1
00:00:07,200 --> 00:00:09,120
Good morning, Pammi.
‐ Good morning, sir.

2
00:00:09,720 --> 00:00:11,960
Good morning.
‐ Morning. ‐ Happy day!

3
00:00:17,240 --> 00:00:18,160
Good morning, sir.

4
00:00:19,840 --> 00:00:21,920
Pammi, what are you doing?

5
00:00:22,080 --> 00:00:24,200
A person is committing
a crime in my office. ‐ What?

6
00:00:24,280 --> 00:00:26,920
Cybercrime.
Protect all the data.

7
00:00:27,400 --> 00:00:30,040
Call 100.
‐ Sir, you forgot?

8
00:00:30,360 --> 00:00:32,240
You had called the IT guy.

9
00:01:07,040 --> 00:01:08,840
Yes, sir.
Your password?

10
00:01:09,840 --> 00:01:11,440
You want my password?
‐ Yes.

11
00:01:11,680 --> 00:01:12,600
Why don't you find out yourself?

12
00:01:13,160 --> 00:01:15,760
You must know these hi‐tech tactics.
Hmm?

13
00:01:17,480 --> 00:01:19,720
What's your name?
‐ Jagdeep Chaddha.

14
00:01:24,120 --> 00:01:25,200
Oh, boy!

15
00:01:26,280 --> 00:01:28,400
Now tell me, sir.
How may I help you?

16
00:01:30,040 --> 00:01:33,840
It's important to keep an eye
on your employees these days.

17
00:01:34,600 --> 00:01:37,760
But the problem is that no one ever
accepts my friend request.

18
00:01:38,400 --> 00:01:40,560
That's why I have to
resort to other means.

19
00:01:41,080 --> 00:01:41,640
Done!

20
00:01:41,680 --> 00:01:43,960
You can now check the emails
of all the employees.

21
00:01:44,040 --> 00:01:48,120
Good.. How do you search on this?

22
00:01:48,480 --> 00:01:49,640
Sir, by typing the keyword.

23
00:01:50,000 --> 00:01:52,960
Okay, then search
for Jagdeep Chaddha.

24
00:01:53,480 --> 00:01:55,480
Let me see what they have
to say about me. Hmm.

25
00:01:56,480 --> 00:01:59,200
But, sir, your name must
be in many emails, right?

26
00:01:59,720 --> 00:02:01,160
Yes..

27
00:02:01,240 --> 00:02:04,880
Then, type Jagdeep, handsome..

28
00:02:05,000 --> 00:02:09,720
No. Funny.. Best.. Yes.
Search for 'Jagdeep, Best Boss'.

29
00:02:13,480 --> 00:02:14,680
Oh! Saleem.

30
00:02:14,840 --> 00:02:17,000
My true admirer, Saleem.

31
00:02:17,480 --> 00:02:18,440
He is the best employee.

32
00:02:19,960 --> 00:02:22,840
'Rinchin, this bloody Jagdeep is
making me wait for two hours now.'

33
00:02:22,880 --> 00:02:25,480
'You leave.
We'll go for pizza some other day.'

34
00:02:25,800 --> 00:02:27,520
'Best boss, my foot.'

35
00:02:28,080 --> 00:02:29,640
Best employee, my foot!

36
00:02:35,040 --> 00:02:36,960
Chaddha sir.
‐ Yes?

37
00:02:37,040 --> 00:02:39,480
Why are you reading
our emails? ‐ What?

38
00:02:41,280 --> 00:02:43,480
Did someone spike his 'Momos'?

39
00:02:43,560 --> 00:02:47,560
He's talking nonsense. ‐ We've got
this mail from the IT department.

40
00:02:48,000 --> 00:02:50,560
'The company has got
full access to our emails.'

41
00:02:50,720 --> 00:02:51,960
Why have you done this?

42
00:02:54,360 --> 00:02:57,320
Hey.. We're Indians, buddy!

43
00:02:57,360 --> 00:02:59,560
Privacy is not in our culture.

44
00:02:59,720 --> 00:03:01,520
D‐Do you know
that 10 million people

45
00:03:01,560 --> 00:03:03,800
bathe in 'Kumbh Mela'
together? Yes!

46
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
Sir, some things are meant
to be kept private.

47
00:03:07,160 --> 00:03:10,120
I'll have to delete
the entire data of 2 TB.

48
00:03:11,840 --> 00:03:12,960
There's no backup either.

49
00:03:13,240 --> 00:03:15,000
You people have even linked..

50
00:03:15,120 --> 00:03:16,240
the size of your undergarments
to Aadhaar.

51
00:03:16,520 --> 00:03:17,840
And you are worried
about your emails.

52
00:03:18,400 --> 00:03:19,320
Come on, buddy.

53
00:03:27,440 --> 00:03:30,440
Are you receiving emails?
‐ Yes.

54
00:03:31,640 --> 00:03:33,880
Are you able to send them
as well? ‐ Yes.

55
00:03:34,120 --> 00:03:37,600
You should know.
‐ Absolutely.

56
00:03:39,840 --> 00:03:41,400
If there are any mails

57
00:03:41,480 --> 00:03:44,000
which you want to keep hidden then..

58
00:03:44,400 --> 00:03:45,480
I have deleted them.

59
00:03:49,200 --> 00:03:52,280
What about you?
‐ Even I have deleted them.

60
00:04:02,160 --> 00:04:06,360
Just now, T. P. asked Anjali

61
00:04:06,680 --> 00:04:08,360
to delete her 'secret' mails.

62
00:04:08,480 --> 00:04:11,960
What? That's weird.
‐ I know.

63
00:04:13,760 --> 00:04:15,880
Do you think they..
‐ No!

64
00:04:16,120 --> 00:04:18,840
They aren't, right?
‐ No.

65
00:04:19,240 --> 00:04:20,800
Are you nuts? No.

66
00:04:23,640 --> 00:04:26,920
But you never know..
‐ No! No.

67
00:04:27,360 --> 00:04:29,800
You're terrified
when you spot a lizard.

68
00:04:30,440 --> 00:04:32,480
But once it vanishes

69
00:04:32,560 --> 00:04:33,600
you keep wondering
where it is.

70
00:04:35,200 --> 00:04:37,280
I must find this lizard.

71
00:04:38,640 --> 00:04:40,040
Let me know if you spot it.

72
00:04:40,480 --> 00:04:42,400
T.P..
‐ Mm‐hmm. Not now.

73
00:04:43,800 --> 00:04:44,640
Now.

74
00:04:44,720 --> 00:04:46,960
My cousin has got proposals
from two girls. ‐ Hmm.

75
00:04:47,080 --> 00:04:48,720
One of them is fair and calm.

76
00:04:49,200 --> 00:04:52,600
And the other one
is 5 foot 6 inches tall.

77
00:04:52,760 --> 00:04:54,240
Wheatish complexion, black hair

78
00:04:54,320 --> 00:04:55,680
and short‐tempered.

79
00:04:56,000 --> 00:04:57,360
Whom should he marry?

80
00:05:00,200 --> 00:05:02,600
Do you have pictures
of their feet?

81
00:05:07,320 --> 00:05:10,800
My grandma says that it's easy
to control those girls

82
00:05:10,960 --> 00:05:16,000
whose hallux
is bigger than the second toe.

83
00:05:16,360 --> 00:05:18,080
If it is the other way around

84
00:05:18,600 --> 00:05:21,160
then the girl controls the boy.

85
00:05:22,120 --> 00:05:26,720
I like the latter type.
The dominant ones.

86
00:05:27,760 --> 00:05:31,480
Amit's mail to Sarla <i>ji</i>.
Interesting!

87
00:05:32,960 --> 00:05:35,560
'Please come home because
my parents are going out.'

88
00:05:36,560 --> 00:05:37,640
Disgusting!

89
00:05:38,520 --> 00:05:40,600
Amit, Sarla <i>ji</i>
is like a mother to you!

90
00:05:41,560 --> 00:05:45,720
Oh! He's invited everyone.
Saleem, Sapan, Pammi

91
00:05:45,760 --> 00:05:50,480
T.P., Anjali, Rinchin, Kutty,
but not me.

92
00:05:56,120 --> 00:05:58,920
Hi, Anjali.
How are you?

93
00:06:00,360 --> 00:06:01,280
I'm alright.

94
00:06:03,160 --> 00:06:05,720
It will get late tonight
leaving from Amit's house.

95
00:06:06,240 --> 00:06:08,120
So, will you be going
home by yourself

96
00:06:08,200 --> 00:06:09,520
or is someone
dropping you?

97
00:06:09,600 --> 00:06:10,840
I'll go by myself.

98
00:06:11,480 --> 00:06:14,320
Because I can wield a mean stick
even while riding a scooter.

99
00:06:16,200 --> 00:06:17,280
Of course!

100
00:06:20,680 --> 00:06:23,280
Excuse me.
This is also for me.

101
00:06:33,320 --> 00:06:34,720
My mom always says..

102
00:06:34,880 --> 00:06:37,680
'Be careful of who you
carry on your shoulders.'

103
00:06:38,480 --> 00:06:39,960
'They might just pee in your ears.'

104
00:06:42,440 --> 00:06:44,640
That's why I always
maintain some distance from them

105
00:06:45,640 --> 00:06:47,040
for decorum's sake.

106
00:06:47,840 --> 00:06:49,800
I limit myself
from being too friendly with them.

107
00:06:51,800 --> 00:06:55,360
But now I think it's time
to cross my limits.

108
00:07:01,960 --> 00:07:04,560
Sir, you'll eat with us?
‐ Why?

109
00:07:05,040 --> 00:07:08,400
Can't a jailor sit
with his prisoners? Huh?

110
00:07:08,560 --> 00:07:10,280
We should do everything together,
buddy.

111
00:07:10,360 --> 00:07:12,120
Together.
‐ Why not, sir? Of course.

112
00:07:12,200 --> 00:07:13,280
Exactly. Yes.

113
00:07:13,360 --> 00:07:15,560
No. I'm having instant noodles
after a very long time, buddy.

114
00:07:15,880 --> 00:07:17,200
Back in college,
we used to have only noodles

115
00:07:17,240 --> 00:07:18,800
for breakfast, lunch and dinner.

116
00:07:21,240 --> 00:07:26,080
We used to do everything
together in college. Together.

117
00:07:26,360 --> 00:07:29,360
I mean, we used to call
everyone for our parties.

118
00:07:29,720 --> 00:07:32,680
Seniors, juniors.
Even the professors.

119
00:07:33,280 --> 00:07:34,320
Even the professors?

120
00:07:34,360 --> 00:07:36,840
The parties used to be boring
without them.

121
00:07:37,800 --> 00:07:40,240
They were the stars of the parties,
the bosses.

122
00:07:40,320 --> 00:07:41,360
I mean, the professors.

123
00:07:43,240 --> 00:07:44,880
Yes. I am throwing
a party at my house.

124
00:07:45,520 --> 00:07:47,400
Because my parents
have gone to Saharanpur

125
00:07:47,520 --> 00:07:50,920
and my friend has bought
cheap booze from Goa.

126
00:07:51,040 --> 00:07:52,600
Four bottles of vodka.

127
00:07:53,680 --> 00:07:56,000
So, everyone from the office
is coming to my house.

128
00:07:56,800 --> 00:07:59,400
Except Chaddha sir.

129
00:07:59,880 --> 00:08:01,720
I mean, nothing personal

130
00:08:01,800 --> 00:08:05,680
but I just want everyone
to enjoy. That's it.

131
00:08:10,040 --> 00:08:10,960
What happened?

132
00:08:21,720 --> 00:08:23,680
It means
my suspicion was right.

133
00:08:26,560 --> 00:08:27,880
Amit.
‐ Hmm?

134
00:08:27,960 --> 00:08:30,000
Do I have to take the flyover
to come to your house

135
00:08:30,120 --> 00:08:31,480
or do I take a left
from underneath?

136
00:08:31,600 --> 00:08:34,280
T.P., speak softly.
‐ Why?

137
00:08:34,880 --> 00:08:37,280
Because not everyone knows
about the party, so..

138
00:08:38,800 --> 00:08:39,840
Who doesn't?

139
00:08:42,600 --> 00:08:43,600
Chaddha sir.

140
00:08:46,360 --> 00:08:49,520
Only Chaddha sir?
Why?

141
00:08:51,240 --> 00:08:54,200
B‐Because it's a surprise party
for him.

142
00:08:55,120 --> 00:08:57,960
You're doing a right thing
for the first time in your life.

143
00:08:58,680 --> 00:09:02,080
I'm proud of you, Amit.
‐ Thank you. ‐ Very good.

144
00:09:02,440 --> 00:09:06,080
T.P., shush.
‐ Shush. ‐ Good.

145
00:09:06,800 --> 00:09:07,960
Hey, listen.
‐ What?

146
00:09:08,200 --> 00:09:10,720
T.P. thinks that we're throwing
a surprise party for Chaddha sir.

147
00:09:10,840 --> 00:09:12,880
Oh! Amazing!

148
00:09:13,960 --> 00:09:14,840
Okay?

149
00:09:14,960 --> 00:09:18,160
And is Parmeet a vegetarian
or a non‐vegetarian?

150
00:09:18,240 --> 00:09:19,920
I need to order the food, so..

151
00:09:20,000 --> 00:09:22,600
Parmeet can't come. He's busy.

152
00:09:23,240 --> 00:09:25,320
Oh!

153
00:09:26,480 --> 00:09:27,680
Probably, next time.

154
00:09:39,480 --> 00:09:41,080
Pammi, are you leaving?

155
00:09:41,400 --> 00:09:44,320
Shall I walk you to the parking?
‐ No, sir. Thank you.

156
00:09:44,400 --> 00:09:45,480
Pammi..

157
00:09:46,520 --> 00:09:47,400
Rinchin.

158
00:09:47,960 --> 00:09:50,560
Why don't you and I go
have some chow mein?

159
00:09:50,680 --> 00:09:52,480
I don't like Chinese food.
‐ What?

160
00:09:52,800 --> 00:09:54,040
Kutty.
‐ Sir?

161
00:09:54,200 --> 00:09:55,280
Okay. What are your plans?

162
00:09:55,520 --> 00:10:00,240
My neighbour's toilet's tap
is broken.

163
00:10:00,320 --> 00:10:03,080
So, I'm going there as a plumber
to fix it.

164
00:10:05,120 --> 00:10:05,960
Sapan, you?

165
00:10:06,440 --> 00:10:08,960
I have tuitions. Sanskrit tuitions.
‐ What?

166
00:10:09,120 --> 00:10:10,680
Sarla <i>ji</i>, where are you going
in such a hurry?

167
00:10:11,360 --> 00:10:13,120
Saleem <i>ji</i>, you?
‐ 'Biriyani'.

168
00:10:13,440 --> 00:10:14,960
Madhu..
Go. You just go.

169
00:10:15,480 --> 00:10:16,720
Ah..

170
00:10:17,920 --> 00:10:19,880
You too?
‐ I have my Zumba class.

171
00:10:21,480 --> 00:10:25,640
T.P., buddy. I've never tried
your carom seeds‐infused tea.

172
00:10:25,720 --> 00:10:28,400
Come, let's go hangout.
Let's go to your <i>shakha</i>.

173
00:10:28,480 --> 00:10:29,960
No.. No, sir.
No.

174
00:10:30,320 --> 00:10:33,440
I've been assigned
an important task today.

175
00:10:33,520 --> 00:10:38,440
What? ‐ I've been asked to
distribute buttermilk in my <i>shakha</i>.

176
00:10:38,840 --> 00:10:40,160
I'm getting late, sir.

177
00:10:43,880 --> 00:10:46,960
So, Amit..
Are you free?

178
00:10:47,760 --> 00:10:52,280
Why don't we have some drinks?
‐ Sir..

179
00:10:52,360 --> 00:10:53,560
My treat, buddy.

180
00:10:55,400 --> 00:10:58,360
I can even drop you after that.

181
00:10:58,640 --> 00:11:01,560
You know that I drive better
when I drink, don't you?

182
00:11:02,080 --> 00:11:04,800
For you. Come.

183
00:11:05,760 --> 00:11:07,640
Sir, actually..

184
00:11:07,960 --> 00:11:10,600
Actually, one of my friends is travelling
quite a distance to meet with me.

185
00:11:10,680 --> 00:11:13,120
That's why I'm busy. So..

186
00:11:13,200 --> 00:11:15,440
You're busy?
Even I'm busy.

187
00:11:15,840 --> 00:11:16,680
Yes.

188
00:11:16,840 --> 00:11:20,240
It's Comedy Night at LOL Club,
tonight. ‐ Oh, nice!

189
00:11:20,320 --> 00:11:21,960
So, are you going there to watch?
‐ No. Not to watch.

190
00:11:22,040 --> 00:11:22,920
I am going there to perform.

191
00:11:23,400 --> 00:11:24,960
It's stand‐in comedy night today.

192
00:11:25,040 --> 00:11:26,360
'Stand‐up'.
‐ Yes. That.

193
00:11:26,760 --> 00:11:29,360
After that, all the performers
will go out together.

194
00:11:30,320 --> 00:11:31,520
You sit at home and get bored.

195
00:11:31,880 --> 00:11:34,200
That's great, sir.
You have fun.

196
00:11:34,280 --> 00:11:37,920
Of course, I will have fun!
I will have a lot of fun.

197
00:11:39,520 --> 00:11:40,720
I'll see you, sir.

198
00:11:44,240 --> 00:11:46,960
I will have lots and lots
of fun!

199
00:11:55,520 --> 00:11:57,320
Okay, may I have
your kind attention?

200
00:11:57,360 --> 00:11:59,280
The vodka counter is over there.

201
00:11:59,400 --> 00:12:01,760
Alright. Great!

202
00:12:01,840 --> 00:12:03,560
Courtesy to my friend,
Santosh.

203
00:12:04,240 --> 00:12:06,320
And we even have beers

204
00:12:06,400 --> 00:12:08,080
and cold drinks
in the refrigerator.

205
00:12:08,160 --> 00:12:09,160
So, guys, please help yourselves.

206
00:12:09,200 --> 00:12:11,960
Amit.
‐ Okay? Thank you so much.

207
00:12:12,440 --> 00:12:15,320
And please smoke in the balcony

208
00:12:15,400 --> 00:12:17,480
because my neighbour
will get to know

209
00:12:17,560 --> 00:12:20,280
if you smoke here,
and then my mom.

210
00:12:20,360 --> 00:12:22,520
And I don't want this party
to be our last party here.

211
00:12:22,600 --> 00:12:24,040
So, you know..
‐ That's fine, Amit.

212
00:12:24,120 --> 00:12:26,560
But don't you have
an air conditioner at home?

213
00:12:27,560 --> 00:12:29,120
Actually, it's there
in the bathroom. So..

214
00:12:29,200 --> 00:12:32,800
Ding‐dong..

215
00:12:34,080 --> 00:12:36,382
T.P., come.
‐ What is this ?

216
00:12:36,397 --> 00:12:37,509
THE DOORBELL DOESN'T WORK.
SCREAM DING DONG.

217
00:12:37,560 --> 00:12:38,560
'Ding‐dong'?

218
00:12:38,960 --> 00:12:41,920
The doorbell in my house
has devotional hymns.

219
00:12:42,640 --> 00:12:44,240
Hold this.
‐ Sorry..

220
00:12:44,320 --> 00:12:45,440
'Ding‐dong'.

221
00:12:45,520 --> 00:12:47,480
Are you T. P.?
‐ Show some respect.

222
00:12:47,560 --> 00:12:49,400
'Are you Mr. T. P. Mishra?'

223
00:12:49,560 --> 00:12:52,440
I'm sorry.
Amit praises you a lot.

224
00:12:52,520 --> 00:12:53,880
That's because
I truly am praiseworthy.

225
00:12:54,160 --> 00:12:56,880
Myself Triveni Prasad Mishra.

226
00:12:57,040 --> 00:12:58,160
Wrestling champion.

227
00:12:58,280 --> 00:13:00,840
And on weekends,
I control both the traffic

228
00:13:00,920 --> 00:13:04,680
and the love jihadis
hiding in the bushes. ‐ Oh!

229
00:13:04,760 --> 00:13:08,200
What would you like to drink?
‐ Thank you very much.

230
00:13:08,520 --> 00:13:11,200
I carry my asafoetida cola
along with me.

231
00:13:11,280 --> 00:13:12,360
Amit.

232
00:13:13,320 --> 00:13:14,320
Come.
Yes?

233
00:13:15,320 --> 00:13:16,640
When is Chaddha sir coming?

234
00:13:18,040 --> 00:13:19,880
Later‐ish.

235
00:13:20,680 --> 00:13:23,480
This will blow his mind.
‐ Isn't it?

236
00:13:23,560 --> 00:13:25,240
Good job!
‐ Great..

237
00:13:26,960 --> 00:13:29,440
Hey, hi..
‐ Hello, Amit. Hello.

238
00:13:30,640 --> 00:13:32,920
Yes. Myself Vinod Bansal.

239
00:13:33,000 --> 00:13:35,720
Proprietor of Bansal Tent
and Events.

240
00:13:35,800 --> 00:13:38,200
Here's my card.
‐ Oh, nice.

241
00:13:38,800 --> 00:13:43,280
Son, my life is full
of tents and torments.

242
00:13:43,560 --> 00:13:44,960
Oh, nice!
‐ Yes?

243
00:13:45,360 --> 00:13:46,480
Hi. ‐ Hey, you're here
just in time.

244
00:13:46,560 --> 00:13:48,880
Absolutely. Myself
Mr. Vinod Bansal.

245
00:13:49,200 --> 00:13:53,160
Proprietor of Bansal Tent and Events.
Here's my card.

246
00:13:53,760 --> 00:13:56,280
Pammi Goel,
receptionist, Wilkins Chawla.

247
00:13:56,440 --> 00:13:57,960
Nice to meet you.
‐ I don't have a card.

248
00:13:58,040 --> 00:13:59,600
It doesn't matter.

249
00:13:59,760 --> 00:14:02,160
So, they want a tour
of my house.

250
00:14:02,240 --> 00:14:04,120
Would you like to join?
‐ Of course!

251
00:14:04,200 --> 00:14:08,600
So, today, I'll show you all
my bedroom, bathroom and the balcony.

252
00:14:08,680 --> 00:14:10,800
My parents' bedroom is off‐limits.

253
00:14:10,880 --> 00:14:12,760
And even my grandma's bedroom
is off‐limits

254
00:14:12,840 --> 00:14:14,520
because she is sleeping.
‐ Your grandma is at home?

255
00:14:14,600 --> 00:14:15,640
Yes.
‐ Won't she get disturbed?

256
00:14:15,720 --> 00:14:16,600
No, don't worry.

257
00:14:16,680 --> 00:14:18,680
I've removed the batteries
of her hearing aid.

258
00:14:18,760 --> 00:14:20,800
So, it won't make any difference

259
00:14:20,880 --> 00:14:21,840
even if you party all night.

260
00:14:21,920 --> 00:14:26,360
You didn't invite Loveleen?
‐ Actually, we are..

261
00:14:27,960 --> 00:14:30,120
Hello, everyone.
So, everyone's set!

262
00:14:30,200 --> 00:14:32,520
Yes, and wet too.

263
00:14:33,160 --> 00:14:35,360
Okay, guys.
So, it's open mic today.

264
00:14:35,440 --> 00:14:37,480
Every participant
will get four minutes.

265
00:14:37,560 --> 00:14:40,200
So, let's welcome
our first comic..

266
00:14:40,280 --> 00:14:43,160
Aman..
‐ Jagdeep Chaddha!

267
00:14:44,240 --> 00:14:45,080
Hey..

268
00:14:45,240 --> 00:14:47,280
I won't crack any WhatsApp joke.
I promise.

269
00:14:48,880 --> 00:14:49,920
Come on.

270
00:14:54,080 --> 00:14:56,320
Thank you, host and my friend.

271
00:14:56,800 --> 00:14:58,920
Hey, you!
What's your name?

272
00:14:59,720 --> 00:15:01,200
Yes, you..
The one who's eating chips.

273
00:15:02,720 --> 00:15:06,240
Mohit. ‐ Mohit, have you ever
been betrayed in your life?

274
00:15:07,760 --> 00:15:09,680
Your face looks like you
get deceived all the time.

275
00:15:12,400 --> 00:15:14,120
He looks like a duck.

276
00:15:16,200 --> 00:15:18,920
I always take my audience
along with me.

277
00:15:19,840 --> 00:15:21,720
That's why
I get personal with them.

278
00:15:21,800 --> 00:15:24,360
I want to make sure
that they remember my show.

279
00:15:25,080 --> 00:15:27,080
But it's not your fault.

280
00:15:27,160 --> 00:15:30,120
Your mom
must've cheated on your dad.

281
00:15:30,200 --> 00:15:31,784
That's why you are like this.

282
00:15:32,470 --> 00:15:35,040
Hey , get off the stage!

283
00:15:35,200 --> 00:15:38,200
And get a life,
you bloody 40‐year‐old virgin!

284
00:15:40,200 --> 00:15:42,440
I'm not a virgin.
Just last month, I..

285
00:15:44,480 --> 00:15:45,520
I'm not a virgin.

286
00:15:46,400 --> 00:15:48,480
Hey!
‐ Hi.

287
00:15:48,560 --> 00:15:52,320
See. I knew that someone
would get lost

288
00:15:52,400 --> 00:15:54,240
in this 3‐bedroom maze
of a house, and..

289
00:15:55,960 --> 00:15:57,880
I was just looking around
your room.

290
00:15:59,560 --> 00:16:01,560
Is this your desk?
‐ Yup.

291
00:16:01,640 --> 00:16:04,160
And I never work there.

292
00:16:05,560 --> 00:16:07,520
Sit down. Let me see.
‐ Okay.

293
00:16:12,360 --> 00:16:13,560
Yup.

294
00:16:13,840 --> 00:16:14,760
Okay.

295
00:16:14,840 --> 00:16:15,920
So..

296
00:16:16,920 --> 00:16:19,760
So, my place should be here,
correct?

297
00:16:22,160 --> 00:16:24,000
Yeah.
That feels right.

298
00:16:24,680 --> 00:16:29,040
And T. P.'s place..
‐ Pammi, this is my bedroom.

299
00:16:29,120 --> 00:16:31,560
Can we please keep

300
00:16:31,760 --> 00:16:35,280
T.P. away from here?

301
00:16:37,440 --> 00:16:38,800
Photo albums.
‐ No.

302
00:16:38,880 --> 00:16:42,960
Actually, I'd asked mom to keep
it inside, but anyways.

303
00:16:44,880 --> 00:16:49,600
Okay!
‐ Oh, Amit, so cute!

304
00:16:52,880 --> 00:16:54,280
Look at the six‐pack abs.

305
00:16:55,120 --> 00:16:58,880
You didn't have to insult me,
but still thanks.

306
00:16:59,880 --> 00:17:02,800
Shame on you! What kind
of a girl argues with men?

307
00:17:02,880 --> 00:17:06,360
Shut up, you sexist 'pig'!

308
00:17:06,440 --> 00:17:08,200
You are a sexist pig.

309
00:17:08,280 --> 00:17:10,480
Calm down, Uncle.
You'll get a heart attack.

310
00:17:10,560 --> 00:17:12,080
Yes. Exactly, he might get
a heart attack. ‐ Yes.

311
00:17:12,160 --> 00:17:14,200
How dare you call me 'uncle'!
I'm not that old.

312
00:17:14,280 --> 00:17:17,480
You're not funny either.
‐ Yeah.. ‐ Yeah. Right.

313
00:17:17,560 --> 00:17:19,760
Get off the stage
and go to the toilet directly.

314
00:17:19,840 --> 00:17:22,720
All your jokes are shit.
‐ Exactly.

315
00:17:22,800 --> 00:17:24,640
And that was Mr. Chaddha for you.

316
00:17:24,720 --> 00:17:25,934
Ladies and gentlemen..

317
00:17:26,640 --> 00:17:28,520
Buddy, but my jokes
aren't over yet.

318
00:17:28,600 --> 00:17:29,720
But you're finished, man. Go.
You go. ‐ Hey, but..

319
00:17:29,800 --> 00:17:32,160
She wasted all my time.
‐ Dude, leave the stage

320
00:17:32,240 --> 00:17:33,560
otherwise, they'll be chucking
their shoes at you like last time. Go.

321
00:17:46,440 --> 00:17:49,160
Sarla <i>ji</i>, tell me something.

322
00:17:49,680 --> 00:17:53,240
Is someone having an affair
in our office?

323
00:17:53,320 --> 00:17:57,160
Look at you.
Seeking validation from me.

324
00:17:57,240 --> 00:17:59,120
What do you mean?
‐ Don't pretend.

325
00:18:00,520 --> 00:18:03,280
I know everything.
You and Amit, huh?

326
00:18:06,440 --> 00:18:08,880
Sarla <i>ji,</i> we're just friends.
‐ Stop lying!

327
00:18:09,960 --> 00:18:13,080
A boy and a girl
can never be friends.

328
00:18:15,400 --> 00:18:16,640
Really, Sarla <i>ji.</i>

329
00:18:20,120 --> 00:18:24,840
Pammi, the thing is
you and Amit

330
00:18:24,920 --> 00:18:28,520
always keep laughing and giggling,
so I thought..

331
00:18:29,920 --> 00:18:31,760
Sorry. Sorry.

332
00:18:32,920 --> 00:18:34,240
It's okay.

333
00:18:34,320 --> 00:18:36,680
A girl and a boy
can be friends too.

334
00:18:37,440 --> 00:18:39,840
If two people are laughing,
cracking jokes

335
00:18:39,920 --> 00:18:42,440
it's not necessary
that they are having an affair.

336
00:18:43,960 --> 00:18:46,320
It's wrong to think the same
of T. P. and Anjali.

337
00:18:56,200 --> 00:19:00,320
So, Aman, what's the plan?
‐ Let's go to TC's at Green Park.

338
00:19:00,400 --> 00:19:02,280
Let's go. ‐ Great.
‐ Yes. ‐ Exactly.

339
00:19:02,360 --> 00:19:04,320
Yeah. ‐ You get
'Chhole Bhature' there, right?

340
00:19:04,400 --> 00:19:06,240
I'm feeling very hungry, buddy.

341
00:19:06,320 --> 00:19:09,120
It's a ticketed event, I guess.
‐ And it's all sold out.

342
00:19:09,200 --> 00:19:11,160
Sorry.
‐ Hey, don't worry, dear.

343
00:19:11,480 --> 00:19:13,480
I can't join you all anyway.
‐ Yes. ‐ Okay.

344
00:19:13,560 --> 00:19:15,640
My junior is throwing
a special party for me

345
00:19:15,720 --> 00:19:16,560
in Faridabad.

346
00:19:16,640 --> 00:19:19,200
Oh, nice!
‐ Have fun, uncle.

347
00:19:20,240 --> 00:19:22,120
You too, aunty.

348
00:19:22,880 --> 00:19:27,280
"O beloved, we will"

349
00:19:28,160 --> 00:19:32,400
"Stay together all our lives"

350
00:19:32,480 --> 00:19:33,760
"One, two, three, four"

351
00:19:40,880 --> 00:19:43,240
Hey there!
Big daddy is here!

352
00:19:43,400 --> 00:19:45,680
Please come, sir.
‐ Hello, everyone.

353
00:19:45,760 --> 00:19:46,800
Huh?
What's happening?

354
00:19:50,080 --> 00:19:51,440
Why is everyone so silent?

355
00:19:52,720 --> 00:19:53,840
All right, cheer up

356
00:19:53,960 --> 00:19:58,320
because I've brought hot 'Samosas'
for everyone from Natharam.

357
00:19:58,400 --> 00:20:00,600
Come on, have it.
Come on.

358
00:20:02,760 --> 00:20:04,200
You're also here.
‐ Hello, sir.

359
00:20:05,240 --> 00:20:06,320
Hello.

360
00:20:08,920 --> 00:20:09,840
So..

361
00:20:11,480 --> 00:20:12,680
So, what was happening here?

362
00:20:13,480 --> 00:20:15,080
Sir, we were singing.

363
00:20:15,160 --> 00:20:18,920
That's my best game.
I'm the best in this.

364
00:20:19,440 --> 00:20:20,760
I'll sing now, okay?

365
00:20:21,640 --> 00:20:22,520
Any requests?

366
00:20:23,480 --> 00:20:24,360
Come on.

367
00:20:26,840 --> 00:20:27,520
Yes.

368
00:20:27,600 --> 00:20:33,080
"We are made for each other"

369
00:20:33,160 --> 00:20:33,760
Come on.

370
00:20:33,880 --> 00:20:35,280
"It would be a shame"

371
00:20:36,240 --> 00:20:41,560
"It would be a shame if we have to
Live another moment without each other"

372
00:20:41,640 --> 00:20:46,680
"We are made for each other"

373
00:20:47,320 --> 00:20:48,600
"We.."

374
00:21:00,680 --> 00:21:03,240
"I don't know what you say"

375
00:21:03,600 --> 00:21:06,200
"I don't know what you say"

376
00:21:06,280 --> 00:21:08,800
"I don't know, don't know
what you say"

377
00:21:08,880 --> 00:21:11,520
"I don't know what you say"

378
00:21:12,200 --> 00:21:14,640
"You are stupid, admit it"

379
00:21:14,960 --> 00:21:17,280
"You're handsome
You better know it"

380
00:21:17,360 --> 00:21:22,720
"Leave everything aside
And recognise my feelings"

381
00:21:22,800 --> 00:21:26,800
"Our hearts have made promises
To each other"

382
00:21:26,880 --> 00:21:28,800
"It would be a shame"

383
00:21:29,640 --> 00:21:34,960
"It would be a shame if we have to
Live another moment without each other"

384
00:21:35,080 --> 00:21:39,560
"We are made for each other"

385
00:21:39,680 --> 00:21:40,600
Yes!

386
00:21:40,720 --> 00:21:42,080
When children grow up

387
00:21:42,160 --> 00:21:44,680
they don't have any place
for parents in their lives.

388
00:21:45,920 --> 00:21:48,280
But whether they like it or not

389
00:21:49,080 --> 00:21:50,960
Jagdeep Chaddha is not going
anywhere from their lives.

390
00:21:51,080 --> 00:21:52,200
Okay?

391
00:21:52,280 --> 00:21:53,840
So, come to daddy, man!

392
00:21:55,040 --> 00:22:00,320
"We are made for each other"

393
00:22:00,400 --> 00:22:05,680
"We are made for each other
Got it?"

394
00:22:05,760 --> 00:22:11,320
"We are made for each other
Got it?"

395
00:22:11,400 --> 00:22:16,760
"We are made for each other"

