1
00:00:39,625 --> 00:00:41,541
マーベル･スタジオ提供

2
00:00:42,125 --> 00:00:43,208
時間も…

3
00:00:46,541 --> 00:00:47,708
空間も…

4
00:00:49,333 --> 00:00:50,500
現実も…

5
00:00:53,291 --> 00:00:55,375
１本の直線ではない

6
00:00:59,750 --> 00:01:01,583
多角的プリズムであり——

7
00:01:02,916 --> 00:01:04,791
可能性は無限

8
00:01:06,833 --> 00:01:10,750
１つの選択が
無数の現実を生み——

9
00:01:13,083 --> 00:01:16,250
未知なる別世界を
創造する

10
00:01:19,958 --> 00:01:21,666
私はウォッチャー

11
00:01:23,541 --> 00:01:27,208
広大なる新たな現実の
案内人だ

12
00:01:24,791 --> 00:01:26,625
マーベル･スタジオ製作

13
00:01:28,166 --> 00:01:32,000
ついてきたまえ
そして問いかけよ

14
00:01:35,291 --> 00:01:37,041
〝もしも…〟と

15
00:01:35,291 --> 00:01:40,625
ホワット･イフ…？

16
00:01:45,166 --> 00:01:47,500
地球 1943年６月

17
00:01:47,875 --> 00:01:52,125
ナチスは欧州各地で
虐殺と破壊を重ねた

18
00:01:52,750 --> 00:01:54,791
連合軍は手を組み——

19
00:01:54,916 --> 00:01:59,000
新たな兵士　　　　
超人兵士スーパー･ソルジャーを生み出す

20
00:01:59,333 --> 00:02:04,625
ブルックリンの青年が　　　 
キャプテン･アメリカへと変貌

21
00:02:04,750 --> 00:02:09,208
第２次大戦の流れを変え
究極の犠牲を捧げ——

22
00:02:09,333 --> 00:02:12,625
平和を取り戻し 宇宙を救った

23
00:02:12,958 --> 00:02:18,250
だが別の宇宙では ある選択が
別のヒーローを生んだ

24
00:02:18,666 --> 00:02:20,291
ご大層な装置だ

25
00:02:20,666 --> 00:02:23,166
パリは陥落　次はロンドン？

26
00:02:23,291 --> 00:02:28,416
これが成功すれば　　　　　　
あなたが戦争を終わらせられる

27
00:02:31,916 --> 00:02:35,625
エージェント･カーター
ブースへどうぞ

28
00:02:39,000 --> 00:02:40,666
ここにいます

29
00:02:40,791 --> 00:02:41,833
ここだ

30
00:02:42,208 --> 00:02:46,083
この瞬間に　　　　　
新たな宇宙が生まれた

31
00:02:46,958 --> 00:02:51,583
部屋に留まる選択をした
ペギー･カーターは——

32
00:02:51,708 --> 00:02:57,458
未知の領域に入り込み　　　
新たな世界を創ることになる

33
00:02:57,833 --> 00:03:01,833
血清が急速な細胞変化を
誘発します

34
00:03:02,000 --> 00:03:04,541
制御不能に陥らぬよう——

35
00:03:04,666 --> 00:03:08,083
被験者に　　　　　　　　　
〝ヴァイタ･レイ〞を照射し…

36
00:03:22,208 --> 00:03:23,041
そんな！

37
00:03:35,750 --> 00:03:36,916
スティーブ！

38
00:03:37,083 --> 00:03:39,291
目を開けて　私を見て

39
00:03:40,500 --> 00:03:43,458
出力減少　計画失敗になるぞ

40
00:03:43,625 --> 00:03:44,458
ロジャース！

41
00:03:44,625 --> 00:03:45,208
無理よ！

42
00:03:45,375 --> 00:03:46,208
スタークだ

43
00:03:46,375 --> 00:03:48,708
バカな　私はボタン係だ

44
00:03:48,833 --> 00:03:49,708
行け！

45
00:03:49,833 --> 00:03:52,500
この機を逃したら終わりだ

46
00:03:52,625 --> 00:03:53,541
費用を？

47
00:03:53,875 --> 00:03:55,375
次はないぞ

48
00:03:55,541 --> 00:03:57,041
すぐ戻るわ

49
00:03:57,208 --> 00:03:58,458
ここにいるよ

50
00:03:58,625 --> 00:03:59,666
私が行く

51
00:03:59,833 --> 00:04:01,166
エージェント･カーター

52
00:04:01,333 --> 00:04:01,875
何を？

53
00:04:07,791 --> 00:04:09,791
おい 何をしてる

54
00:04:09,916 --> 00:04:12,458
今しかないわ　やって！

55
00:04:12,625 --> 00:04:14,333
スターク　やめろ

56
00:04:57,500 --> 00:04:58,541
成功？

57
00:04:58,666 --> 00:05:01,291
ああ　もうヒールは不要だ

58
00:05:01,416 --> 00:05:02,208
ペギー？

59
00:05:02,833 --> 00:05:03,750
驚いた

60
00:05:03,916 --> 00:05:06,250
大成功と言っていい

61
00:05:06,791 --> 00:05:08,458
ひどい大失敗だ

62
00:05:08,583 --> 00:05:11,958
6000万ドルと　
世界の希望が消えた

63
00:05:12,125 --> 00:05:16,125
平和と救済を　　　　　
もたらすはずの兵士が——

64
00:05:16,291 --> 00:05:17,541
小娘とは

65
00:05:17,666 --> 00:05:22,083
ご不満でしょうが　　
ぜひ採血以外の任務を

66
00:05:22,250 --> 00:05:24,333
ＳＳＲは私の指揮下だ

67
00:05:24,458 --> 00:05:28,041
不服従の罪に問われず
感謝しろ

68
00:05:28,166 --> 00:05:31,041
私が装置に入ったから
計画は…

69
00:05:31,166 --> 00:05:35,958
失敗したんだ　　　　　　　
血清は全部 君の体に入った

70
00:05:36,125 --> 00:05:40,166
いずれ君の血で　　　　
超人兵士を作れるかもな

71
00:05:40,458 --> 00:05:42,208
私が超人兵士です

72
00:05:42,375 --> 00:05:46,166
女は兵士じゃない
前線で戦えんだろ

73
00:05:46,291 --> 00:05:47,958
爪が割れるぞ

74
00:05:58,041 --> 00:05:59,125
いい左だ

75
00:05:59,291 --> 00:06:02,333
フリン大佐の分からず屋め！

76
00:06:05,375 --> 00:06:07,375
ヒトラーを潰せるのに

77
00:06:07,500 --> 00:06:10,750
下手したら　　　　
慰問ツアー行きかも

78
00:06:10,875 --> 00:06:14,375
変な衣装で　　　　　
笑顔を振りまく任務だ

79
00:06:14,541 --> 00:06:17,208
大佐が私にそんな仕打ちを？

80
00:06:19,500 --> 00:06:20,666
進め！

81
00:06:23,125 --> 00:06:26,541
バッキーっていう
同郷の友達が——

82
00:06:26,666 --> 00:06:30,375
107連隊に配属されて
消息を絶った

83
00:06:30,666 --> 00:06:34,625
戦ってくれてる人を
守れたらいいのに

84
00:06:35,708 --> 00:06:38,958
戦争を終わらせられず残念ね

85
00:06:39,125 --> 00:06:40,291
君がやれ

86
00:06:40,833 --> 00:06:44,875
僕のことは気にするな
ダンスは苦手だ

87
00:06:46,166 --> 00:06:48,625
ダンスはパートナー次第よ

88
00:07:09,750 --> 00:07:13,333
トンスベルグか　
いい街だったのに

89
00:07:13,458 --> 00:07:14,833
ナチスが侵攻を？

90
00:07:15,000 --> 00:07:19,041
ヒドラです　　　　　　
ヒトラー専属の科学部門

91
00:07:19,208 --> 00:07:21,166
塔のガンマ線量は——

92
00:07:21,291 --> 00:07:23,458
ロンドンの電力100年分

93
00:07:23,625 --> 00:07:26,958
ロンドンを60秒で滅ぼせます

94
00:07:27,250 --> 00:07:31,458
主神オーディンが所蔵してた
コズミック･キューブか

95
00:07:31,583 --> 00:07:35,458
その力により　　　　　
物理の法則を書き換え——

96
00:07:35,583 --> 00:07:38,250
別宇宙との扉を開くとか

97
00:07:38,416 --> 00:07:40,666
ただの伝説だがな

98
00:07:40,916 --> 00:07:43,666
ではなぜ必死に隠す？

99
00:07:52,083 --> 00:07:53,541
〝コズミック･キューブ〞

100
00:07:53,666 --> 00:07:55,916
ベルリンへの途上か

101
00:07:56,083 --> 00:07:58,208
急げば まだ間に合う

102
00:07:58,375 --> 00:07:59,791
今夜 チームを…

103
00:07:59,958 --> 00:08:01,166
送らんぞ

104
00:08:01,333 --> 00:08:01,958
私が

105
00:08:02,125 --> 00:08:06,083
２人とも正気じゃない
勘弁してくれ

106
00:08:06,208 --> 00:08:09,541
20～30人の隊でいい
食い止めねば

107
00:08:09,708 --> 00:08:14,000
兵を危険にさらす気はない
たかが電池だ

108
00:08:14,166 --> 00:08:14,833
天才も…

109
00:08:14,958 --> 00:08:16,333
彼のことです

110
00:08:16,500 --> 00:08:18,375
口出しは無用だ

111
00:08:18,541 --> 00:08:21,708
天才も力を推し量れない電池だ

112
00:08:21,875 --> 00:08:27,375
ではヒドラが使いこなす前に
戦争が終わるかもな

113
00:08:33,250 --> 00:08:34,625
やけ酒か？

114
00:08:35,250 --> 00:08:37,083
英国人は図太いかと

115
00:08:37,250 --> 00:08:38,416
男はね

116
00:08:38,541 --> 00:08:40,166
助言しようか？

117
00:08:40,708 --> 00:08:41,750
結構よ

118
00:08:41,875 --> 00:08:45,041
フリンはバカだ
だが私は天才

119
00:08:46,541 --> 00:08:47,291
何？

120
00:08:47,416 --> 00:08:51,750
君の慰問活動用の衣装を
改良したんだ

121
00:08:51,958 --> 00:08:54,166
こんなの目立ちすぎる

122
00:08:54,333 --> 00:08:56,375
じゃ これもダメ？

123
00:09:19,250 --> 00:09:19,916
〈何だ？〉

124
00:09:20,125 --> 00:09:20,916
〈奇襲だ！〉

125
00:09:33,958 --> 00:09:35,041
〈ひき殺せ〉

126
00:09:44,958 --> 00:09:47,291
すごく気持ちいい！

127
00:09:47,416 --> 00:09:48,375
さあ 次よ

128
00:10:03,333 --> 00:10:04,708
見てくれた？

129
00:10:13,291 --> 00:10:15,125
派手にやりすぎ？

130
00:10:33,500 --> 00:10:35,291
早く会いたかった

131
00:10:35,416 --> 00:10:37,625
連合軍はヤケクソか

132
00:10:37,791 --> 00:10:40,458
か弱い女を送り込むとは

133
00:10:40,625 --> 00:10:41,791
か弱い？

134
00:10:54,208 --> 00:10:55,208
〈クソ…〉

135
00:10:55,416 --> 00:10:56,666
残念ね

136
00:10:58,250 --> 00:11:00,125
どうぞ 戦果よ

137
00:11:00,250 --> 00:11:03,041
私を机に縛りつけないで

138
00:11:03,333 --> 00:11:04,750
核兵器か？

139
00:11:04,916 --> 00:11:05,708
返答は？

140
00:11:05,833 --> 00:11:08,250
君には戦う資格がない

141
00:11:08,416 --> 00:11:09,583
では昇級を

142
00:11:09,708 --> 00:11:11,583
ぜひ〝キャプテン〞に

143
00:11:11,708 --> 00:11:13,541
処置を頼める？

144
00:11:14,125 --> 00:11:16,583
ああ 任せといてくれ

145
00:11:22,875 --> 00:11:24,708
参戦する準備は？

146
00:11:26,500 --> 00:11:30,041
107連隊が敵と戦ったのは
ここよ

147
00:11:30,166 --> 00:11:32,083
捕虜にされてたら…

148
00:11:32,208 --> 00:11:36,041
収容所は前線から50キロ
君には頼めない

149
00:11:36,166 --> 00:11:38,000
彼は友達でしょ

150
00:11:38,125 --> 00:11:39,125
親友だ

151
00:11:39,291 --> 00:11:43,000
ヒドラを倒すには
皆の力が必要よ

152
00:11:45,416 --> 00:11:46,000
借りだ

153
00:11:46,125 --> 00:11:47,916
これだけじゃない

154
00:11:48,916 --> 00:11:50,625
ダンスもでしょ

155
00:11:56,458 --> 00:11:58,583
いいバイクね　乗せて

156
00:12:21,125 --> 00:12:22,958
〈なんて女だ〉

157
00:12:29,125 --> 00:12:31,708
女がこんな戦い方を？

158
00:12:37,916 --> 00:12:39,583
見事なもんだ

159
00:12:39,750 --> 00:12:42,916
107連隊よね　
バーンズ軍曹は？

160
00:12:43,375 --> 00:12:46,083
あんたは誰だ　英国女王？

161
00:12:48,875 --> 00:12:52,541
スティーブの使いよ　
キャプテン･カーター

162
00:13:07,666 --> 00:13:09,541
航空支援をお願い

163
00:13:09,666 --> 00:13:11,625
ロジャースが向かう

164
00:13:11,750 --> 00:13:12,750
スティーブ？

165
00:13:12,875 --> 00:13:14,041
ロジャース？

166
00:13:16,000 --> 00:13:17,791
何なの あれ

167
00:13:23,166 --> 00:13:24,083
スティーブ！

168
00:13:24,250 --> 00:13:26,125
ペギー　１つ貸しだ

169
00:13:32,041 --> 00:13:35,541
あの〝ヒドラ潰しストンパー〞は
彼女の仲間か？

170
00:13:35,666 --> 00:13:37,541
多分 俺も友達だ

171
00:13:42,625 --> 00:13:45,458
スタークが作ったダンス靴だ

172
00:13:45,625 --> 00:13:47,458
じゃ 踊りましょ

173
00:14:11,958 --> 00:14:14,333
お前 車を運転できたか？

174
00:14:14,458 --> 00:14:17,625
女戦士と空飛ぶ大型車だな

175
00:14:17,791 --> 00:14:19,833
キャプテン･カーター万歳！

176
00:14:21,333 --> 00:14:25,041
喝采は戦勝パレードに
取っておいて

177
00:14:34,875 --> 00:14:37,458
誇らしいですよ 大統領

178
00:14:37,583 --> 00:14:40,791
さすが私の見込んだペギーだ

179
00:14:47,125 --> 00:14:51,875
〝ヒドラ･ストンパー〞です
　私がスタークに指示を

180
00:14:52,041 --> 00:14:53,583
〝ブルックリン魂〞

181
00:15:37,416 --> 00:15:42,916
キャプテン･カーターと　　　　
ヒドラ･ストンパーは実に厄介だ

182
00:15:43,041 --> 00:15:46,583
総統の要求だ　　
ベルリンへ来い！

183
00:15:47,583 --> 00:15:51,375
要求？　　　　　　　
総統が求めているのか

184
00:15:51,500 --> 00:15:55,875
だが神は　　　　　　　
人間の求めには応じない

185
00:15:56,666 --> 00:15:58,458
お前が神だと？

186
00:15:58,916 --> 00:16:02,916
キューブを失い　　　
ガラクタで遊ぶ身だろ

187
00:16:03,083 --> 00:16:08,250
知能の低い生き物には
理解できないだろうが

188
00:16:08,375 --> 00:16:14,333
じきにヒドラの英雄が　　　
星の彼方から召喚されるのだ

189
00:16:15,041 --> 00:16:16,750
我が英雄がな

190
00:16:16,916 --> 00:16:19,250
お前の？ どの口が…

191
00:16:33,041 --> 00:16:35,166
第三帝国が…

192
00:16:35,333 --> 00:16:37,916
第三帝国は滅び去り

193
00:16:38,041 --> 00:16:41,041
ヒドラが灰から立ち上がる

194
00:16:41,375 --> 00:16:42,666
ヒドラ万歳！

195
00:16:42,958 --> 00:16:44,416
ヒドラ万歳！

196
00:16:52,083 --> 00:16:54,541
上等なウイスキーが恋しい

197
00:16:54,791 --> 00:16:57,583
血清のせいで酔えないけど

198
00:16:59,375 --> 00:17:02,458
教えてくれ　　　　
どんな感じだった？

199
00:17:02,625 --> 00:17:06,583
血清を打った時？
正直 想像通りよ

200
00:17:07,291 --> 00:17:09,333
君は戦士だからな

201
00:17:09,708 --> 00:17:12,500
外見が中身に追いついた

202
00:17:12,625 --> 00:17:14,500
周りは変わったわ

203
00:17:15,000 --> 00:17:19,208
もう大声を上げなくても
注目されるし…

204
00:17:19,375 --> 00:17:20,833
敬意も集まる

205
00:17:25,958 --> 00:17:27,500
うらやましいよ

206
00:17:27,625 --> 00:17:31,208
僕なんか　　　　　　　　
メタル･スーツ頼みだしね

207
00:17:31,708 --> 00:17:35,375
スーツを操縦してるのは
あなたよ

208
00:17:35,541 --> 00:17:39,583
私のヒーローだわ　　
いえ 皆のヒーローね

209
00:17:44,041 --> 00:17:45,458
君もヒーローだ

210
00:17:51,000 --> 00:17:52,458
ジープを盗んだぞ

211
00:17:53,500 --> 00:17:55,875
乗れ スティーブ
カーターも

212
00:17:56,000 --> 00:17:57,625
何してたんだ？

213
00:17:58,125 --> 00:18:01,708
続けてくれ　　　　
私のことは無視しろ

214
00:18:12,083 --> 00:18:16,458
ヒドラの首領レッド･スカルが
乗ってる列車よ

215
00:18:16,583 --> 00:18:19,250
〝戦争を終わらせられる〞か

216
00:18:19,375 --> 00:18:22,083
だが何か におわないか？

217
00:18:22,375 --> 00:18:24,250
列車が怖いのね？

218
00:18:35,791 --> 00:18:36,750
配置よし

219
00:18:36,875 --> 00:18:38,708
了解　突入するわ

220
00:18:38,875 --> 00:18:41,666
〝荒鷲あらわしの要塞〞作戦を開始

221
00:18:53,916 --> 00:18:56,000
腕がもげるかと

222
00:18:56,375 --> 00:18:57,875
ロジャース　どう？

223
00:18:58,041 --> 00:18:59,000
レッド･スカルは？

224
00:18:59,125 --> 00:19:00,583
いや 何とも…

225
00:19:00,750 --> 00:19:01,708
中に入る

226
00:19:01,833 --> 00:19:02,458
了解

227
00:19:02,583 --> 00:19:03,708
ノックしろ

228
00:19:11,083 --> 00:19:11,958
マズい

229
00:19:12,125 --> 00:19:13,375
ペギー　降りろ！

230
00:19:36,666 --> 00:19:37,958
スティーブ！

231
00:19:44,250 --> 00:19:46,125
ペギー　逃げるぞ

232
00:19:46,250 --> 00:19:47,458
スティーブ！

233
00:19:53,750 --> 00:19:55,041
スティーブ！

234
00:19:58,083 --> 00:20:01,250
物理の法則を覆すキューブだろ

235
00:20:01,375 --> 00:20:02,041
そうだ

236
00:20:02,208 --> 00:20:04,291
ヒドラ･ストンパーは
壊れないと

237
00:20:04,416 --> 00:20:05,541
そのはずだった

238
00:20:05,666 --> 00:20:10,916
彼はスティーブ･ロジャースよ
ヒドラ･ストンパーじゃない

239
00:20:11,041 --> 00:20:12,250
彼は…

240
00:20:15,208 --> 00:20:17,833
彼女は戦場には不向きだ

241
00:20:21,625 --> 00:20:23,250
カーター嬢か

242
00:20:23,375 --> 00:20:26,083
やっと私に会いに来たな

243
00:20:26,333 --> 00:20:30,458
だが時間の無駄だ　
何も教える気はない

244
00:20:31,666 --> 00:20:32,791
全部 吐いたわ

245
00:20:32,958 --> 00:20:37,125
レッド･スカルは　　
次元間の力を解放し——

246
00:20:37,250 --> 00:20:39,833
世界を支配するつもりよ

247
00:20:40,000 --> 00:20:42,500
失敗なら世界を滅ぼす

248
00:20:42,666 --> 00:20:44,583
完全にイカれてるな

249
00:20:44,708 --> 00:20:48,208
潜伏先は　　　　　　　
〝黒い森〞のクラーケン城

250
00:20:48,333 --> 00:20:52,083
ストンパーがなければ
近づけまい

251
00:20:52,250 --> 00:20:54,875
大佐　口出しは無用です

252
00:20:55,666 --> 00:21:01,041
レッド･スカルは　　　　　
今までも世界を破壊してきた

253
00:21:02,625 --> 00:21:04,916
今こそ やり返すの

254
00:21:05,250 --> 00:21:08,333
この城を焼き尽くしてやる

255
00:21:08,500 --> 00:21:13,833
戦争を終わらせられなくても
命を落とそうとも

256
00:21:13,958 --> 00:21:16,541
ヒドラは食い止める

257
00:21:16,791 --> 00:21:18,625
やるよ　友のために

258
00:21:18,750 --> 00:21:19,708
ああ

259
00:21:20,083 --> 00:21:21,333
弔い合戦だ

260
00:21:23,083 --> 00:21:25,458
私は こういうやつは…

261
00:21:25,625 --> 00:21:28,500
お願いよ　ボタンを押して

262
00:22:13,083 --> 00:22:14,333
楽しめたわ

263
00:22:14,458 --> 00:22:15,833
この先はキツい

264
00:22:16,416 --> 00:22:17,541
俺らは下へ

265
00:22:17,958 --> 00:22:19,666
じゃ 私は上から

266
00:22:19,875 --> 00:22:20,625
ハワード

267
00:22:20,791 --> 00:22:21,958
ああ 行くよ

268
00:23:11,041 --> 00:23:12,833
どっちへ行く？

269
00:23:13,416 --> 00:23:14,375
あっちよ

270
00:23:14,500 --> 00:23:15,791
作戦なしで？

271
00:23:15,916 --> 00:23:17,708
盾があれば十分

272
00:23:17,833 --> 00:23:21,000
盾は作戦じゃないぞ
カーターめ

273
00:23:35,083 --> 00:23:38,250
ヒドラの英雄が姿を現したぞ！

274
00:23:39,958 --> 00:23:42,000
何なのよ あれ

275
00:23:42,125 --> 00:23:45,500
怪物か？　　　　　　
そんなの聞いてないぞ

276
00:23:46,416 --> 00:23:48,750
残念だが手遅れだ

277
00:23:48,916 --> 00:23:51,041
英雄を呼び出して…

278
00:23:57,916 --> 00:24:00,125
やっぱり作戦が要るわ

279
00:24:00,791 --> 00:24:03,416
本当に壊れてなかった

280
00:24:04,041 --> 00:24:04,791
スティーブ！

281
00:24:05,416 --> 00:24:08,041
スティーブ　しっかりしろ

282
00:24:08,500 --> 00:24:11,000
手を貸せ　彼を運び出す

283
00:24:11,125 --> 00:24:13,875
いや スーツに入れてくれ

284
00:24:15,250 --> 00:24:16,916
発電機で充電だ

285
00:24:17,083 --> 00:24:18,333
長く動けるか？

286
00:24:18,500 --> 00:24:20,291
問題ない　多分ね

287
00:24:21,041 --> 00:24:22,000
頼む

288
00:24:25,166 --> 00:24:26,833
正気じゃないぞ

289
00:24:26,958 --> 00:24:28,708
スティーブだからな

290
00:24:38,583 --> 00:24:39,458
大丈夫か？

291
00:24:39,583 --> 00:24:40,333
ああ

292
00:24:40,458 --> 00:24:42,458
よし　時間がないぞ

293
00:24:45,208 --> 00:24:46,125
ペギーは？

294
00:24:46,375 --> 00:24:47,791
上へ行った

295
00:24:54,416 --> 00:24:56,583
触手が大きくなってる

296
00:25:00,458 --> 00:25:02,875
欧州が食い尽くされるわ

297
00:25:03,041 --> 00:25:06,666
あの制御装置で　　　
極性を入れ替えれば…

298
00:25:06,833 --> 00:25:09,041
吸引を反転できる？

299
00:25:09,291 --> 00:25:10,500
私に言わせろ

300
00:25:13,375 --> 00:25:16,041
さあ 私と語り合おうか

301
00:25:16,916 --> 00:25:18,458
ドイツ語だぞ

302
00:25:18,625 --> 00:25:19,500
読んでよ

303
00:25:30,458 --> 00:25:32,958
赤 緑 青… 青いボタン？

304
00:25:33,125 --> 00:25:36,958
色男でしょ　　　　　　
ボタンに尻込みしないで

305
00:25:37,125 --> 00:25:40,833
へディ･ラマーに　　　
ドイツ語を習いそびれた

306
00:25:56,333 --> 00:25:57,375
スティーブ？

307
00:25:57,541 --> 00:25:58,625
寂しかった？

308
00:25:59,000 --> 00:26:00,083
ずっとね

309
00:26:00,458 --> 00:26:02,208
ほら 壊れてない

310
00:26:05,250 --> 00:26:07,083
壊れかけてるぞ

311
00:26:09,000 --> 00:26:10,250
何だ ありゃ

312
00:26:10,416 --> 00:26:12,000
触手だらけだ

313
00:26:28,416 --> 00:26:29,125
スティーブ！

314
00:26:29,291 --> 00:26:30,166
任せろ

315
00:26:38,208 --> 00:26:39,791
頼むぞ スティーブ

316
00:26:43,041 --> 00:26:45,000
絡みついてやがる

317
00:26:45,166 --> 00:26:47,208
地獄に押し返すわ

318
00:26:53,291 --> 00:26:54,291
ペギー！

319
00:26:57,833 --> 00:26:58,875
止まるな

320
00:27:03,625 --> 00:27:04,333
やめろ

321
00:27:04,458 --> 00:27:06,375
終わらせなくちゃ

322
00:27:07,000 --> 00:27:08,708
ダンスの約束は？

323
00:27:08,958 --> 00:27:11,958
やりましょう　次の土曜日に

324
00:28:20,250 --> 00:28:21,166
お嬢さん

325
00:28:21,375 --> 00:28:23,166
剣を置いてくれ

326
00:28:25,416 --> 00:28:28,291
長官　　　　　　　　　　
キャプテン･カーターです

327
00:28:28,458 --> 00:28:29,791
スティーブは？

328
00:28:30,583 --> 00:28:32,750
戦争は終わったよ

329
00:28:32,916 --> 00:28:35,041
70年近くも前に

330
00:28:38,333 --> 00:28:39,750
大丈夫か？

331
00:28:40,375 --> 00:28:41,708
もちろんよ

332
00:28:43,125 --> 00:28:44,875
勝ったんだもの

333
00:28:46,666 --> 00:28:50,000
彼女の選択は　　　　
新たな歴史を生み——

334
00:28:50,125 --> 00:28:53,166
多元宇宙に　　　　
新ヒーローを与えた

335
00:28:53,291 --> 00:28:56,416
これが私の見た物語だ

336
00:28:56,541 --> 00:29:02,541
私はすべてを観察しているが
干渉することは許されない

337
00:29:02,708 --> 00:29:04,250
ウォッチャーは——

338
00:29:04,958 --> 00:29:06,375
見守るのみ

339
00:29:42,708 --> 00:29:45,958
原作 マーベル･コミック

340
00:31:09,833 --> 00:31:11,833
日本版字幕　長澤 達也

