1
00:00:39,583 --> 00:00:41,375
マーベル･スタジオ提供

2
00:00:42,125 --> 00:00:43,333
時間も…

3
00:00:46,541 --> 00:00:47,750
空間も…

4
00:00:49,291 --> 00:00:50,416
現実も…

5
00:00:53,291 --> 00:00:55,416
１本の直線ではない

6
00:00:59,708 --> 00:01:01,583
多角的プリズムであり——

7
00:01:02,875 --> 00:01:04,708
可能性は無限

8
00:01:06,875 --> 00:01:10,875
１つの選択が
無数の現実を生み——

9
00:01:13,083 --> 00:01:16,208
未知なる別世界を
創造する

10
00:01:19,916 --> 00:01:21,666
私はウォッチャー

11
00:01:23,541 --> 00:01:26,458
広大なる新たな現実の
案内人だ

12
00:01:26,583 --> 00:01:28,291
マーベル･スタジオ製作

13
00:01:28,375 --> 00:01:32,041
ついてきたまえ
そして問いかけよ

14
00:01:35,291 --> 00:01:36,750
〝もしも…〟と

15
00:01:35,291 --> 00:01:40,291
ホワット･イフ…？

16
00:01:44,416 --> 00:01:46,125
旅には始まりがある

17
00:01:46,791 --> 00:01:49,666
だが たった１歩の違いで

18
00:01:49,791 --> 00:01:53,458
たどり着く先が　　
大きく異なってくる

19
00:01:53,791 --> 00:01:57,125
アフガニスタン
クナル州

20
00:01:57,291 --> 00:01:59,083
やっと笑ったな

21
00:01:59,250 --> 00:02:00,875
一緒に記念写真を

22
00:02:01,041 --> 00:02:02,333
いいとも

23
00:02:02,458 --> 00:02:04,000
その手は よせ

24
00:02:04,125 --> 00:02:05,333
今のは冗談だ

25
00:02:05,458 --> 00:02:08,541
〝平和ピース〞は最高　　
　私は失業するがね

26
00:02:10,666 --> 00:02:12,166
左に敵！

27
00:02:13,166 --> 00:02:14,791
ジミーは残れ！

28
00:02:16,958 --> 00:02:17,875
銃をくれ！

29
00:02:18,041 --> 00:02:19,416
動かないで！

30
00:02:31,958 --> 00:02:33,750
〝スターク･　　　 
　　インダストリーズ〞

31
00:02:42,041 --> 00:02:44,750
見事な登場だ　マジで

32
00:02:44,916 --> 00:02:47,208
〝テン･リングス〞が来る

33
00:02:47,375 --> 00:02:48,875
退散しよう　君は…

34
00:02:49,041 --> 00:02:50,958
〝キルモンガー大尉〞？

35
00:02:51,083 --> 00:02:52,208
あだ名だ

36
00:02:55,000 --> 00:02:57,666
名前も腕前も飛び抜けてるな

37
00:02:57,791 --> 00:02:59,666
午後の予定は？

38
00:03:03,916 --> 00:03:07,750
ヒーローとは　　
暗闇で鍛えられ…

39
00:03:11,625 --> 00:03:13,125
戦いで磨かれ

40
00:03:16,750 --> 00:03:18,833
犠牲により名を残す

41
00:03:19,000 --> 00:03:20,791
それなら私は…

42
00:03:20,916 --> 00:03:22,125
アイアンマンだ

43
00:03:23,500 --> 00:03:26,750
トニー･スタークの
拉致なくして——

44
00:03:26,875 --> 00:03:30,208
アイアンマンの時代も
訪れない

45
00:03:30,625 --> 00:03:33,875
彼は救われたが　
ヒーローは失われ

46
00:03:34,041 --> 00:03:35,916
悪役にチャンスが巡る

47
00:03:36,291 --> 00:03:38,041
襲撃で負傷を？

48
00:03:38,166 --> 00:03:41,458
熟成ウイスキーが
無駄にはなった

49
00:03:41,583 --> 00:03:43,625
明らかに戦争犯罪だ

50
00:03:43,750 --> 00:03:48,291
ブリティッシュ･ポスト紙です
アフガンでの教訓は？

51
00:03:48,458 --> 00:03:51,875
〝一流ホテルのない所を
　旅するな〞

52
00:03:52,750 --> 00:03:55,500
この経験で心境に変化は？

53
00:03:55,625 --> 00:04:00,541
我が社の兵器が若き自国兵の
命を奪ってしまった

54
00:04:00,666 --> 00:04:05,083
それで悟った　　　　　　　　
彼らのため もっと努力せねば

55
00:04:05,250 --> 00:04:09,083
より強大な兵器が必要だ
そこで——

56
00:04:09,250 --> 00:04:13,125
私の恩人スティーヴンス大尉の
出番となる

57
00:04:13,250 --> 00:04:16,875
我が社の新たな　
最高警備責任者だ

58
00:04:17,000 --> 00:04:19,541
俺の昇進をかすめ取られた

59
00:04:23,500 --> 00:04:25,750
トニーが戻った！

60
00:04:25,875 --> 00:04:27,875
大尉　質問です

61
00:04:28,041 --> 00:04:29,166
ダメだ

62
00:04:29,291 --> 00:04:31,541
大尉はクナル州で何を？

63
00:04:31,708 --> 00:04:33,625
私を救ったんだろ

64
00:04:33,750 --> 00:04:38,666
妙なことに襲撃の日　　　　　
彼は部隊と400キロ離れてた

65
00:04:38,833 --> 00:04:41,750
襲撃を知ってたとでも？

66
00:04:41,875 --> 00:04:42,916
その通り

67
00:04:43,250 --> 00:04:47,583
潜入作戦の間に　　　　　　　
スターク氏暗殺の陰謀を知った

68
00:04:47,708 --> 00:04:50,791
そう そういうことです
皆さん

69
00:04:50,916 --> 00:04:53,083
では会見は以上

70
00:04:53,250 --> 00:04:54,958
そうしたいよな

71
00:04:55,083 --> 00:04:59,250
暗殺の黒幕　　　　　　　　
オバディア･ステイン副社長

72
00:05:01,416 --> 00:05:05,666
トニー　こいつは一体
何を言ってるんだ

73
00:05:05,791 --> 00:05:07,833
帰って話し合おう

74
00:05:07,958 --> 00:05:10,875
無用だよ　証拠はそろえた

75
00:05:11,000 --> 00:05:15,708
送金記録や通話記録　
全部ネットに公開した

76
00:05:17,458 --> 00:05:18,375
古ダヌキ！

77
00:05:18,750 --> 00:05:19,958
トニー

78
00:05:20,208 --> 00:05:21,166
よくも…

79
00:05:21,291 --> 00:05:21,916
警備！

80
00:05:22,291 --> 00:05:23,625
チクショウ

81
00:05:28,625 --> 00:05:30,666
最初から嫌いだった

82
00:05:31,625 --> 00:05:32,833
お手柄だ

83
00:05:33,166 --> 00:05:36,375
手際も見栄えもいい
そうだろ！

84
00:05:37,125 --> 00:05:40,583
テロリストと男性誌モデル
共通点は？

85
00:05:41,083 --> 00:05:42,125
王を狙う

86
00:05:42,291 --> 00:05:43,500
そして失敗

87
00:05:43,625 --> 00:05:46,708
君は救世主だ　　
右腕になってくれ

88
00:05:46,833 --> 00:05:49,750
新副社長として
常にそばに

89
00:05:49,875 --> 00:05:51,791
無茶じゃない？

90
00:05:51,958 --> 00:05:54,500
ええ　俺はただの兵隊だ

91
00:05:54,833 --> 00:05:58,000
だからハマる　　　　
ブッチとサンダンスだ

92
00:05:58,125 --> 00:05:59,541
最後は死ぬ

93
00:05:59,666 --> 00:06:03,833
例えが悪かった　　
だが殺し屋は必要だ

94
00:06:03,958 --> 00:06:06,791
兵器の実演家って意味だがね

95
00:06:08,125 --> 00:06:09,583
殺し屋に乾杯

96
00:06:10,125 --> 00:06:12,625
私がサンダンスな
念のため

97
00:06:14,958 --> 00:06:16,291
ローディ

98
00:06:16,416 --> 00:06:20,458
我らが迷彩服の騎士は
一体 何者？

99
00:06:20,958 --> 00:06:24,250
海軍兵学校を19で卒業
翌年はＭＩＴ

100
00:06:24,375 --> 00:06:27,416
ネイビー･シールズで
頭角を現し

101
00:06:27,583 --> 00:06:30,375
大物狙いの汚れ仕事に従事

102
00:06:30,500 --> 00:06:31,500
汚れ仕事？

103
00:06:31,625 --> 00:06:32,541
暗殺だ

104
00:06:32,708 --> 00:06:34,500
聞いてよかった

105
00:06:34,666 --> 00:06:36,875
経歴は申し分ない

106
00:06:37,000 --> 00:06:40,041
〝暗殺〞以外で　　
　気がかりな点が？

107
00:06:40,208 --> 00:06:43,916
トニーに近づきたがる人は
大勢いる

108
00:06:44,083 --> 00:06:47,500
その思惑を突き止めるのが
私の仕事

109
00:06:47,666 --> 00:06:48,541
ニオうのか？

110
00:06:48,666 --> 00:06:50,791
いいえ　それが怪しい

111
00:06:50,916 --> 00:06:53,416
誰しも思惑があるものよ

112
00:06:57,041 --> 00:07:00,083
秘密基地だ　　
全部 私の手製

113
00:07:00,208 --> 00:07:02,583
１台だけ３Ｄプリンター製

114
00:07:02,708 --> 00:07:04,000
この武器は？

115
00:07:04,125 --> 00:07:06,958
ミサイルを携帯化しようと

116
00:07:07,166 --> 00:07:08,083
使えそうだ

117
00:07:08,250 --> 00:07:10,250
落ち着け　味方だ

118
00:07:10,416 --> 00:07:15,250
お父上の哲学は確か　　　
〝強力な兵器が平和を生む〞

119
00:07:16,125 --> 00:07:18,041
乱暴するな　友達だ

120
00:07:18,375 --> 00:07:22,333
父の迷言だ　　　　　　
君のところは親子仲は？

121
00:07:22,458 --> 00:07:23,291
父は…

122
00:07:24,083 --> 00:07:26,875
死んだ　ギャングの抗争で

123
00:07:27,750 --> 00:07:32,250
悪の手に渡るくらいなら
武器などなくしたい

124
00:07:33,541 --> 00:07:35,750
確かに　とはいえ…

125
00:07:37,125 --> 00:07:37,875
いや いい

126
00:07:38,500 --> 00:07:42,333
卒論では戦闘ドローンを
テーマにした

127
00:07:42,458 --> 00:07:46,708
兵士が不要になればとね
だが空論に終わった

128
00:07:46,875 --> 00:07:50,500
今なら私がいる　
理想を形にしよう

129
00:07:50,666 --> 00:07:52,666
恩返ししたい

130
00:07:54,541 --> 00:07:57,833
ジャーヴィス　卒論検索だ
題は…

131
00:07:58,000 --> 00:07:58,791
〝解放者リベレーター〞

132
00:07:58,958 --> 00:08:00,875
センスあるな

133
00:08:03,416 --> 00:08:05,666
大胆なデザインだ

134
00:08:05,916 --> 00:08:07,375
アニメ好きでね

135
00:08:07,541 --> 00:08:10,958
失敗しても　　　　　　
超高級ガンプラはできる

136
00:08:11,083 --> 00:08:15,291
ジャーヴィス　　　　　
配線の構築から始めよう

137
00:08:15,416 --> 00:08:17,833
迎え酒もくれ
二日酔いだ

138
00:08:18,000 --> 00:08:20,791
〝スターク･　　　 
　　インダストリーズ〞

139
00:08:44,125 --> 00:08:47,291
操縦者には　　　　　
人的エラーが必然だが

140
00:08:47,416 --> 00:08:52,125
ジャーヴィスの制御なら
反応は瞬時　人手も不要

141
00:08:53,958 --> 00:08:57,208
動作テスト　　　　　 
リベレーター･マーク１

142
00:08:57,333 --> 00:08:58,375
開演

143
00:09:02,500 --> 00:09:04,375
爆発しなきゃ上出来

144
00:09:05,208 --> 00:09:06,666
今のはマズいな

145
00:09:07,125 --> 00:09:10,250
調整プロセッサーが
力不足のようです

146
00:09:10,375 --> 00:09:12,708
動力源の再考が必要だ

147
00:09:12,875 --> 00:09:18,041
待てよ　アーク･リアクターを
小型化できれば…

148
00:09:18,166 --> 00:09:19,041
無理か

149
00:09:19,166 --> 00:09:23,666
ヴィブラニウムを使えば
自律的な動力源になる

150
00:09:23,833 --> 00:09:27,750
冴えてるな　　　　　　
だが親父が使い果たした

151
00:09:28,625 --> 00:09:29,708
あるよ

152
00:09:39,333 --> 00:09:40,583
これをどこで？

153
00:09:40,708 --> 00:09:44,208
コネさえあれば　
世界中で手に入る

154
00:09:44,375 --> 00:09:46,125
心当たりがある

155
00:09:46,458 --> 00:09:50,125
ユリシーズ･クロウ？
絶対にダメよ

156
00:09:50,291 --> 00:09:52,708
高額納税者に無礼だぞ

157
00:09:52,875 --> 00:09:54,125
お忘れ？

158
00:09:54,250 --> 00:09:58,333
スターク社は　　　　　　
闇の武器商人と関わらない

159
00:09:58,458 --> 00:09:59,416
賛成だ

160
00:09:59,541 --> 00:10:00,416
何て？

161
00:10:00,583 --> 00:10:04,666
問題が起きれば株主が騒ぐ
外交を装わねば

162
00:10:04,791 --> 00:10:09,666
ローディを送ろう　　　　　　
我が社との連絡将校だし適任だ

163
00:10:09,833 --> 00:10:11,375
名案だと思う

164
00:10:11,500 --> 00:10:14,625
万全だろう　　　　　　
ペッパー　手配してくれ

165
00:10:17,291 --> 00:10:20,000
廃船場
アフリカ海岸

166
00:10:20,375 --> 00:10:22,250
いや 恐れ入るね

167
00:10:22,375 --> 00:10:26,000
俺のようなクズに　
アメリカから客とは

168
00:10:26,166 --> 00:10:28,333
手を汚して悪を一掃だ

169
00:10:29,041 --> 00:10:32,416
名言だ　　　　　　　　　
クッションにでも刺繍ししゅうしろ

170
00:10:33,125 --> 00:10:36,208
口の減らない奴だ
早くブツの話に

171
00:10:36,333 --> 00:10:37,916
ヴィブラニウムは？

172
00:10:38,500 --> 00:10:40,291
前戯なしか？

173
00:10:41,541 --> 00:10:44,333
まあ 時間の無駄だよな

174
00:10:45,666 --> 00:10:48,958
ドーラ･ミラージュのヤリだ

175
00:10:49,125 --> 00:10:52,333
闇市場で1000万した
値は張るが…

176
00:10:52,458 --> 00:10:56,041
1000万くらい　　　　
トニーには１晩の賭け金だ

177
00:10:56,208 --> 00:10:57,375
いいね

178
00:10:57,500 --> 00:11:01,333
本気の上客には　　　
いい物を見せてやろう

179
00:11:10,708 --> 00:11:12,291
こんなに どこで？

180
00:11:13,125 --> 00:11:15,500
おい 侵入者だと？

181
00:11:15,625 --> 00:11:17,208
とっ捕まえろ

182
00:11:20,333 --> 00:11:23,625
キルモンガー　　　　
見てるか？ 応答しろ

183
00:11:25,416 --> 00:11:27,125
１区　応答を

184
00:11:28,750 --> 00:11:29,916
こちら４区

185
00:11:30,083 --> 00:11:32,000
キルモンガー　見てるか？

186
00:12:05,458 --> 00:12:07,500
君と争う気はない

187
00:12:07,666 --> 00:12:09,916
そうとは思えん行動だ

188
00:12:10,083 --> 00:12:12,541
ヴィブラニウムは預かる

189
00:12:12,666 --> 00:12:14,416
悪いが渡せんね

190
00:12:27,375 --> 00:12:29,250
残念な成り行きだ

191
00:12:36,375 --> 00:12:39,833
さすがスターク製
性能は間違いない

192
00:12:41,083 --> 00:12:42,000
これは…

193
00:12:46,375 --> 00:12:47,666
馴染むな

194
00:12:47,791 --> 00:12:48,708
なぜだ

195
00:12:50,375 --> 00:12:53,541
俺が聞きたい　　
なぜ迫害者側で——

196
00:12:53,666 --> 00:12:55,708
命まで懸けて戦う？

197
00:12:55,958 --> 00:13:00,750
体制を変えるには　　　　　
まず その一部にならないと

198
00:13:00,875 --> 00:13:03,041
いや 潰すんだよ

199
00:13:12,250 --> 00:13:16,458
参った　あんたとチェスは
したくねえな

200
00:13:16,583 --> 00:13:20,000
ワカンダに　　　　　　
裏から情報を流したら——

201
00:13:20,125 --> 00:13:24,041
全部 あんたの言う通りに
なりやがった

202
00:13:27,333 --> 00:13:30,708
さっさと積み込もう
ドーラが来る

203
00:13:55,666 --> 00:13:59,166
〝米軍とスターク社
　王子殺害に関与〟

204
00:13:55,666 --> 00:13:59,916
我が国の資源と
人命が奪われた

205
00:14:00,083 --> 00:14:03,750
責任ある帝国主義者には
断固 対処する

206
00:14:03,875 --> 00:14:06,125
トニー　土産だぞ

207
00:14:06,958 --> 00:14:09,375
空港売店のチョコか？

208
00:14:09,541 --> 00:14:13,333
米市民の仇かたきを取ろう
示しをつけなきゃ

209
00:14:13,708 --> 00:14:15,958
君のボスは誰だ？

210
00:14:16,333 --> 00:14:18,000
あんただろ

211
00:14:18,583 --> 00:14:21,125
見事に罪を着せたな

212
00:14:22,000 --> 00:14:23,416
抜かりなしか？

213
00:14:27,791 --> 00:14:31,416
ジャーヴィスを忘れるな
すべて見てるぞ

214
00:14:31,583 --> 00:14:34,958
警察を呼べよ　　
あんたは死ぬがね

215
00:14:35,083 --> 00:14:38,625
私は法より　　
正義で裁きたい

216
00:14:42,125 --> 00:14:46,375
お山の大将に何ができる？
ペッパーに頼むか

217
00:14:46,541 --> 00:14:49,875
必要ない　　　　　
君の指輪を溶かした

218
00:14:55,000 --> 00:14:57,416
ヴィブラニウムは魔法だね

219
00:15:00,333 --> 00:15:02,083
殺し屋に乾杯か？

220
00:15:16,458 --> 00:15:18,708
思惑が違ったか？

221
00:15:18,833 --> 00:15:22,375
自分のプログラムが
相手になるとは

222
00:15:22,541 --> 00:15:24,166
ならフリースタイルだ

223
00:15:56,250 --> 00:15:57,708
殺しの勲章だ

224
00:15:57,833 --> 00:16:01,083
あんたは入れたくなかったよ

225
00:16:02,791 --> 00:16:06,208
２人で世界に　　　
立ち向かえるかと…

226
00:16:06,583 --> 00:16:09,041
あんたとは戦う相手が違う

227
00:16:10,375 --> 00:16:15,083
亡き父を超えようとする
メカ好きの２人

228
00:16:15,208 --> 00:16:16,458
同じだろ

229
00:16:16,625 --> 00:16:18,375
分かってないな

230
00:16:19,958 --> 00:16:23,166
２人の差が見えてない
そこが違う

231
00:16:38,916 --> 00:16:42,458
ワカンダの　　　　　　
ヴィブラニウム製ヤリだ

232
00:16:42,625 --> 00:16:43,958
復讐ですね

233
00:16:44,125 --> 00:16:45,291
明らかに

234
00:16:45,416 --> 00:16:47,291
映像の記録がない

235
00:16:47,500 --> 00:16:50,000
ジャーヴィスのもね
都合よく

236
00:16:50,625 --> 00:16:51,916
何が言いたい

237
00:16:52,041 --> 00:16:54,916
誰かさんの周りで
殺人が３件よ

238
00:16:55,083 --> 00:16:57,375
勲功ある海軍将校だぞ

239
00:16:57,500 --> 00:17:01,375
無理もない　　　　　　　　　
トニーとは深い仲だった女性だ

240
00:17:02,958 --> 00:17:03,958
対処は？

241
00:17:04,125 --> 00:17:07,875
戦争なら受けて立つ
ドローンを量産しろ

242
00:17:08,041 --> 00:17:12,791
莫大な予算が必要になるわ
理事会に諮はからないと

243
00:17:12,958 --> 00:17:14,458
愛国者法の下——

244
00:17:14,583 --> 00:17:18,166
スターク社の資産は
軍が接収する

245
00:17:18,666 --> 00:17:19,791
冗談でしょ

246
00:17:19,916 --> 00:17:22,708
私は冗談など言わん
ミス･ポッツ

247
00:17:22,875 --> 00:17:25,208
戦時下だ　私に従え

248
00:17:34,458 --> 00:17:39,041
おめでとう 大尉　　　　　　
21世紀の戦争を生み出したな

249
00:17:57,291 --> 00:17:59,000
おい まさか…

250
00:17:59,458 --> 00:18:03,000
こいつはすげえ
やりやがった

251
00:18:03,916 --> 00:18:06,875
俺のブツが生まれ変わった

252
00:18:07,208 --> 00:18:11,000
まだ序の口さ　　　　
ドライブに付き合えよ

253
00:18:16,333 --> 00:18:17,333
ここか？

254
00:18:17,458 --> 00:18:20,708
ワカンダ人には
驚かされるぜ

255
00:18:32,875 --> 00:18:34,125
ワカンダ

256
00:18:34,500 --> 00:18:36,500
見つけたぞ 親父

257
00:18:36,625 --> 00:18:39,833
おい！ さっさと退散しようぜ

258
00:18:40,000 --> 00:18:44,083
奴らのヤリでくたばるのは
ゴメンだ

259
00:18:44,208 --> 00:18:45,250
野蛮だぜ

260
00:18:45,375 --> 00:18:48,125
ワカンダ人には驚くよな

261
00:19:00,208 --> 00:19:02,375
正義の手土産だ

262
00:19:03,875 --> 00:19:07,458
俺はウンジャダカ　
ウンジョブの息子だ

263
00:19:10,250 --> 00:19:13,500
バカな　　　　　　　　　
ウンジョブに子供はいない

264
00:19:13,625 --> 00:19:17,333
そう思わされてきただけだった

265
00:19:19,208 --> 00:19:23,583
戦争してる相手よ　　　
我々の何を知ってるの？

266
00:19:23,750 --> 00:19:25,375
同胞を殺した——

267
00:19:25,500 --> 00:19:29,000
ヴィブラニウム泥棒の死体を
捧げたろ

268
00:19:29,500 --> 00:19:31,250
忠誠の証しとして

269
00:19:47,750 --> 00:19:50,416
父親に目が似ている

270
00:19:52,250 --> 00:19:54,291
父がよく話してた

271
00:19:54,416 --> 00:19:58,416
ワカンダの夕日を
兄と見たものだと

272
00:19:58,958 --> 00:20:03,041
私も自分の息子に
同じ話をしたよ

273
00:20:03,708 --> 00:20:06,708
ずっと故郷を捜し求めてた

274
00:20:06,833 --> 00:20:10,791
安らぐがいい 我が甥よ
帰郷したのだ

275
00:20:11,833 --> 00:20:15,166
安らぐ暇などない
敵が来る

276
00:20:17,875 --> 00:20:21,125
ドローンは　　　　　　
ヴィブラニウム合金製で

277
00:20:21,250 --> 00:20:22,291
無敵だ

278
00:20:22,458 --> 00:20:26,583
所詮アメリカ製でしょ
すぐ片がつく

279
00:20:26,708 --> 00:20:28,416
軽く見すぎよ

280
00:20:28,583 --> 00:20:30,875
マトリックス制御で——

281
00:20:31,041 --> 00:20:34,750
連携して　　　　　　　
戦術を最適化させてくる

282
00:20:34,875 --> 00:20:37,125
どう連携を断つ？

283
00:20:37,291 --> 00:20:41,541
シールド内に入れて　
衛星とのリンクを切れ

284
00:20:41,666 --> 00:20:44,541
殺人ロボットを国境内に？

285
00:20:44,666 --> 00:20:48,958
ＡＩとの連携を切った後
全部 ぶっ壊す

286
00:20:49,083 --> 00:20:51,458
敵の資源は尽きる

287
00:20:51,625 --> 00:20:54,125
あんたに同胞の命を託せる？

288
00:20:54,291 --> 00:20:56,458
人を失う痛みは知ってる

289
00:20:56,583 --> 00:21:00,333
父の仇を討てるなら
俺はためらわない

290
00:21:03,708 --> 00:21:05,375
息子さんの仇だ

291
00:21:05,666 --> 00:21:09,375
チャンスだと思って
賭けてみないか

292
00:21:09,916 --> 00:21:11,583
どうだ？ 将軍

293
00:21:17,375 --> 00:21:19,000
ティ･チャラの仇！

294
00:21:54,583 --> 00:21:56,416
ネバダ州
ドローン指令センター

295
00:21:56,750 --> 00:21:57,791
状況は？

296
00:21:57,916 --> 00:22:01,000
システムは順調です
攻撃地点に移動中

297
00:22:01,125 --> 00:22:03,583
これが首都？ 確認しろ

298
00:22:03,708 --> 00:22:05,375
位置は正確です

299
00:22:08,708 --> 00:22:09,833
今だ

300
00:22:10,000 --> 00:22:14,083
父上　本当に運命を託すの？
よそ者に

301
00:22:14,208 --> 00:22:15,625
家族だ

302
00:22:15,750 --> 00:22:17,166
シールドを開け

303
00:22:24,250 --> 00:22:27,375
ワカンダ… 噂は本当だったか

304
00:22:35,375 --> 00:22:37,500
米軍の実力を示せ

305
00:22:37,708 --> 00:22:38,625
伯父上

306
00:22:38,750 --> 00:22:40,000
閉じろ

307
00:22:53,625 --> 00:22:55,083
何事だ？

308
00:22:55,208 --> 00:22:56,458
接続障害です

309
00:22:56,583 --> 00:22:57,750
ドローン停止

310
00:22:57,916 --> 00:23:00,125
見えとる　復旧を急げ

311
00:23:09,333 --> 00:23:10,916
うまくいった

312
00:23:11,333 --> 00:23:12,083
認める

313
00:23:12,250 --> 00:23:13,583
ありがとう

314
00:23:13,708 --> 00:23:16,875
お前の父親も誇りに思うだろう

315
00:23:17,041 --> 00:23:18,750
ワカンダのためです

316
00:23:18,916 --> 00:23:22,208
今夜の祝宴に　　
ぜひ加わってくれ

317
00:23:22,375 --> 00:23:24,833
今後をどう生きるにせよ——

318
00:23:24,958 --> 00:23:27,833
ワカンダは常にお前の故郷だ

319
00:23:28,291 --> 00:23:30,125
それじゃ足りない

320
00:23:38,666 --> 00:23:41,541
遮断されてて なぜ動くの？

321
00:23:41,666 --> 00:23:44,416
トニーめ　予備の発信器か

322
00:23:44,541 --> 00:23:45,708
何のため？

323
00:23:45,833 --> 00:23:47,750
心ない悪党だからな

324
00:23:51,541 --> 00:23:53,041
突撃！

325
00:24:20,875 --> 00:24:23,375
ワカンダよ 永遠にワカンダ･フォーエバー！

326
00:25:34,333 --> 00:25:36,666
ワカンダよ 永遠に！

327
00:25:42,583 --> 00:25:44,041
ティ･チャラの仇

328
00:25:56,291 --> 00:25:57,958
〝ドローン オフライン〞

329
00:26:29,083 --> 00:26:31,250
期待通りだったか？

330
00:26:31,375 --> 00:26:32,625
それ以上です

331
00:26:32,750 --> 00:26:36,083
世界中の兄弟姉妹と
共有できたら…

332
00:26:36,250 --> 00:26:38,500
弟もそう願っていた

333
00:26:38,625 --> 00:26:42,041
だから女神バーストも
お前を帰したのだ

334
00:26:42,208 --> 00:26:45,375
俺はワカンダの忠実なるしもべ

335
00:26:45,500 --> 00:26:47,333
ここで仕えたい

336
00:26:48,541 --> 00:26:49,666
このハーブで——

337
00:26:50,333 --> 00:26:54,791
お前は次代の　　　　　
ブラックパンサーとなる

338
00:27:13,916 --> 00:27:15,625
満足か？

339
00:27:17,750 --> 00:27:18,958
いとこよ

340
00:27:19,750 --> 00:27:22,000
ああ　すべきことをした

341
00:27:22,166 --> 00:27:24,333
王座のためか？

342
00:27:24,500 --> 00:27:26,416
親父の復讐と——

343
00:27:26,541 --> 00:27:31,166
抑圧された兄弟のためさ
お前は無視したがな

344
00:27:31,333 --> 00:27:34,791
苦悩を更なる苦悩で
癒やす気か？

345
00:27:34,958 --> 00:27:37,416
力でだ　俺は手に入れた

346
00:27:37,583 --> 00:27:39,458
かすめ取った力だ

347
00:27:39,583 --> 00:27:44,000
不当に得られた力は
はかないものだぞ

348
00:27:44,125 --> 00:27:46,625
いずれ足元をすくわれる

349
00:27:46,791 --> 00:27:49,958
お前の世界か 我々の世界でな

350
00:27:53,833 --> 00:27:57,750
〝トニーの無念を
　晴らせ〟

351
00:27:55,875 --> 00:28:00,375
現地の全駆逐艦に　　　
ミサイル装填を急がせろ

352
00:28:00,708 --> 00:28:04,125
米市民が　　　　　　　　
ろくに知らない国に対し——

353
00:28:04,250 --> 00:28:06,208
過剰な火力では？

354
00:28:06,333 --> 00:28:08,875
跡形もなく消し去ってやる

355
00:28:20,875 --> 00:28:22,833
どうやって入ったの？

356
00:28:23,000 --> 00:28:24,791
手を貸すわ

357
00:28:29,125 --> 00:28:31,416
やっぱり奴がトニーを…

358
00:28:31,541 --> 00:28:34,083
お兄様も？ これをどこで？

359
00:28:34,250 --> 00:28:37,458
スタークさんだけが
天才じゃない

360
00:28:37,583 --> 00:28:39,125
私たちの敵は同じ

361
00:28:39,500 --> 00:28:43,458
でも双方の国が　　　
真実を見ようとしない

362
00:28:43,625 --> 00:28:46,791
目を覚ましてやるのよ
２人で

363
00:28:47,458 --> 00:28:50,750
ヒーローが　　　　
消え去ることはない

364
00:28:51,291 --> 00:28:53,166
その魂は永遠だ

365
00:28:53,958 --> 00:28:58,458
志を継ぎ 戦う者たちと共に
生き続けるのだ

366
00:29:32,250 --> 00:29:35,875
原作 マーベル･コミック

367
00:30:59,541 --> 00:31:01,541
日本版字幕　池村 正志

