1
00:00:37,480 --> 00:00:41,000
Tonight is the Wilkins Chawla
Annual Staff Awards night.

2
00:00:41,200 --> 00:00:43,200
AKA, Wilkfare Awards.

3
00:00:43,440 --> 00:00:45,320
These awards are everyone's favourite,

4
00:00:45,640 --> 00:00:47,480
because these poor people
haven't received anything

5
00:00:47,560 --> 00:00:49,160
apart from this.

6
00:00:49,840 --> 00:00:52,480
I mean, why would anyone
award Kutty anything?

7
00:00:53,000 --> 00:00:54,400
For breathing
with his mouth open?

8
00:00:55,240 --> 00:00:58,200
The one who wins this award
feels proud.

9
00:00:58,720 --> 00:01:00,280
After going home,
he tells his mother

10
00:01:00,960 --> 00:01:04,200
'Mom, you always loved my brother.'

11
00:01:04,520 --> 00:01:06,320
'Look at this. My award.'

12
00:01:07,200 --> 00:01:11,040
Cut to the brother's corpse hanging
from the ceiling fan.

13
00:01:11,840 --> 00:01:13,600
And a suicide note which reads,

14
00:01:14,440 --> 00:01:15,480
'You won, little brother.'

15
00:01:16,280 --> 00:01:17,760
'Today, you won.'

16
00:01:18,360 --> 00:01:21,040
So, are you ready
for the Chaddies?

17
00:01:23,280 --> 00:01:25,240
You know, when you visit someone

18
00:01:25,480 --> 00:01:29,120
and their mischievous kid
scrapes the glass with a nail

19
00:01:29,360 --> 00:01:31,440
in order to irritate you..

20
00:01:32,240 --> 00:01:34,880
Chaddha sir is that mischievous kid
of this award night.

21
00:01:35,120 --> 00:01:36,600
The nail is that trophy.

22
00:01:37,640 --> 00:01:42,160
And the mirror represents
the remains of my dreams.

23
00:01:42,560 --> 00:01:46,240
Milky‐white Pammi
and chocolate boy Amit.

24
00:01:46,320 --> 00:01:49,960
Yes, sir. ‐ These youngsters have
won the award in the past as well.

25
00:01:50,480 --> 00:01:52,320
Amit, this award is special.

26
00:01:52,920 --> 00:01:54,200
Show your trophy to the camera.

27
00:01:54,920 --> 00:01:57,720
Sir, I hide my trophies

28
00:01:58,720 --> 00:02:00,960
so that I don't grow overconfident
by looking at them.

29
00:02:01,680 --> 00:02:02,680
Sir.

30
00:02:03,240 --> 00:02:06,800
Sir, I have built a special
showcase to display my awards.

31
00:02:06,880 --> 00:02:08,680
Wow! Wonderful.

32
00:02:08,840 --> 00:02:11,000
Come, let's meet Saleem <i>sa'ab</i>.
Come on.

33
00:02:11,720 --> 00:02:14,920
Saleem!

34
00:02:15,280 --> 00:02:18,000
Show your award to the camera,
Saleem.

35
00:02:18,080 --> 00:02:20,680
I sold it to a scrap merchant.

36
00:02:20,880 --> 00:02:25,480
What? You sold the award?
‐ Tell me.

37
00:02:25,600 --> 00:02:27,520
Is your mother going to prepare
the sweets this time also?

38
00:02:27,600 --> 00:02:28,600
No. Sadly

39
00:02:29,160 --> 00:02:31,920
she won't be able to prepare
her world‐famous eggplant sweetmeats.

40
00:02:32,400 --> 00:02:34,720
She is not keeping well.
‐ Oh.

41
00:02:34,960 --> 00:02:35,960
Sorry.

42
00:02:36,560 --> 00:02:38,160
'A round of applause!'

43
00:02:38,240 --> 00:02:41,240
'Forgive me, Baahubali!'

44
00:02:41,320 --> 00:02:44,000
'You bastard, Kattappa!'

45
00:02:46,120 --> 00:02:47,920
'I want the award..'

46
00:02:48,040 --> 00:02:51,880
Jagdeep sir records his anchoring
on the awards night every year

47
00:02:51,960 --> 00:02:54,960
and sends it to all
the TV channels in Mumbai.

48
00:02:55,040 --> 00:02:58,520
He has asked me to select
all the best moments.

49
00:02:58,600 --> 00:03:02,920
'Hail Mahishmati!
Hail Wilkins Chawla!'

50
00:03:04,080 --> 00:03:06,400
Kutty sir was sitting
in front of the camera

51
00:03:06,480 --> 00:03:08,520
from this point till the end.

52
00:03:09,200 --> 00:03:11,320
This is the best moment till now.

53
00:03:11,400 --> 00:03:14,600
'A round of applause for Rinchin!'

54
00:03:15,280 --> 00:03:19,440
'Hail Wilkins Chawla!'

55
00:03:20,000 --> 00:03:21,280
Tell me the truth.

56
00:03:21,600 --> 00:03:22,720
You wrote it, right?

57
00:03:22,880 --> 00:03:25,640
Sarla <i>ji</i>, how can I write it?

58
00:03:25,720 --> 00:03:27,280
Before laughing at others,

59
00:03:27,360 --> 00:03:29,160
you should look at yourself.

60
00:03:29,240 --> 00:03:31,160
We are not laughing at you, T. P.

61
00:03:31,240 --> 00:03:33,960
Someone has written something
on the wall in the ladies' room.

62
00:03:34,040 --> 00:03:35,000
What?

63
00:03:35,120 --> 00:03:38,000
Was my number written
under 'massage parlour'?

64
00:03:38,080 --> 00:03:40,360
Amit! You rascal.
‐ No!

65
00:03:40,680 --> 00:03:42,880
It's about Chaddha sir.
‐ What?

66
00:03:43,040 --> 00:03:45,520
How can we tell you that?

67
00:03:46,760 --> 00:03:50,200
Private matters of Chaddha sir
on the walls of a washroom.

68
00:03:50,280 --> 00:03:52,600
That person should be ashamed.
Disgusting.

69
00:03:52,680 --> 00:03:54,160
Tell me the truth.
Who wrote it?

70
00:03:54,240 --> 00:03:55,360
Or else..
‐ What will you do?

71
00:03:55,520 --> 00:03:57,760
Will you call our parents?

72
00:03:59,520 --> 00:04:01,360
Queen Riya Pahwa.

73
00:04:01,960 --> 00:04:03,920
Visit our palace today

74
00:04:04,000 --> 00:04:07,080
and present the trophies
with your soft hands.

75
00:04:07,720 --> 00:04:08,800
'Chaddha, seriously.'

76
00:04:09,000 --> 00:04:10,280
'I can't come.'

77
00:04:10,360 --> 00:04:12,240
The head office is footing
the liquor bill.

78
00:04:12,320 --> 00:04:14,480
So, let's have a few drinks
together.

79
00:04:14,800 --> 00:04:16,880
'Head office is not paying for this,
Chaddha.'

80
00:04:17,440 --> 00:04:19,600
'The budget is only
for one party in a year'

81
00:04:19,880 --> 00:04:21,880
'which you have already spent.'

82
00:04:22,800 --> 00:04:23,800
Riya..

83
00:04:24,800 --> 00:04:26,280
Don't do this, Riya.

84
00:04:28,040 --> 00:04:30,120
If you want,
we can give an award to you as well.

85
00:04:30,560 --> 00:04:32,320
Lifetime achievement.

86
00:04:32,520 --> 00:04:35,200
'Chaddha, there is a limit
to throwing parties.'

87
00:04:35,520 --> 00:04:37,880
Yes, but this award night
happens every year, right?

88
00:04:38,320 --> 00:04:39,320
'Really?'

89
00:04:39,440 --> 00:04:42,720
'What about the party which you
threw in February for no reason?'

90
00:04:42,920 --> 00:04:43,960
What do you mean
'for no reason'?

91
00:04:44,440 --> 00:04:47,080
Riya, 18 February 2018.

92
00:04:47,240 --> 00:04:50,240
It was 18‐02‐2018.

93
00:04:50,480 --> 00:04:53,200
Such a day comes once
in a million years.

94
00:04:53,760 --> 00:04:56,520
'Whatever. There is no budget now.'

95
00:04:58,600 --> 00:04:59,720
I am in trouble.

96
00:05:01,040 --> 00:05:03,480
How will people enjoy my comedy
without getting drunk?

97
00:05:04,400 --> 00:05:07,000
I have full faith in my comedy.

98
00:05:07,360 --> 00:05:08,520
But it becomes easy

99
00:05:08,600 --> 00:05:11,920
after the audience
downs a few pegs.

100
00:05:13,120 --> 00:05:14,120
Better.

101
00:05:29,840 --> 00:05:33,120
T.P.! What were you doing inside?

102
00:05:33,200 --> 00:05:36,040
I can ask you the same question.
What were you doing inside?

103
00:05:36,120 --> 00:05:38,400
I will file a police complaint
against you.

104
00:05:38,480 --> 00:05:40,960
Even I'll file a complaint
on behalf of Chaddha sir.

105
00:05:41,040 --> 00:05:42,280
Is it?

106
00:05:42,480 --> 00:05:44,200
Leave, or do you want me to scream?

107
00:05:44,720 --> 00:05:45,720
Get lost!

108
00:05:48,080 --> 00:05:50,320
'The next award is
Endless Engagement.'

109
00:05:50,720 --> 00:05:53,120
'It goes to Pammi and Parmeet.'

110
00:05:53,920 --> 00:05:54,800
'A round of applause for them.'

111
00:05:55,360 --> 00:05:56,760
'They have been engaged
for three years now.'

112
00:05:56,920 --> 00:05:59,560
'Perhaps Parmeet doesn't
want to marry Pammi.'

113
00:05:59,840 --> 00:06:01,480
'A few words.
‐ Sure.'

114
00:06:02,400 --> 00:06:05,360
'We will win this award
next year too.'

115
00:06:05,560 --> 00:06:06,560
'What say, Pammi?'

116
00:06:06,960 --> 00:06:07,960
'A round of applause for us.'

117
00:06:09,200 --> 00:06:11,200
'Pammi, why is he not marrying you?'

118
00:06:12,600 --> 00:06:16,160
'Okay. The next award
is Run Run. This goes to..'

119
00:06:16,240 --> 00:06:18,960
Endless Engagement.
That's my best joke.

120
00:06:19,040 --> 00:06:20,040
How can I remove it?

121
00:06:20,120 --> 00:06:22,360
But there is no element
of surprise in it, sir.

122
00:06:22,440 --> 00:06:23,480
You won't understand.

123
00:06:23,680 --> 00:06:26,120
This is called 'oldie but goldie'.

124
00:06:26,640 --> 00:06:28,280
It becomes funnier every year

125
00:06:28,360 --> 00:06:29,760
because they are still not married.

126
00:06:29,840 --> 00:06:32,200
Yes, sir. But people are saying

127
00:06:32,360 --> 00:06:34,160
'Chaddha's jokes have gone stale.'

128
00:06:34,240 --> 00:06:35,320
'They stink'

129
00:06:35,560 --> 00:06:37,000
'just like his mother's cooking.'

130
00:06:37,920 --> 00:06:39,160
How dare they.

131
00:06:40,840 --> 00:06:43,000
My comedy stinks?

132
00:06:46,400 --> 00:06:48,120
Employees, pay attention.

133
00:06:48,640 --> 00:06:52,400
It is sad that our boss
who is like a god to us

134
00:06:52,480 --> 00:06:56,040
is being made fun of.

135
00:06:56,240 --> 00:06:57,560
So, as a punishment

136
00:06:57,640 --> 00:07:00,440
the ladies' room is going
to be locked from today.

137
00:07:00,520 --> 00:07:03,080
What? Where will we go, T. P.?

138
00:07:03,160 --> 00:07:04,920
Whatever you want to do,
do it at home.

139
00:07:05,040 --> 00:07:07,240
Drink less water in the office.

140
00:07:07,360 --> 00:07:08,720
T.P., you can't do this.
‐ There is no such rule.

141
00:07:08,800 --> 00:07:10,080
You can't do this.

142
00:07:10,160 --> 00:07:11,760
No, I don't want to
listen to anything.

143
00:07:11,840 --> 00:07:13,760
‐ This..
‐ Okay. Everybody, pay attention.

144
00:07:13,840 --> 00:07:16,160
Sir, T. P. is getting
the ladies' room locked.

145
00:07:16,440 --> 00:07:17,440
What?

146
00:07:17,960 --> 00:07:20,000
Don't take him seriously.
He doesn't have any power.

147
00:07:20,080 --> 00:07:22,280
Sir, what they wrote inside..
‐ T. P., shut up.

148
00:07:22,360 --> 00:07:23,400
Sir, listen to me.

149
00:07:23,480 --> 00:07:24,760
Sir..
‐ T. P., quiet!

150
00:07:30,600 --> 00:07:33,480
Okay. Now, my announcement.

151
00:07:33,680 --> 00:07:37,480
I know people are questioning
my comedy.

152
00:07:38,680 --> 00:07:39,840
But today..

153
00:07:40,440 --> 00:07:44,200
today, I will prove that
the number one entertainer

154
00:07:44,280 --> 00:07:45,320
in this city is Jagdeep Chaddha.

155
00:07:47,200 --> 00:07:48,200
One more news.

156
00:07:49,480 --> 00:07:51,280
For the first time
in the history of the awards

157
00:07:52,240 --> 00:07:55,600
you can get your wife, kids
and friends.

158
00:07:56,640 --> 00:07:57,640
Okay?

159
00:08:00,800 --> 00:08:01,800
Okay!

160
00:08:02,440 --> 00:08:04,000
Listen to the rules carefully.

161
00:08:04,960 --> 00:08:07,880
Everyone has to laugh
at Mr. Chaddha's performance.

162
00:08:08,680 --> 00:08:12,280
But you can't laugh at Mr. Chaddha.
Okay?

163
00:08:12,880 --> 00:08:14,600
Bhadoria, go ahead.

164
00:08:18,200 --> 00:08:19,480
Good evening, friends.

165
00:08:19,560 --> 00:08:23,360
I'm your host and friend,
Jagdeep Chaddha.

166
00:08:23,440 --> 00:08:25,400
Where is this sound coming from?

167
00:08:26,480 --> 00:08:28,880
Is it coming from this box?

168
00:08:28,960 --> 00:08:32,640
Yes. The head office has
shut me inside this box

169
00:08:32,720 --> 00:08:35,280
along with our happiness
and smiles.

170
00:08:35,360 --> 00:08:39,120
But if all of you together say
'open sesame',

171
00:08:39,280 --> 00:08:40,720
this box will open.

172
00:08:41,000 --> 00:08:43,400
Did you people hear what he said?

173
00:08:43,640 --> 00:08:46,040
Everyone has to say
'open sesame' together.

174
00:08:47,120 --> 00:08:48,080
Come on.

175
00:08:48,160 --> 00:08:52,080
Open sesame. ‐ One minute.
Excuse me. Lights off.

176
00:08:52,280 --> 00:08:54,440
Sorry, sir.
We can't switch off the lights.

177
00:08:54,520 --> 00:08:57,000
Just for two minutes.
‐ Sorry, sir. No.

178
00:08:57,320 --> 00:08:58,920
Just the lights here.

179
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
We can switch off these lamps
if you want. ‐ Yes, hurry up.

180
00:09:09,960 --> 00:09:11,480
Sir, what are you doing?

181
00:09:11,640 --> 00:09:12,640
Switch on the lights.

182
00:09:15,000 --> 00:09:18,680
Ta‐da!

183
00:09:18,760 --> 00:09:21,200
Everyone cracked up, right?

184
00:09:22,640 --> 00:09:23,600
This box is still shut!

185
00:09:28,600 --> 00:09:32,280
Hello and welcome

186
00:09:32,360 --> 00:09:35,320
to the awards night.

187
00:09:36,240 --> 00:09:38,400
First of all, let me tell you
something funny.

188
00:09:38,960 --> 00:09:41,240
Once my secretary came
into my cabin

189
00:09:41,440 --> 00:09:43,360
and asked me to sign
a few papers.

190
00:09:43,760 --> 00:09:46,240
I signed them without reading it.

191
00:09:46,960 --> 00:09:50,040
Then the secretary said,
'Please at least take a look.'

192
00:09:50,680 --> 00:09:52,280
So, I looked at her.

193
00:09:54,120 --> 00:09:55,480
I looked at her.

194
00:09:56,240 --> 00:09:58,000
I looked at her and said

195
00:09:59,080 --> 00:10:00,320
'You are looking good.'

196
00:10:06,400 --> 00:10:09,600
Which means he looked
at the secretary, not the papers.

197
00:10:09,680 --> 00:10:11,400
Got it?
‐ They got it, T. P.

198
00:10:11,480 --> 00:10:12,920
Don't spoon‐feed the audience.

199
00:10:13,720 --> 00:10:15,280
Thank you.
‐ Another interesting thing.

200
00:10:15,360 --> 00:10:17,000
Add this to the company's bill,
please.

201
00:10:17,480 --> 00:10:20,120
Company is not paying
the bills this time.

202
00:10:20,520 --> 00:10:22,640
We will contribute.

203
00:10:22,720 --> 00:10:25,560
Chaddha, then why did you ask us
to bring our families?

204
00:10:26,880 --> 00:10:28,960
I asked you to bring just one wife,
Saleem <i>sa'ab</i>.

205
00:10:29,040 --> 00:10:30,480
But you got the entire harem.

206
00:10:31,000 --> 00:10:33,200
She is my wife,
and they are my sisters.

207
00:10:33,720 --> 00:10:36,600
Okay. Hello, ma'am.

208
00:10:37,160 --> 00:10:38,360
You don't wear a burqa?

209
00:10:39,080 --> 00:10:41,520
That's quite modern.
‐ She is a Hindu.

210
00:10:48,240 --> 00:10:49,160
What are you doing, T. P.?

211
00:10:50,480 --> 00:10:52,280
Yes. I remember a joke.

212
00:10:52,400 --> 00:10:53,800
Once upon a time..
‐ What nonsense is this?

213
00:10:53,880 --> 00:10:56,240
...Ram said to Shyam..
‐ We should've gone to a bar instead.

214
00:10:56,320 --> 00:10:58,000
Ram said hello.
‐ Let's go.

215
00:10:58,320 --> 00:11:03,040
Shyam also said hello.
‐ Let's go. ‐ And then Ram said..

216
00:11:04,120 --> 00:11:06,200
Pammi, the show is still on.

217
00:11:06,520 --> 00:11:08,000
Sorry. Sorry, sir.

218
00:11:10,720 --> 00:11:13,080
Yes. And now, the first award.

219
00:11:13,160 --> 00:11:15,600
For giving us a mother's love

220
00:11:15,720 --> 00:11:17,480
the senior‐most person
in the office.

221
00:11:17,920 --> 00:11:20,880
Sarla <i>ji</i> gets
the Big Mommy award.

222
00:11:22,480 --> 00:11:23,880
Thank you. Thank you.

223
00:11:24,960 --> 00:11:27,640
Thank you, sir.
‐ Say a few words.

224
00:11:29,200 --> 00:11:31,400
Sir, it says
'Big Mammary' here.

225
00:11:32,640 --> 00:11:35,920
This is a spelling error.

226
00:11:36,000 --> 00:11:37,840
It must be a typo.

227
00:11:37,920 --> 00:11:41,320
Sarla <i>ji</i>, don't worry.
I'll get it fixed.

228
00:11:41,400 --> 00:11:43,560
No problem, sir. It's okay.

229
00:11:47,680 --> 00:11:49,120
Pammi, come on.
Don't irritate me.

230
00:11:49,240 --> 00:11:50,520
Parmeet, I don't want to go!

231
00:11:51,400 --> 00:11:53,600
You should have
asked me what I wanted.

232
00:11:56,480 --> 00:11:58,520
Pammi!
‐ Let her go, man.

233
00:11:58,920 --> 00:11:59,880
Let's go.

234
00:12:00,720 --> 00:12:03,480
Hey, beautiful. Who are you?

235
00:12:03,720 --> 00:12:05,520
Where is Chaddha sir?

236
00:12:05,600 --> 00:12:08,320
I am Jagdeep's sister, Jagdeepa.

237
00:12:08,400 --> 00:12:10,800
Oh.
‐ I sell juice.

238
00:12:11,000 --> 00:12:14,120
Beautiful lady,
get watermelon juice for me.

239
00:12:14,200 --> 00:12:18,560
I don't have watermelons.
I have only oranges.

240
00:12:20,200 --> 00:12:23,240
I don't like oranges.
‐ Oh, no!

241
00:12:23,320 --> 00:12:25,240
Do you have gooseberries?
‐ Hi.

242
00:12:25,280 --> 00:12:27,280
Hey, didn't you leave?

243
00:12:27,320 --> 00:12:29,840
Yes, I was just..
‐ No, I don't.

244
00:12:29,960 --> 00:12:31,640
...missing Jagdeepa.

245
00:12:31,720 --> 00:12:34,480
Didn't I tell you

246
00:12:34,600 --> 00:12:36,720
that I only have oranges?

247
00:12:38,160 --> 00:12:39,760
Grapes.
‐ Waiter.

248
00:12:40,400 --> 00:12:41,440
A beer for him.

249
00:12:41,520 --> 00:12:42,960
Didn't you get it?

250
00:12:43,000 --> 00:12:46,200
You said that you sell juice.
‐ Yes.

251
00:12:47,040 --> 00:12:49,600
Play some sexy music for this.

252
00:12:52,840 --> 00:12:54,360
So, the next award goes to

253
00:12:54,440 --> 00:12:57,360
the hottest employee
of Wilkins Chawla.

254
00:12:57,440 --> 00:12:58,560
Sapan Gill.

255
00:12:59,480 --> 00:13:00,400
Come on, dear.

256
00:13:01,160 --> 00:13:02,240
A huge round of applause.

257
00:13:03,520 --> 00:13:04,520
So hot, right?

258
00:13:05,360 --> 00:13:07,920
First, give a kiss to Jagdeepa.

259
00:13:07,960 --> 00:13:08,840
No, sorry.

260
00:13:08,920 --> 00:13:10,280
I am a woman. It is okay.

261
00:13:10,480 --> 00:13:11,680
No. No, sir.

262
00:13:15,520 --> 00:13:16,960
Something like this happens
almost every day.

263
00:13:19,080 --> 00:13:20,560
The next award is Hawkeye..

264
00:13:20,640 --> 00:13:22,200
Are you done?
‐ ...which goes to

265
00:13:22,720 --> 00:13:23,680
Anjali.

266
00:13:25,360 --> 00:13:26,360
Come on, Anjali.

267
00:13:30,600 --> 00:13:33,760
Shall I go bottoms up?
‐ Aren't you overdoing it a little bit?

268
00:13:34,760 --> 00:13:36,200
Count to ten.
‐ What?

269
00:13:36,280 --> 00:13:37,160
Come on.

270
00:13:37,560 --> 00:13:41,120
One, two, three,

271
00:13:41,960 --> 00:13:42,960
four..

272
00:13:47,720 --> 00:13:50,200
You are a different person
outside the office.

273
00:13:52,960 --> 00:13:55,560
Hey! Be careful.

274
00:13:56,960 --> 00:13:59,320
I don't have any problem
wearing women's clothes.

275
00:14:00,480 --> 00:14:02,200
But this act doesn't
work everywhere.

276
00:14:03,000 --> 00:14:04,720
Like in the annual board presentation.

277
00:14:04,840 --> 00:14:06,360
People didn't find this funny there.

278
00:14:06,440 --> 00:14:07,640
T.P.!

279
00:14:08,240 --> 00:14:10,400
Be careful. ‐ Sorry, sir.

280
00:14:10,440 --> 00:14:12,120
You can't do one task properly.

281
00:14:12,200 --> 00:14:12,880
Sorry.

282
00:14:15,240 --> 00:14:17,840
You've been messing up
this entire evening.

283
00:14:19,480 --> 00:14:21,320
So, if you could lend me your ear..

284
00:14:21,400 --> 00:14:24,600
Don't build a friendship
if it is bad.

285
00:14:26,120 --> 00:14:29,640
Don't build a friendship
if it is bad.

286
00:14:29,840 --> 00:14:33,360
If it is already built,
don't let it go bad.

287
00:14:35,800 --> 00:14:38,240
Wow, Mirza Ghalib.
Wonderful.

288
00:14:38,560 --> 00:14:39,560
Thanks, buddy.

289
00:14:40,360 --> 00:14:42,840
And yes.. ‐ You have been
irritating us for a long time.

290
00:14:43,000 --> 00:14:46,200
Why don't you go sit down?
‐ Listen, this is a private party.

291
00:14:46,520 --> 00:14:48,520
Waiter, give them a beer.
It's on me.

292
00:14:49,600 --> 00:14:52,720
And if you lose the friend..
‐ Here is what you can do.

293
00:14:53,440 --> 00:14:55,280
Have a beer. This bill is on me.

294
00:14:55,360 --> 00:14:56,880
This is a private party. You..

295
00:15:19,400 --> 00:15:21,560
So, the last award..

296
00:15:21,800 --> 00:15:23,640
The Puke Duke award goes to Rinchin

297
00:15:23,720 --> 00:15:27,480
because he puked
at the sight of a dead mouse.

298
00:15:28,560 --> 00:15:29,600
So, Puke Duke.

299
00:15:39,520 --> 00:15:43,520
Hey! Rinchin, my hero!

300
00:15:46,800 --> 00:15:47,800
Thank you, friends.

301
00:15:52,080 --> 00:15:53,000
You were right, Amit.

302
00:15:53,560 --> 00:15:55,080
My comedy stinks.

303
00:15:58,080 --> 00:16:01,280
Sir, I didn't get any award.

304
00:16:02,880 --> 00:16:04,280
Sir, even I didn't get one.

305
00:16:05,800 --> 00:16:07,400
The show must go on, sir.

306
00:16:08,120 --> 00:16:11,160
Chaddies! Chaddies! Chaddies!

307
00:16:11,240 --> 00:16:13,920
Chaddies! Chaddies! Chaddies!

308
00:16:14,000 --> 00:16:16,800
Chaddies! Chaddies! Chaddies!

309
00:16:16,880 --> 00:16:20,320
Chaddies! Chaddies! Chaddies!

310
00:16:20,400 --> 00:16:22,680
Chaddies! Chaddies! Chaddies!

311
00:16:22,720 --> 00:16:25,120
Okay. Okay.

312
00:16:28,320 --> 00:16:31,360
Since everyone is insisting,
the show must go on.

313
00:16:31,720 --> 00:16:33,640
It's just beer.

314
00:16:34,040 --> 00:16:37,280
So, the next award
is the Good Job award,

315
00:16:37,360 --> 00:16:38,640
which goes to Saleem <i>sa'ab.</i>

316
00:16:41,320 --> 00:16:43,640
A few words, sir, please.

317
00:16:45,600 --> 00:16:49,640
Last year, I got the same award.
No problem.

318
00:16:50,280 --> 00:16:53,240
At least, it is not an award
for puking.

319
00:17:01,160 --> 00:17:04,720
And the next award goes to Pammi.

320
00:17:05,720 --> 00:17:08,760
I think we know
why she is getting this award.

321
00:17:09,480 --> 00:17:12,000
So, this is for the best smile.

322
00:17:12,720 --> 00:17:13,720
A round of applause for her.

323
00:17:16,480 --> 00:17:17,480
Come, Pammi.

324
00:17:26,600 --> 00:17:28,920
I would like to thank my parents

325
00:17:29,160 --> 00:17:33,440
my dentist who keeps
my teeth strong

326
00:17:34,120 --> 00:17:37,720
and, most of all,
the salt in my toothpaste.

327
00:17:38,280 --> 00:17:40,600
A huge round of applause
for Chaddha sir

328
00:17:41,000 --> 00:17:44,720
for his hard work.
He entertained us all.

329
00:17:47,000 --> 00:17:50,080
And finally,
I would like to thank God

330
00:17:51,280 --> 00:17:53,480
because he created us.

331
00:17:53,640 --> 00:17:55,600
He resides in us.

332
00:17:55,680 --> 00:17:57,840
And this universe
is under his control.

333
00:18:02,120 --> 00:18:04,560
I love you all.

334
00:18:05,440 --> 00:18:07,160
See..

335
00:18:13,120 --> 00:18:15,520
And the next award,
the Run Run award.

336
00:18:15,800 --> 00:18:17,640
This goes to Bhandari.

337
00:18:26,200 --> 00:18:28,840
Chaddies were better than the Oscars
this time.

338
00:18:28,960 --> 00:18:31,520
Highlights: Saleem sir's harem

339
00:18:31,920 --> 00:18:34,360
Chaddha sir and Sapan's
romantic track

340
00:18:34,480 --> 00:18:35,760
and Pammi..
‐ That guy..

341
00:18:36,120 --> 00:18:39,440
That guy poured beer on Chaddha sir, right?
‐ Yes.

342
00:18:39,480 --> 00:18:42,720
You mother..
‐ No, no, no.

343
00:18:42,840 --> 00:18:45,160
How dare you!
‐ Leave.

344
00:18:45,200 --> 00:18:46,640
Hey, leave her.

345
00:18:46,840 --> 00:18:48,840
This was the best awards
night so far.

346
00:18:49,440 --> 00:18:51,200
My jokes have caused a riot.

347
00:18:51,840 --> 00:18:54,240
Literally. I mean..

348
00:18:54,960 --> 00:18:56,680
there is something
special about me.

349
00:18:58,000 --> 00:18:59,280
Are you sure that you are fine?

350
00:19:00,320 --> 00:19:04,040
The Chaddies!
The Chaddies rock!

351
00:19:04,760 --> 00:19:07,040
Okay. Pammi, let's go.

352
00:19:07,160 --> 00:19:09,280
We have a strict policy
against violence.

353
00:19:09,680 --> 00:19:12,440
We are banning Ms. Goel
from all our branches.

354
00:19:12,520 --> 00:19:14,440
I love you, Sarla <i>ji.</i>

355
00:19:20,320 --> 00:19:21,800
By the way,
you DJ‐ed pretty well tonight.

356
00:19:22,640 --> 00:19:24,800
What, sir?
‐ Good job, T. P.

357
00:19:25,400 --> 00:19:26,400
Well done.

358
00:19:28,840 --> 00:19:30,280
Okay, listen. I've spoken to Anjali.

359
00:19:30,360 --> 00:19:32,360
She will drop you home first,
and then she will go home.

360
00:19:32,640 --> 00:19:36,360
Amit, listen.
I want to tell you something.

361
00:19:36,720 --> 00:19:37,720
Tell me.

362
00:19:38,480 --> 00:19:42,680
That thing about Chaddha sir
on the ladies' room wall..

363
00:19:42,960 --> 00:19:43,920
Yes?

364
00:19:45,360 --> 00:19:48,560
I wrote it.
‐ What? Really?

365
00:19:50,040 --> 00:19:51,320
Well, that was actually a good one.

366
00:19:51,720 --> 00:19:52,760
Here is the car.

367
00:19:55,280 --> 00:19:56,280
Amit.

368
00:19:59,320 --> 00:20:01,640
I want to say one more thing.
‐ Tell me.

369
00:20:08,440 --> 00:20:09,440
That..

370
00:20:13,280 --> 00:20:15,560
Just thanks.

371
00:20:16,560 --> 00:20:17,920
You are welcome.

