1
00:02:30,520 --> 00:02:31,520
Camera-ready.

2
00:02:32,240 --> 00:02:32,840
Ram, ready.

3
00:02:33,960 --> 00:02:34,640
Start camera.

4
00:02:35,480 --> 00:02:36,040
Action!

5
00:03:13,360 --> 00:03:15,960
Today, a curious crowd gathers before the court,

6
00:03:15,960 --> 00:03:21,400
not to witness the fate of a common criminal,

7
00:03:21,560 --> 00:03:26,520
Not Only In India He's The Man Who Has Created
His Own identity in many other countries

8
00:03:26,520 --> 00:03:31,800
The most successful sensational
software industrilist, Mr. Rudrapraksh Ramakrishna Rao.

9
00:03:31,800 --> 00:03:33,760
Surprisingly, even with his numerous
philanthropic endeavours,

10
00:03:33,760 --> 00:03:34,680
Hey... Whom do you call a great man?

11
00:03:34,680 --> 00:03:35,520
What do you know about his success?

12
00:03:35,520 --> 00:03:38,200
Do you know how many people lost
their lives because of him?

13
00:03:39,840 --> 00:03:40,920
He is a murderer!

14
00:03:48,760 --> 00:03:53,080
Today is not the hearing of your case,
we are going to deliver the final judgment.

15
00:03:54,800 --> 00:04:00,040
Your actions to save yourself have made
you culpable for the death of 10 girls.

16
00:04:00,400 --> 00:04:01,080
Not just that,

17
00:04:01,240 --> 00:04:07,680
25 people were killed indiscriminately on your orders
just because of the suspicion that they would testify against you.

18
00:04:07,960 --> 00:04:10,920
You have agreed to be guilty
of all the aforementioned allegations.

19
00:04:11,680 --> 00:04:17,960
Is there anything that you or your lawyer
would like to say about this to the court?

20
00:04:22,000 --> 00:04:23,120
Sir!

21
00:04:24,200 --> 00:04:28,000
After considering all the precedents of the case,
under Section 310,

22
00:04:28,800 --> 00:04:33,760
Elimination of Evidence and
Tampering of Evidence &amp; Section 307,

23
00:04:34,440 --> 00:04:36,880
Direct or Indirect Cause of Murder,

24
00:04:37,960 --> 00:04:39,440
you have been sentenced to the death penalty.

25
00:04:42,880 --> 00:04:45,200
Court has sentenced Rudraprakash Ramakrishna Rao
to be hanged to death.

26
00:04:46,000 --> 00:04:48,880
The public and administration
have welcomed the court's order.

27
00:04:49,360 --> 00:04:52,680
Social media is buzzing with the memers
who are celebrating the court's judgement.

28
00:04:52,760 --> 00:04:53,320
Oh my God!

29
00:04:53,320 --> 00:04:56,800
The parents of the murdered employees
express their gratitude towards the court.

30
00:04:59,880 --> 00:05:02,080
The heartbeat is raising.
Get the injection, fast.

31
00:05:02,680 --> 00:05:03,800
What happened all of a sudden?

32
00:05:04,320 --> 00:05:06,880
The court will soon fix the date of capital punishment.

33
00:05:07,680 --> 00:05:08,560
Switch off the TV.

34
00:05:08,680 --> 00:05:09,520
Switch off the TV.

35
00:05:13,520 --> 00:05:17,680
This girl was disturbed by the news of her
father's execution.

36
00:05:18,240 --> 00:05:19,520
Don't switch on the TV again.

37
00:05:33,200 --> 00:05:39,120
Your lawyer went to court and got a special order to meet
the death row prisoner when he wasn't allowed to meet you.

38
00:05:39,760 --> 00:05:40,880
He wants to talk to you.

39
00:05:41,120 --> 00:05:43,680
if you want to die maybe you'll be hanged

40
00:05:44,080 --> 00:05:47,520
but your daughter can be killed
by just pulling out a tube.

41
00:05:49,680 --> 00:05:51,000
Remember this while speaking to him.

42
00:06:01,120 --> 00:06:03,200
Why did you plead guilty without doing anything wrong?

43
00:06:04,640 --> 00:06:07,320
That is the life that has shown
the way of life to millions of people.

44
00:06:08,000 --> 00:06:10,680
It is very unfair to lose it this way.

45
00:06:11,080 --> 00:06:12,880
Please sign the petition for reapplying.

46
00:06:13,680 --> 00:06:15,520
My life is worthless now.

47
00:06:17,680 --> 00:06:19,440
My daughter's life matters more to me.

48
00:06:23,200 --> 00:06:25,640
Please leave.

49
00:06:29,440 --> 00:06:32,120
Surrendering to the circumstances,
you might plead guilty to all the wrongdoings,

50
00:06:32,760 --> 00:06:35,440
the court might agree to it,
and the law might accept it

51
00:06:35,800 --> 00:06:37,520
but God won't accept this.

52
00:06:39,240 --> 00:06:41,440
Only God will decide whether your silence
will echo as a cacophony

53
00:06:41,760 --> 00:06:44,000
or your tears will befall as a tsunami

54
00:06:44,200 --> 00:06:47,200
or whether your pain will transform
into a weapon to rescue you.

55
00:06:47,520 --> 00:06:49,960
it's that god who'll decide, sir
Only God!

56
00:08:04,120 --> 00:08:11,320
The reason why our town is full of festive
mood today is because of the marriage of Priya,

57
00:08:11,440 --> 00:08:13,440
the only daughter of our state
Chief Minister Pratap Singh Rathod.

58
00:08:13,560 --> 00:08:16,440
The wedding is being attended by
many prominent national leaders

59
00:08:16,440 --> 00:08:21,560
regional leaders and Business tycoons which has created
a pleasant atmosphere all around.

60
00:08:26,320 --> 00:08:27,120
Hello, sir.

61
00:08:27,200 --> 00:08:28,440
He's Chhattisgarh CM, Sir.

62
00:08:28,960 --> 00:08:29,800
Welcome.

63
00:08:31,000 --> 00:08:32,320
Greetings, sir.
-Greetings.

64
00:08:32,400 --> 00:08:33,400
Go and meet CM sir.

65
00:08:34,400 --> 00:08:36,840
The Governor of the state has arrived at the function.

66
00:08:36,840 --> 00:08:40,560
State CS and police officials are welcoming her.

67
00:08:42,320 --> 00:08:43,400
Hello.
-Hello.

68
00:08:43,400 --> 00:08:44,440
How are you?
-I'm good.

69
00:08:44,440 --> 00:08:45,040
Please come...

70
00:08:45,200 --> 00:08:45,840
Greetings.

71
00:08:47,080 --> 00:08:48,320
Where is CM sir?

72
00:08:48,400 --> 00:08:49,200
He is here, ma'am.

73
00:08:59,320 --> 00:08:59,960
Greetings...

74
00:09:00,320 --> 00:09:01,280
Greetings, Ms. Governor.
-Greetings

75
00:09:01,280 --> 00:09:02,560
Hello, Mr CM.
-Hello.

76
00:09:02,680 --> 00:09:05,080
He is Chhattisgarh's CM
and she is our Governor.

77
00:09:05,400 --> 00:09:06,440
She's Nirmala, my wife.

78
00:09:06,720 --> 00:09:07,600
Hello.

79
00:09:07,600 --> 00:09:08,840
Uncle...

80
00:09:09,840 --> 00:09:10,800
My uncle.

81
00:09:10,960 --> 00:09:11,680
Greetings.

82
00:09:11,800 --> 00:09:14,800
He is the strength of the foundations
of our politics in this area.

83
00:09:15,160 --> 00:09:16,960
If not for him, I wouldn't have been CM.

84
00:09:17,840 --> 00:09:18,320
Greetings

85
00:09:18,440 --> 00:09:19,160
Greetings

86
00:09:21,040 --> 00:09:22,080
Where is the bridegroom?

87
00:09:22,400 --> 00:09:23,560
Here he is...

88
00:09:24,920 --> 00:09:26,720
(chants)

89
00:09:28,320 --> 00:09:31,600
I'll take care of the state.
He takes care of my Party.

90
00:09:33,280 --> 00:09:37,440
So you are keeping the authority and
the girl both inside your house.

91
00:09:37,560 --> 00:09:38,560
Super, CM sir.

92
00:09:41,800 --> 00:09:43,400
Madam, he is next state CM's son.

93
00:09:44,840 --> 00:09:46,280
Where is your father?

94
00:09:46,800 --> 00:09:49,200
Sorry, Uncle.
He is busy with some protocols.

95
00:09:49,200 --> 00:09:50,080
That's why I came on his behalf.

96
00:09:50,560 --> 00:09:51,080
Okay.

97
00:09:51,080 --> 00:09:52,960
Uncle, I'd go and meet Priya once.

98
00:09:52,960 --> 00:09:53,480
Yeah, sure.

99
00:10:00,600 --> 00:10:03,440
Sir, please take care about opposition party
they are getting on the nerves

100
00:10:03,560 --> 00:10:04,160
Please...

101
00:10:04,160 --> 00:10:05,960
Okay, first go and bless the wedding couple. Go.
-Okay sir.

102
00:10:13,840 --> 00:10:15,040
Sit down.
-Sure.

103
00:10:15,080 --> 00:10:16,800
Please be seated.
-Sure

104
00:10:17,320 --> 00:10:18,480
Greetings, CM sir.

105
00:10:19,040 --> 00:10:20,200
How are you?

106
00:10:20,200 --> 00:10:24,200
Sir, now that you have gotten Manoj yadav killed
and cleared our headaches, we are very happy.

107
00:10:24,440 --> 00:10:25,840
Please have your lunch.
-Okay, sir.

108
00:10:26,080 --> 00:10:27,800
Sir...
-What?

109
00:10:28,080 --> 00:10:29,560
Your daughter has eloped.

110
00:10:32,080 --> 00:10:32,920
With whom?

111
00:10:33,320 --> 00:10:34,680
Son of CM Ranjith.

112
00:10:37,440 --> 00:10:38,680
I'd go and meet Priya once.

113
00:10:47,160 --> 00:10:49,080
Is everyone sleeping?
How did she run away that way?

114
00:10:50,560 --> 00:10:54,840
All the pride which we have built all these years
have been collapsed because of what she did.

115
00:10:56,840 --> 00:10:58,080
it won't be collapsed uncle

116
00:10:58,280 --> 00:10:59,040
How?

117
00:10:59,200 --> 00:11:00,080
Aren't you there?

118
00:11:00,160 --> 00:11:01,080
What can I do?

119
00:11:11,440 --> 00:11:16,080
All the dignitaries who have arrived here
for my daughter's marriage must forgive me.

120
00:11:18,560 --> 00:11:20,080
This marriage has been called off.

121
00:11:24,320 --> 00:11:30,320
Our head of the family, our God,
our Uncle has passed away.

122
00:11:37,320 --> 00:11:42,040
The euphoria of his granddaughter's
marriage gave him a massive heart attack.

123
00:11:48,960 --> 00:11:50,040
We are in pain.

124
00:11:52,480 --> 00:11:53,560
We shall meet again.

125
00:12:31,920 --> 00:12:33,960
Call his father.

126
00:13:10,160 --> 00:13:11,080
Hey, Police.

127
00:13:11,800 --> 00:13:13,200
I cleared your site, didn't I?

128
00:13:14,160 --> 00:13:15,440
But you haven't sent me the settlement amount yet.

129
00:13:16,040 --> 00:13:18,960
Bhai, I'm selling the same site.

130
00:13:19,680 --> 00:13:22,720
Once the deal is finalised, I'll make your full payment.

131
00:13:27,440 --> 00:13:29,160
If I need you, I'll pay you

132
00:13:29,960 --> 00:13:31,600
Do you expect me to do your work at free of cost?

133
00:13:33,160 --> 00:13:37,480
If you don't keep your word, I'll grab the same land.

134
00:13:38,200 --> 00:13:39,600
Who will you approach then for settlement?

135
00:13:43,600 --> 00:13:44,800
Who will mess with me then?

136
00:13:47,840 --> 00:13:50,720
Sir, please think once,

137
00:13:51,200 --> 00:13:53,160
he is a big support system for our department.

138
00:13:53,680 --> 00:13:55,960
We have carried out many illegal
operations with his help.

139
00:13:56,440 --> 00:13:57,320
Not just that, sir...

140
00:13:57,560 --> 00:14:01,480
He has eliminated everybody from your
party who have posed a threat to you

141
00:14:02,200 --> 00:14:05,680
and it is he who brought all the lands that
you marked as important under your control.

142
00:14:07,800 --> 00:14:09,320
You are right, DGP.

143
00:14:09,960 --> 00:14:13,480
You have used him and so have I.
But what to do?

144
00:14:14,400 --> 00:14:19,280
I Agree, he supported us at every step,
but we can't let him dance on our heads, can we?

145
00:14:22,200 --> 00:14:27,160
To reach the destination,
we must ride the horse but not the other way around.

146
00:14:27,320 --> 00:14:28,400
Hey, Sanjay.

147
00:14:28,960 --> 00:14:31,200
His time is up.

148
00:14:39,560 --> 00:14:42,200
You know how to use this dog in the right way.

149
00:14:42,800 --> 00:14:47,720
When he was alive he's useful for the party
now he should be useful to improve my brother's image.

150
00:14:48,320 --> 00:14:49,320
Plan his funeral.

151
00:14:50,560 --> 00:14:52,800
Brother-in-law...
CM Rathod is on call.

152
00:14:54,840 --> 00:14:55,960
Yes, Rathod.

153
00:14:56,160 --> 00:14:58,720
sorry I couldn't attend since I was a little busy

154
00:14:58,960 --> 00:15:00,040
How did the marriage go?

155
00:15:00,280 --> 00:15:02,040
How will it take place?

156
00:15:03,560 --> 00:15:09,560
In the name of friendship, you turned out to be a snake in my sleeve,
you sent your son to elope my daughter, Ranjit Rane.

157
00:15:15,960 --> 00:15:22,960
To save the honor among thousands of guests,
I strangled my uncle with my own hands.

158
00:15:24,480 --> 00:15:29,600
I won't even think twice before killing that scoundrel

159
00:15:40,400 --> 00:15:43,320
Till now you have seen friendship,
now you will see enmity.

160
00:15:43,560 --> 00:15:50,280
I am not my father's son if I don't behead
your son in front of you, in your own house.

161
00:15:51,840 --> 00:15:52,720
Come on.

162
00:15:53,320 --> 00:15:54,200
Come

163
00:15:56,040 --> 00:16:00,080
Leave about Entering my house,
I dare you to cross the borders of my state.

164
00:16:01,560 --> 00:16:05,920
It's not my son, I stand between
you and your daughter.

165
00:16:06,160 --> 00:16:06,920
Touch me if you can.

166
00:16:08,200 --> 00:16:09,600
Dare to touch me?

167
00:16:12,920 --> 00:16:16,960
Not just in politics, we are partners in everything.

168
00:16:17,680 --> 00:16:18,800
Why didn't you tell me before...?

169
00:16:18,800 --> 00:16:19,920
Dad...

170
00:16:20,320 --> 00:16:21,320
It is not his fault,

171
00:16:21,320 --> 00:16:23,080
My father would never agree to this marriage.

172
00:16:23,320 --> 00:16:25,800
He would listen to you if it's about politics

173
00:16:26,680 --> 00:16:30,160
But it is difficult to convince him
to marry a boy from another state.

174
00:16:30,480 --> 00:16:31,800
Just like me.

175
00:16:32,720 --> 00:16:37,320
I won't spare even my friend if it is about my blood.

176
00:16:40,040 --> 00:16:41,680
I will handle the further matter.

177
00:16:42,320 --> 00:16:44,960
You both get inside and take some rest.

178
00:16:45,320 --> 00:16:46,480
Mr DGP...
-Sir...

179
00:16:46,960 --> 00:16:50,680
The enemy is capable and equally potent,
what shall we do?

180
00:16:51,040 --> 00:16:55,320
As you mentioned, sir,
we won't let him pass the boarder.

181
00:16:57,160 --> 00:16:58,960
Order me.

182
00:16:59,480 --> 00:17:01,840
I'll slash him into two and get your daughter back.

183
00:17:02,200 --> 00:17:03,160
Give me orders.

184
00:17:03,560 --> 00:17:08,960
If I had to fight with him like a street dog,
why would I get my Uncle killed?

185
00:17:11,160 --> 00:17:14,200
He knows my strength and I know his.

186
00:17:14,760 --> 00:17:17,280
He knows each and everyone of our men very well.

187
00:17:17,960 --> 00:17:20,920
We need to get someone unknown,
who is more than capable of doing this.

188
00:17:22,240 --> 00:17:23,480
Get Jacob into the action.

189
00:18:28,520 --> 00:18:31,520
This is what kids play with, show me the real thing

190
00:18:31,520 --> 00:18:32,480
Sulema...

191
00:18:33,720 --> 00:18:35,000
Bring it.

192
00:18:37,680 --> 00:18:40,440
Made in Mexico, smooth as butter.

193
00:18:57,360 --> 00:18:59,120
Its range is one kilometre.

194
00:19:00,200 --> 00:19:04,240
It is capable of piercing even a bulletproof jacket.

195
00:19:06,000 --> 00:19:08,160
The target is huge and we have just one chance.

196
00:19:11,840 --> 00:19:13,040
This is enough.

197
00:19:19,000 --> 00:19:22,600
I want the movement chart of CM
and his entire family.

198
00:19:22,600 --> 00:19:25,200
There's a carnival tomorrow and
CM is the chief guest there.

199
00:19:52,720 --> 00:19:53,520
Are you ready?

200
00:19:54,440 --> 00:19:55,280
Ready, brother.

201
00:19:55,400 --> 00:19:59,840
As soon as the carnival begins,
poke a strongest buffalo

202
00:20:00,040 --> 00:20:01,840
that would go berserk and attack the people.

203
00:20:02,280 --> 00:20:04,240
That small diversion of the police force is enough,

204
00:20:04,640 --> 00:20:06,240
At that very moment I will knock down the CM.

205
00:20:13,440 --> 00:20:14,000
Daddy...

206
00:20:15,400 --> 00:20:18,200
You are the CM of this state so you have come here,
but what am I doing here?

207
00:20:19,360 --> 00:20:21,680
This state knows you as my son

208
00:20:22,280 --> 00:20:25,480
but the people should also see you
as my heir to the CM position.

209
00:20:25,880 --> 00:20:27,000
CM Sir is here.

210
00:20:27,200 --> 00:20:28,200
Greetings sir.

211
00:20:51,880 --> 00:20:53,520
Buffaloes are coming!

212
00:21:04,000 --> 00:21:05,280
Our beloved,

213
00:21:06,280 --> 00:21:07,760
the symbol of our pride,

214
00:21:08,880 --> 00:21:10,840
the pride of Kolhapur,

215
00:21:11,720 --> 00:21:13,280
Bheem Dev Maharaj.

216
00:21:24,680 --> 00:21:25,520
Brother...

217
00:21:37,040 --> 00:21:38,120
Come on...

218
00:21:53,200 --> 00:21:54,120
What happened?

219
00:21:54,280 --> 00:21:55,960
The owner of the main buffalo is stopping us, sir.

220
00:21:56,000 --> 00:21:58,040
Poke that main buffalo,

221
00:21:58,440 --> 00:22:01,760
if that goes berserk, nobody will be able to stop it.

222
00:22:03,360 --> 00:22:04,480
Hey...

223
00:22:23,000 --> 00:22:23,960
What is happening?

224
00:22:23,960 --> 00:22:27,280
It must have gone wild, sir.
No worry sir, our boys will take care of that.

225
00:22:52,000 --> 00:22:54,680
The sound of my sound will echo in Charminar

226
00:22:55,160 --> 00:22:57,000
and your body will fly out to Red fort.

227
00:22:58,000 --> 00:22:58,720
Come, let's start.

228
00:22:59,440 --> 00:23:01,000
and see who has the power.

229
00:23:15,440 --> 00:23:16,960
Hey...

230
00:24:28,360 --> 00:24:31,120
The temperature has increased, right?
This is called entry

231
00:25:48,960 --> 00:25:50,440
Ajay, check what's happening there.

232
00:25:50,440 --> 00:25:50,920
Okay sir.

233
00:25:53,920 --> 00:25:55,520
Sir, the situation is going out of control.

234
00:25:55,960 --> 00:25:57,120
It's better to leave from here.

235
00:25:58,240 --> 00:25:59,640
please stay back.

236
00:26:03,760 --> 00:26:05,680
Hey...

237
00:26:34,680 --> 00:26:36,000
Bheem... Cool down.
Cool down.

238
00:26:36,520 --> 00:26:39,960
Huge swords can't harm us,
what will these small needle do to us?

239
00:26:40,760 --> 00:26:42,840
You are Bheem,
Bheem with the strength of a hundred elephants.

240
00:26:45,680 --> 00:26:47,120
Sir, are you alright?

241
00:26:47,360 --> 00:26:48,040
Yes.

242
00:26:49,280 --> 00:26:50,680
Sir...
-He's the man

243
00:26:51,120 --> 00:26:54,240
Not the one who plays with the buffalo,
the one who defeats the buffalo is the winner.

244
00:26:54,680 --> 00:26:55,640
Make the announcement.

245
00:27:29,680 --> 00:27:30,200
Okay.

246
00:27:30,200 --> 00:27:31,440
Work should be done quickly.

247
00:27:34,720 --> 00:27:35,920
You missed it.

248
00:27:36,480 --> 00:27:37,840
You missed it.
-You looser...

249
00:27:38,120 --> 00:27:41,240
Looser...Looser...

250
00:27:43,680 --> 00:27:45,960
Sir, our guy has started the operation.

251
00:27:46,960 --> 00:27:47,880
I know.

252
00:27:49,880 --> 00:27:50,680
I know it.

253
00:27:52,400 --> 00:27:59,440
I know that our man is not an arrow
which can be stopped by a shield

254
00:28:06,400 --> 00:28:07,840
he is my spear!

255
00:28:13,520 --> 00:28:14,720
I will pierce...

256
00:28:17,360 --> 00:28:20,440
I will pierce it straight into the enemy's heart.

257
00:28:46,040 --> 00:28:48,000
I lost a good chance.

258
00:28:49,520 --> 00:28:51,240
Who was that who unsettled my chance?

259
00:28:51,720 --> 00:28:52,960
Let's think about him later.

260
00:28:53,000 --> 00:28:54,520
what about one who's hit by the bullet.

261
00:28:56,680 --> 00:28:57,280
Why?

262
00:28:57,400 --> 00:29:00,120
Because of the rampage of the buffalo,
the attention was diverted to it,

263
00:29:00,200 --> 00:29:01,240
but it will certainly fall on you sometime.

264
00:29:02,680 --> 00:29:04,200
I have been a part of the intelligence,

265
00:29:04,680 --> 00:29:06,160
I very well know their network.

266
00:29:06,280 --> 00:29:07,200
They will trace you down.

267
00:29:07,880 --> 00:29:10,400
You have just one last chance
if not now or you can never.

268
00:29:28,040 --> 00:29:32,600
You have 5 best friends in nature.

269
00:29:34,000 --> 00:29:36,240
Feel the breeze.

270
00:29:39,720 --> 00:29:41,840
Feel the water.

271
00:29:45,040 --> 00:29:47,000
Feel the soil.

272
00:29:50,720 --> 00:29:52,880
Feel the nature.

273
00:29:56,440 --> 00:29:58,480
Feel the light.

274
00:30:02,120 --> 00:30:05,960
Don't block these wonderful sun rays.

275
00:30:06,640 --> 00:30:08,000
Enjoy it.

276
00:30:09,960 --> 00:30:11,520
Madam... Madam...

277
00:30:12,680 --> 00:30:14,400
Why are you doing yoga here?

278
00:30:14,840 --> 00:30:16,200
It is so sunny outside,

279
00:30:16,360 --> 00:30:18,960
there is a security problem too.
Please go inside.

280
00:30:21,120 --> 00:30:22,200
Daddy...

281
00:30:22,440 --> 00:30:23,440
What happened?

282
00:30:23,840 --> 00:30:25,120
Daddy...

283
00:30:27,000 --> 00:30:27,600
What happened?

284
00:30:27,600 --> 00:30:28,960
Mummy, I need to talk to Daddy.

285
00:30:29,880 --> 00:30:32,160
Please tell us what's the matter.
-Aunty, please.

286
00:30:32,200 --> 00:30:32,960
Only Daddy.

287
00:30:32,960 --> 00:30:34,640
Hey, what is it?
-shut up and come

288
00:30:37,240 --> 00:30:37,920
Daddy...

289
00:30:38,760 --> 00:30:39,600
What happened, dear?

290
00:30:39,920 --> 00:30:40,400
Daddy...

291
00:30:40,960 --> 00:30:43,720
Do I need so much protection
that I need to be shielded from sunlight?

292
00:30:47,760 --> 00:30:53,120
I told you as soon as I came here from foreign
and joined here that your protocols should not disturb me.

293
00:30:54,400 --> 00:30:56,440
Daddy, I don't want to be perceived as a CM's daughter

294
00:30:56,840 --> 00:30:59,400
but I want to live my life like any normal student.

295
00:30:59,960 --> 00:31:03,360
I have so far managed to keep this
a secret with most of my friends.

296
00:31:03,640 --> 00:31:04,960
and I am very happy Daddy.

297
00:31:05,280 --> 00:31:07,400
Please cut the security around me.

298
00:31:11,720 --> 00:31:13,280
As you say. Okay.

299
00:31:14,000 --> 00:31:15,880
Thank you.
Thank you, Dad.

300
00:31:17,960 --> 00:31:18,720
Happy?

301
00:31:20,280 --> 00:31:22,400
DGP, kids don't know anything.

302
00:31:23,000 --> 00:31:25,280
keep your security tight
so that they don't get a clue.

303
00:31:27,400 --> 00:31:28,200
You were telling something?

304
00:31:28,440 --> 00:31:31,040
Sir, a gang had come to Mumbai the
day before yesterday night

305
00:31:31,640 --> 00:31:33,840
and an arms deal was made in Dharavi the same night,

306
00:31:35,440 --> 00:31:38,200
the same gang had a plan to
attack you in the festival of Kolhapur,

307
00:31:38,640 --> 00:31:41,360
we have full doubt that a bullet was also fired there,

308
00:31:45,760 --> 00:31:49,840
My team suspects that the gang that came here
is somehow related to the CM Rathod.

309
00:31:54,240 --> 00:31:57,440
Until we secure the situation,
we advise you to limit your movements, sir.

310
00:31:57,680 --> 00:31:58,440
Hey, DGP...

311
00:31:58,960 --> 00:32:02,640
my brother challenged him to cross the state
border, didn't you get it?

312
00:32:03,520 --> 00:32:05,520
but to hit him in whatever form he attacks

313
00:32:06,240 --> 00:32:07,120
First, find them out.

314
00:32:07,480 --> 00:32:11,200
Later I will cut them into pieces and
send those back to him as a return gift.

315
00:32:13,480 --> 00:32:15,000
First of all, you keep an eye on them

316
00:32:15,120 --> 00:32:15,760
Okay, sir.

317
00:32:18,640 --> 00:32:21,880
Who was that man in the carnival who
stopped the buffalo from going on the rampage?

318
00:32:22,040 --> 00:32:23,120
College student, sir.

319
00:32:24,000 --> 00:32:24,760
Sanjay,

320
00:32:25,200 --> 00:32:27,760
my son should have the support of such
man in the future.

321
00:32:27,960 --> 00:32:28,720
Got it?

322
00:32:30,920 --> 00:32:31,680
Which college?

323
00:32:46,000 --> 00:32:46,520
Wow.

324
00:32:46,960 --> 00:32:50,120
In the times when the majority of students
are opting for a computer science or IT,

325
00:32:50,480 --> 00:32:53,640
it's so pleasant to see so many
students opting for political science.

326
00:32:53,880 --> 00:32:54,880
I really appreciate.

327
00:32:55,000 --> 00:32:58,720
Let's discuss your career possibilities in this subject.

328
00:32:59,360 --> 00:33:00,520
You can become a journalist,

329
00:33:00,720 --> 00:33:02,280
analyst, sociologist,

330
00:33:02,440 --> 00:33:04,600
political strategist, and even politician.

331
00:33:04,720 --> 00:33:07,720
I want to know what your individual aim is.

332
00:33:08,960 --> 00:33:10,000
Where do we start...?

333
00:33:10,960 --> 00:33:12,400
You...
-Yes, sir.

334
00:33:12,440 --> 00:33:14,680
What do you want to become?
-Pathologist.

335
00:33:16,440 --> 00:33:18,720
That's not pathologist or gynecologist,

336
00:33:18,880 --> 00:33:22,000
It's political analyst which means analyzing politics.

337
00:33:22,600 --> 00:33:23,440
Repeat after me.

338
00:33:23,520 --> 00:33:24,680
Political venomist.

339
00:33:24,680 --> 00:33:28,880
Venomist is someone who spreads poison.

340
00:33:28,960 --> 00:33:30,960
That is today's trend, sir.

341
00:33:31,120 --> 00:33:31,680
Trend?

342
00:33:31,760 --> 00:33:33,840
Yes, sir.
What does an analyst mean?

343
00:33:34,000 --> 00:33:38,440
Look for a state that is like a pond of fresh water,
cover yourself with mud, and jump into it.

344
00:33:38,680 --> 00:33:41,520
Disturb the Peace.
Make it dirty.

345
00:33:41,760 --> 00:33:43,880
On the name of the caste,
create differences between the people.

346
00:33:44,040 --> 00:33:48,440
Use illogical facts that would make
communities antagonise each other.

347
00:33:48,720 --> 00:33:53,400
While society is reeling under
this confusion, criticise a good man

348
00:33:53,480 --> 00:33:55,760
and make him a villain and praise the
nasty fellows and make them popular.

349
00:33:55,760 --> 00:33:58,000
And then make him win.
This is today's trend, sir.

350
00:33:58,120 --> 00:33:59,200
This is the bitter truth.

351
00:34:00,480 --> 00:34:03,680
After this, the real growth of his career starts,

352
00:34:03,760 --> 00:34:09,760
people of every state will tell him to do their state dirty,
do our dirty, and then he will bathe in money,

353
00:34:09,880 --> 00:34:11,040
What about society?

354
00:34:11,600 --> 00:34:15,440
What about society, sir?
Just give them some freebies.

355
00:34:16,080 --> 00:34:16,640
Freebies?

356
00:34:16,920 --> 00:34:18,280
Are they that easy to implement?

357
00:34:18,280 --> 00:34:19,000
Absolutely sir

358
00:34:19,000 --> 00:34:21,840
electricity, water and ration are tax free,
double tax on other things,

359
00:34:21,880 --> 00:34:25,760
as long as they get a lollipop, everyone,
will remain silent, be it a child or an old man, I swear.

360
00:34:25,880 --> 00:34:27,640
These are not the qualities of an analyst.

361
00:34:28,080 --> 00:34:29,320
These are the qualities of a terrorist.

362
00:34:29,360 --> 00:34:31,720
This is ethos and diplomacy, sir.

363
00:34:31,840 --> 00:34:32,840
Stop it now. Sit down.

364
00:34:32,920 --> 00:34:34,720
You will spoil the rest of the students.
-Okay, sir.

365
00:34:35,440 --> 00:34:36,280
You answer...

366
00:34:36,480 --> 00:34:37,440
Activist, sir.

367
00:34:37,760 --> 00:34:38,400
Reason?

368
00:34:39,000 --> 00:34:42,000
I wish to see a society where
there is no discrimination.

369
00:34:42,720 --> 00:34:43,320
How?

370
00:34:43,440 --> 00:34:45,760
First of all I want people to become selfless,

371
00:34:45,960 --> 00:34:48,560
and do not let their inner ego dominate them,

372
00:34:48,720 --> 00:34:51,000
every person of every caste
should be treated equally,

373
00:34:51,240 --> 00:34:53,760
a society where the rich help the poor,

374
00:34:53,960 --> 00:35:00,240
and to do this we the good within you will have to be
brought out and the evil will have to be eradicated.

375
00:35:01,240 --> 00:35:04,080
This is my dream and I want to do this all my life.

376
00:35:04,760 --> 00:35:05,320
Wow.

377
00:35:05,800 --> 00:35:06,600
Extraordinary.

378
00:35:07,080 --> 00:35:08,960
after hearing about this virus,

379
00:35:09,040 --> 00:35:11,560
it's as if the whole class has got the vaccine,

380
00:35:12,600 --> 00:35:13,560
so you tell me...

381
00:35:14,480 --> 00:35:15,640
what do you want to become?

382
00:35:16,240 --> 00:35:16,960
CM.

383
00:35:19,160 --> 00:35:21,960
What? Directly CM?

384
00:35:24,880 --> 00:35:25,440
yes.

385
00:35:25,600 --> 00:35:26,240
Reason?

386
00:35:26,560 --> 00:35:28,080
That post has power, sir.

387
00:35:28,720 --> 00:35:30,720
No traffic signals are stopping you.

388
00:35:30,760 --> 00:35:32,440
Nobody checks for the alcohol level
while you are driving.

389
00:35:32,600 --> 00:35:35,440
The whole state puts up posters for our birthday.

390
00:35:35,520 --> 00:35:38,560
Everyone spends their own money doing blood donation,
and food donation,

391
00:35:38,960 --> 00:35:42,480
without spending a penny,
we can throw a party to the entire state.

392
00:35:42,800 --> 00:35:44,440
Do you want to become a CM for these things?

393
00:35:44,440 --> 00:35:45,000
Yeah.

394
00:35:45,240 --> 00:35:46,240
How will you become one?

395
00:35:46,600 --> 00:35:51,760
Bribe, entice, I'll scare and threaten people,
and finish off the ones opposing me.

396
00:35:51,840 --> 00:35:53,280
Will you become a CM by doing all these?

397
00:35:53,440 --> 00:35:54,960
Didn't the present ones do the
same to get to that position?

398
00:35:58,120 --> 00:36:00,560
This is a classroom, not a press meet.

399
00:36:00,640 --> 00:36:01,560
Please sit.

400
00:36:01,600 --> 00:36:03,400
You are also a professor and not a journalist.

401
00:36:03,600 --> 00:36:07,240
After watching the strength of the classroom,
I thought society is changing

402
00:36:07,440 --> 00:36:08,640
but I was wrong, it is getting corrupted.

403
00:36:08,720 --> 00:36:10,520
I need to wash my ears as soon as I reach home.

404
00:36:14,040 --> 00:36:16,320
Hey, CM. I like your logic.

405
00:36:16,360 --> 00:36:17,640
Today onwards we are in the same party.

406
00:36:17,880 --> 00:36:19,520
The party is mine, you join it.

407
00:36:19,520 --> 00:36:20,440
Same thing, brother.
-What?

408
00:36:21,160 --> 00:36:23,840
What nonsense were you talking about CM ?

409
00:36:24,120 --> 00:36:25,520
I am going to be the son-in-law of the CM.

410
00:36:25,520 --> 00:36:26,800
My father-in-law, my wish, I'll speak whatever I want.

411
00:36:26,800 --> 00:36:27,760
Why do you care?

412
00:36:28,760 --> 00:36:31,440
You are CM's would-be son-in-law?

413
00:36:31,440 --> 00:36:31,960
Yes.

414
00:36:32,120 --> 00:36:34,880
He has a daughter and
she has a massive crush on me.

415
00:36:35,000 --> 00:36:37,440
She desperately wants to get married to me.

416
00:36:38,160 --> 00:36:40,720
I just need to say yes.
I'll become his son-in-law.

417
00:36:41,080 --> 00:36:41,960
What?

418
00:36:42,360 --> 00:36:44,640
You will become his son-in-law just like that, will you?

419
00:36:44,880 --> 00:36:46,520
Why do you care about that?

420
00:36:46,880 --> 00:36:48,280
Do you have a crush on me too?

421
00:36:48,320 --> 00:36:50,080
Me? On you?
No chance.

422
00:36:51,360 --> 00:36:52,880
Me? On you?
What does that mean?

423
00:36:52,880 --> 00:36:55,800
Do you think you are extremely hot?
You are just average.

424
00:36:58,000 --> 00:36:59,080
Average?

425
00:36:59,160 --> 00:36:59,800
Of course.

426
00:37:00,240 --> 00:37:02,600
You will cry out loud
when you watch the CM's daughter.

427
00:37:05,960 --> 00:37:06,960
Did you see her?

428
00:37:08,040 --> 00:37:09,240
What is she talking about, bro?

429
00:37:09,360 --> 00:37:11,240
She'll tear her clothes for a glance from me.

430
00:37:11,280 --> 00:37:12,520
Don't you have any shame to say that?

431
00:37:12,760 --> 00:37:15,280
Hey, the word shame is not in her dictionary.

432
00:37:15,480 --> 00:37:16,600
Do you know about bee and flower?

433
00:37:16,920 --> 00:37:24,000
Just like a bee sticks to a flower,
similarly she sucks all my juice,

434
00:37:24,080 --> 00:37:25,960
Do you know how she hugs me?

435
00:37:26,440 --> 00:37:29,800
Tight Hug...
It suffocates me.

436
00:37:30,840 --> 00:37:32,360
Your hug would be very average I guess.

437
00:37:32,560 --> 00:37:34,520
I am avoiding her and you think I'll give you a chance?

438
00:37:35,240 --> 00:37:36,120
Then why don't you marry her?

439
00:37:36,280 --> 00:37:37,760
I won't marry a beautiful girl.

440
00:37:37,760 --> 00:37:38,400
What?

441
00:37:38,520 --> 00:37:40,800
You won't marry a beautiful girl?
What sort of logic is this?

442
00:37:41,120 --> 00:37:42,840
Rahul, you tell me...

443
00:37:43,440 --> 00:37:45,440
If you marry a beautiful girl
and take her to your village,

444
00:37:45,440 --> 00:37:46,160
what will the villagers say?

445
00:37:46,720 --> 00:37:48,840
He's so lucky to find such a pretty wife.

446
00:37:49,080 --> 00:37:51,360
But if you marry such an average-looking girl
and take her to your village,

447
00:37:51,800 --> 00:37:53,920
what will they say now?
She's so lucky to have a handsome husband like him.

448
00:37:54,000 --> 00:37:56,960
The attention and elevation
should always be focused on me.

449
00:37:57,160 --> 00:37:57,720
Right?

450
00:37:57,880 --> 00:37:59,920
Wow! What an amazing logic!

451
00:38:00,320 --> 00:38:04,000
Beauty is like share market, it might crash anytime

452
00:38:04,160 --> 00:38:09,440
but such an average beauty is like real estate,
it is only going to grow but won't fall.

453
00:38:09,600 --> 00:38:14,320
How intelligent! What beautiful logic!
Give me a place at your feet,

454
00:38:16,160 --> 00:38:17,120
You...

455
00:38:17,920 --> 00:38:19,120
I'll see your end.

456
00:38:21,960 --> 00:38:23,320
Rahul...
-Bro?

457
00:38:23,480 --> 00:38:26,120
Her walk is average too, right?
-100% bro.

458
00:38:31,600 --> 00:38:33,440
Santhabhai, get me some cold water.

459
00:38:37,600 --> 00:38:40,760
God has given us wonderful elements.

460
00:38:41,120 --> 00:38:42,520
I am the future son-in-law of the CM.

461
00:38:43,520 --> 00:38:45,840
He is a disturbing element.

462
00:38:47,640 --> 00:38:50,640
Focus your thoughts only on your breath.

463
00:38:50,880 --> 00:38:53,400
Do you know about bee and flower?
Just like a bee sticks to a flower

464
00:38:55,120 --> 00:38:56,560
Idiot.

465
00:38:58,760 --> 00:39:00,240
Just average.

466
00:39:00,920 --> 00:39:01,720
Average!

467
00:39:03,440 --> 00:39:04,320
Average!

468
00:39:05,040 --> 00:39:05,960
Average!

469
00:39:06,000 --> 00:39:07,760
Madam....
-Average!

470
00:39:08,040 --> 00:39:09,440
Average!
-Madam...

471
00:39:10,440 --> 00:39:12,800
Is this speed pranayama, madam?

472
00:39:14,360 --> 00:39:16,720
How many times do you breathe in and out in a minute...

473
00:39:16,720 --> 00:39:17,760
...on an average?

474
00:39:18,920 --> 00:39:20,840
Why do you talk about the average...?

475
00:39:21,040 --> 00:39:21,960
What happened?

476
00:39:22,360 --> 00:39:23,440
Am I average-looking?

477
00:39:23,960 --> 00:39:25,800
Me... Am I average-looking?

478
00:39:25,840 --> 00:39:26,920
Who said that to you?

479
00:39:27,600 --> 00:39:29,280
CM's son-in-law.
-Who is that?

480
00:39:29,760 --> 00:39:32,120
CM's daughter has a massive crush on him it seems.

481
00:39:32,120 --> 00:39:35,600
She is flirting with him and
tearing apart her clothes when she sees him.

482
00:39:35,800 --> 00:39:39,440
But he calls me average-looking.
Just average!

483
00:39:39,520 --> 00:39:41,440
I'll come to the college tomorrow
and take care of him.

484
00:39:41,640 --> 00:39:42,320
Forget about it.

485
00:39:43,320 --> 00:39:45,000
Such things are common in college.

486
00:39:45,560 --> 00:39:46,440
Just calm down.

487
00:39:49,160 --> 00:39:50,520
Have this milk, it'll help you cool down.

488
00:39:50,560 --> 00:39:52,240
I don't want hot milk.

489
00:39:52,360 --> 00:39:54,440
It's not that hot. It's just average.

490
00:39:58,600 --> 00:40:00,440
Hey, cool down.

491
00:40:00,880 --> 00:40:04,000
Meditation won't help decrease your irritation,

492
00:40:04,720 --> 00:40:08,400
let's go to the pub, drink four tequila,
you will become cool.

493
00:40:09,840 --> 00:40:12,000
Is it?
-Yes.

494
00:40:14,600 --> 00:40:15,960
Guys and girls...

495
00:40:16,840 --> 00:40:22,040
the most awaited live band is here, only for us.

496
00:40:23,160 --> 00:40:26,040
Chill. Just chill.
And only chill.

497
00:40:33,360 --> 00:40:36,920
It's working. It's working.
You're right, it's working.

498
00:40:42,840 --> 00:40:43,960
Hey, CM.

499
00:40:44,760 --> 00:40:47,040
It's all colourful here.

500
00:40:48,960 --> 00:40:51,040
That's fire, it'll burn your mouth.

501
00:40:53,440 --> 00:40:56,080
Idiot. Stupid. Fool.

502
00:40:58,440 --> 00:41:03,000
I curse him to get loose motion,
and there should be no water in the washroom.

503
00:41:03,880 --> 00:41:04,800
What happened?

504
00:41:05,960 --> 00:41:07,240
That idiot is here.

505
00:41:07,320 --> 00:41:08,040
Who?

506
00:41:23,640 --> 00:41:25,320
He doesn't look like an idiot.

507
00:41:25,760 --> 00:41:27,840
He looks like the personification of a Rolls-Royce car.

508
00:41:28,040 --> 00:41:30,120
if he had been in Bollywood,
he would have been on top.

509
00:41:30,960 --> 00:41:32,880
You said the same thing to him?

510
00:41:32,960 --> 00:41:35,800
Stop it. You have baited a macho guy.

511
00:41:35,920 --> 00:41:38,960
Macho? I'll see his end.

512
00:41:39,840 --> 00:41:42,000
I've heard that you get a lot of beeps
from your mouth when your BP Rises

513
00:41:43,080 --> 00:41:44,760
You've had spilled a lot of beeps seeing me.

514
00:41:45,240 --> 00:41:46,960
Hey, who are you?

515
00:41:47,960 --> 00:41:49,040
CM's son-in-law.

516
00:41:50,840 --> 00:41:52,480
CM's son-in-law?
Which state's CM?

517
00:41:52,720 --> 00:41:53,880
United States.

518
00:41:54,120 --> 00:41:55,480
Why are you asking so many questions,

519
00:41:55,600 --> 00:41:59,120
you need a job, give respect,
get respect, your work will be done,

520
00:41:59,280 --> 00:42:00,440
come on, salute the CM sir.

521
00:42:01,000 --> 00:42:01,760
Hey...

522
00:42:02,360 --> 00:42:04,120
Your average girl is here too.

523
00:42:04,120 --> 00:42:05,520
Is this why you came here?

524
00:42:05,520 --> 00:42:07,120
You are not an ordinary guy, CM.

525
00:42:10,360 --> 00:42:12,000
I've stabed fork in you.

526
00:42:12,040 --> 00:42:13,600
I'm very high, I won't feel it anyway.

527
00:42:15,520 --> 00:42:17,000
Where is your girlfriend by the way?

528
00:42:17,560 --> 00:42:18,280
Who is that?

529
00:42:18,760 --> 00:42:21,600
Rahul, does someone get milk
when they are in a pub?

530
00:42:21,600 --> 00:42:22,720
No way, that's a shame.

531
00:42:22,720 --> 00:42:23,880
Only alcohol is available here.

532
00:42:23,880 --> 00:42:25,040
Tell that to her.
-One must have drinks.

533
00:42:25,280 --> 00:42:26,320
One must have drinks.

534
00:42:26,800 --> 00:42:28,520
You are irritated by my sight, aren't you?
-Yes.

535
00:42:28,640 --> 00:42:30,840
If you want solution. come on to the floor

536
00:43:02,960 --> 00:43:09,800
"I've been following you all the
while searching for the way to your heart. "

537
00:43:09,800 --> 00:43:14,160
My heart swelled after losing consciousness on your laughter.

538
00:43:16,720 --> 00:43:20,840
Seeing your flexibility, my body started trembling,

539
00:43:23,440 --> 00:43:30,240
I flew like a kite in the wind.
And I dropped straight on your terrace like this.

540
00:43:30,640 --> 00:43:38,160
I am lost in the intoxication of your eyes, see my love.

541
00:43:40,920 --> 00:43:45,080
Agree to what I say, now please do not bother me like this...

542
00:43:47,560 --> 00:43:54,880
"I've been following you all the
while searching for the way to your heart. "

543
00:43:54,880 --> 00:43:59,400
My heart swelled after losing consciousness on your laughter.
Seeing your flexibility, my body started trembling,

544
00:44:05,640 --> 00:44:08,400
"There is something about to got me go
crazy crazy "

545
00:44:08,400 --> 00:44:11,960
"I am wondering
I am dreaming about catch you baby "

546
00:44:12,120 --> 00:44:15,440
"I fall in love
fall is so hard meet you baby "

547
00:44:15,440 --> 00:44:19,000
"If you look at my golden heart
maybe try me"

548
00:44:48,440 --> 00:44:52,440
"He got to make hard be harder
It's not game adam "

549
00:44:52,440 --> 00:44:57,520
"make you fall harder
it hard be harder "

550
00:44:57,720 --> 00:45:01,240
"It's not game adam
make you fall harder"

551
00:45:02,520 --> 00:45:09,360
Don't twirl your mustache to me.
Look at all my followers standing in line for me.

552
00:45:09,360 --> 00:45:12,760
No matter how much you are in a relationship,
you are not in a relationship.

553
00:45:12,760 --> 00:45:16,320
No matter how you resist,
the game of flirtation will continue.

554
00:45:16,320 --> 00:45:26,640
In your talks, you look like a poet. My craze in boys is huge.
I've made them dance to my tunes innumerable times.

555
00:45:26,640 --> 00:45:30,160
No matter how hard you try,
I am not going to fall for you.

556
00:45:30,440 --> 00:45:37,040
Why is there such restlessness in the heart?
Now you call me close, dear, please.

557
00:45:37,040 --> 00:45:40,520
Oh my, love. Don't play hard to get.

558
00:45:40,520 --> 00:45:44,760
Your vibe is like current shock,
listen to me oh my love.

559
00:45:47,440 --> 00:45:51,800
You have broken my heart now become a part of it.

560
00:45:54,560 --> 00:46:01,880
"I've been following you all the
while searching for the way to your heart. "

561
00:46:01,880 --> 00:46:06,400
My heart swelled after losing consciousness on your laughter.
Seeing your flexibility, my body started trembling,

562
00:46:08,320 --> 00:46:12,440
"It asks me to take in a puff...
and match steps with the beautiful girl."

563
00:46:15,360 --> 00:46:18,720
There is something about to got me go
crazy crazy

564
00:46:18,720 --> 00:46:22,120
I am wondering
I am dreaming about catch you baby

565
00:46:22,120 --> 00:46:25,720
I fall in love
fall is so hard meet you baby

566
00:46:25,720 --> 00:46:31,480
If you look at my golden heart
maybe try me

567
00:46:33,720 --> 00:46:34,400
Bring the car.

568
00:46:39,480 --> 00:46:42,920
You said you were irritated by him
and frustrated with him

569
00:46:42,920 --> 00:46:44,600
but you enjoyed a lot with him in the pub.

570
00:46:45,600 --> 00:46:48,480
I enjoyed the tequila and danced for myself.

571
00:46:48,920 --> 00:46:49,800
Not with him.

572
00:46:49,800 --> 00:46:50,760
Hey, attitude...

573
00:46:51,880 --> 00:46:52,960
How was my solution?

574
00:46:53,480 --> 00:46:54,720
Did you enjoy it?

575
00:46:58,520 --> 00:47:00,880
You know how big is the heart of those
who give happiness to others,

576
00:47:02,480 --> 00:47:05,080
This big.

577
00:47:08,480 --> 00:47:09,640
Hey...
-Brother..

578
00:47:09,640 --> 00:47:11,480
Why is the guy from the carnival present here?

579
00:47:13,640 --> 00:47:16,240
Listen, girl. We can fight in the college

580
00:47:16,560 --> 00:47:17,440
but in the pub,

581
00:47:17,920 --> 00:47:18,920
everyone makes up with each other.

582
00:47:19,280 --> 00:47:20,880
We got together well in the pub.

583
00:47:21,040 --> 00:47:22,120
Let's not fight again.

584
00:47:22,520 --> 00:47:23,040
Okay?

585
00:47:23,920 --> 00:47:25,440
CM's son-in-law is signing off.

586
00:47:30,000 --> 00:47:32,040
He's gone, sir.
Hit the target.

587
00:47:33,440 --> 00:47:34,160
Hey...

588
00:47:37,920 --> 00:47:38,640
Boss!

589
00:47:45,040 --> 00:47:45,920
Are you okay?

590
00:47:47,480 --> 00:47:48,960
Okay, good night.

591
00:48:09,000 --> 00:48:12,120
The boy who was in the pub yesterday
was also present in the Kolhapur festival.

592
00:48:12,160 --> 00:48:12,960
Yes.

593
00:48:13,080 --> 00:48:14,720
How did he arrive at both places?

594
00:48:14,840 --> 00:48:16,800
He has no link with the department.

595
00:48:16,880 --> 00:48:17,600
Is he not?

596
00:48:17,880 --> 00:48:21,160
You missed both your chances.
You better leave from here.

597
00:48:21,240 --> 00:48:27,360
I will. But before leaving,
I'll go to his house and kill him first.

598
00:48:38,880 --> 00:48:39,560
What happened?

599
00:48:39,880 --> 00:48:40,560
What happened?

600
00:48:41,880 --> 00:48:43,600
The body movements have dropped suddenly.

601
00:48:44,080 --> 00:48:45,600
The organs are discharging.

602
00:48:45,960 --> 00:48:47,440
She's not responding to any medication.

603
00:48:51,360 --> 00:48:52,600
I have one medicine.

604
00:48:53,600 --> 00:48:54,920
Let's try that once.

605
00:48:56,760 --> 00:48:58,440
Tell me, Mr. Pradeep Malhotra.

606
00:48:58,440 --> 00:49:00,400
Jailer sir, how are you?

607
00:49:00,880 --> 00:49:01,960
A small obligation.

608
00:49:02,160 --> 00:49:02,840
Speak...

609
00:49:03,320 --> 00:49:05,600
Mr. Rao, I hope you remember me.

610
00:49:06,400 --> 00:49:08,400
Pradeep Malhotra from Delhi.

611
00:49:09,480 --> 00:49:12,160
Your daughter is not responding to the medicines.

612
00:49:12,600 --> 00:49:17,040
If she responds she'll be your daughter
otherwise...

613
00:49:18,400 --> 00:49:19,480
she will be no more.

614
00:49:29,880 --> 00:49:30,560
Dear...

615
00:49:32,720 --> 00:49:33,720
Parineeta...

616
00:49:36,600 --> 00:49:37,360
Dear...

617
00:49:41,000 --> 00:49:41,840
Your father is here.

618
00:49:45,160 --> 00:49:48,640
Please look at me once.

619
00:49:49,040 --> 00:49:50,760
Please look at me once.

620
00:49:50,760 --> 00:49:52,240
Open your eyes

621
00:49:54,920 --> 00:49:55,800
Please say something.

622
00:49:55,880 --> 00:49:56,760
Please, dear.

623
00:49:56,960 --> 00:49:58,320
Thank you, Mr. Rao.

624
00:49:58,480 --> 00:49:59,480
Dear!

625
00:50:00,560 --> 00:50:02,280
Sir... please let me see her once.

626
00:50:02,360 --> 00:50:04,640
please let me talk to her once.
I beg you, sir.

627
00:50:05,840 --> 00:50:09,360
When medicines fail, emotions works.

628
00:50:10,080 --> 00:50:10,800
by the way,

629
00:50:11,640 --> 00:50:16,800
if she is dead, a lot of big shots will face the repercussions.

630
00:50:17,560 --> 00:50:18,520
Be careful.

631
00:50:21,320 --> 00:50:22,160
Hello, sir.

632
00:50:22,920 --> 00:50:25,320
There was an attempt made
on your son's life last night in the pub.

633
00:50:26,920 --> 00:50:27,960
He's just missed sir.

634
00:50:29,480 --> 00:50:33,280
I won't even think twice before killing that scoundrel

635
00:50:34,480 --> 00:50:37,480
The one who attacked in Kolhapur
and in the pub is the same guy.

636
00:50:38,840 --> 00:50:40,760
Our team have tracked his location, sir.

637
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
Should we encounter him?

638
00:51:02,920 --> 00:51:04,480
Congratulations!

639
00:51:05,840 --> 00:51:09,560
Tomorrow your daughter and
my son are going to be engaged.

640
00:51:09,720 --> 00:51:10,920
Engagement?

641
00:51:11,160 --> 00:51:11,880
What?

642
00:51:13,880 --> 00:51:18,840
That's not just an engagement,
it's an announcement of your incompetence.

643
00:51:20,480 --> 00:51:22,560
if you were a true man,

644
00:51:22,560 --> 00:51:25,280
you would have entered my state and
wouldn't have sent someone else in your place,

645
00:51:25,480 --> 00:51:28,160
If you have the guts, you can come and stop.

646
00:51:28,920 --> 00:51:30,040
Can you hear me?

647
00:51:31,440 --> 00:51:34,880
The whole force is standing here waiting for you,

648
00:51:36,600 --> 00:51:38,000
Engagement ?

649
00:51:39,920 --> 00:51:41,960
Your uncle died for the dignity of this family.

650
00:51:42,240 --> 00:51:46,160
He won't come back,
but bring the dignity of this family back.

651
00:51:46,840 --> 00:51:48,320
Trust me, Aunt.

652
00:51:49,240 --> 00:51:51,600
The one whom I've sent is more than capable.

653
00:51:52,240 --> 00:51:57,040
He is like a ninja whose traces are invisible
but he does the job in silence.

654
00:51:59,040 --> 00:52:01,600
It will come.
Our dignity will come back.

655
00:52:02,040 --> 00:52:05,320
She, herself, will come and stand at our doorstep.

656
00:52:07,160 --> 00:52:08,840
Tell him to go hunting.

657
00:53:06,120 --> 00:53:08,960
Sir, we got him.

658
00:53:09,080 --> 00:53:10,080
Leave him.

659
00:53:11,440 --> 00:53:12,080
Sir?

660
00:53:12,400 --> 00:53:13,440
Bring him here?

661
00:53:14,400 --> 00:53:16,720
Hey...

662
00:53:19,880 --> 00:53:21,760
Why did you leave me in the pub, bro?

663
00:53:22,040 --> 00:53:24,480
I was coming to get you and meanwhile, she called me.

664
00:53:24,640 --> 00:53:25,240
Who?

665
00:53:25,520 --> 00:53:27,440
That girl. CM's daughter.

666
00:53:29,320 --> 00:53:30,960
He has again started to talk about you.

667
00:53:31,760 --> 00:53:32,280
I'll deal with him today.

668
00:53:32,600 --> 00:53:32,920
Let's go.

669
00:53:33,520 --> 00:53:34,120
What did she say?

670
00:53:34,320 --> 00:53:35,840
She asked me to come to the corner of the street.

671
00:53:35,960 --> 00:53:36,440
I went.

672
00:53:37,400 --> 00:53:38,840
She started there...

673
00:53:39,320 --> 00:53:43,440
kissing me all over, squeezing me with her hugs,

674
00:53:43,480 --> 00:53:47,120
she was like how can you not take
such a hottie to the pub with you,

675
00:53:47,400 --> 00:53:48,400
how can you drink there,

676
00:53:48,600 --> 00:53:50,880
how can you dance with an average-looking girl,

677
00:53:50,960 --> 00:53:53,080
she bombarded me with so many questions...

678
00:53:55,080 --> 00:53:56,640
You tell me, Rahul.

679
00:53:56,960 --> 00:54:00,120
She's a young girl, she too has desires,
she wished to dance with me and I obliged.

680
00:54:00,120 --> 00:54:00,640
Am I wrong here?

681
00:54:01,160 --> 00:54:02,000
Did I commit any sin?

682
00:54:02,560 --> 00:54:05,080
But she wasn't ready to accept this.

683
00:54:05,440 --> 00:54:06,800
Is this the way to talk?

684
00:54:08,120 --> 00:54:12,560
I got irritated and said,
yes, I like that average-looking girl,

685
00:54:12,920 --> 00:54:14,520
I went with that average-looking girl,

686
00:54:14,840 --> 00:54:17,520
and I've decided to be in a relationship
with the same average-looking girl.

687
00:54:17,520 --> 00:54:18,440
And I came from there.

688
00:54:18,640 --> 00:54:20,040
So have you decided?

689
00:54:20,800 --> 00:54:21,520
Why?

690
00:54:21,920 --> 00:54:24,000
Is it wrong to give life to an average-looking girl?

691
00:54:24,400 --> 00:54:25,440
Is it wrong to love her?

692
00:54:25,840 --> 00:54:27,080
Is it wrong? Tell me.

693
00:54:29,440 --> 00:54:32,560
I was just talking about you.
How come you are here?

694
00:54:32,960 --> 00:54:34,440
She heard, bro.
She heard the entire thing.

695
00:54:34,560 --> 00:54:36,720
Listen, I have to tell you something.

696
00:54:36,960 --> 00:54:39,600
Everyone who saw our pairing last night was like -

697
00:54:39,960 --> 00:54:43,600
Bro, you looked cool with that average-looking girl.

698
00:54:43,880 --> 00:54:45,320
It was then that I decided...

699
00:54:45,640 --> 00:54:47,600
Decided what?
To give life to me?

700
00:54:47,960 --> 00:54:48,440
Yes.

701
00:54:48,960 --> 00:54:50,000
Sure.

702
00:54:50,760 --> 00:54:52,440
I have a small function at my house tomorrow.

703
00:54:52,880 --> 00:54:56,920
Come there and tell my family the same thing.
After that, you can give me life.

704
00:54:57,960 --> 00:54:58,600
Will you come?

705
00:54:58,880 --> 00:54:59,440
I will.

706
00:55:00,000 --> 00:55:03,120
Send the location, I'll be present at the occasion.

707
00:55:03,520 --> 00:55:05,440
Looking at your speed,
I thought you were going to bash him

708
00:55:05,440 --> 00:55:06,760
but instead, you invited him to the function.

709
00:55:07,040 --> 00:55:09,600
How dare he use me to boast his image!

710
00:55:09,720 --> 00:55:15,600
When he comes home tomorrow and
sees my power, his attitude and arrogance will fuse.

711
00:55:16,320 --> 00:55:18,360
Let see. How will he become a son-in-law?

712
00:55:28,600 --> 00:55:30,960
Everything is fine?
Keep the security tight, okay?

713
00:55:31,720 --> 00:55:32,520
Okay, sir.

714
00:55:32,760 --> 00:55:33,120
Dear...

715
00:55:33,320 --> 00:55:36,000
This engagement should have been a grand event but...

716
00:55:37,440 --> 00:55:41,160
I know what I am doing.

717
00:55:41,360 --> 00:55:44,720
But without any relatives of the girl...

718
00:55:45,480 --> 00:55:47,120
She would be very sad.

719
00:55:47,160 --> 00:55:48,560
Bless me, Uncle.

720
00:55:48,800 --> 00:55:50,360
Get up. Get up.

721
00:55:51,080 --> 00:55:54,440
Are you sad that your family
isn't present at the occasion?

722
00:55:54,840 --> 00:55:58,120
Why would I be upset?
I have all of you with me.

723
00:55:59,760 --> 00:56:00,440
Are you happy now?

724
00:56:00,960 --> 00:56:01,800
Swetha and Hari.

725
00:56:02,040 --> 00:56:04,560
You would do all the rituals from the bride's side.

726
00:56:04,560 --> 00:56:05,360
-Okay.

727
00:56:05,600 --> 00:56:08,320
The engagement may be small
but the wedding will be held with great pomp,

728
00:56:08,320 --> 00:56:11,120
it will be discussed from Parliament to the entire country,

729
00:56:11,840 --> 00:56:13,040
let's start the program

730
00:56:13,400 --> 00:56:14,440
Sanjay...
-Brother?

731
00:56:14,960 --> 00:56:18,640
He can't come to this function
but he must witness it....

732
00:56:19,000 --> 00:56:20,160
Send him the web link.

733
00:56:20,520 --> 00:56:21,760
Already sent, brother.

734
00:56:24,760 --> 00:56:25,400
Sir...

735
00:56:41,960 --> 00:56:42,840
Madam...

736
00:56:43,440 --> 00:56:44,280
What?

737
00:56:44,440 --> 00:56:48,040
Your classmate is here,
he is calling himself to be the son-in-law of the CM.

738
00:56:50,520 --> 00:56:52,960
Send him. Send him fast.
-Okay Madam.

739
00:56:53,720 --> 00:56:55,360
The CM's son-in-law is here.

740
00:56:56,040 --> 00:56:57,440
Let me show him what I am...

741
00:57:09,920 --> 00:57:13,960
He found out your entire schedule with
the help of a retired intelligence officer, sir.

742
00:57:14,760 --> 00:57:16,040
We killed him too, sir.

743
00:57:27,120 --> 00:57:30,960
This is the gift I'm sending to him for his
daughter's engagement.

744
00:57:31,280 --> 00:57:33,160
Throw the body at the border.

745
00:57:39,640 --> 00:57:42,080
Sir, SP Raghuveer from intelligence, reporting sir.

746
00:57:43,040 --> 00:57:44,640
You must move to the safe zone, sir.

747
00:57:44,920 --> 00:57:45,960
Why?
-What?

748
00:57:46,160 --> 00:57:47,080
Clear information.

749
00:57:47,440 --> 00:57:49,480
The criminal has trespassed into your house, sir.

750
00:57:49,880 --> 00:57:50,800
He came and...

751
00:57:51,600 --> 00:57:52,440
he died as well.

752
00:57:59,080 --> 00:58:00,240
He is not that guy, sir.

753
00:58:00,760 --> 00:58:03,080
he is the brother of the gangster Hatela whom you had killed.

754
00:58:07,960 --> 00:58:09,720
To avenge Hatela, whom you got encountered,

755
00:58:09,720 --> 00:58:12,320
he is trying to make an attempt
on yours and your family's lives.

756
00:58:13,640 --> 00:58:17,480
The person sent by the CM Rathod is...Jacob sir

757
00:58:17,560 --> 00:58:20,080
He knows each and everyone of our men very well.

758
00:58:20,800 --> 00:58:23,720
We need to get someone unknown,
who is more than capable of doing this.

759
00:58:25,040 --> 00:58:26,320
Get Jacob into the action.

760
00:58:31,440 --> 00:58:32,760
He is a living beast.

761
00:58:33,280 --> 00:58:34,480
filled with arrogance.

762
00:58:35,120 --> 00:58:36,640
Even Yamraj is afraid of him.

763
00:58:57,080 --> 00:58:57,760
Jacob, sir.

764
00:58:58,160 --> 00:58:58,760
Tell me.

765
00:58:59,000 --> 00:59:00,720
I need 5 Hamam soaps.

766
00:59:00,960 --> 00:59:01,960
So much RDX?

767
00:59:02,520 --> 00:59:03,800
Are you planning to blast Mumbai?

768
00:59:04,080 --> 00:59:05,360
Something like that.

769
00:59:05,720 --> 00:59:06,600
It will be ready.

770
00:59:09,720 --> 00:59:12,440
You seem to be planning something big,
who is the target, brother?

771
00:59:14,760 --> 00:59:15,440
CM.

772
00:59:37,320 --> 00:59:38,360
What happened?

773
00:59:51,520 --> 00:59:53,560
The tiger has begun its hunt.

774
01:01:23,440 --> 01:01:24,960
Leave about me.

775
01:01:24,960 --> 01:01:25,520
Brother...

776
01:01:25,520 --> 01:01:26,880
I want his head.

777
01:02:00,960 --> 01:02:03,600
If I come there, I'll rip you into two.

778
01:02:05,080 --> 01:02:07,160
Let's see who will rip whom?

779
01:02:20,960 --> 01:02:21,640
Come.

780
01:03:31,800 --> 01:03:33,120
Why are you killing him?

781
01:03:34,600 --> 01:03:36,040
Once upon a time, there was a lion in a jungle,

782
01:03:36,880 --> 01:03:38,600
it had a friend, Rabbit.

783
01:03:39,480 --> 01:03:41,960
A fox came and touched the rabbit.

784
01:03:43,000 --> 01:03:44,280
How will it stay calm?

785
01:03:47,440 --> 01:03:50,600
I am the lion, my weapon is your death.

786
01:04:37,960 --> 01:04:40,080
CM thought that only Jacob could do it

787
01:04:40,080 --> 01:04:42,760
but he chopped Jacob's head in broad
daylight and surprised CM

788
01:04:43,120 --> 01:04:44,280
Since then he came into CM's sight.

789
01:04:44,840 --> 01:04:46,360
Then CM focused on him.

790
01:04:46,560 --> 01:04:47,840
Who is he?

791
01:05:14,240 --> 01:05:17,320
This body is full of red chili salt

792
01:05:17,320 --> 01:05:20,400
Whichever goon comes in front of him,
will face the default result.

793
01:05:20,400 --> 01:05:24,000
He uses a nut bolt to open their skulls.

794
01:05:24,000 --> 01:05:27,000
See this rebellion breaking the bones.

795
01:05:40,280 --> 01:05:43,920
If you get beaten by him, that day will be your last day.

796
01:05:43,920 --> 01:05:47,000
When the lion pounces on you, your chapter will be closed.

797
01:05:47,000 --> 01:05:50,360
If you make my blood boil, your countdown will begin.

798
01:05:50,360 --> 01:05:55,440
Dance, dance, open your heart, dance to the fullest of your heart.

799
01:06:03,120 --> 01:06:07,040
You are a cult, dude.
Cult, dude.

800
01:06:07,040 --> 01:06:10,440
Your touch has triggered current in my heartstrings

801
01:06:10,440 --> 01:06:13,560
You are a cult, dude.
Cult, dude.

802
01:06:13,560 --> 01:06:17,040
Your sight fell like lightning and I died there.

803
01:06:17,040 --> 01:06:20,120
You are a cult, dude.
Cult, dude.

804
01:06:20,120 --> 01:06:23,400
Once you say it, that matter is closed.

805
01:06:23,400 --> 01:06:26,720
You are a cult, dude.
Cult, dude.

806
01:06:26,720 --> 01:06:29,960
Once you say it, that matter is closed.

807
01:06:29,960 --> 01:06:33,240
Whatever I do, that style has become a cult over the years.

808
01:06:33,240 --> 01:06:36,640
I fold my shirt like this and it becomes a cult.

809
01:06:36,640 --> 01:06:39,800
I create matter on the phone and it becomes a cult.

810
01:06:39,800 --> 01:06:44,440
Those who do not agree with the words,
they get the rod treatment, which is cult.

811
01:06:56,360 --> 01:06:58,040
Kerchief in the neck and a bandana over the forehead.

812
01:06:58,040 --> 01:06:59,800
This cutout cult standing in style.

813
01:06:59,800 --> 01:07:03,280
Whoever races the accelerator to break the silencer,
that man is cult.

814
01:07:03,280 --> 01:07:06,360
By establishing a business, we have become a cult;
Years of daringness has brought this status of cult.

815
01:07:06,360 --> 01:07:09,640
The song that DJ plays for you is cult.
The fights under the floodlight is a cult.

816
01:07:09,640 --> 01:07:11,360
Your sketches are cult;
you setting the stage on fire is cult.

817
01:07:11,360 --> 01:07:16,520
Smile cult...Smile cult...
Style cult...School cult...

818
01:07:55,480 --> 01:07:58,920
You are a cult, dude.
Cult, dude.

819
01:07:58,920 --> 01:08:02,040
Your touch has triggered current in my heartstrings

820
01:08:02,040 --> 01:08:05,480
You are a cult, dude.
Cult, dude.

821
01:08:05,480 --> 01:08:08,800
Your sight fell like lightning and I died there.

822
01:08:08,800 --> 01:08:12,080
You are a cult, dude.
Cult, dude.

823
01:08:12,080 --> 01:08:15,360
Once you say it, that matter is closed.

824
01:08:15,360 --> 01:08:18,680
You are a cult, dude.
Cult, dude.

825
01:08:18,680 --> 01:08:22,160
Once you say it, that matter is closed.

826
01:08:58,000 --> 01:08:59,000
Weapons down.

827
01:08:59,040 --> 01:09:00,280
Down weapon.

828
01:09:08,360 --> 01:09:08,800
Sir...

829
01:09:21,280 --> 01:09:22,960
This is the house of our God.

830
01:09:23,280 --> 01:09:24,720
Remove your shoes before entering.

831
01:09:25,840 --> 01:09:27,480
I have only one God...

832
01:09:27,760 --> 01:09:32,680
if whose third eye opens,
the universe will be destroyed, God of Gods Mahadev,

833
01:09:33,480 --> 01:09:34,640
Har Har Mahadev

834
01:09:48,480 --> 01:09:49,680
you want to know

835
01:09:50,600 --> 01:09:51,840
who killed your man,

836
01:09:52,360 --> 01:09:53,360
I have killed him.

837
01:09:55,080 --> 01:09:56,080
and he is the witness.

838
01:09:57,120 --> 01:09:57,960
So what?

839
01:09:58,040 --> 01:10:01,400
The person you killed was my man.

840
01:10:01,640 --> 01:10:04,960
When I'm killing somebody,
I only watch where his head is,

841
01:10:05,600 --> 01:10:07,120
I don't care who is behind him.

842
01:10:07,640 --> 01:10:08,360
That's my style.

843
01:10:08,400 --> 01:10:09,360
Why did you kill him?

844
01:10:09,600 --> 01:10:12,320
He teased my beloved.

845
01:10:13,640 --> 01:10:14,760
That's why I killed him.

846
01:10:15,560 --> 01:10:19,240
I'm not an incompetent fellow to see the
ladies of my house being abused by someone else.

847
01:10:20,000 --> 01:10:21,320
I'm stubborn.

848
01:10:24,360 --> 01:10:27,360
Do you think I'm a goat that eats grass?

849
01:10:28,720 --> 01:10:30,560
I'm a wild lion.

850
01:10:33,280 --> 01:10:35,080
So you will kill anyone?

851
01:10:35,200 --> 01:10:36,240
You have already seen that,

852
01:10:37,000 --> 01:10:37,960
you also try,

853
01:10:39,960 --> 01:10:41,520
I will decapitate you too.

854
01:10:43,080 --> 01:10:43,800
Hey!

855
01:10:48,000 --> 01:10:51,240
If I had a weapon in my hand, it would take
me five minutes to tear them all apart,

856
01:10:51,240 --> 01:10:54,160
but if I use my brain, it would take me less than that.

857
01:10:55,320 --> 01:10:56,000
Enough!

858
01:10:56,680 --> 01:10:58,240
We get only two hours of electricity,

859
01:10:58,520 --> 01:11:00,760
I need to go to my field to switch on the motor,
tell me what's the matter quickly.

860
01:11:00,840 --> 01:11:01,520
Hey...

861
01:11:02,000 --> 01:11:03,040
Will you go from here?

862
01:11:03,800 --> 01:11:05,960
You didn't invite me to your house
to give me a treat

863
01:11:06,640 --> 01:11:07,480
Tell me what's the matter.

864
01:11:07,680 --> 01:11:08,320
Pratap...You wait.

865
01:11:14,200 --> 01:11:19,600
I trusted a man but he backstabbed me
and took my daughter away from my house.

866
01:11:20,240 --> 01:11:23,560
I want him dead and my daughter back.

867
01:11:23,960 --> 01:11:27,680
Please do this favour for me and
I will give half the territory that I rule.

868
01:11:27,880 --> 01:11:29,960
I'll keep you in my heart.

869
01:11:31,000 --> 01:11:33,760
You take care of me and
I'll take care of him.

870
01:11:33,920 --> 01:11:34,480
Hey!

871
01:11:35,000 --> 01:11:36,240
You are going to CM's house.

872
01:11:36,240 --> 01:11:37,520
Is he not a CM as well?

873
01:11:39,000 --> 01:11:39,920
Didn't I come here too?

874
01:11:40,360 --> 01:11:46,240
I'll hit him so hard that his seat will tear apart,
the state would feel the jitters and he would pee in his pants.

875
01:11:47,320 --> 01:11:49,960
I will bring your daughter from under his nose.

876
01:11:52,560 --> 01:11:54,320
That's why you must go into the safe zone, sir.

877
01:11:54,520 --> 01:11:55,120
Let him come.

878
01:11:55,720 --> 01:12:00,880
We started the function with his death
and will end the function with that man's death.

879
01:12:01,760 --> 01:12:02,760
You take rest.

880
01:12:05,400 --> 01:12:06,280
Sir, sir, sir...

881
01:12:06,480 --> 01:12:08,520
I'm not saying this as an officer,
I'm saying this as your loyalist...

882
01:12:08,600 --> 01:12:10,600
Please, don't underestimate him.

883
01:12:11,640 --> 01:12:13,880
Not just that, if my guess is right,

884
01:12:14,960 --> 01:12:17,000
he has already entered the venue.

885
01:12:17,520 --> 01:12:19,080
Already, his foot is on your chest.

886
01:12:46,800 --> 01:12:47,680
Yes!

887
01:13:04,520 --> 01:13:06,400
He is the devil I warned you about, sir.

888
01:13:20,040 --> 01:13:22,320
He sent me an invitation to his function

889
01:13:22,920 --> 01:13:24,920
and I have sent death to his house.

890
01:13:25,360 --> 01:13:26,600
Auntie, are you watching?

891
01:14:08,520 --> 01:14:10,040
He is as fast as a tiger.

892
01:14:45,320 --> 01:14:46,520
He is as strong as mammoth...

893
01:14:46,760 --> 01:14:47,800
Will kill everyone.

894
01:15:14,360 --> 01:15:16,960
You are crossing your limits.

895
01:15:17,000 --> 01:15:19,040
You challenged me to cross your state borders, and I did.

896
01:15:19,200 --> 01:15:21,480
You challenged me to enter your premise,
and I did.

897
01:15:21,640 --> 01:15:23,800
You challenged me to bypass your force, and I did.

898
01:15:23,960 --> 01:15:26,040
You challenged me to outpower you, and I did.

899
01:15:26,280 --> 01:15:28,520
After all this, how can you expect me
to not cross the bloody limits?

900
01:18:12,080 --> 01:18:18,280
He is hacking them as if the Yamaraj himself is
dancing violently while being intoxicated.

901
01:18:37,040 --> 01:18:38,240
Hey...

902
01:18:38,240 --> 01:18:39,800
Hey...
What are you doing?

903
01:18:41,360 --> 01:18:42,240
Stop it.

904
01:18:46,960 --> 01:18:48,120
Hey, Guns down.

905
01:18:48,240 --> 01:18:51,080
He has soiled his pants.

906
01:18:51,760 --> 01:18:53,520
Hey, stop it.

907
01:18:53,800 --> 01:18:54,760
Don't harm him.

908
01:18:54,760 --> 01:18:56,960
Take his daughter away and hand her over to him.

909
01:18:59,960 --> 01:19:03,040
Our daughter is coming home with our dignity

910
01:19:05,080 --> 01:19:06,480
Take her away.
Take her away.

911
01:19:25,960 --> 01:19:27,720
Hey, she is my daughter.

912
01:19:27,760 --> 01:19:29,600
You thought I have come here
to take away his daughter.

913
01:19:30,040 --> 01:19:34,920
I have created so much havoc here just to
take away your daughter along with his daughter.

914
01:19:38,920 --> 01:19:42,960
Every man has a name, every village has a reputation
and every position has a responsibility.

915
01:19:43,360 --> 01:19:46,080
Without respecting any of that,
the crimes that both of you committed,

916
01:19:46,080 --> 01:19:48,960
the insult you caused to our states,
the self-respect that you stripped away...

917
01:19:49,920 --> 01:19:51,800
You must restore all of them.

918
01:19:54,960 --> 01:20:00,600
Until then, I would neither let her go nor will let her go
and not spare anyone else obstructing me.

919
01:20:02,120 --> 01:20:03,880
Who are you?

920
01:20:25,680 --> 01:20:27,880
Rudraprakash Ramakrishna Rao...

921
01:20:30,960 --> 01:20:32,840
c/o Rudrarajapuram.

922
01:20:36,040 --> 01:20:37,480
I want both of you to come.

923
01:20:38,320 --> 01:20:40,640
If you come as guests, you would see our hospitality

924
01:20:40,960 --> 01:20:43,320
but if you come as enemies,
you would see our hostility.

925
01:20:52,840 --> 01:20:53,800
Dear...

926
01:21:32,600 --> 01:21:34,240
First, check the footage and then delete it.

927
01:21:34,240 --> 01:21:35,080
Okay sir,

928
01:21:43,720 --> 01:21:45,240
C/o Rudrarajupuram

929
01:21:46,080 --> 01:21:47,080
Don't harm him.

930
01:21:47,080 --> 01:21:49,240
Take his daughter away and hand her over to him.

931
01:21:52,680 --> 01:21:56,160
He killed Jacob and gained the attention of that CM.

932
01:21:57,080 --> 01:22:01,040
He then got closer to your daughter to get to you.

933
01:22:02,280 --> 01:22:05,920
Now he has abducted both your daughters
and challenged you both.

934
01:22:06,240 --> 01:22:09,000
What is the connection between both of you,

935
01:22:09,280 --> 01:22:11,360
him and Rudrarajupuram, sir?

936
01:22:27,520 --> 01:22:31,160
This is not a state matter,
this is our personal matter.

937
01:22:31,440 --> 01:22:32,080
Get lost.

938
01:22:35,880 --> 01:22:37,200
I lost, Rathode.

939
01:22:38,440 --> 01:22:41,200
If we were together then no one
would have been able to defeat us.

940
01:22:44,640 --> 01:22:46,520
These many years of my political experience,

941
01:22:47,040 --> 01:22:52,480
my position, the people, the weapons...
nothing could stop him.

942
01:22:53,840 --> 01:22:59,960
At last, I even fell on his feet to save my family.

943
01:23:01,600 --> 01:23:03,040
Firstly, he fooled me.

944
01:23:03,440 --> 01:23:04,840
then raided your house

945
01:23:05,240 --> 01:23:09,160
We kill those who even touch our posters,

946
01:23:09,600 --> 01:23:14,960
but he abducted our daughters...
How can we let him go scot-free?

947
01:23:16,960 --> 01:23:18,000
Where is that village?

948
01:23:30,600 --> 01:23:31,760
Aunty!

949
01:23:43,960 --> 01:23:44,880
He came

950
01:23:53,600 --> 01:23:56,360
Brother you eloped them as promised
-Our son has come

951
01:23:56,360 --> 01:23:58,200
brightened our village and brought pride to us.

952
01:24:05,640 --> 01:24:07,040
Lakshmi, he is fine.

953
01:24:07,960 --> 01:24:11,080
Girls have travelled a long distance,
they must have been tired.

954
01:24:11,920 --> 01:24:13,240
Arrange lunch for them.

955
01:24:13,880 --> 01:24:16,160
He has kidnapped two girls.

956
01:24:16,400 --> 01:24:22,160
Instead of reprimanding him, the whole village
is celebrating him as if he has won some war.

957
01:24:22,160 --> 01:24:23,040
What is going on here?

958
01:24:23,160 --> 01:24:24,960
I was the one who asked him to get you both here.

959
01:24:26,920 --> 01:24:29,600
You kidnapped both of us to get
your personal work done.

960
01:24:30,080 --> 01:24:34,840
We didn't get you here to blackmail your fathers to
give us some projects or positions or any such favours.

961
01:24:35,080 --> 01:24:35,680
Then?

962
01:24:35,800 --> 01:24:39,080
To stand for righteousness
and to support a good man.

963
01:24:39,360 --> 01:24:40,600
Who is that good man?

964
01:24:41,040 --> 01:24:42,160
My friend,

965
01:24:42,880 --> 01:24:44,120
my confidant,

966
01:24:44,720 --> 01:24:46,120
and more importantly,

967
01:24:46,600 --> 01:24:47,680
the pride of this village,

968
01:24:48,520 --> 01:24:50,760
Rudraprakash Ramakrishna Rao.

969
01:24:55,480 --> 01:25:00,320
This is a great moment in Indian Business
History that should be written in golden letters.

970
01:25:00,400 --> 01:25:06,160
Every Indian should be proud of this
because the world-renowned

971
01:25:06,160 --> 01:25:11,720
Millennium Technology prize goes
to an Indian origin company

972
01:25:11,720 --> 01:25:15,120
and the company is Crown Technologies Private Ltd.

973
01:25:15,760 --> 01:25:18,640
Crown Technology Private Limited has grown...

974
01:25:18,640 --> 01:25:25,160
from the level of importing the latest technology from the countries of
the world to the level of exporting even greater technology.

975
01:25:25,440 --> 01:25:29,080
This is only because of one person,
the founder, Chairman of the company,

976
01:25:29,080 --> 01:25:30,280
and the miracle man

977
01:25:30,320 --> 01:25:32,320
Shri. Rudraprakash Ramakrishna Rao.

978
01:25:33,400 --> 01:25:34,440
Congratulations sir.

979
01:25:35,000 --> 01:25:35,600
Thank you.

980
01:25:36,320 --> 01:25:36,920
Hello...

981
01:25:37,680 --> 01:25:41,760
Not just as a reporter, I feel very proud as an Indian, sir.

982
01:25:42,120 --> 01:25:46,120
Everybody does business but
you are achieving never before landmarks, sir.

983
01:25:46,320 --> 01:25:47,680
How is it possible?

984
01:25:49,600 --> 01:25:50,800
75 countries,

985
01:25:51,200 --> 01:25:52,600
126 branches.

986
01:25:53,520 --> 01:25:58,680
147569 members including drivers,
cleaners, and security.

987
01:25:59,120 --> 01:26:00,520
All of them are not my employees,

988
01:26:01,280 --> 01:26:02,440
they are my family members.

989
01:26:02,720 --> 01:26:03,960
That is my secret of success.

990
01:26:04,160 --> 01:26:05,840
I hope this remains this way.

991
01:26:06,040 --> 01:26:06,600
Thank you.

992
01:26:10,320 --> 01:26:14,640
That was the live example of sincerity, simplicity,
and success filled in one person.

993
01:26:14,960 --> 01:26:16,240
That was Mr. Ramakrishna Rao for you.

994
01:26:26,440 --> 01:26:29,840
I hope your chartered flight was convenient.

995
01:26:30,320 --> 01:26:32,240
Ahh...!Yeah.

996
01:26:35,000 --> 01:26:44,000
We asked every other CM for the solution to our financial
problem and all of them suggested your name,

997
01:26:44,400 --> 01:26:45,680
Pradeep Malhotra.

998
01:26:46,960 --> 01:26:49,240
That's why we got you here from Delhi.

999
01:26:49,800 --> 01:26:52,600
You want to convert 5 lakh crores
of black money into white.

1000
01:26:52,880 --> 01:26:53,480
Right?

1001
01:26:57,600 --> 01:27:01,880
To convert this huge amount it would take 3 years

1002
01:27:02,080 --> 01:27:06,280
but you have just 6 months of time
because of the coming elections.

1003
01:27:06,920 --> 01:27:07,600
Tough.

1004
01:27:10,480 --> 01:27:11,760
But there is a solution.

1005
01:27:12,160 --> 01:27:13,080
What is that?

1006
01:27:15,960 --> 01:27:17,360
He is your solution.

1007
01:27:18,320 --> 01:27:19,600
Rama Krishna Rao.

1008
01:27:20,720 --> 01:27:21,320
What?

1009
01:27:21,640 --> 01:27:25,600
People would suspect even the money
from the donation box of the temple

1010
01:27:26,160 --> 01:27:30,160
but they would never suspect the
money coming from his company.

1011
01:27:32,360 --> 01:27:36,320
You're lucky that he is from your state
and you can approach him easily.

1012
01:27:36,880 --> 01:27:38,480
Take him under your control

1013
01:27:39,280 --> 01:27:44,120
The black money you have earned over
the years will turn into white within months.

1014
01:27:47,400 --> 01:27:49,680
He is your best option...

1015
01:27:50,880 --> 01:27:51,920
In fact, your one and only option.

1016
01:27:52,240 --> 01:27:54,120
Good idea. Our job is done.

1017
01:27:55,440 --> 01:27:58,280
My wife loved your chartered flight.

1018
01:28:00,320 --> 01:28:02,520
Tell madam that it is yours.

1019
01:28:02,600 --> 01:28:03,080
Thank you.

1020
01:28:05,280 --> 01:28:06,680
Call Mr. Rao.

1021
01:28:06,680 --> 01:28:07,680
He is unavailable.

1022
01:28:08,080 --> 01:28:10,160
He has gone to his village to attend
his friend's daughter's marriage.

1023
01:28:10,640 --> 01:28:11,280
Which village?

1024
01:28:11,520 --> 01:28:12,600
Rudrarajupuram.

1025
01:28:33,400 --> 01:28:35,080
The air is so fresh, Dad.

1026
01:28:36,720 --> 01:28:40,960
There is a fragrance of soil here,
and the people here are also made like this soil.

1027
01:28:44,160 --> 01:28:44,800
Dad...

1028
01:28:45,760 --> 01:28:48,640
you would send us to every function
and excuse yourself.

1029
01:28:49,000 --> 01:28:49,640
But for the first time...

1030
01:28:50,960 --> 01:28:53,280
you are personally taking us to the function.

1031
01:28:54,280 --> 01:28:55,280
Is Uncle that close to you?

1032
01:28:56,760 --> 01:28:57,280
No...

1033
01:28:58,000 --> 01:28:58,800
His most cherished friend.

1034
01:29:51,080 --> 01:29:53,760
Mother Cow, you have always been kind to us.

1035
01:29:54,120 --> 01:29:58,600
My daughter is going to start her new life,
may her couple always be happy,

1036
01:29:58,600 --> 01:30:01,720
bless them in such a way that
they get all the happiness in the world.

1037
01:30:12,200 --> 01:30:12,920
Lakshmi...

1038
01:30:17,400 --> 01:30:18,280
Hi.

1039
01:30:18,640 --> 01:30:19,720
It's been so long.

1040
01:30:20,120 --> 01:30:21,720
I didn't expect to see you.

1041
01:30:23,040 --> 01:30:24,840
Hey, you invited the entire village to your daughter's wedding,

1042
01:30:25,240 --> 01:30:26,800
and forgot to invite only me. Why?

1043
01:30:27,160 --> 01:30:28,880
I thought you would be busy.

1044
01:30:29,400 --> 01:30:30,080
I am busy

1045
01:30:30,600 --> 01:30:32,000
but not so much that I can't come to the wedding,

1046
01:30:32,640 --> 01:30:34,160
I had to listen to them my whole life,

1047
01:30:36,040 --> 01:30:39,080
I caught the first flight and
came with my entire family.

1048
01:30:39,520 --> 01:30:43,080
He is the person your father always talks about.

1049
01:30:46,240 --> 01:30:47,360
God bless you, dear.

1050
01:30:48,400 --> 01:30:49,280
My daughter.

1051
01:30:49,840 --> 01:30:50,520
Hello, Uncle.

1052
01:30:50,520 --> 01:30:50,960
Hi..

1053
01:30:50,960 --> 01:30:51,840
My would-be son-in-law.

1054
01:30:51,880 --> 01:30:52,240
Hello.

1055
01:30:52,280 --> 01:30:53,840
My sister.
-Greetings.

1056
01:30:53,880 --> 01:30:55,080
Lakshmi, take them in.

1057
01:30:58,160 --> 01:30:59,680
Where is your son?

1058
01:31:00,960 --> 01:31:02,800
He is with his friends.

1059
01:31:23,200 --> 01:31:26,800
He is a firebrand who has come to rule the hearts.

1060
01:31:29,720 --> 01:31:33,440
His looks are simple but don't underestimate him.

1061
01:31:36,160 --> 01:31:39,320
He is as strong as the currents of Godavari.

1062
01:31:39,320 --> 01:31:42,400
Any enemy that confronts him is bound to be crushed.

1063
01:31:42,400 --> 01:31:48,080
He is as illuminating as the sunrays.

1064
01:31:50,000 --> 01:31:52,480
People have gone crazy for your style.
My heart screams at your sight.

1065
01:31:56,800 --> 01:31:59,280
The moment you touch me,
I get melted into pieces.

1066
01:32:01,680 --> 01:32:05,080
He is a firebrand who has come to rule the hearts.

1067
01:32:05,080 --> 01:32:08,440
His looks are simple but don't underestimate him.

1068
01:32:18,680 --> 01:32:20,920
Brother, Father is calling you.

1069
01:32:21,080 --> 01:32:22,000
We have a guest it seems.

1070
01:32:22,920 --> 01:32:23,800
Who's that?

1071
01:32:25,920 --> 01:32:27,720
Sir, how's your health?

1072
01:32:28,040 --> 01:32:29,680
Not so bad.

1073
01:32:29,800 --> 01:32:30,800
What's your son doing?

1074
01:32:31,040 --> 01:32:33,280
He is settled in Sydney.
He is earning well.

1075
01:32:33,960 --> 01:32:35,320
He seldom calls.

1076
01:32:36,480 --> 01:32:37,080
Your son?

1077
01:32:37,280 --> 01:32:39,360
My son is in London.

1078
01:32:39,520 --> 01:32:41,760
My daughter is a doctor in the USA.

1079
01:32:41,840 --> 01:32:43,640
She's earning very good pay.

1080
01:32:44,040 --> 01:32:44,960
And your son?

1081
01:32:45,120 --> 01:32:46,480
He is a software engineer settled in Canada.

1082
01:32:46,880 --> 01:32:50,280
He has been there since the last 10 years
and started his own company just like you.

1083
01:32:50,520 --> 01:32:52,080
He is earning well.

1084
01:32:52,200 --> 01:32:54,240
My son is in Malaysia.
My son is in Russia.

1085
01:32:54,240 --> 01:32:55,200
My daughter is in Germany.

1086
01:32:56,520 --> 01:32:57,520
What is your son doing?

1087
01:32:57,960 --> 01:32:58,600
My son?

1088
01:32:59,480 --> 01:33:00,760
There he is.

1089
01:33:12,080 --> 01:33:13,040
Hey, what are you doing?

1090
01:33:13,680 --> 01:33:15,160
Have you ganged up against me?

1091
01:33:15,160 --> 01:33:19,480
you are looking very handsome in this attire.

1092
01:33:21,320 --> 01:33:25,160
By the way, it's my sister's marriage,
why have you all dressed up as brides?

1093
01:33:25,200 --> 01:33:29,160
We all are ready to get married to you.

1094
01:33:29,480 --> 01:33:30,120
All of you?

1095
01:33:30,600 --> 01:33:33,080
Hello... Why are you all harassing my boy?

1096
01:33:33,280 --> 01:33:34,760
Are your fathers not looking matches for you?

1097
01:33:35,080 --> 01:33:38,880
Where are you going to find such a sleek and
stylish boy even if you roam around with a torch?

1098
01:33:39,280 --> 01:33:41,800
If there is pudding in the house
then who cares about it outside?

1099
01:33:42,200 --> 01:33:44,040
You can hardly get it in hand.
You please go

1100
01:33:44,240 --> 01:33:45,520
Ok, Your wish.

1101
01:33:45,960 --> 01:33:50,280
Marry me, drown in my peahen-like eyes
and dive into the depths of love.

1102
01:33:50,640 --> 01:33:53,000
Let's set the tone together, won't you?

1103
01:33:54,320 --> 01:34:00,960
Dear, your life will have a thrill
if you marry a girl with long hair.

1104
01:34:01,680 --> 01:34:02,960
Look at me...

1105
01:34:04,040 --> 01:34:07,680
Even though my hip is slim yet
I can carry you all around this village.

1106
01:34:08,280 --> 01:34:09,320
Am I a pot?

1107
01:34:09,440 --> 01:34:10,640
Stop it, everyone.

1108
01:34:11,000 --> 01:34:13,840
If you marry me,

1109
01:34:13,920 --> 01:34:17,760
leave about a girl, even if a boy raises his eyes
I'll kick him to death.

1110
01:34:17,840 --> 01:34:18,360
Whom?

1111
01:34:18,720 --> 01:34:21,600
Whoever it is, one punch and
they will see stars in daylight.

1112
01:34:22,160 --> 01:34:25,440
Baby, I've just finished my degree, can I...

1113
01:34:25,440 --> 01:34:28,320
Shut up. Watch your age before talking...

1114
01:34:29,080 --> 01:34:31,600
Look. Each one of you has one speciality.

1115
01:34:31,840 --> 01:34:34,520
But I will marry the girl who has all
the specialties in her.

1116
01:34:34,800 --> 01:34:36,320
So you don't like us?

1117
01:34:36,800 --> 01:34:38,040
How can I not like you?

1118
01:34:38,160 --> 01:34:39,800
You are the princess of this village.

1119
01:34:40,040 --> 01:34:41,240
The most beautiful girls in the district.

1120
01:34:41,480 --> 01:34:43,160
Your presence itself is a celebration-worthy event.

1121
01:34:43,600 --> 01:34:47,240
So, let's first take care of my sister's marriage
and then think about our marriage.

1122
01:34:56,160 --> 01:35:00,120
Looking at him I realize how many years
that I've missed you people and this village

1123
01:35:01,160 --> 01:35:02,240
I saw him last when he was a child.

1124
01:35:03,120 --> 01:35:04,080
What's his qualifications?

1125
01:35:04,960 --> 01:35:06,360
He went to Stanford University

1126
01:35:06,880 --> 01:35:07,840
but then he failed and came back.

1127
01:35:09,640 --> 01:35:11,520
He didn't do well in his final year.

1128
01:35:13,520 --> 01:35:14,640
Dad, did you call me?

1129
01:35:15,000 --> 01:35:18,440
Do you remember my friend Rama Krishna Rao
about whom I always talk about?

1130
01:35:18,440 --> 01:35:21,160
I know this sir, Dad.
I've watched him on TV.

1131
01:35:23,360 --> 01:35:26,520
If you call me sir again, I'll go back to Mumbai.

1132
01:35:27,800 --> 01:35:28,480
Okay, Uncle.

1133
01:35:28,640 --> 01:35:30,120
Your son is very fast.

1134
01:35:30,320 --> 01:35:31,080
Listen...

1135
01:35:31,440 --> 01:35:32,160
What Uncle.

1136
01:35:32,360 --> 01:35:35,760
Your foreign liquor is not working at all.

1137
01:35:35,960 --> 01:35:42,680
But the local liquor makes me
so high just with a small quantity.

1138
01:35:42,840 --> 01:35:45,000
Night long I can dance...

1139
01:35:45,000 --> 01:35:47,480
Uncle, come with me.
I'll give a whole case. Come...

1140
01:35:47,480 --> 01:35:49,520
Uncle, come with me.

1141
01:35:49,520 --> 01:35:50,160
Brother...

1142
01:35:51,800 --> 01:35:53,680
The groom is coming, everyone, come inside.

1143
01:35:54,200 --> 01:35:55,320
Come, Uncle.
Dad...

1144
01:36:12,440 --> 01:36:14,080
One more wicket is down.

1145
01:36:14,720 --> 01:36:16,440
Yes, it is.
-She was very pretty. Who is that girl?

1146
01:36:17,120 --> 01:36:19,320
I've never seen her before.

1147
01:36:19,640 --> 01:36:25,400
Those eyes, those hair,
her walk... It's very royal.

1148
01:36:25,760 --> 01:36:26,880
Uncle...

1149
01:36:27,040 --> 01:36:28,440
That girl is gorgeous, no?

1150
01:36:30,400 --> 01:36:32,360
Whom does she belongs to?

1151
01:36:32,600 --> 01:36:34,080
Crown Technologies chairman's.

1152
01:36:34,640 --> 01:36:35,160
Okay.

1153
01:36:35,640 --> 01:36:36,520
But that company is yours, right?

1154
01:36:36,520 --> 01:36:37,440
She is my daughter know.

1155
01:36:38,120 --> 01:36:39,080
That's why I praised her know.

1156
01:36:40,040 --> 01:36:41,040
Mom, sister is here.

1157
01:36:44,960 --> 01:36:45,360
Daddy...

1158
01:36:46,320 --> 01:36:48,160
You are very pretty, dear.

1159
01:36:48,760 --> 01:36:50,680
He is uncle's son.

1160
01:36:52,360 --> 01:36:53,480
Have I seen you before?

1161
01:36:55,600 --> 01:36:56,080
No.

1162
01:36:57,000 --> 01:36:58,480
Have you seen me before?

1163
01:36:59,080 --> 01:36:59,600
No.

1164
01:37:00,000 --> 01:37:01,200
He did see you a while ago.

1165
01:37:01,480 --> 01:37:02,800
He was praising you as well.

1166
01:37:02,840 --> 01:37:03,840
Please...

1167
01:37:04,280 --> 01:37:05,040
I heard, Daddy.

1168
01:37:06,000 --> 01:37:07,640
He is the most eligible bachelor of the village,

1169
01:37:08,160 --> 01:37:09,720
all the girls are crazy about him.

1170
01:37:10,600 --> 01:37:14,240
If he keeps praising all the girls,
it's obvious that they would fall for him.

1171
01:37:14,840 --> 01:37:15,520
Did you too fall for me?

1172
01:37:16,120 --> 01:37:16,520
What?

1173
01:37:17,080 --> 01:37:19,120
I praised you as well, so did you fall for me?

1174
01:37:20,760 --> 01:37:23,000
Girls don't fall for praises.

1175
01:37:23,800 --> 01:37:24,840
You need to win their hearts.

1176
01:37:25,800 --> 01:37:27,040
Our girls have a soft heart though.

1177
01:37:28,680 --> 01:37:30,440
Of course, you too have a good heart.

1178
01:37:31,640 --> 01:37:34,120
That's why I already warned you about him.

1179
01:37:36,040 --> 01:37:36,720
Come here.

1180
01:37:40,000 --> 01:37:42,520
Hey, he has come here after a long time,

1181
01:37:43,120 --> 01:37:44,120
that too, with his family.

1182
01:37:44,960 --> 01:37:47,480
It's your responsibility to make sure
that his time in this village

1183
01:37:48,080 --> 01:37:51,400
would become an unforgettable experience for him.

1184
01:38:23,880 --> 01:38:30,160
Look, happiness has come at our threshold.

1185
01:38:32,040 --> 01:38:38,400
The lights have sung this happy song, see...

1186
01:38:39,640 --> 01:38:43,120
dance openly, dance openly, just dance I say.

1187
01:38:43,360 --> 01:38:46,480
dance your heart out
dance to have fun

1188
01:38:47,480 --> 01:38:51,000
dance to seduce the heart sing loudly and dance.

1189
01:38:51,320 --> 01:38:55,160
Dance without worries, indulging in yourself,

1190
01:38:55,400 --> 01:39:03,640
The fragrance of the soil has spread throughout the village
Also, the people all over the village are pure-hearted people.

1191
01:39:03,640 --> 01:39:11,880
They speak whatever comes to their heart, they express love like this,
without caring about anything. They live their lives for themselves.

1192
01:39:12,960 --> 01:39:21,320
We are attached to the soil
We shall safeguard the land that we worship.

1193
01:39:21,320 --> 01:39:29,040
We are attached to the soil
We shall safeguard the land that we worship.

1194
01:39:29,040 --> 01:39:37,120
We live with pride and take everyone along with us.
We face any calamity that befell the village as one and find the solution with unity.

1195
01:39:37,120 --> 01:39:45,240
We live with pride and take everyone along with us.
We face any calamity that befell the village as one and find the solution with unity.

1196
01:40:41,880 --> 01:40:45,960
Listening to this tune of waterfalls,
my heart swelled with joy

1197
01:40:45,960 --> 01:40:49,720
The drops that fell made the faces bloom with happiness.

1198
01:40:49,720 --> 01:40:57,360
The seven colors of the rainbow has spread
around the village and painted the village in its colors.

1199
01:40:57,360 --> 01:41:04,920
My heart sings after listening to the tune of Cuckoo
You too come along and humm with me.

1200
01:41:04,920 --> 01:41:09,480
When the festive season comes,
the whole village brims with joy and celebration

1201
01:41:09,480 --> 01:41:14,120
But when evil comes to harass us,
we come together and we fight as one.

1202
01:41:15,040 --> 01:41:23,400
We are attached to the soil
We shall safeguard the land that we worship.

1203
01:41:23,400 --> 01:41:31,080
We are attached to the soil
We shall safeguard the land that we worship.

1204
01:41:42,920 --> 01:41:44,080
There's a surprise...

1205
01:41:51,040 --> 01:41:52,120
What is the need for this?

1206
01:41:52,120 --> 01:41:52,920
Wait, I'll explain it later.

1207
01:41:52,920 --> 01:41:54,280
Keep this in the luggage behind.

1208
01:41:54,360 --> 01:41:55,800
Carefully keep this here.

1209
01:41:56,680 --> 01:41:58,040
Listen to my instructions carefully...
Bring another two men to accompany you.

1210
01:41:58,080 --> 01:41:59,320
What is this, brother?

1211
01:41:59,400 --> 01:42:01,960
You're sending your daughter away, not your friend.

1212
01:42:02,840 --> 01:42:06,680
I can visit my daughter whenever I want to
but I have seen him after so many years

1213
01:42:07,120 --> 01:42:09,720
and to see him again I don't know
how long I should wait again.

1214
01:42:10,080 --> 01:42:11,920
That's why he is more important to me.

1215
01:42:13,360 --> 01:42:17,080
You have given me all the happiness
back that I lost during my working days.

1216
01:42:19,400 --> 01:42:20,160
Promise me...

1217
01:42:20,480 --> 01:42:21,040
What?

1218
01:42:21,640 --> 01:42:25,240
You have to preside over my children's marriage as well.

1219
01:42:25,600 --> 01:42:26,840
I have my son as my support.

1220
01:42:28,440 --> 01:42:30,800
I can do anything if he's with me.

1221
01:42:41,520 --> 01:42:43,440
Here. These are your honeymoon tickets.

1222
01:42:43,760 --> 01:42:44,920
I have done all the necessary arrangements.

1223
01:42:45,080 --> 01:42:46,240
Enjoy the trip.

1224
01:42:46,440 --> 01:42:47,320
Thank you.

1225
01:42:47,800 --> 01:42:48,360
This is for you.

1226
01:42:48,600 --> 01:42:49,360
What is this?

1227
01:42:49,600 --> 01:42:52,400
I have a guesthouse in France. I have
done all the required arrangements.

1228
01:42:52,760 --> 01:42:56,000
I insist you to go there along with
your family and have a nice time.

1229
01:42:56,440 --> 01:42:57,320
We don't need this.

1230
01:42:57,400 --> 01:42:59,280
Talk to my daughter. She arranged it.

1231
01:43:00,080 --> 01:43:02,120
Uncle... please.

1232
01:43:04,040 --> 01:43:04,720
Dear...

1233
01:43:04,960 --> 01:43:05,200
Uncle?

1234
01:43:07,400 --> 01:43:09,720
Aren't you a topper at Stanford University?

1235
01:43:11,040 --> 01:43:12,760
Why did you lie that you failed?

1236
01:43:18,680 --> 01:43:24,800
You were the topper in the Ethical hacking branch
of Stanford University, California. Right?

1237
01:43:28,440 --> 01:43:32,840
You cracked and backed the firewall of the
main company while you were still a student

1238
01:43:33,520 --> 01:43:39,440
and the CEO of that company offered you the
highest package of the decade but you rejected it.

1239
01:43:40,200 --> 01:43:40,880
Why?

1240
01:43:44,640 --> 01:43:47,600
A mansion-like house,
only parents have to stay here...

1241
01:43:48,520 --> 01:43:49,760
now my sister too is going away after the marriage,

1242
01:43:50,880 --> 01:43:55,360
I don't want them to depend on someone else
for every small and big thing at this age,

1243
01:44:00,280 --> 01:44:02,080
no matter how many servants are there in the house.

1244
01:44:02,080 --> 01:44:04,640
who will take care of the parents better than a son?

1245
01:44:07,760 --> 01:44:10,080
Then why did you lie that you failed?

1246
01:44:10,120 --> 01:44:13,400
Uncle, the only selfless people in this world are parents.

1247
01:44:13,960 --> 01:44:15,520
They want their children to succeed.

1248
01:44:16,240 --> 01:44:20,080
They will face a world of problems but would
never ask their child to come back just for them.

1249
01:44:21,240 --> 01:44:24,840
That's why I failed myself so that my father is happy.

1250
01:44:30,040 --> 01:44:34,280
When I was a kid and couldn't walk, it was them
who held my hands and made me walk.

1251
01:44:34,960 --> 01:44:39,000
Now that they require my support,
how can I leave them to their fate?

1252
01:44:46,880 --> 01:44:52,160
I wanted to be so close to my family that as soon
as they needed me I was available the very next moment.

1253
01:44:52,600 --> 01:44:53,840
That is my responsibility, Uncle.

1254
01:44:55,920 --> 01:44:57,720
But you left a huge opportunity.

1255
01:45:00,480 --> 01:45:05,600
Uncle, I'd rather prefer my father's hand over my
shoulders while walking through these streets than

1256
01:45:05,600 --> 01:45:10,680
being awarded a medal on a big stage.
No money can give that satisfaction, Uncle.

1257
01:45:15,040 --> 01:45:18,720
For example, when you asked him to preside
over your children's marriage,

1258
01:45:19,400 --> 01:45:22,800
he said he has his son to take care of everything.

1259
01:45:23,080 --> 01:45:24,600
What else do I need in this life?

1260
01:45:25,120 --> 01:45:26,680
This is the topmost position according to me.

1261
01:45:32,400 --> 01:45:37,120
We pray to the invisible Gods but forget about the
Gods that have brought us up.

1262
01:45:37,840 --> 01:45:38,640
Not fair, uncle.

1263
01:45:43,760 --> 01:45:44,960
They are not my assets.

1264
01:45:45,120 --> 01:45:45,960
They are my soul.

1265
01:45:46,880 --> 01:45:52,080
I just want to see my parents smiling face every morning,
that is my asset and that is my top position as well.

1266
01:45:52,640 --> 01:45:55,360
I don't say that everyone has to follow this,
some might not have the opportunity to do this.

1267
01:45:56,760 --> 01:45:58,760
But I am fortunate that I can take care of m parents.

1268
01:46:05,120 --> 01:46:06,080
Mom!
Dear...

1269
01:46:07,160 --> 01:46:08,320
What is this? Are you a kid?

1270
01:46:14,320 --> 01:46:15,800
Calm down... Calm down

1271
01:46:17,200 --> 01:46:19,240
Dad, what's this?

1272
01:46:24,800 --> 01:46:29,240
When I came to this village, I thought I had a
good friend in this village.

1273
01:46:30,280 --> 01:46:33,040
But now I realise that he is the best son in the world.

1274
01:46:34,520 --> 01:46:38,000
There are many parents who find happiness
in their children's success.

1275
01:46:39,120 --> 01:46:41,080
But you are the only child who finds

1276
01:46:41,080 --> 01:46:43,000
happiness in the happiness of his parents.

1277
01:46:44,040 --> 01:46:45,080
No words.

1278
01:46:48,280 --> 01:46:50,360
You have taught me a new life lesson.

1279
01:46:55,280 --> 01:46:56,160
Bye.

1280
01:46:59,800 --> 01:47:00,360
Hey...

1281
01:47:01,600 --> 01:47:03,320
I have a surprise for you but wait until I come
back from abroad.

1282
01:47:03,440 --> 01:47:04,040
Bye.

1283
01:47:20,960 --> 01:47:24,520
Rathode... we wanted to meet Mr. Rao, right?

1284
01:47:25,080 --> 01:47:28,080
Yeah. We found out that you went a village
for your friend's daughter marriage.

1285
01:47:29,640 --> 01:47:33,360
I thought it would be only you.
I didn't expect sir.

1286
01:47:33,680 --> 01:47:36,960
We both need the work to be done, Mr. Rao.
That's why both of us together have called you.

1287
01:47:37,200 --> 01:47:40,440
He is Pradeep Malhotra...

1288
01:47:41,160 --> 01:47:41,680
Hi!

1289
01:47:42,800 --> 01:47:45,120
our political and financial advisor.

1290
01:47:46,040 --> 01:47:47,040
Why did you want to meet me?

1291
01:47:47,080 --> 01:47:52,800
Nothing, You know that we
both are ruling the state in tandem.

1292
01:47:53,280 --> 01:47:55,400
Our self-benefits have skyrocketed,

1293
01:47:55,720 --> 01:47:57,800
and we have amassed a lot of wealth.

1294
01:47:57,920 --> 01:48:01,160
But life in politics is uncertain.

1295
01:48:02,280 --> 01:48:06,080
We must secure our future while we are in power, right?

1296
01:48:06,280 --> 01:48:08,440
Okay. Why are you telling all this to me?

1297
01:48:08,640 --> 01:48:09,960
I'll come to the point.

1298
01:48:10,680 --> 01:48:16,240
We want you to stamp our black money with your
company's stamp and convert it into white, that's it.

1299
01:48:18,080 --> 01:48:22,880
Your company has operations in 75 countries
already and many more NGO's.

1300
01:48:23,360 --> 01:48:25,000
It's not a big deal to you.

1301
01:48:26,840 --> 01:48:30,800
Stand with us and we promise you that
you can point to any

1302
01:48:30,800 --> 01:48:34,800
place in both states and that
place will be yours within minutes.

1303
01:48:35,040 --> 01:48:40,440
It could be a land in this state, a dam in our state,
or even a persons life.

1304
01:48:43,760 --> 01:48:46,440
I'll take care of the technical details.

1305
01:48:48,800 --> 01:48:49,840
CM sir...

1306
01:48:50,760 --> 01:48:58,480
I filter even the air that enters my company
and you are asking me to dump your garbage into it.

1307
01:48:59,360 --> 01:49:00,640
How can I accept that?

1308
01:49:04,960 --> 01:49:05,760
Garbage?

1309
01:49:06,400 --> 01:49:08,920
Sorry, sir. I can't help you.

1310
01:49:09,480 --> 01:49:10,680
You are wasting your time.

1311
01:49:10,960 --> 01:49:12,200
Think again.

1312
01:49:12,240 --> 01:49:15,280
If you say yes, you will have a seat in the Rajya Sabha.

1313
01:49:15,880 --> 01:49:23,280
Sir, when I die, I want my body to be wrapped in
the national flag but not your party flag.

1314
01:49:24,400 --> 01:49:28,960
Have you forgotten that you are talking to two CMs?

1315
01:49:29,200 --> 01:49:30,320
I know PM, sir.

1316
01:49:30,880 --> 01:49:32,280
I can meet him in 2 minutes.

1317
01:49:34,960 --> 01:49:36,280
Actually...

1318
01:49:36,920 --> 01:49:37,720
Please.

1319
01:49:39,240 --> 01:49:41,080
I have some urgent work.
I need to go.

1320
01:49:49,040 --> 01:49:55,080
Go ahead, my friend. Send all your
agencies on him one after the other.

1321
01:49:55,680 --> 01:49:59,480
By evening, we should have shivers running down
his body and he should come to us begging.

1322
01:49:59,760 --> 01:50:00,800
Excuse me.

1323
01:50:01,840 --> 01:50:04,600
Do you think he is an ordinary citizen?

1324
01:50:04,880 --> 01:50:10,080
His company has the best layers and the best
auditors in the country as a force of security around his company.

1325
01:50:11,720 --> 01:50:13,800
He can meet the PM in minutes.

1326
01:50:14,320 --> 01:50:17,440
What can your state agencies do to him?

1327
01:50:19,640 --> 01:50:20,520
What should we do then?

1328
01:50:20,680 --> 01:50:23,480
You must not target his wealth or properties.

1329
01:50:24,040 --> 01:50:25,400
You should target his dignity.

1330
01:50:25,760 --> 01:50:29,080
I mean, his self-respect.

1331
01:50:30,520 --> 01:50:31,200
How?

1332
01:50:31,400 --> 01:50:34,240
I have sent the procedure to your mobile.

1333
01:50:34,880 --> 01:50:36,040
Follow it as it is.

1334
01:50:37,160 --> 01:50:41,680
Then let's see how PM will answer his call.

1335
01:50:46,720 --> 01:50:48,240
Outstanding presentation, Divya.

1336
01:50:50,320 --> 01:50:51,760
Sir, what is this sir?

1337
01:50:52,880 --> 01:50:55,040
Why are you dealing with drugs inside a software office?

1338
01:50:55,040 --> 01:50:56,240
Why are you beating ?

1339
01:51:01,000 --> 01:51:02,320
Seize the office.

1340
01:51:02,360 --> 01:51:08,240
During the police raids on Crown technologies, they
have seized a huge quantity of drugs from the office.

1341
01:51:12,920 --> 01:51:18,040
With that, all their branches have been locked and
the employees have been arrested and sent to Narcotics test.

1342
01:51:18,040 --> 01:51:23,400
After finding out the involvement of Mr. Ramakrishna
Rao in the drugs case, the police have plunged into action...

1343
01:51:23,480 --> 01:51:25,840
Sir.. sir.. sir... police are arresting our employees sir.

1344
01:51:26,240 --> 01:51:27,400
What is happening here?

1345
01:51:27,400 --> 01:51:29,080
This is a planned conspiracy, sir.

1346
01:51:29,240 --> 01:51:29,920
What?

1347
01:51:30,400 --> 01:51:31,080
Daddy...

1348
01:51:40,240 --> 01:51:41,120
Sorry, sir.

1349
01:51:41,320 --> 01:51:43,040
We have orders to keep you house arrested.

1350
01:51:43,160 --> 01:51:45,080
Officers, seize the phones.

1351
01:51:46,520 --> 01:51:47,960
Let me talk to DG sir.

1352
01:51:48,120 --> 01:51:49,840
We got the orders from DG sir.

1353
01:51:52,840 --> 01:51:54,040
Let me talk to my lawyer.

1354
01:51:54,080 --> 01:51:56,080
Sorry, madam.
you are not allowed.

1355
01:52:00,520 --> 01:52:01,640
Passports, please.

1356
01:52:03,800 --> 01:52:05,040
Seize the house.

1357
01:52:10,360 --> 01:52:12,680
What, Delhi? Is this enough?

1358
01:52:14,000 --> 01:52:15,800
Turn the battle more spicy.

1359
01:52:18,000 --> 01:52:20,400
He is not a miracle man like everyone thinks.

1360
01:52:20,480 --> 01:52:21,800
He's a monster.

1361
01:52:21,960 --> 01:52:25,480
He would take us on foreign trips and abuse us, sir.

1362
01:52:25,760 --> 01:52:29,480
He would force us to sleep with foreign
clients to acquire projects.

1363
01:52:29,600 --> 01:52:31,080
We are from a humble background, sir.

1364
01:52:31,080 --> 01:52:35,920
We studied hard and secured a good job
to support our families but he ruined our lives, sir.

1365
01:52:35,920 --> 01:52:37,400
He should be punished for that.

1366
01:52:38,480 --> 01:52:39,600
Be strong Dad.

1367
01:52:39,600 --> 01:52:41,200
This is the true identity of Mr.Rao.

1368
01:52:41,400 --> 01:52:44,320
Is this enough, Delhi?
We have made him naked in front of the public.

1369
01:52:44,320 --> 01:52:47,800
Do we require the girls who gave the
statements in our favour?

1370
01:52:49,880 --> 01:52:59,240
The loyal employees of Mr. Rao are harping
about Human Rights and CBI on social media.

1371
01:52:59,240 --> 01:53:02,600
If such brisk action is taken as soon as the blame was made,

1372
01:53:02,880 --> 01:53:05,160
this is definitely a planned activity.

1373
01:53:05,520 --> 01:53:10,920
If we want to protect ourselves from being falsely
accused, we need to raise a corporate-social war.

1374
01:53:11,040 --> 01:53:14,200
Mute them as well along with those girls.

1375
01:53:15,440 --> 01:53:16,600
I'm late.

1376
01:53:17,080 --> 01:53:24,080
By the way, you were talking about giving the
Rajya Sabha seat to Ramakrishna Rao, is it?

1377
01:53:25,000 --> 01:53:28,800
My wife is as interested in politics as in flights.

1378
01:53:29,960 --> 01:53:32,920
And I am interested in fulfilling my wife's interest.

1379
01:53:33,160 --> 01:53:36,080
Only when she is busy, I can do my work peacefully.

1380
01:53:36,080 --> 01:53:38,720
Tell madam that the seat is yours.

1381
01:53:40,240 --> 01:53:41,600
Make it happen within the next 24 hours.

1382
01:53:44,440 --> 01:53:45,960
His wife...

1383
01:53:46,640 --> 01:53:47,440
Cool down, man.

1384
01:53:47,800 --> 01:53:50,400
Are we working with him or his wife?

1385
01:53:50,920 --> 01:53:54,720
My wife likes flight, my wife likes politics...

1386
01:53:54,720 --> 01:53:56,720
Tomorrow, if she likes you and me, then?

1387
01:53:56,920 --> 01:53:58,440
Should we become her slaves?

1388
01:53:58,920 --> 01:54:01,920
We should keep our heads down until we get the job done.

1389
01:54:03,600 --> 01:54:06,880
First, take care of the girls and the employees.

1390
01:54:08,400 --> 01:54:11,240
I will not spare his wife after we are done with this.

1391
01:54:12,800 --> 01:54:14,520
We did whatever you asked us to do.

1392
01:54:15,120 --> 01:54:18,240
We framed a good man, sir

1393
01:54:33,880 --> 01:54:38,960
People might physically assault you for writing
unwarranted articles on social media, but we directly kill them.

1394
01:54:47,400 --> 01:54:48,520
What is this, sir?

1395
01:54:48,680 --> 01:54:52,640
Mr. Rao's henchmen killed them for revealing
the company's secrets out.

1396
01:54:52,640 --> 01:54:57,360
Yes. Mr. Rao ordered us to do this..we did it.
so waht?

1397
01:54:59,400 --> 01:55:00,040
Why?

1398
01:55:00,160 --> 01:55:04,760
They have agreed that you have asked them to do
the killings. We have an arrest warrant in your name.

1399
01:55:05,640 --> 01:55:08,480
Your daughter is delaying the arrest
and calling for lawyers.

1400
01:55:08,480 --> 01:55:11,360
But meanwhile, the crowd might go berserk and attack you.

1401
01:55:11,840 --> 01:55:14,880
It is very dangerous for you, your family, and your family's pride.

1402
01:55:15,520 --> 01:55:16,760
Please surrender yourself.

1403
01:55:16,960 --> 01:55:18,120
He is innocent, sir.

1404
01:55:18,120 --> 01:55:19,320
Trust us, madam.

1405
01:55:19,720 --> 01:55:22,360
He is a great man.
We shall take care of him.

1406
01:55:22,640 --> 01:55:25,880
I don't want to hear anything.
You cannot take Daddy from here.

1407
01:55:25,880 --> 01:55:26,480
Dear...

1408
01:55:32,640 --> 01:55:33,720
I'll come soon.

1409
01:55:35,280 --> 01:55:37,000
There are millions of families depending on us.

1410
01:55:38,160 --> 01:55:39,280
You have to take care of everything.

1411
01:55:40,200 --> 01:55:41,240
Be careful.

1412
01:56:04,800 --> 01:56:05,640
Clear the way...

1413
01:56:06,080 --> 01:56:07,080
Dear...

1414
01:56:07,520 --> 01:56:08,320
Daddy...

1415
01:56:08,360 --> 01:56:11,960
How dare you abuse girls! You murderer!

1416
01:56:13,840 --> 01:56:16,320
How dare you hit the police who came to arrest you?

1417
01:56:16,320 --> 01:56:19,640
Do you think the public would be passive to your actions?

1418
01:56:19,760 --> 01:56:26,080
We felt so proud when you called us your family.

1419
01:56:26,360 --> 01:56:30,200
But you used them and then got them
killed when they turned rogue.

1420
01:56:30,200 --> 01:56:33,520
You took away my right to have a last look at my daughter.

1421
01:56:33,840 --> 01:56:35,600
Hit him....

1422
01:56:39,040 --> 01:56:40,440
With slippers...

1423
01:56:48,160 --> 01:56:49,680
Dad...

1424
01:57:03,200 --> 01:57:05,480
Who do you think he is? What are you doing?

1425
01:57:06,080 --> 01:57:09,160
Get lost. Fight in the court if you can.

1426
01:57:09,840 --> 01:57:11,600
Sister...

1427
01:57:11,800 --> 01:57:13,840
Mom, please get up.

1428
01:57:13,840 --> 01:57:16,200
Sister, Mom is not getting up.

1429
01:57:16,200 --> 01:57:18,720
Mom, get up

1430
01:57:19,320 --> 01:57:22,040
What happened?
I don't know.

1431
01:57:23,360 --> 01:57:25,000
Mom, please get up.

1432
01:57:35,920 --> 01:57:37,640
Sir... Sir, please.

1433
01:57:37,640 --> 01:57:42,360
Mom has taken too many sleeping pills.
Please, sir. Please save my mom.

1434
01:57:43,240 --> 01:57:46,280
She deserved this for marrying him.

1435
01:57:46,720 --> 01:57:48,320
Please... Please...

1436
01:57:48,920 --> 01:57:50,520
Please... Please...

1437
01:57:53,080 --> 01:57:54,720
Please... Please...

1438
01:57:55,240 --> 01:57:56,880
Get her in the van.

1439
01:57:56,880 --> 01:57:57,680
Okay, sir.

1440
01:57:58,280 --> 01:58:01,160
We have got him arrested. Now, the
company belongs to us.

1441
01:58:01,640 --> 01:58:03,480
Can we start the process?

1442
01:58:03,480 --> 01:58:04,880
No, Not yet.

1443
01:58:05,960 --> 01:58:13,080
If you try to exploit that company now, it will be
blacklisted and the whole company will get seized.

1444
01:58:16,240 --> 01:58:21,240
Before his legal team gets into the field,
Ramakrishna should plead guilty to all the accusations.

1445
01:58:21,680 --> 01:58:25,720
He should resign from the
Director post and permanently be incarcerated.

1446
01:58:27,240 --> 01:58:33,720
Later, you should take control of his daughter
who has the signing power in the company.

1447
01:58:34,040 --> 01:58:37,600
She should sign wherever we ask for
and open all the doors for us.

1448
01:58:37,600 --> 01:58:41,720
Then we can start your work and my work.

1449
01:58:43,920 --> 01:58:44,960
Scoundrel...

1450
01:58:45,680 --> 01:58:47,120
How many more crimes will you commit?

1451
01:58:48,720 --> 01:58:49,920
Sign it.

1452
01:58:50,720 --> 01:58:52,640
you would have signed a thousand in the office,

1453
01:58:53,080 --> 01:58:56,240
signing one more is not a big deal.

1454
01:58:56,720 --> 01:58:59,680
I am in no way related to all these crimes.

1455
01:58:59,880 --> 01:59:02,720
If our bosses don't like anyone they
usually ask for their heads.

1456
01:59:03,080 --> 01:59:06,680
You are lucky that they just need your signature.

1457
01:59:07,240 --> 01:59:08,040
Sign it.

1458
01:59:09,240 --> 01:59:11,000
I am not signing it.

1459
01:59:12,440 --> 01:59:14,200
So, you're not going to sign?

1460
01:59:17,360 --> 01:59:19,520
See, Now you are going to sign...

1461
01:59:27,320 --> 01:59:28,040
Dear...

1462
01:59:34,880 --> 01:59:35,840
Please sir.

1463
01:59:36,800 --> 01:59:37,680
Dear...

1464
01:59:43,240 --> 01:59:44,240
Dear...

1465
01:59:44,440 --> 01:59:45,200
Dear...

1466
01:59:48,240 --> 01:59:49,240
Sign it.

1467
01:59:49,520 --> 01:59:52,240
She's a girl, sir. Please don't harm her, sir.

1468
02:00:06,520 --> 02:00:08,480
Sir, I will sign it.

1469
02:00:12,600 --> 02:00:14,080
Please let her go.

1470
02:00:14,120 --> 02:00:15,440
I will sign it.

1471
02:00:15,760 --> 02:00:17,720
Please let her go.
I will sign it.

1472
02:00:17,960 --> 02:00:20,840
Please let her go.
I will sign it.

1473
02:00:22,720 --> 02:00:23,960
I will sign it.

1474
02:00:25,040 --> 02:00:26,480
Please let her go.

1475
02:00:31,440 --> 02:00:35,000
I signed it, sir.

1476
02:00:45,480 --> 02:00:47,000
We are garbage?

1477
02:00:47,320 --> 02:00:52,200
You want to be wrapped in the National Flag when
you are dead, do you? Now ask them to wrap you in a dirty cloth.

1478
02:00:52,640 --> 02:00:55,160
This was just a trailer for the signature.

1479
02:00:55,640 --> 02:01:04,360
Henceforth if you open your mouth in court or
anywhere else, we will kill her.

1480
02:01:10,080 --> 02:01:11,320
Dear...

1481
02:01:15,120 --> 02:01:16,760
Leave her.

1482
02:01:22,520 --> 02:01:23,920
Dear...

1483
02:01:29,080 --> 02:01:30,400
Dear...

1484
02:01:43,240 --> 02:01:48,120
For not agreeing to be a part of your
dirty business, will you ruin somebody's life?

1485
02:01:48,600 --> 02:01:53,080
Will you torture his
daughter in front of him? Will you abduct her?

1486
02:01:54,160 --> 02:01:57,320
Will you frame a good man for being good enough?

1487
02:01:59,240 --> 02:02:02,080
He blessed my children with a happy life.

1488
02:02:02,640 --> 02:02:06,760
I too blessed his children to have a happy life.

1489
02:02:06,760 --> 02:02:09,520
They should be happy too, right?
Shouldn't they?

1490
02:02:11,040 --> 02:02:16,680
That's why, to keep my promise, my son has
started a war with the enemies.

1491
02:02:17,080 --> 02:02:22,080
Your fathers should come here, should bring my
friend and then take you along with them.

1492
02:02:23,200 --> 02:02:27,160
If my son wanted, he could have abducted
you from your college or the pub.

1493
02:02:27,880 --> 02:02:32,520
But your fathers should know the pain of losing
their children and being helpless.

1494
02:02:33,240 --> 02:02:35,320
That's why he abducted you from right under their noses.

1495
02:02:36,440 --> 02:02:38,160
If your son was harmed in this process?

1496
02:02:39,080 --> 02:02:45,080
A son must uphold the pride of his family.
I am proud of my son.

1497
02:02:48,080 --> 02:02:52,440
To uphold his father's promise,
to uphold the promise made to the village,

1498
02:02:52,440 --> 02:02:56,120
and to bring out the truth that was hidden
behind the wall.

1499
02:02:56,120 --> 02:02:59,880
my son didn't care about his own life.
That's why I'm proud of my son.

1500
02:03:18,520 --> 02:03:20,200
I understand your pain, Uncle.

1501
02:03:21,280 --> 02:03:23,320
Our fathers did wrong.

1502
02:03:24,760 --> 02:03:29,840
But you have one person with you
and they have two states with them.

1503
02:03:30,240 --> 02:03:31,960
How will you stop them?

1504
02:03:34,080 --> 02:03:38,720
It was a mistake. You made a big mistake by
causing Ramakrishna's daughter to slip into a coma.

1505
02:03:39,080 --> 02:03:44,960
You made another mistake by becoming each
other's foe and allowing the enemy to exploit you.

1506
02:03:46,320 --> 02:03:49,600
Before we get the papers signed by Ramakrishna's daughter,

1507
02:03:49,760 --> 02:03:55,120
if he uses your daughters and reveals to the world about your
involvement in this particular case...

1508
02:03:56,760 --> 02:03:58,080
you both are finished.

1509
02:03:58,800 --> 02:04:00,520
Finished? Us?

1510
02:04:01,200 --> 02:04:06,320
So far we were constricted...
Now onwards we have no bounds.

1511
02:04:07,360 --> 02:04:09,800
Nobody can stop us.

1512
02:04:09,880 --> 02:04:10,360
Sir...

1513
02:04:16,080 --> 02:04:18,640
Sir, they said they're from Rudrarajupuram.
That's why I got them in.

1514
02:04:22,120 --> 02:04:23,080
You may go.

1515
02:04:26,720 --> 02:04:29,200
Hello, sir. I am Manikanth Rao.

1516
02:04:29,720 --> 02:04:32,400
I am the father of the one who
abducted your daughters.

1517
02:04:37,000 --> 02:04:38,520
Keep those pickle jars there.

1518
02:04:42,400 --> 02:04:43,360
What is that?

1519
02:04:43,680 --> 02:04:46,800
This is coconut pickle, that is chicken pickle,

1520
02:04:47,400 --> 02:04:48,520
and that is mutton pickle.

1521
02:04:49,120 --> 02:04:52,120
We don't go empty-handed to even
our enemy's house.

1522
02:04:53,120 --> 02:04:54,040
That's our culture

1523
02:04:55,600 --> 02:04:56,680
Why are you here?

1524
02:05:00,440 --> 02:05:04,760
We have organised Sri Rama Navami in
our village on 30th of this month.

1525
02:05:05,680 --> 02:05:11,520
This time we are celebrating it even more extravagantly.
But under the auspices of my friend Rama Krishna Rao.

1526
02:05:16,040 --> 02:05:20,520
You have to get him to the village instead
of sending him to the death row.

1527
02:05:20,680 --> 02:05:26,720
I want you to bring him with all the respects that you stripped off him.

1528
02:05:27,960 --> 02:05:30,160
You need a village to organise a function, don't you?

1529
02:05:30,720 --> 02:05:32,240
What will you do of a graveyard?

1530
02:05:33,400 --> 02:05:38,800
Oh, yeah. Your special criminal forces have entered the village
from the north side of the village through the coconut fields.

1531
02:05:45,840 --> 02:05:48,600
At the same time, from the south end,
through the storage godowns,

1532
02:05:48,600 --> 02:05:51,400
your dangerous personal force has entered
the village wearing a greyhound mask, right?

1533
02:05:54,280 --> 02:06:00,400
You have sent the criminals in the
guise of police to the village. Right?

1534
02:06:04,360 --> 02:06:05,960
Is this what you are talking about?

1535
02:06:05,960 --> 02:06:14,640
As soon as my people set foot in your village,
the village will still be there but it will be lifeless.

1536
02:06:17,680 --> 02:06:18,240
Boys...

1537
02:06:19,680 --> 02:06:20,240
Target.

1538
02:06:21,520 --> 02:06:26,480
Your men can enter the fields, can infiltrate the godowns,

1539
02:06:26,840 --> 02:06:31,600
can even set foot on my village but they can't cross one thing.

1540
02:06:31,880 --> 02:06:32,800
What is that?

1541
02:06:32,840 --> 02:06:33,960
My son.

1542
02:06:36,360 --> 02:06:42,480
You have the habit of watching all the encounters live, don't you?

1543
02:07:02,240 --> 02:07:02,920
Tarzan..

1544
02:07:04,160 --> 02:07:06,160
Sir.
Have you crossed the coconut farms?

1545
02:07:06,960 --> 02:07:08,760
We are about to capture the target?

1546
02:07:08,920 --> 02:07:10,880
I have the target in front of me, sir.

1547
02:07:13,200 --> 02:07:13,840
What?

1548
02:07:14,200 --> 02:07:15,240
Finish him.

1549
02:07:15,520 --> 02:07:17,080
We will take care of his family.

1550
02:07:25,440 --> 02:07:26,360
Tarzan, what happened?

1551
02:07:50,400 --> 02:07:51,480
Move...Move...Move...

1552
02:08:06,080 --> 02:08:10,240
Hey, come out.
I'll kill you today.

1553
02:08:33,120 --> 02:08:35,120
Daaku, alert.
Tarzan is in trouble.

1554
02:08:35,480 --> 02:08:36,320
Go as a backup.

1555
02:08:36,440 --> 02:08:37,600
Target is in front of me.

1556
02:09:02,680 --> 02:09:05,160
He is tricking us.
He is there.

1557
02:09:30,960 --> 02:09:35,800
Hey... stop hiding.
If you have guts, come in front of us.

1558
02:09:45,840 --> 02:09:46,880
Respond, Tarzan.

1559
02:09:47,360 --> 02:09:48,400
Respond, Tarzan.

1560
02:09:50,760 --> 02:09:51,240
Daaku...

1561
02:09:52,280 --> 02:09:53,480
Daaku, respond.

1562
02:09:53,480 --> 02:09:54,320
Did you kill him?

1563
02:10:05,640 --> 02:10:09,920
Give him a horrible death.

1564
02:10:10,240 --> 02:10:11,480
Attack and Kill him.

1565
02:11:15,520 --> 02:11:17,520
How dare you touch a police officer!

1566
02:11:17,520 --> 02:11:20,440
I'm beating you, not your post.

1567
02:11:21,240 --> 02:11:26,000
Manhandling a good man is very easy,
but it's not so easy to challenge me in my village.

1568
02:11:28,720 --> 02:11:30,680
He came to your house and you couldn't do anything.

1569
02:11:31,200 --> 02:11:33,760
What can you do to him in his own village?

1570
02:11:36,040 --> 02:11:39,080
Keep this in mind. You have just 7 days.

1571
02:11:39,320 --> 02:11:43,520
You must bring him along with you. You must!

1572
02:11:44,200 --> 02:11:46,400
We won't. What will you do?

1573
02:11:48,440 --> 02:11:54,280
We can pickle our enemies as well and
deliver them to their homes.

1574
02:11:55,600 --> 02:11:58,720
Got it! you only have one week.

1575
02:12:23,080 --> 02:12:26,040
You are enjoying yourself here, leaving me alone, are you?

1576
02:12:26,040 --> 02:12:28,400
Wait, I'll teach you

1577
02:12:32,880 --> 02:12:36,280
Hey, average. Even your fathers couldn't touch me.

1578
02:12:36,600 --> 02:12:39,040
Don't make futile efforts.
Throw it away. Come, sit.

1579
02:12:46,800 --> 02:12:47,800
What is it?

1580
02:12:48,520 --> 02:12:54,640
You brought me to a good village. I like the house
too. Good food, a comfy bed, I have everything.

1581
02:12:54,640 --> 02:12:56,880
Then why are attacking people like crazy?

1582
02:12:56,880 --> 02:12:58,600
This is not enough.

1583
02:12:58,600 --> 02:12:59,360
What?

1584
02:12:59,720 --> 02:13:01,120
I'm getting bored.

1585
02:13:01,120 --> 02:13:01,960
Bore?

1586
02:13:01,960 --> 02:13:04,120
My body needs some entertainment.

1587
02:13:04,120 --> 02:13:06,280
What is that?

1588
02:13:06,760 --> 02:13:10,680
Music. But not the average one.

1589
02:13:11,120 --> 02:13:14,480
Sounds should have beats,
the bodies should swing,

1590
02:13:14,480 --> 02:13:18,600
the eyes should have attitude, the touch must
be intoxicating, and you should be alongside.

1591
02:13:19,600 --> 02:13:21,920
Bollywood should dance to the tunes.

1592
02:13:23,000 --> 02:13:23,880
Can you do that?

1593
02:13:25,080 --> 02:13:27,120
Can you do that?

1594
02:13:27,120 --> 02:13:28,240
Do you want to see?
-come on

1595
02:13:43,720 --> 02:13:47,320
Look, all these bachelors have lost their hearts at her style

1596
02:13:47,320 --> 02:13:50,480
The nomads roam around her as she kills them her eyes

1597
02:13:50,480 --> 02:13:57,240
Look, this young girl has enchanted
so many of her lovers with her intoxicated eyes.

1598
02:13:57,880 --> 02:14:04,200
In the line of lovers I stand first, call me with love.

1599
02:14:04,400 --> 02:14:10,640
The sound of your anklets and the ring of
your bangles attract me towards you.

1600
02:14:10,960 --> 02:14:17,640
All these talks are empty.
Don't be late, I'm waiting for you.

1601
02:14:17,640 --> 02:14:24,320
My heart aches and is longing for you
Come on, take me in your arms and squeeze me.

1602
02:14:24,800 --> 02:14:31,360
Such is your magic that I have fell heads over heels for you.

1603
02:14:31,480 --> 02:14:38,400
Such is your magic that I have fell heads over heels for you.

1604
02:14:44,800 --> 02:14:48,400
Look, all these bachelors have
lost their hearts at her style

1605
02:14:48,400 --> 02:14:51,600
The nomads roam around her
as she kills them her eyes

1606
02:14:51,600 --> 02:14:58,320
Look, this young girl has enchanted
so many of her lovers with her intoxicated eyes.

1607
02:14:58,320 --> 02:15:04,720
In the line of lovers I stand first, call me with love.

1608
02:15:04,920 --> 02:15:11,120
The sound of your anklets and the ring of
your bangles attract me towards you.

1609
02:15:59,520 --> 02:16:06,360
You plump your chest and come closer;
something happens to me, just come to me.

1610
02:16:06,360 --> 02:16:09,600
Touch me like this, love me like this

1611
02:16:09,600 --> 02:16:12,920
I don't want you to stop,
shower your unconditional love

1612
02:16:12,920 --> 02:16:19,520
Don't you get me entangled in empty talks,
pack your things and come home.

1613
02:16:19,520 --> 02:16:26,360
We shall be lost in each other, don't be shy,
I can't contain the excitement, you come soon.

1614
02:16:26,360 --> 02:16:29,920
My heart is separated from you,
and I pledge my heart to you.

1615
02:16:29,920 --> 02:16:33,440
Such is your magic that I have fell
heads over heels for you.

1616
02:16:33,440 --> 02:16:40,000
Such is your magic that I have fell heads over heels for you.

1617
02:16:40,120 --> 02:16:47,080
Such is your magic that I have
fell heads over heels for you.

1618
02:16:53,440 --> 02:16:57,080
Look, all these bachelors have
lost their hearts at her style

1619
02:16:57,080 --> 02:17:00,200
The nomads roam around her
as she kills them her eyes

1620
02:17:00,200 --> 02:17:03,600
Look, this young girl has enchanted

1621
02:17:03,600 --> 02:17:07,000
so many of her lovers with her intoxicated eyes.

1622
02:17:12,840 --> 02:17:13,200
Sir...

1623
02:17:14,000 --> 02:17:14,440
Sir...

1624
02:17:17,280 --> 02:17:18,360
Sign the petition, sir.

1625
02:17:18,840 --> 02:17:19,520
Sign it, sir.

1626
02:17:20,280 --> 02:17:24,200
You need to fear for your daughter.
She is in safe hands, sir.

1627
02:17:31,120 --> 02:17:36,000
I told you that you are a noble man and
God will come to save you.

1628
02:17:37,840 --> 02:17:40,120
Likewise, God has come to rescue you, sir.

1629
02:17:40,760 --> 02:17:42,000
Now sign the petition, sir.

1630
02:17:48,760 --> 02:17:49,520
What?

1631
02:17:50,280 --> 02:17:53,200
Rao has repealed his case in the supreme court?

1632
02:17:53,280 --> 02:17:54,760
As far as I know,

1633
02:17:55,200 --> 02:17:58,680
you used his daughter to make
Ramakrishna Rao confess all those crimes.

1634
02:17:59,120 --> 02:18:00,440
Now that daughter has gone missing.

1635
02:18:02,200 --> 02:18:04,000
The mastermind behind the plan,

1636
02:18:04,680 --> 02:18:06,440
Mr. Malhotra, has also been kidnapped in Delhi, sir.

1637
02:18:08,200 --> 02:18:11,000
All legal teams of Ramakrishna are now active, sir.

1638
02:18:17,600 --> 02:18:21,120
If Ramakrishna starts speaking,
not just court the whole cabinet will go topsy turvy.

1639
02:18:21,600 --> 02:18:23,600
The entire parliament will be on your tail.

1640
02:18:25,520 --> 02:18:26,120
What shall we do?

1641
02:18:28,440 --> 02:18:29,360
Surrender.

1642
02:19:05,440 --> 02:19:07,680
Sir, the idols have reached the stage.

1643
02:19:08,000 --> 02:19:10,440
The next step in the program is conducting
Sita and Ram's marriage.

1644
02:19:10,680 --> 02:19:15,200
Ask the couple who will partake
in the ceremony to get ready.

1645
02:19:56,000 --> 02:20:03,440
We didn't bring him here to witness
the rituals and accept your hospitality.

1646
02:20:04,440 --> 02:20:10,600
But to give you a glimpse of what will happen if tomorrow
he utters anything negative about us in the court.

1647
02:20:12,000 --> 02:20:14,520
Do you know what will happen?

1648
02:20:16,080 --> 02:20:16,920
This will happen.

1649
02:20:17,200 --> 02:20:18,120
This will happen.

1650
02:20:19,000 --> 02:20:19,920
This will happen.

1651
02:20:21,000 --> 02:20:21,840
This will happen.

1652
02:20:22,680 --> 02:20:23,520
This will happen.

1653
02:20:39,360 --> 02:20:41,120
You invited us.

1654
02:20:41,840 --> 02:20:43,520
You challenged us.

1655
02:20:44,080 --> 02:20:44,760
We came.

1656
02:20:45,360 --> 02:20:47,520
We came so far.

1657
02:20:48,120 --> 02:20:49,840
We brought him along with us.

1658
02:20:50,280 --> 02:20:54,120
If you can, free him from our captivity
and take him to your side.

1659
02:20:54,120 --> 02:20:54,840
Let's see...

1660
02:20:55,520 --> 02:20:58,760
No job in this world which was started with the
blessings of Lord Rama ever faces any obstruction.

1661
02:20:59,120 --> 02:21:01,760
And you think you can stop Sita and Rama's marriage?

1662
02:21:02,120 --> 02:21:03,200
No way.

1663
02:21:03,600 --> 02:21:05,600
It will happen and it will happen under his auspices.

1664
02:21:08,200 --> 02:21:09,280
Stop it if you can.

1665
02:24:16,840 --> 02:24:19,200
Daddy... Daddy... No!

1666
02:24:19,920 --> 02:24:22,280
Daddy... he's innocent

1667
02:24:37,280 --> 02:24:38,520
We don't have much time.

1668
02:24:39,360 --> 02:24:40,840
Chop his head, we need to leave.

1669
02:24:52,000 --> 02:24:54,360
Daddy... Daddy... No!

1670
02:24:55,120 --> 02:24:57,520
Daddy... he's innocent

1671
02:25:20,760 --> 02:25:23,920
Dear, are we losing?

1672
02:25:25,200 --> 02:25:26,920
We have Lord Rama's blessing.

1673
02:25:28,000 --> 02:25:31,120
Lord Rama is with us.
We won't lose.

1674
02:25:36,280 --> 02:25:37,000
No.

1675
02:27:58,440 --> 02:27:59,520
Who is he?

1676
02:28:00,360 --> 02:28:04,280
How is he related to him?

1677
02:28:10,600 --> 02:28:11,120
Dear...

1678
02:30:36,520 --> 02:30:39,840
Where will he go?
They are the problem. Kill them first.

1679
02:32:10,440 --> 02:32:13,520
What are looking at?
Questioning my identity?

1680
02:32:13,920 --> 02:32:18,120
Thinking that why am I here?
That how am I linked to this tussle?

1681
02:32:18,440 --> 02:32:19,360
There is a link.

1682
02:32:20,080 --> 02:32:23,760
There is a link between my anger and your sin.

1683
02:32:24,680 --> 02:32:26,280
My heart.

1684
02:32:26,680 --> 02:32:27,840
My love.

1685
02:32:28,280 --> 02:32:29,520
My Parineetha.

1686
02:32:32,080 --> 02:32:34,000
She came here in the name of marriage.

1687
02:32:34,600 --> 02:32:39,120
She have shown me brother and said that
she'll make us meet directly and suprise.

1688
02:32:39,600 --> 02:32:42,760
But after coming from the village she went missing.

1689
02:32:43,200 --> 02:32:44,680
I've searched.

1690
02:32:45,840 --> 02:32:48,600
And got to know that you people are behind her missing.

1691
02:32:50,200 --> 02:32:57,360
I killed the one who touched her and
came to you and then entered your life.

1692
02:32:58,840 --> 02:33:01,440
By that time, my guy had already
started the game with both of you.

1693
02:33:03,080 --> 02:33:05,280
He's the one who told me that in-order
to bring the truth out you need to be alive.

1694
02:33:05,280 --> 02:33:07,840
And there's another one behind you both.
And that Parineetha is in Delhi.

1695
02:33:10,680 --> 02:33:13,080
That's why I shifted my focus to Delhi.

1696
02:33:13,280 --> 02:33:17,120
I killed him and rescued my Parineetha.

1697
02:33:30,000 --> 02:33:32,680
Do you know what is the first thing
she asked for after opening her eyes?

1698
02:33:33,280 --> 02:33:34,840
I want to see my Dad.

1699
02:33:35,200 --> 02:33:36,200
I entered the field.

1700
02:33:36,680 --> 02:33:40,200
Witnessed your anarchy and
got you down to my feet.

1701
02:33:41,440 --> 02:33:44,360
I stood only for her.

1702
02:33:44,680 --> 02:33:48,760
But he stood for the promise that his father made,

1703
02:33:50,760 --> 02:33:52,120
for the greater good,

1704
02:33:54,120 --> 02:33:56,840
for a good man.

1705
02:33:59,520 --> 02:34:01,680
Will you stand for it or not?

1706
02:34:03,440 --> 02:34:04,840
To be or not to be?

1707
02:34:11,120 --> 02:34:12,680
We made a mistake.
Don't harm us.

1708
02:34:12,680 --> 02:34:15,000
We will confess our crimes to the nation.

1709
02:34:22,120 --> 02:34:23,440
Apologise to them.

1710
02:34:46,080 --> 02:34:49,200
Sir... We are forever indebted to you.

1711
02:34:52,120 --> 02:34:52,760
Debt?

1712
02:34:55,120 --> 02:35:00,360
People give their time, happiness,
or money for friendship

1713
02:35:01,520 --> 02:35:02,920
but will they give their life?

1714
02:35:04,120 --> 02:35:05,360
they are giving it.

1715
02:35:07,760 --> 02:35:10,680
He risked his life to uphold his father's promise.

1716
02:35:11,200 --> 02:35:13,920
You should be indebted to him.

1717
02:35:14,680 --> 02:35:15,360
Okay?

1718
02:35:16,000 --> 02:35:18,680
Pari, are you happy?

1719
02:35:26,200 --> 02:35:30,200
You are seeing your father after a long time.
Go and meet him. I'll wait for you.

1720
02:35:31,000 --> 02:35:32,360
So, you did all this, Sir?

1721
02:35:32,760 --> 02:35:35,520
Yes. We made all the mistakes.
Not Ramakrishna Rao

1722
02:35:37,360 --> 02:35:40,760
Aren't you ashamed to do such a heinous thing
while being in such a prestigious position?

1723
02:35:40,760 --> 02:35:42,200
Please. Stay back. Stay back.
-Sir, sir. Media, sir.

1724
02:35:43,000 --> 02:35:43,520
Son...

1725
02:35:45,840 --> 02:35:46,520
Who are you?

1726
02:35:47,000 --> 02:35:47,920
Morocco country...

1727
02:35:48,760 --> 02:35:50,120
World's crime capital.

1728
02:35:50,760 --> 02:35:52,840
You must have heard about the infamous Don Daniel, sir.

1729
02:35:55,120 --> 02:35:56,520
30 years,

1730
02:35:57,920 --> 02:35:59,200
3 governments,

1731
02:35:59,840 --> 02:36:01,080
30 thousand army...

1732
02:36:01,840 --> 02:36:03,360
All of these couldn't even touch him.

1733
02:36:05,760 --> 02:36:07,000
How is he related to him?

1734
02:36:07,120 --> 02:36:08,680
He is the one who killed him, Sir!

