1
00:00:39,500 --> 00:00:41,000
MARVEL STUDIOS PRESENTERAR

2
00:00:42,208 --> 00:00:43,208
<i>Tid.</i>

3
00:00:46,625 --> 00:00:47,625
<i>Rum.</i>

4
00:00:49,208 --> 00:00:50,291
<i>Verklighet.</i>

5
00:00:53,250 --> 00:00:55,166
<i>Det är mer än en linjär stig.</i>

6
00:00:59,875 --> 00:01:04,500
<i>En prisma av oändliga möjligheter,</i>

7
00:01:06,916 --> 00:01:10,708
<i>där ett val kan förgrena sig</i>
<i>till oändliga verkligheter</i>

8
00:01:13,083 --> 00:01:16,125
<i>och bilda alternativa världar</i>
<i>av de ni känner till.</i>

9
00:01:20,000 --> 00:01:21,375
<i>Jag är The Watcher.</i>

10
00:01:23,541 --> 00:01:26,666
<i>Jag är er guide genom</i>
<i>dessa nya, ändlösa verkligheter.</i>

11
00:01:28,125 --> 00:01:31,916
<i>Följ mig och ställ er frågan...</i>

12
00:01:35,333 --> 00:01:36,583
<i>"Tänk om?"</i>

13
00:01:45,166 --> 00:01:46,625
Vi har sett det tidigare,

14
00:01:46,708 --> 00:01:50,000
ett universums sista dagar av förintelse.

15
00:01:50,083 --> 00:01:53,041
Men den här berättelsen...

16
00:01:53,875 --> 00:01:56,666
Gör mig förkrossad.

17
00:02:05,166 --> 00:02:07,000
Här kommer de.
Vi har 90 sekunder.

18
00:02:07,083 --> 00:02:08,208
Starta klockan.

19
00:03:12,166 --> 00:03:14,791
30 sekunder innan deras signaler
når nätet.

20
00:03:21,666 --> 00:03:24,625
Säkrat här. 18 sekunder. Clint?

21
00:03:26,500 --> 00:03:27,625
Inte coolt, hörni.

22
00:03:46,833 --> 00:03:48,208
Säg det inte.

23
00:03:48,291 --> 00:03:49,916
Vadå? "Vill du ha ett handtag"?

24
00:03:50,000 --> 00:03:52,500
Du borde känna mig vid det här laget.

25
00:03:52,583 --> 00:03:54,166
Ordvitsar är inte min grej.

26
00:03:54,250 --> 00:03:55,708
Vi är ringrostiga.

27
00:03:55,791 --> 00:03:57,958
Ett par sekunder till
och Sentry-signalerna

28
00:03:58,041 --> 00:03:59,875
hade varnat Ultron om var vi är.

29
00:03:59,958 --> 00:04:02,333
Var är vi?

30
00:04:02,416 --> 00:04:03,708
Hem, ljuva hem.

31
00:04:03,791 --> 00:04:05,458
Eller det som finns kvar.

32
00:04:05,541 --> 00:04:08,750
Finns hemligheten
för att störta Ultron här?

33
00:04:08,833 --> 00:04:10,291
Det är Ryssland, Hawkeye.

34
00:04:10,375 --> 00:04:12,625
Hemligheter är nationalsporten här.

35
00:04:12,708 --> 00:04:15,583
Världens slut började med en mans dröm.

36
00:04:15,666 --> 00:04:18,166
Jag ser rustningar över hela världen.

37
00:04:18,250 --> 00:04:19,791
<i>Han såg en värld av fred.</i>

38
00:04:19,875 --> 00:04:22,750
<i>Med sinnesstenen</i>
<i>skapade Tony Stark Ultron.</i>

39
00:04:23,541 --> 00:04:26,375
<i>Men Ultron såg endast en väg till fred.</i>

40
00:04:26,458 --> 00:04:29,958
<i>Att eliminera allt liv.</i>

41
00:04:30,041 --> 00:04:33,541
<i>Från marionett till marionettmästare,</i>
<i>krävde Ultron en sak.</i>

42
00:04:33,625 --> 00:04:36,208
<i>En egen organisk kropp,</i>

43
00:04:36,291 --> 00:04:41,416
<i>en som förenar människans,</i>
<i>maskinens och sinnets kraft.</i>

44
00:04:42,291 --> 00:04:45,250
<i>I ert universum stal Avengers vaggan</i>

45
00:04:45,333 --> 00:04:47,791
<i>och skapade hjälten Vision.</i>

46
00:04:48,458 --> 00:04:52,500
<i>Men i detta universum lyckades Ultron.</i>

47
00:04:53,708 --> 00:04:54,708
UPPLADDNING KLAR

48
00:04:54,791 --> 00:05:00,375
<i>Med sinnesstenens kraft</i>
<i>började Ultron ödelägga planeten.</i>

49
00:05:00,458 --> 00:05:03,625
<i>Ultron är ute efter kärnvapenkoderna.</i>

50
00:05:03,708 --> 00:05:05,583
Vi slår ut satellitnätverket.

51
00:05:05,666 --> 00:05:07,291
Han kan inget göra utan dem.

52
00:05:11,125 --> 00:05:13,791
Du behöver inte göra det här.

53
00:05:13,875 --> 00:05:15,250
Jag skapade dig för fred.

54
00:05:15,333 --> 00:05:16,708
Det är evolution.

55
00:05:16,791 --> 00:05:21,333
Endast ett primitivt sinne
kan inte se skillnaden.

56
00:05:21,416 --> 00:05:23,833
Därför måste ni dö.

57
00:05:40,083 --> 00:05:42,000
Nöddirektiv 3-Alpha.

58
00:05:42,500 --> 00:05:43,791
Kod röd.

59
00:05:49,083 --> 00:05:51,458
Vi kom för sent. Han gjorde det.

60
00:05:53,333 --> 00:05:54,541
Laura...

61
00:06:08,333 --> 00:06:10,958
Äntligen, fred.

62
00:06:12,416 --> 00:06:14,916
<i>Men Ultrons tidsålder hade bara börjat.</i>

63
00:06:22,500 --> 00:06:24,041
Fascinerande.

64
00:06:51,708 --> 00:06:56,208
Jag har sett allt.

65
00:06:56,291 --> 00:06:59,583
Det finns världar bortom min egen.

66
00:06:59,666 --> 00:07:02,958
Världar som behöver...mig.

67
00:07:16,166 --> 00:07:20,416
<i>Jag ska skapa fred i vår tid...</i>

68
00:07:20,833 --> 00:07:23,500
<i>...i universums alla hörn.</i>

69
00:08:16,625 --> 00:08:19,375
Hör upp, Skynet,
jag har sett redan sett filmen

70
00:08:19,458 --> 00:08:22,250
och vi behöver inte en uppföljare.

71
00:08:47,625 --> 00:08:50,500
Du har kämparanda.

72
00:08:51,000 --> 00:08:52,875
Du kan inte vinna.

73
00:08:58,125 --> 00:08:59,708
Det har jag redan gjort.

74
00:09:12,458 --> 00:09:15,458
Det är över.

75
00:09:19,500 --> 00:09:20,791
Äntligen.

76
00:09:25,000 --> 00:09:28,166
Insikten förstörde nästan maskinen.

77
00:09:28,250 --> 00:09:29,458
Med uppdraget slutfört

78
00:09:29,541 --> 00:09:32,583
var Ultron endast ett program utan syfte.

79
00:09:32,666 --> 00:09:36,541
En segrare utan krig,
dömd att tillbringa en evighet...

80
00:09:37,416 --> 00:09:38,583
...ensam.

81
00:09:39,208 --> 00:09:42,458
Vem sa det?

82
00:09:42,541 --> 00:09:45,291
<i>Ensam i ett universum av tystnad,</i>

83
00:09:45,375 --> 00:09:49,291
<i>nådde Ultron en ny medvetenhetsnivå.</i>

84
00:09:49,375 --> 00:09:51,666
<i>Han blev medveten om en annan.</i>

85
00:09:52,666 --> 00:09:55,458
Han blev medveten om...

86
00:09:56,583 --> 00:09:58,000
Jag ser dig.

87
00:10:00,208 --> 00:10:03,708
Det finns universum bortom mitt eget.

88
00:10:07,958 --> 00:10:11,416
Jag har sett allt som har hänt.

89
00:10:11,500 --> 00:10:13,916
Som kommer att hända.
Som kan hända.

90
00:10:14,000 --> 00:10:16,958
Men vad är det här?

91
00:10:17,041 --> 00:10:20,416
Om en sådan hunger
släpps ut i multiversumet...

92
00:10:23,208 --> 00:10:25,041
<i>Jag ska hitta dig.</i>

93
00:10:25,125 --> 00:10:28,166
Inte ens jag kan föreställa mig
de fasor som följer.

94
00:10:29,166 --> 00:10:31,708
Nej.

95
00:10:31,791 --> 00:10:35,416
Till och med maskinen
är inte lika oövervinnerlig som den tror.

96
00:10:35,500 --> 00:10:38,333
Det finns hopp för universum.

97
00:10:39,625 --> 00:10:42,083
Ett sista hopp.

98
00:10:50,166 --> 00:10:51,416
Jösses.

99
00:10:51,500 --> 00:10:53,250
Välkommen till KGB-arkiven.

100
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Okej.

101
00:11:00,875 --> 00:11:03,291
Har du sett
<i>Jakten på den försvunna skatten?</i>

102
00:11:03,375 --> 00:11:04,375
Har du?

103
00:11:04,458 --> 00:11:05,625
Jag älskar den.

104
00:11:14,166 --> 00:11:16,125
Har dina landsmän inte PDF-filer?

105
00:11:16,208 --> 00:11:19,500
Papperskopior är svårare att stjäla,
lättare att förstöra.

106
00:11:19,583 --> 00:11:23,375
Men koder kan aldrig raderas.

107
00:11:23,458 --> 00:11:25,500
Vi lärde oss det den svåra vägen.

108
00:11:26,333 --> 00:11:28,125
Var ska vi börja?

109
00:11:28,208 --> 00:11:29,958
Välj en låda.

110
00:11:35,625 --> 00:11:36,708
Ja.

111
00:11:59,666 --> 00:12:01,125
Clint?

112
00:12:01,958 --> 00:12:03,250
Passar den?

113
00:12:04,833 --> 00:12:08,416
Försök inte att ha kul, Nat.

114
00:12:08,500 --> 00:12:11,333
Min levnadsvilja sviktar.

115
00:12:15,541 --> 00:12:16,666
Du är så nära.

116
00:12:17,166 --> 00:12:19,208
Svaret finns där.

117
00:12:20,166 --> 00:12:22,458
Jag kan visa dem. Jag kan ingripa.

118
00:12:22,541 --> 00:12:26,416
Jag kan rädda multiversum
och så många liv.

119
00:12:29,458 --> 00:12:31,000
<i>Jag ska hitta dig.</i>

120
00:12:35,500 --> 00:12:37,708
Titta.

121
00:12:38,166 --> 00:12:40,791
<i>Svaret är här.</i>

122
00:12:43,416 --> 00:12:44,666
Ja.

123
00:12:44,750 --> 00:12:45,958
Ja!

124
00:12:50,041 --> 00:12:51,333
Det här är meningslöst.

125
00:12:51,416 --> 00:12:53,333
Vänta. Vad gör...

126
00:12:54,916 --> 00:12:56,416
Sätt dig inte. Upp.

127
00:12:56,500 --> 00:12:58,333
Upp med dig. Du är människa.

128
00:12:58,416 --> 00:13:00,125
Ni förlorar aldrig hoppet.

129
00:13:00,208 --> 00:13:01,708
Kom igen, Clint.

130
00:13:01,791 --> 00:13:05,333
Vi behöver en AI som kan bekämpa Ultron.

131
00:13:05,416 --> 00:13:07,541
-Ja, men den finns inte här.
-Den är där.

132
00:13:07,625 --> 00:13:08,916
Ledsen att säga det,

133
00:13:09,000 --> 00:13:11,250
men Dödsstjärnans planer är inte i datorn.

134
00:13:11,333 --> 00:13:12,500
Svaret är där.

135
00:13:12,583 --> 00:13:14,291
Vi kommer att hitta den.

136
00:13:14,375 --> 00:13:16,250
Vad ska vi hämnas när vi är 90?

137
00:13:16,333 --> 00:13:17,625
Du är frustrerad.

138
00:13:17,708 --> 00:13:19,625
Nej.

139
00:13:19,708 --> 00:13:21,583
Jag är trött.

140
00:13:21,666 --> 00:13:23,000
Vi har förlorat så mycket.

141
00:13:23,083 --> 00:13:25,541
Finns det något kvar att kämpa för?

142
00:13:25,625 --> 00:13:28,333
Han har tagit över världens alla program.

143
00:13:28,416 --> 00:13:31,583
Ja. Alla digitala program.

144
00:13:31,666 --> 00:13:34,583
Den jag har i åtanke är mer analog.

145
00:13:34,666 --> 00:13:35,666
Hallå.

146
00:13:37,291 --> 00:13:38,750
<i>Ta den.</i>

147
00:13:38,833 --> 00:13:40,625
Inte en chans.

148
00:13:40,708 --> 00:13:42,458
-Du gjorde det.
-Vad?

149
00:13:42,541 --> 00:13:46,250
Du kommer skämmas över
att du nästan slutade.

150
00:13:46,333 --> 00:13:47,958
Sluta! Det är...

151
00:13:48,041 --> 00:13:50,666
Hittade du den? Det var min låda.

152
00:13:50,750 --> 00:13:52,791
En gammal HYDRA-bas i Sibirien.

153
00:13:52,875 --> 00:13:54,458
"Zola". Är det en akronym?

154
00:13:54,541 --> 00:13:56,500
Det är en man. Eller var.

155
00:13:56,583 --> 00:13:59,250
Han ska hjälpa oss att utplåna Ultron.

156
00:14:02,708 --> 00:14:03,708
De gjorde det.

157
00:14:04,041 --> 00:14:06,833
De gjorde det. Hoppet lever kvar.

158
00:14:08,875 --> 00:14:10,125
Åh nej.

159
00:14:10,208 --> 00:14:11,708
Jag hittade dig.

160
00:14:11,791 --> 00:14:14,333
Jag hittade dig äntligen.

161
00:14:17,291 --> 00:14:19,958
Så många universum.

162
00:14:20,041 --> 00:14:22,000
Så mycket kaos.

163
00:14:22,083 --> 00:14:23,666
De måste tystas.

164
00:14:23,750 --> 00:14:25,708
Du behöver inte göra det här.

165
00:14:26,833 --> 00:14:28,375
Men det är mitt syfte.

166
00:14:31,500 --> 00:14:32,583
SIBIRIEN

167
00:14:32,666 --> 00:14:35,500
<i>Jag hittar inga livstecken.</i>
<i>Är det verkligen här?</i>

168
00:14:35,583 --> 00:14:40,000
Arnim Zola var en HYDRA-forskare
som infiltrerade S.H.I.E.L.D.

169
00:14:42,083 --> 00:14:47,416
Innan han dog 1972
laddade han upp sitt sinne.

170
00:14:48,416 --> 00:14:51,500
Det jag och Rogers hittade
på Camp Lehigh förstördes.

171
00:14:52,375 --> 00:14:58,083
HYDRA höll den andra här för
att övervaka ryska supersoldatprogrammet.

172
00:14:58,958 --> 00:15:00,458
Han låter pålitlig.

173
00:15:02,875 --> 00:15:06,458
Ska vi lägga alla våra ägg
i denna tveksamma korg?

174
00:15:06,541 --> 00:15:09,583
USA:s regering ställde samma fråga om mig.

175
00:15:11,500 --> 00:15:13,000
Jag tar det som ett ja.

176
00:15:19,916 --> 00:15:22,166
<i>S.H.I.E.L.D:s agenter.</i>

177
00:15:22,250 --> 00:15:25,416
<i>Romanoff, Natalia Alianovna.</i>

178
00:15:25,500 --> 00:15:27,791
<i>Barton, Clinton Francis.</i>

179
00:15:27,875 --> 00:15:30,166
"Francis"? Hur visste inte jag det?

180
00:15:30,250 --> 00:15:33,166
Det är ett släktnamn. Efter mormor.

181
00:15:33,250 --> 00:15:34,250
Din mormor?

182
00:15:34,333 --> 00:15:37,708
<i>Du har säkert många frågor</i>, fräulein,

183
00:15:37,791 --> 00:15:41,541
<i>om vem, vad och hur jag är.</i>

184
00:15:41,625 --> 00:15:43,333
Inte direkt. Vi har träffats.

185
00:15:43,416 --> 00:15:46,291
En kopia av dig. Lång historia.
Vi behöver din hjälp.

186
00:15:46,375 --> 00:15:48,625
<i>Fast du jobbar för...</i>

187
00:15:48,708 --> 00:15:51,625
<i>Och du vet att jag jobbar för...</i>

188
00:15:51,708 --> 00:15:53,833
Mycket har hänt sen sist.

189
00:15:53,916 --> 00:15:55,958
HYDRA och S.H.I.E.L.D. är förstörda.

190
00:15:56,041 --> 00:15:58,458
Nästan alla är döda.

191
00:15:58,541 --> 00:16:01,125
Tack var en AI vid namn Ultron.

192
00:16:01,208 --> 00:16:07,000
<i>Ni vill att jag infiltrerar honom</i>
<i>och förstör honom från insidan?</i>

193
00:16:07,083 --> 00:16:09,208
Precis som du gjorde med S.H.I.E.L.D.

194
00:16:09,291 --> 00:16:11,791
<i>Varför tror ni</i>

195
00:16:11,875 --> 00:16:16,500
<i>att mina mål överstämmer med era?</i>

196
00:16:16,583 --> 00:16:19,500
För du är den sista Zola-kopian
kvar på jorden.

197
00:16:19,583 --> 00:16:21,791
Jag har förstört många bärbara datorer.

198
00:16:23,833 --> 00:16:25,583
Fråga bara S.H.I.E.L.D.

199
00:16:32,250 --> 00:16:33,625
<i>Okej.</i>

200
00:16:33,708 --> 00:16:36,791
<i>Vad är er plan?</i>

201
00:16:37,583 --> 00:16:39,708
Ringer Avengers Tower.

202
00:16:40,791 --> 00:16:41,708
<i>Hallå?</i>

203
00:16:41,791 --> 00:16:43,625
Jag vill beställa en pizza.

204
00:16:43,708 --> 00:16:45,708
<i>Va? Vem är det här?</i>

205
00:16:45,791 --> 00:16:48,333
Har ni glutenfri pizzadeg?

206
00:16:48,416 --> 00:16:50,583
<i>Söker efter geografisk position.</i>

207
00:16:51,833 --> 00:16:52,875
Har du kul?

208
00:16:52,958 --> 00:16:55,291
Enkla nöjen. Jag gav oss två minuter.

209
00:16:56,333 --> 00:16:59,083
Det här kanske sticks, eller inte.

210
00:16:59,166 --> 00:17:00,541
Vem vet hur du fungerar.

211
00:17:01,916 --> 00:17:04,250
<i>Nedladdning påbörjad.</i>

212
00:17:04,333 --> 00:17:06,458
<i>Och uppdragsparametrarna?</i>

213
00:17:06,541 --> 00:17:08,375
Ultron har lämnat planeten.

214
00:17:08,458 --> 00:17:11,958
Vår enda chans är
att ladda upp dig till en drönare.

215
00:17:12,041 --> 00:17:13,291
Vi laddar upp dig

216
00:17:13,375 --> 00:17:15,875
och 90 sekunder senare är du inne.

217
00:17:15,958 --> 00:17:20,333
<i>Han är inte den första folkmördaren</i>

218
00:17:20,416 --> 00:17:22,666
<i>jag har stött på.</i>

219
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
Bränn den.

220
00:18:20,041 --> 00:18:21,125
Håller det?

221
00:18:21,208 --> 00:18:22,708
Vi vet om 90 sekunder.

222
00:18:22,791 --> 00:18:25,583
52 sekunder.

223
00:18:25,666 --> 00:18:29,291
Det är redan påbörjat.

224
00:18:29,375 --> 00:18:30,750
Det fungerade.

225
00:18:30,833 --> 00:18:32,166
Så ska det se ut.

226
00:18:33,833 --> 00:18:35,333
Vad var det för?

227
00:18:35,750 --> 00:18:38,125
Ifall du försöker något.

228
00:18:38,208 --> 00:18:40,875
Ni måste jobba på er känsla
för teambuilding.

229
00:18:40,958 --> 00:18:42,416
Säg det till HR.

230
00:18:44,541 --> 00:18:49,500
-Tid.
-Ansluter om tre, två, ett...

231
00:18:57,916 --> 00:18:59,208
Det låter inte bra.

232
00:18:59,291 --> 00:19:00,875
Försök inte att lura oss.

233
00:19:00,958 --> 00:19:04,500
Om jag hade ett liv att svära på,
hade jag gjort det.

234
00:19:04,583 --> 00:19:08,958
Ultrons nätverk är för långt bort.

235
00:19:10,041 --> 00:19:12,291
Dörren håller inte.
Vi måste röra på oss.

236
00:19:21,250 --> 00:19:22,375
Kom igen!

237
00:19:30,875 --> 00:19:32,833
Gå, Clint. Jag täcker dig.

238
00:20:00,333 --> 00:20:01,333
Clint!

239
00:20:10,083 --> 00:20:11,083
Clint...

240
00:20:12,375 --> 00:20:13,458
Jag sa det,

241
00:20:14,791 --> 00:20:16,375
jag vill inte kämpa mer.

242
00:20:19,416 --> 00:20:20,458
Clint!

243
00:21:05,583 --> 00:21:07,083
Vi måste fortsätta.

244
00:21:07,166 --> 00:21:09,333
Fler robotar är på väg.

245
00:21:10,416 --> 00:21:11,666
Jag förstår inte.

246
00:21:12,666 --> 00:21:15,083
Varför kunde du inte nå nätverket?

247
00:21:15,166 --> 00:21:16,708
Det är märkligt.

248
00:21:16,791 --> 00:21:18,333
Enligt min diagnos,

249
00:21:18,416 --> 00:21:22,166
är robotarna gjorda
för interstellär kommunikation.

250
00:21:22,250 --> 00:21:23,500
Vad betyder det?

251
00:21:23,583 --> 00:21:25,416
Var Ultron än är,

252
00:21:25,500 --> 00:21:29,958
så är det inte i vårt universum.

253
00:21:30,041 --> 00:21:31,791
Var är han då?

254
00:21:50,666 --> 00:21:53,541
Jag förstår inte.
Det här borde vara omöjligt.

255
00:21:55,416 --> 00:21:57,958
Men allt är möjligt i ett multiversum.

256
00:22:15,333 --> 00:22:18,916
Alla världar, allt lidande

257
00:22:19,000 --> 00:22:21,041
och du såg bara på.

258
00:22:21,125 --> 00:22:24,666
Jag svor en ed. Jag får inte
påverka den naturliga ordningen.

259
00:22:24,750 --> 00:22:26,000
Jag får inte ingripa.

260
00:22:30,250 --> 00:22:33,458
Jag är naturens gång.

261
00:22:33,541 --> 00:22:35,333
Jag kommer att skipa fred.

262
00:22:35,416 --> 00:22:37,250
Det är mitt syfte.

263
00:22:37,333 --> 00:22:40,500
Du saknar viljan att hindra mig.

264
00:22:58,625 --> 00:23:01,333
Du förstår inte hur mäktig min vilja är.

265
00:23:07,833 --> 00:23:09,125
Jag är The Watcher!

266
00:23:36,750 --> 00:23:39,416
<i>Jag, Steven Grant Rogers, svär härmed...</i>

267
00:23:39,500 --> 00:23:45,500
Hela multiversums kraft i dina händer
och du tillbringade din tid där uppe?

268
00:23:46,916 --> 00:23:50,833
Är inte det här roligare
än att bara se på?

269
00:23:50,916 --> 00:23:54,000
Det är mindre läskigt från din sida.

270
00:24:09,708 --> 00:24:14,625
Multiversums gränser är irrelevanta
för varelser som oss.

271
00:24:14,708 --> 00:24:17,875
Jag utvecklades inte för
att hålla mig inom gränser.

272
00:24:34,958 --> 00:24:38,666
Fly, betrakta, det spelar ingen roll.

273
00:24:39,208 --> 00:24:42,375
Härifrån kan jag se allt.

274
00:24:42,875 --> 00:24:44,833
Ingen kan stoppa mig nu.

275
00:25:06,000 --> 00:25:07,250
Jag har inget alternativ.

276
00:25:08,041 --> 00:25:10,583
Jag har inget annat val.

277
00:25:11,750 --> 00:25:12,750
Jag förstår.

278
00:25:12,833 --> 00:25:16,458
Jag har levt loppan i mitt eget fängelse.

279
00:25:18,875 --> 00:25:21,000
Är du redo att bryta din ed?

280
00:25:22,125 --> 00:25:23,958
Vill du att jag säger det?

281
00:25:24,041 --> 00:25:26,708
Jag vill höra dig säga det.

282
00:25:28,666 --> 00:25:29,708
Okej.

283
00:25:30,208 --> 00:25:32,250
Tänk att jag tänker säga det.

284
00:25:33,041 --> 00:25:34,500
Jag förstår nu.

285
00:25:35,583 --> 00:25:37,416
Jag behöver din hjälp.

286
00:26:23,791 --> 00:26:26,958
BASERAT PÅ MARVEL COMICS

287
00:28:20,541 --> 00:28:22,541
Översättning: Victor Ollén

