\an8}배우만의 방식으로
인간의 진면모를 보여줬지

193
00:12:35,041 --> 00:12:36,207
그건 그래

194
00:12:36,208 --> 00:12:39,166
배우는 지구에서
가장 숭고한 직업이지

195
00:12:39,666 --> 00:12:42,457
아무리 그래도
내가 아리솀을 배신하겠어?

196
00:12:42,458 --> 00:12:45,915
임무에 얼마나
긴 세월을 바쳤는데?

197
00:12:45,916 --> 00:12:47,165
그럴 일은 없어

198
00:12:47,166 --> 00:12:48,874
- 절대
- 하워드랑 영화 계약

199
00:12:48,875 --> 00:12:50,583
- 그것도 3편
- 할게

200
00:12:51,083 --> 00:12:52,415
계약 얘기부터 할걸

201
00:12:52,416 --> 00:12:54,790
대신 계약 승인이 먼저야

202
00:12:54,791 --> 00:12:56,208
현장에
내 사무실도 둬야지

203
00:12:56,750 --> 00:13:00,165
자유도 높은
예술영화를 노리고 있거든

204
00:13:00,166 --> 00:13:01,374
플롯 없이

205
00:13:01,375 --> 00:13:04,041
즉흥적인
배우 재량 연기!

206
00:13:06,000 --> 00:13:08,875
무표정으로
카메라를 응시하는 장면까지

207
00:13:10,625 --> 00:13:12,957
마지막 건
진짜 최악이다

208
00:13:12,958 --> 00:13:17,124
하지만 세상을 구해야 하니까
추진해 봐야지

209
00:13:17,125 --> 00:13:19,000
그리고
내 친구들 살려내

210
00:13:19,708 --> 00:13:22,625
좋아
쇼를 시작해 보자

211
00:13:28,875 --> 00:13:32,499
너의 변절을
내가 모를 것 같나?

212
00:13:32,500 --> 00:13:34,582
너는 어느 편에 설지
선택했다

213
00:13:34,583 --> 00:13:37,791
그로 인해
죽음을 맞이할 것이다

214
00:13:42,041 --> 00:13:43,290
아리솀이 올 거야

215
00:13:43,291 --> 00:13:45,916
막으려면
또 다른 셀레스티얼이 필요해

216
00:13:46,500 --> 00:13:47,875
또 다른 셀레스티얼?

217
00:13:49,250 --> 00:13:50,875
마음 단단히 먹어

218
00:13:51,458 --> 00:13:53,250
내가 변신할 때가 왔군

219
00:13:54,083 --> 00:13:58,583
{\an8}"할리우드랜드"

220
00:13:59,541 --> 00:14:02,165
자비스, 오늘 밤은
두고두고 회자될 거야

221
00:14:02,166 --> 00:14:05,165
그렇겠죠
'재산 피해'만 놓고 본다면요

222
00:14:05,166 --> 00:14:07,915
하워드! 아직 안 뻗었네요
얘기 좀 할까요?

223
00:14:07,916 --> 00:14:09,832
애거사, 킨고!
왜 이제 와요?

224
00:14:09,833 --> 00:14:10,999
자비스, 그라파 가져와!

225
00:14:11,000 --> 00:14:12,957
아쉽지만
한잔할 시간은 없어요

226
00:14:12,958 --> 00:14:14,499
그래도 한 잔씩 따르죠

227
00:14:14,500 --> 00:14:16,499
둘이서 창의적 영감을
나누고 왔어요

228
00:14:16,500 --> 00:14:18,749
돌려 말하는 건가?
둘이 그렇고 그런 사이?

229
00:14:18,750 --> 00:14:20,375
- 내 타입 아니에요
- 내 타입 아니에요

230
00:14:20,875 --> 00:14:22,749
그래도 케미가 좋긴 하죠

231
00:14:22,750 --> 00:14:25,499
킨고가 도와준 덕분에
3막 대본 완성했어요

232
00:14:25,500 --> 00:14:27,457
좋아요!
일단 대본부터 보고...

233
00:14:27,458 --> 00:14:29,790
그러다
영감이 꺼져버리면요?

234
00:14:29,791 --> 00:14:31,165
피날레 촬영은...

235
00:14:31,166 --> 00:14:32,249
- 지금 하죠!
- 당장요!

236
00:14:32,250 --> 00:14:34,999
불가능해요
하크니스 씨가 3막 대본을

237
00:14:35,000 --> 00:14:38,374
6차로 수정한대서
세트장 다 철수했거든요

238
00:14:38,375 --> 00:14:40,540
그게 무슨 소리야?

239
00:14:40,541 --> 00:14:44,707
젠장! 룬 문자 전부
직접 쓰느라 고생했는데

240
00:14:44,708 --> 00:14:46,124
좋은 생각 없어?

241
00:14:46,125 --> 00:14:50,624
저주받은 늪, 유령 들린 집
어디든 쓸 만한 데 없을까?

242
00:14:50,625 --> 00:14:53,040
저거면 되겠다!
그리피스 천문대야

243
00:14:53,041 --> 00:14:54,999
룬 문자 쓸 공간은
충분하겠어

244
00:14:55,000 --> 00:14:56,582
저기서 피날레 찍어요!

245
00:14:56,583 --> 00:14:59,874
야밤에 허가받으라니
흑마법이라도 부릴까요?

246
00:14:59,875 --> 00:15:02,165
그만한 가치가 있으면
사들여야지

247
00:15:02,166 --> 00:15:04,999
리무진 준비해, 자비스!
전부 다 챙겨서 가자고!

248
00:15:05,000 --> 00:15:06,583
이번엔 우리 걸로 가시죠

249
00:15:09,541 --> 00:15:10,625
세상에

250
00:15:12,708 --> 00:15:13,791
외계 우주선?

251
00:15:14,291 --> 00:15:16,707
보통이 아니네요, 애거사
날 감쪽같이 속이다니

252
00:15:16,708 --> 00:15:18,124
- 마녀 아니었어요?
- 맞아요

253
00:15:18,125 --> 00:15:19,832
- 외계인은 킨고예요
- 뭐라고요?

254
00:15:19,833 --> 00:15:21,707
외계 로봇에 더 가깝죠

255
00:15:21,708 --> 00:15:22,791
정말요?

256
00:15:23,333 --> 00:15:24,790
하워드
알고 있었어요?

257
00:15:24,791 --> 00:15:25,915
알고 있었어요?

258
00:15:25,916 --> 00:15:26,999
나 하워드 스타크예요!

259
00:15:27,000 --> 00:15:29,082
지구에서 제일 똑똑한데
당연히 알았죠

260
00:15:29,083 --> 00:15:30,957
진짜 마법을 쓰면
특수효과 비용도

261
00:15:30,958 --> 00:15:32,957
크게 아낄 걸
알았거든요

262
00:15:32,958 --> 00:15:36,749
누구나 비밀이 있어요
그래서 할리우드가 재밌죠

263
00:15:36,750 --> 00:15:40,749
무슨 일이 벌어져도 좋으니
촬영만 하게 해줘요

264
00:15:40,750 --> 00:15:43,374
대신 세상 구한 후에
당신 좀 연구해도 되겠죠?

265
00:15:43,375 --> 00:15:46,125
대박 특허권 냄새가
나거든요

266
00:15:46,875 --> 00:15:48,125
네, 해보죠

267
00:15:49,333 --> 00:15:53,250
{\an8}"한편 우주에서는..."

268
00:16:05,541 --> 00:16:07,874
최대한 담아내려고
카메라 다섯 대 준비했어요

269
00:16:07,875 --> 00:16:09,958
A 카메라는
애거사를 전담하죠

270
00:16:10,625 --> 00:16:14,500
렌즈를 바꾸지 그래요?
더 넓어야 할 텐데

271
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
자비스!

272
00:16:18,583 --> 00:16:20,249
자비스, 제발요

273
00:16:20,250 --> 00:16:22,332
자신감을 담아 그려요

274
00:16:22,333 --> 00:16:25,832
여기도 손봐야겠네
이곳의 기운을 담아봐요

275
00:16:25,833 --> 00:16:27,374
실례일지도 모르겠지만

276
00:16:27,375 --> 00:16:30,332
영국 왕실 교육에서
주술 의식은 못 배워서요

277
00:16:30,333 --> 00:16:32,749
잘난 척은!
미술팀 데려오자니까

278
00:16:32,750 --> 00:16:34,582
초과 근무 수당
못 주겠다면서요

279
00:16:34,583 --> 00:16:36,332
그러니 시원찮은 기운이라도
좀 써봐요

280
00:16:36,333 --> 00:16:37,416
애거사?

281
00:16:39,458 --> 00:16:41,083
저것도 오프닝에 들어가요?

282
00:16:44,000 --> 00:16:44,999
아리솀

283
00:16:45,000 --> 00:16:48,125
각자 위치로 가요!
쇼타임이에요

284
00:17:02,625 --> 00:17:05,999
제물로 바쳐지는 느낌이
제대로네요

285
00:17:06,000 --> 00:17:08,457
카메라 잘 받고 있어요
고개 들고! 그렇죠

286
00:17:08,458 --> 00:17:10,665
오스카 사냥하러 가보죠!

287
00:17:10,666 --> 00:17:15,165
하늘을 수놓은 별에서
지구 깊은 곳까지 닿는

288
00:17:15,166 --> 00:17:21,250
창조력으로
나를 다시 태어나게 하라!

289
00:17:40,333 --> 00:17:43,166
마침내
네 능력을 앗으리라!

290
00:17:50,166 --> 00:17:52,082
"애거사"

291
00:17:52,083 --> 00:17:55,166
{\an8}"티아무트"

292
00:18:14,750 --> 00:18:16,082
걱정해야 할까요?

293
00:18:16,083 --> 00:18:18,125
우린 전설이 될 거야!

294
00:19:02,833 --> 00:19:04,999
아름다워

295
00:19:05,000 --> 00:19:06,249
찍고 있어?

296
00:19:06,250 --> 00:19:09,166
영화계 역사상
최고의 장면일 거예요!

297
00:19:13,833 --> 00:19:15,250
대박이야!

298
00:19:17,666 --> 00:19:22,000
모든 것을
능가하는 힘이야

299
00:19:39,166 --> 00:19:41,916
아리솀이야
여기 왔어

300
00:19:43,583 --> 00:19:45,582
묘한 기분이겠군

301
00:19:45,583 --> 00:19:47,749
너처럼 원시적인 존재가

302
00:19:47,750 --> 00:19:51,416
한순간에
우주의 힘을 가졌으니

303
00:19:52,000 --> 00:19:56,332
난 우주급이야
영화 현수막 못 봤어?

304
00:19:56,333 --> 00:19:57,665
난 스타라고

305
00:19:57,666 --> 00:20:01,582
애거사 하크니스
넌 이단자다

306
00:20:01,583 --> 00:20:04,457
그에 맞게 심판해주마

307
00:20:04,458 --> 00:20:06,125
이것도 심판해 보시지!

308
00:20:10,666 --> 00:20:13,665
좋아! 세실 B. 드밀이 보면
약 올라 죽겠군

309
00:20:13,666 --> 00:20:14,749
어서 찍어!

310
00:20:14,750 --> 00:20:17,040
찍고 있어요!

311
00:20:17,041 --> 00:20:20,625
하워드, 이미 전 세계가
지켜보고 있을 거예요

312
00:20:29,125 --> 00:20:30,290
잘한다!

313
00:20:30,291 --> 00:20:32,833
허영심에 눈이 멀었구나

314
00:20:39,375 --> 00:20:40,375
안 돼!

315
00:20:40,916 --> 00:20:43,249
셀레스티얼은
생명을 창조할 뿐이지

316
00:20:43,250 --> 00:20:46,666
자신의 존재를
예찬하지는 않는다

317
00:20:55,958 --> 00:20:57,707
아직도 모르겠나?

318
00:20:57,708 --> 00:21:01,916
넌 너무나도 인간에 가까워
그 힘을 휘두를 수 없다

319
00:21:02,500 --> 00:21:04,415
귀엽네
내가 빗맞힌 것 같아?

320
00:21:04,416 --> 00:21:07,583
널 제자리에 세운 거야

321
00:21:16,416 --> 00:21:18,540
뭐지?
도대체 어떻게?

322
00:21:18,541 --> 00:21:20,749
이게 바로 연기란 거야

323
00:21:20,750 --> 00:21:24,458
미안하지만
내 다음 배역은 너야

324
00:21:43,125 --> 00:21:45,707
굉장해
희대의 명장면이야

325
00:21:45,708 --> 00:21:47,999
에디, 제대로 찍었죠?

326
00:21:48,000 --> 00:21:50,040
네, 아마도요

327
00:21:50,041 --> 00:21:51,124
앵글 좋고!

328
00:21:51,125 --> 00:21:53,290
인생 연기였어
애거사

329
00:21:53,291 --> 00:21:54,874
촬영 접어도 될 것 같아

330
00:21:54,875 --> 00:21:58,249
킨고
쇼는 끝나지 않았어

331
00:21:58,250 --> 00:22:00,290
애거사, 뭘 하려고?

332
00:22:00,291 --> 00:22:03,999
이 힘으로?
뭐든 할 수 있지

333
00:22:04,000 --> 00:22:05,290
제가 알기로는...

334
00:22:05,291 --> 00:22:09,124
이머전스로부터
세상을 구하려던 거 아니냐고?

335
00:22:09,125 --> 00:22:13,790
마지못해 세상을 구한 척
연기한 목적이 따로 있지

336
00:22:13,791 --> 00:22:14,875
바로 당신

337
00:22:17,083 --> 00:22:18,249
자

338
00:22:18,250 --> 00:22:21,124
내게 무릎 꿇어

339
00:22:21,125 --> 00:22:23,582
- 네, 여왕님
- 좋았어요!

340
00:22:23,583 --> 00:22:26,207
3막의 대반전까지
완벽해!

341
00:22:26,208 --> 00:22:27,665
하워드
이건 현실이에요

342
00:22:27,666 --> 00:22:30,040
원래의 마력과
두 셀레스티얼의 힘이면

343
00:22:30,041 --> 00:22:33,457
온 세상을 파괴한 후
멋대로 재구축할 수 있어요

344
00:22:33,458 --> 00:22:35,499
까다로운 배우
많이 다뤘잖아요

345
00:22:35,500 --> 00:22:37,040
설득할 방법이 있겠죠

346
00:22:37,041 --> 00:22:38,582
안 까다로운 배우가
어딨어요?

347
00:22:38,583 --> 00:22:41,875
우린 영혼을 열어두니까
예민할 수밖에...

348
00:22:43,041 --> 00:22:44,666
자비스
당신은 천재예요

349
00:22:46,666 --> 00:22:48,166
애거사, 그만둬

350
00:22:48,708 --> 00:22:51,165
아직도 모르는 거야?

351
00:22:51,166 --> 00:22:54,749
난 지시받길
싫어하는 배우라고!

352
00:22:54,750 --> 00:22:56,625
어서 무릎 꿇어

353
00:22:57,208 --> 00:22:58,332
이건 당신답지 않아

354
00:22:58,333 --> 00:23:00,207
날 모르니 하는 말이지

355
00:23:00,208 --> 00:23:01,582
알아

356
00:23:01,583 --> 00:23:03,249
나와 같으니까

357
00:23:03,250 --> 00:23:05,875
이 한심한 도시에 온
모두와 같아

358
00:23:06,625 --> 00:23:10,332
어느 순간 스스로가
초라하게 느껴졌고

359
00:23:10,333 --> 00:23:11,875
세상에
날 보여주려고 나섰지

360
00:23:12,916 --> 00:23:15,374
당신은 그 힘이
필요했던 적 없어

361
00:23:15,375 --> 00:23:18,749
스스로를 보여주는 데
필요한 유일한 마법을

362
00:23:18,750 --> 00:23:20,083
이미 부려왔으니까

363
00:23:22,083 --> 00:23:23,749
무슨 마법?

364
00:23:23,750 --> 00:23:24,833
영화

365
00:23:25,666 --> 00:23:28,665
영화는 곧 마법이야
애거사

366
00:23:28,666 --> 00:23:29,999
아니, 마법보다 나아

367
00:23:30,000 --> 00:23:32,624
영화는 사람들을 바꿔서
세상을 바꾸지

368
00:23:32,625 --> 00:23:35,165
진짜로 뭔가를
느끼게 하잖아

369
00:23:35,166 --> 00:23:38,457
그런 힘을 갖고
왜 두려움의 대상이 되려 해?

370
00:23:38,458 --> 00:23:41,416
사랑받을 수 있잖아

371
00:23:45,875 --> 00:23:49,833
얼마나 오랫동안
준비했는지 모를 거야

372
00:23:50,333 --> 00:23:53,458
지구에서 수천 년을 살았는데
안다고 봐야지

373
00:23:54,375 --> 00:23:57,291
당신도 나와 같다면
이제껏

374
00:23:57,833 --> 00:24:00,166
딱 맞는 동료를
찾아 헤맸을 거야

375
00:24:05,916 --> 00:24:07,291
어때?

376
00:24:07,958 --> 00:24:10,833
세상을 정말로
바꾸고 싶지 않아?

377
00:24:32,583 --> 00:24:34,499
"우주 여왕"

378
00:24:34,500 --> 00:24:36,124
할리우드에서
생방송으로 전해드립니다

379
00:24:36,125 --> 00:24:39,457
밤하늘보다 레드카펫에
스타가 더 많군요

380
00:24:39,458 --> 00:24:40,540
이쪽 한 번 더요!

381
00:24:40,541 --> 00:24:43,332
스타크 씨! 영화계는
블록버스터를 기대하는데요

382
00:24:43,333 --> 00:24:44,957
무기 사업에
어떤 영향을 미칠까요?

383
00:24:44,958 --> 00:24:48,083
전쟁은 과거고
영화야말로 미래죠

384
00:24:51,125 --> 00:24:53,374
킨고와 저는 이번 영화로

385
00:24:53,375 --> 00:24:56,291
뭐랄까
세상을 바꾸고 싶었죠

386
00:24:56,875 --> 00:24:57,874
성공한 것 같아요

387
00:24:57,875 --> 00:24:59,708
불꽃도 좀 튀었죠

388
00:25:01,375 --> 00:25:03,082
속편도 기대해 주세요

389
00:25:03,083 --> 00:25:05,041
- 킨고!
- 애거사!

390
00:25:08,833 --> 00:25:10,874
속편이 생각보다
빨리 나올지도 몰라

391
00:25:10,875 --> 00:25:12,165
당신이 부활시켜 준 뒤로

392
00:25:12,166 --> 00:25:14,707
에이잭과 다른 친구들이
걱정을 많이 해

393
00:25:14,708 --> 00:25:18,666
아리솀이 죽었다고
셀레스티얼들이 관심 가질까 봐

394
00:25:19,250 --> 00:25:21,583
그 친구들은 안됐지만
우린 관심 좋아하잖아

395
00:25:22,750 --> 00:25:24,790
그래도 그런 관심은
달갑지 않은데

396
00:25:24,791 --> 00:25:26,958
자기, 속편을 위해
아껴두자고

397
00:25:28,958 --> 00:25:32,332
봐, 너무 근사하다!

398
00:25:32,333 --> 00:25:34,165
아름다워!

399
00:25:34,166 --> 00:25:36,332
"우주 여왕
애거사 하크니스 & 킨고 주연"

400
00:25:36,333 --> 00:25:38,457
누구에게나
놀라운 사연이 있으니

401
00:25:38,458 --> 00:25:41,666
잘못된 길로 들어선
두 영혼도 예외는 아니다

402
00:25:42,375 --> 00:25:45,958
때론 영화관에
가는 것만으로

403
00:25:46,500 --> 00:25:49,958
무엇이든 가능함을
다시 깨달을 수 있다

404
00:25:51,041 --> 00:25:52,500
해피 엔딩조차도

405
00:25:55,291 --> 00:25:57,958
물론 다음 내용이 궁금해지는
결말도 좋겠지

406
00:26:02,000 --> 00:26:05,666
"끝"

407
00:28:13,000 --> 00:28:14,583
여기까지 컷!

408
00:28:16,583 --> 00:28:18,583
자막: 신임아

