1
00:00:05,897 --> 00:00:08,377
-What's your name?
-My name is Naman.

2
00:00:08,521 --> 00:00:10,261
Naman, any experience?

3
00:00:10,440 --> 00:00:13,027
-Yes, I've acted in a play before.
-Okay.

4
00:00:13,632 --> 00:00:15,705
Do you remember the lines I gave?

5
00:00:15,936 --> 00:00:18,915
-Yes, I've memorized them, sir.
-Then go ahead and recite them.

6
00:00:19,542 --> 00:00:23,102
Mercy befits the serpent
that is venomous.

7
00:00:23,182 --> 00:00:27,049
None care for the mercy of
the timid one without any venom.

8
00:00:29,599 --> 00:00:31,581
Son, understand the situation first.

9
00:00:31,960 --> 00:00:33,240
What's the situation?

10
00:00:33,320 --> 00:00:36,650
The situation is that Lord Rama
is sitting on the seashore

11
00:00:37,491 --> 00:00:39,530
and asking the ocean to make way.

12
00:00:39,968 --> 00:00:41,668
How will he ask for it?

13
00:00:42,312 --> 00:00:45,726
"Mr. Ocean, please let me squeeze
through so that I can go to Lanka."

14
00:00:45,843 --> 00:00:46,843
Well...

15
00:00:48,505 --> 00:00:51,951
He's not going for a bath.
He's going to Lanka!

16
00:00:52,479 --> 00:00:53,579
Lanka!

17
00:00:55,469 --> 00:00:58,309
-Show some fervour, some courage.
-Yes, sir.

18
00:00:58,856 --> 00:01:00,331
-Okay?
-Yes, sir.

19
00:01:00,547 --> 00:01:02,218
-Show him.
-Okay, sir.

20
00:01:02,892 --> 00:01:07,028
Mercy befits the serpent
that is venomous...

21
00:01:08,281 --> 00:01:10,243
Serve tea to both of them.

22
00:01:10,945 --> 00:01:12,380
What's up, Munna?

23
00:01:12,460 --> 00:01:14,476
How is the rehearsal
coming along, Dad?

24
00:01:14,556 --> 00:01:16,493
Yeah, it's pulling along.

25
00:01:16,573 --> 00:01:19,414
Boys these days lack passion.

26
00:01:20,052 --> 00:01:22,414
Timidly muttering... all the time!

27
00:01:23,099 --> 00:01:25,117
In life, whatever you say,

28
00:01:25,772 --> 00:01:27,800
say it with passion, got it?

29
00:01:31,832 --> 00:01:33,160
When are you saying it?

30
00:01:34,366 --> 00:01:35,494
Saying what?

31
00:01:40,322 --> 00:01:42,062
I'm your father, sonny.

32
00:01:44,608 --> 00:01:46,175
Oh, you mean Guddan.

33
00:01:47,592 --> 00:01:48,872
Well, listen...

34
00:01:49,856 --> 00:01:52,195
Get Guddan's signature
on this paper.

35
00:01:52,664 --> 00:01:54,964
While you're munching fries
with her,

36
00:01:55,426 --> 00:01:57,405
just gently slide the document
towards her.

37
00:01:58,608 --> 00:02:00,756
Dad, I've been watching you
since yesterday.

38
00:02:01,057 --> 00:02:02,731
You've been acting strange.

39
00:02:03,081 --> 00:02:05,118
-What's going on?
-Oh, really?

40
00:02:05,689 --> 00:02:08,186
When I'd hold your willy
to help you pee,

41
00:02:08,417 --> 00:02:11,283
you never asked me
what's going on then.

42
00:02:11,688 --> 00:02:13,513
But you ask me that today, eh?

43
00:02:14,029 --> 00:02:15,529
Come on.

44
00:02:15,988 --> 00:02:18,401
-At least tell me what this is.
-It's an NOC.

45
00:02:18,942 --> 00:02:20,553
No objection certificate.

46
00:02:20,803 --> 00:02:24,041
The land that Kashi donated to me
for building a widowers' home,

47
00:02:24,550 --> 00:02:27,564
suppose something
happens to him tomorrow,

48
00:02:27,965 --> 00:02:30,214
remember he has
two hyenas for sons.

49
00:02:30,536 --> 00:02:33,080
If they lose their minds
and put me in jail,

50
00:02:33,481 --> 00:02:34,938
would you like it?

51
00:02:35,288 --> 00:02:37,681
-No, I wouldn't like it for sure.
-That's it then.

52
00:02:38,720 --> 00:02:39,983
It's no big deal.

53
00:02:40,063 --> 00:02:43,191
Of course, it's a big deal.
Guddan isn't a kid to sign blindly.

54
00:02:43,725 --> 00:02:47,366
And what's with these tall tales
about Asia's largest widowers' home?

55
00:02:47,610 --> 00:02:49,415
You've never told me about it.

56
00:02:49,748 --> 00:02:52,697
We barely get to talk, son.

57
00:02:53,154 --> 00:02:56,435
You're busy with your life
and I'm busy with my business.

58
00:02:57,075 --> 00:03:00,098
Your mother used to keep us bonded.

59
00:03:00,321 --> 00:03:01,501
Isn't it?

60
00:03:02,896 --> 00:03:04,619
But how do I make her sign?

61
00:03:05,333 --> 00:03:07,601
Keep a rose in the middle
and hand it to her.

62
00:03:08,237 --> 00:03:11,214
Women give their hearts
in return for roses.

63
00:03:11,294 --> 00:03:13,149
This is just a signature.

64
00:03:13,776 --> 00:03:14,776
Go on.

65
00:03:39,747 --> 00:03:41,388
Gotcha! It's my turn!

66
00:03:42,581 --> 00:03:44,766
-Dad, is this a toy? Can I play?
-Hey, wait...

67
00:03:44,846 --> 00:03:47,724
It'll break, son.
It's feng shui.

68
00:03:47,962 --> 00:03:49,170
Go and play.

69
00:03:49,250 --> 00:03:51,597
Sir, I wanted to
ask you a question.

70
00:03:51,677 --> 00:03:52,677
Go ahead.

71
00:03:52,841 --> 00:03:55,544
When you started
losing your hair in your youth,

72
00:03:55,673 --> 00:03:57,675
did Kadambari call off
her engagement with you?

73
00:03:57,755 --> 00:04:00,133
No, Kadambari was willing.

74
00:04:00,317 --> 00:04:01,653
But her family members,

75
00:04:01,761 --> 00:04:04,740
father, uncles, brothers,
all of them were against it.

76
00:04:05,041 --> 00:04:07,271
"The groom is going bald.

77
00:04:07,481 --> 00:04:10,080
"He won't look good
if he's completely bald."

78
00:04:11,280 --> 00:04:14,303
But Kadambari Shukla
refused to marry after that.

79
00:04:14,953 --> 00:04:16,758
She was a very stubborn woman.

80
00:04:16,985 --> 00:04:19,399
-A pretty solid relationship, eh?
-Shut up!

81
00:04:20,721 --> 00:04:22,002
Dear Lord!

82
00:04:22,134 --> 00:04:25,001
In my next birth,
give me a few fingers less,

83
00:04:25,161 --> 00:04:27,321
but make sure that
I have a head full of hair.

84
00:04:28,441 --> 00:04:30,312
The house has gone to the dogs.

85
00:04:30,441 --> 00:04:33,242
Washing bedsheets
was like a double cardio session.

86
00:04:33,711 --> 00:04:37,324
Do you know about the cement
factory proposal for that land?

87
00:04:37,721 --> 00:04:39,325
I also heard about it yesterday.

88
00:04:39,405 --> 00:04:42,166
And he wants to donate
that land to a shelter home.

89
00:04:42,695 --> 00:04:44,620
Living alone has driven Dad crazy.

90
00:04:44,700 --> 00:04:46,677
Stand right here. Don't move.

91
00:04:51,956 --> 00:04:53,108
Cigarette?

92
00:04:54,050 --> 00:04:55,930
Sister, you smoke?

93
00:05:01,363 --> 00:05:02,643
It's not a cigarette.

94
00:05:02,723 --> 00:05:04,876
It's just spices,
good for digestion.

95
00:05:05,036 --> 00:05:07,939
I still chew carom seeds
for digestion.

96
00:05:09,223 --> 00:05:12,062
Dad has a lot of money.
He has kept it hidden.

97
00:05:12,721 --> 00:05:14,721
That's why there was
a burglary at home last month.

98
00:05:14,961 --> 00:05:16,414
They stole jackfruit.

99
00:05:16,487 --> 00:05:17,487
Damn!

100
00:05:19,299 --> 00:05:20,843
There was a time

101
00:05:21,382 --> 00:05:24,570
when their family would first
name an estate for the newborn,

102
00:05:24,650 --> 00:05:26,048
then name the newborn.

103
00:05:26,128 --> 00:05:28,271
Yes, boss,
sorry, I couldn't talk earlier.

104
00:05:28,351 --> 00:05:31,168
There were people around
and the matter was confidential.

105
00:05:31,241 --> 00:05:32,777
Now tell me, boss.
You can speak freely.

106
00:05:32,801 --> 00:05:33,882
Shishupal, you fucker,

107
00:05:33,907 --> 00:05:36,640
on which horrible site did you post
the matrimonial ad for my nephew?

108
00:05:36,687 --> 00:05:37,777
Do you know what kind
of women are coming?

109
00:05:37,801 --> 00:05:39,414
-Yes, boss, I am--
-Don't "boss" me.

110
00:05:39,509 --> 00:05:40,949
I'll look into the financial matter.

111
00:05:41,007 --> 00:05:42,319
These girls breathe less
and smoke more.

112
00:05:42,343 --> 00:05:44,457
Sorry, boss. My wife was listening in
on our conversation. I'm sorry.

113
00:05:44,481 --> 00:05:45,769
Good. Let her listen in.

114
00:05:45,935 --> 00:05:48,055
His boss has made his life hell.

115
00:05:48,164 --> 00:05:51,534
I've told him so many times
to quit this job and apply elsewhere.

116
00:05:51,961 --> 00:05:54,505
Can't wait for my modelling career
to take off.

117
00:05:55,382 --> 00:05:58,553
Sister, isn't it a bit late
for modelling?

118
00:05:58,720 --> 00:05:59,720
Why?

119
00:06:07,908 --> 00:06:10,083
Check how many bags are there.

120
00:06:11,721 --> 00:06:13,187
-Seven.
-Seven?

121
00:06:13,921 --> 00:06:18,055
On three of them,
stick labels marked "Banaras, Badke."

122
00:06:18,415 --> 00:06:19,415
Dad!

123
00:06:19,530 --> 00:06:22,747
I found this old jacket
in your wardrobe. It's very nice.

124
00:06:23,203 --> 00:06:26,360
See, it looks so good on me.

125
00:06:26,481 --> 00:06:28,620
How dare you open my wardrobe?

126
00:06:29,888 --> 00:06:31,268
Where did you get the keys?

127
00:06:31,348 --> 00:06:34,152
Fine, fine, I'll keep it back.
No need to get angry.

128
00:06:34,641 --> 00:06:36,440
Are you going to take it to heaven?

129
00:06:36,745 --> 00:06:37,765
-Manju.
-Yes?

130
00:06:37,845 --> 00:06:39,874
Is it left to right
or right to left?

131
00:06:39,954 --> 00:06:41,466
Move it clockwise.

132
00:06:42,037 --> 00:06:43,320
This is clockwise?

133
00:06:43,650 --> 00:06:45,201
Move it from left to right.

134
00:06:45,601 --> 00:06:47,400
Okay, listen.
A four-letter word.

135
00:06:47,480 --> 00:06:49,807
Name an animal
with really long nails.

136
00:06:49,950 --> 00:06:50,982
Crocodile.

137
00:06:51,157 --> 00:06:52,825
C-R-O-C-O-D-I-L-E.

138
00:06:53,106 --> 00:06:54,824
That's nine letters, sister.

139
00:06:56,081 --> 00:06:58,122
Dad, tell me a four-letter word

140
00:06:58,374 --> 00:07:01,360
for an animal
with really long nails.

141
00:07:01,798 --> 00:07:04,798
With really long nails...

142
00:07:05,681 --> 00:07:07,041
A mole.

143
00:07:07,694 --> 00:07:09,975
-Like Mahipal.
-Come on, Dad.

144
00:07:10,136 --> 00:07:11,814
-Dad?
-Yes?

145
00:07:11,894 --> 00:07:15,247
Are Babloo and Rinki really...

146
00:07:15,639 --> 00:07:18,081
-Are they really siblings?
-Why do you ask?

147
00:07:18,357 --> 00:07:20,439
I sense something fishy.

148
00:07:20,519 --> 00:07:24,161
No, he's a very cultured boy.

149
00:07:24,521 --> 00:07:28,921
He has an entire
family plan in place.

150
00:07:29,272 --> 00:07:32,188
He has the picture of Lord Hanuman

151
00:07:32,268 --> 00:07:35,459
as a wallpaper on his phone.

152
00:07:35,800 --> 00:07:37,689
Greetings, brother Kashi!

153
00:07:39,281 --> 00:07:41,281
Gangaram is here.

154
00:07:42,320 --> 00:07:43,632
Still on top of everything, eh?

155
00:07:43,934 --> 00:07:45,251
What's going on, kids?

156
00:07:45,331 --> 00:07:46,918
Take his blessings, boys.

157
00:07:47,401 --> 00:07:49,041
This is Mahipal's
and this is Shishupal's.

158
00:07:49,084 --> 00:07:51,857
-God bless.
-This is for you all.

159
00:07:51,937 --> 00:07:53,557
-Sister got chocolates for us!
-Yes.

160
00:07:53,637 --> 00:07:55,792
Not sister, boys.
Call him brother.

161
00:07:55,872 --> 00:07:58,121
-Yes, what will you call him?
-Sister!

162
00:07:58,201 --> 00:07:59,966
Scoot now. Go on!

163
00:08:00,100 --> 00:08:01,436
Brother, a minute.

164
00:08:02,931 --> 00:08:04,945
I wanted to tell you that...

165
00:08:06,943 --> 00:08:08,324
I'll show it to you.

166
00:08:08,617 --> 00:08:10,441
Guddan is nowhere to be seen.

167
00:08:12,304 --> 00:08:14,081
-She's in the shower.
-Okay.

168
00:08:14,488 --> 00:08:15,548
I'll wait.

169
00:08:15,628 --> 00:08:17,705
No need to wait.

170
00:08:17,819 --> 00:08:20,122
-Sometimes she sleeps off.
-In the bathroom?

171
00:08:20,210 --> 00:08:22,514
Hello? It's her wish.

172
00:08:22,721 --> 00:08:25,761
Whether she sleeps in the bathroom
or on the terrace, it's her wish.

173
00:08:26,121 --> 00:08:28,331
-Who are you?
-I'm Munna, I mean...

174
00:08:29,161 --> 00:08:30,481
I'll call her.

175
00:08:33,179 --> 00:08:34,387
What the hell!

176
00:08:34,525 --> 00:08:35,916
Brother, as I was saying,

177
00:08:35,996 --> 00:08:37,299
I met the doctor.

178
00:08:37,379 --> 00:08:39,362
He was saying that
you've been discharged,

179
00:08:39,442 --> 00:08:41,725
but he was hesitating
to send him the bill.

180
00:08:42,850 --> 00:08:45,260
I told him that I'll pass it on.
I mean, what's the big deal!

181
00:08:45,340 --> 00:08:46,847
He doesn't need to hesitate.

182
00:08:46,921 --> 00:08:49,601
You'll not want to
leave behind debts at this age.

183
00:08:49,787 --> 00:08:52,285
Gangaram, I truly want to

184
00:08:52,401 --> 00:08:54,438
atone for the sins of this life--

185
00:08:54,577 --> 00:08:56,543
-It's Rs. 1.5 lakh.
-Rs. 1.5 lakh?

186
00:08:59,810 --> 00:09:02,197
I don't have so much cash, so...

187
00:09:03,401 --> 00:09:04,641
Badke, will you clear this?

188
00:09:04,722 --> 00:09:06,375
Dad, I... I mean...

189
00:09:06,455 --> 00:09:08,124
There's some issue with the bank.

190
00:09:08,204 --> 00:09:11,172
I'm able to deposit money,
but not withdraw.

191
00:09:11,252 --> 00:09:12,951
I don't know why.

192
00:09:13,121 --> 00:09:14,845
Yeah, that happens.

193
00:09:14,925 --> 00:09:16,125
Well...

194
00:09:16,341 --> 00:09:17,932
Shishupal will pay it. Shishu!

195
00:09:18,012 --> 00:09:19,554
Dad, actually...

196
00:09:19,634 --> 00:09:21,522
Since we left in a hurry,

197
00:09:21,602 --> 00:09:24,186
he forgot
to bring the bank card.

198
00:09:24,266 --> 00:09:25,366
Oh, my!

199
00:09:28,125 --> 00:09:30,332
-Guddan must be having--
-Guddan will do it.

200
00:09:30,412 --> 00:09:32,412
-All right.
-No.

201
00:09:33,385 --> 00:09:35,110
Give me this opportunity. No...

202
00:09:35,190 --> 00:09:37,808
Please!
Please let me. Please!

203
00:09:39,398 --> 00:09:41,518
You've done so much for me.

204
00:09:41,681 --> 00:09:44,376
What a benevolent man!
He gave away all his land.

205
00:09:44,495 --> 00:09:47,456
And whatever was left
is being used for a widowers' home.

206
00:09:47,536 --> 00:09:49,342
Asia's largest, you know?

207
00:09:49,422 --> 00:09:51,038
It's the Lord's grace.

208
00:09:51,118 --> 00:09:52,511
The blueprint I had mentioned...

209
00:09:52,591 --> 00:09:53,641
-Yes.
-...it's here.

210
00:09:58,342 --> 00:09:59,826
-Look at this.
-Wow.

211
00:09:59,906 --> 00:10:02,212
The temple you had asked for
facing the east.

212
00:10:02,292 --> 00:10:03,292
Yes.

213
00:10:03,693 --> 00:10:05,131
Look, Badke.

214
00:10:05,211 --> 00:10:07,147
I've got it designed
by an architect.

215
00:10:07,227 --> 00:10:08,779
-By Tandon?
-No, Kundan.

216
00:10:08,859 --> 00:10:09,921
Kundan, okay.

217
00:10:11,619 --> 00:10:14,955
It's got an Olympic-sized
swimming pool.

218
00:10:16,435 --> 00:10:17,651
And look at this.

219
00:10:17,786 --> 00:10:20,906
Three-storey parking
and a 350-seater theatre.

220
00:10:22,614 --> 00:10:24,725
Henceforth,
we'll watch all movies here.

221
00:10:24,805 --> 00:10:26,292
What's going on, guys?

222
00:10:27,001 --> 00:10:30,789
We're looking at the plan for
the largest widowers' home in Asia.

223
00:10:31,044 --> 00:10:33,103
There's a football field
and an EDM hall?

224
00:10:33,183 --> 00:10:34,183
Yes!

225
00:10:35,441 --> 00:10:37,831
-What's EDM?
-Electronic dance music.

226
00:10:38,771 --> 00:10:40,532
That was the only thing left.

227
00:10:40,733 --> 00:10:43,423
All the widowers will mourn
to the tunes of DJ Marshmallow,

228
00:10:43,503 --> 00:10:45,107
and we'll clap for them.

229
00:10:47,015 --> 00:10:48,868
What's cooking, boys?

230
00:10:50,315 --> 00:10:52,923
Why go through the plan here?

231
00:10:53,145 --> 00:10:54,472
Visit the plot.

232
00:10:54,671 --> 00:10:56,625
You can inspect it in person.

233
00:10:56,986 --> 00:10:58,443
What do you say, boys?

234
00:11:09,460 --> 00:11:10,787
So, about the plot.

235
00:11:11,545 --> 00:11:14,611
Before we visit the plot,
it's important to know the plot.

236
00:11:15,921 --> 00:11:18,794
This is Kashiram's pumpkin,

237
00:11:18,921 --> 00:11:21,601
his large 40-acre plot.

238
00:11:22,481 --> 00:11:25,361
And like Prabhudeva taught us
in the movie R... Rajkumar,

239
00:11:25,641 --> 00:11:28,201
when a pumpkin is cut,
everybody gets a share.

240
00:11:28,630 --> 00:11:31,220
Sharing reminds me
that on this side here

241
00:11:31,478 --> 00:11:34,345
there are tiny 2-acre plots

242
00:11:34,561 --> 00:11:37,345
that belong to Badke, Chotke
and Guddan.

243
00:11:38,672 --> 00:11:41,694
And since I've been working hard
for the last 10 to 15 years,

244
00:11:41,822 --> 00:11:45,122
loyally serving this family,
I'll ask for a few acres too.

245
00:11:46,881 --> 00:11:48,903
But I'm afraid of getting thrashed.

246
00:11:50,080 --> 00:11:53,440
It's necessary to get thrashed
for a plot of land.

247
00:11:58,227 --> 00:12:02,089
Look there. From right there...

248
00:12:02,441 --> 00:12:04,939
up to here, it's good land.

249
00:12:05,996 --> 00:12:08,315
There would've been
a prosperous cement factory,

250
00:12:08,625 --> 00:12:11,401
and your father would've been
counting his way to the bank.

251
00:12:11,841 --> 00:12:13,646
But what's coming up here now?

252
00:12:14,321 --> 00:12:16,952
The eighth wonder of the world.
Wonderful!

253
00:12:17,450 --> 00:12:20,472
It was all going great.
Produce an heir and inherit land.

254
00:12:20,756 --> 00:12:22,322
Gangaram messed it all up.

255
00:12:22,387 --> 00:12:23,931
Don't say that, brother.

256
00:12:24,086 --> 00:12:26,413
We have two acres of land each
in the nearby area.

257
00:12:26,493 --> 00:12:28,642
-That's a lot.
-That's not a lot, Guddan.

258
00:12:28,722 --> 00:12:30,473
Dad has 40 acres.

259
00:12:30,921 --> 00:12:32,465
13 acres to each of you.

260
00:12:32,801 --> 00:12:34,171
And 14 acres for me.

261
00:12:34,427 --> 00:12:37,533
Tell me something.
Why did you donate the land?

262
00:12:37,613 --> 00:12:39,543
We didn't. Dad donated it.

263
00:12:40,704 --> 00:12:42,031
Then do one thing.

264
00:12:42,111 --> 00:12:44,746
-When your dear father dies...
-Hey, Patwari!

265
00:12:44,826 --> 00:12:47,995
-Do you want to get thrashed?
-Wait... go on, continue.

266
00:12:48,801 --> 00:12:50,064
I will...

267
00:12:51,041 --> 00:12:52,221
I'll show you.

268
00:12:53,023 --> 00:12:55,327
Don't tell anybody
that I showed you.

269
00:12:56,121 --> 00:12:58,600
This is the proposal
for the cement factory.

270
00:12:59,479 --> 00:13:00,990
On 40 acres.

271
00:13:01,241 --> 00:13:03,812
You'll get at least Rs. 30 crore
from the company.

272
00:13:04,641 --> 00:13:07,055
And for the crusher yard
on Guddan's plot,

273
00:13:07,474 --> 00:13:09,760
you'll get Rs. 1.5 crore extra.

274
00:13:09,881 --> 00:13:11,822
And what about
the two-acre plots that we have?

275
00:13:11,881 --> 00:13:13,686
Nothing over there.

276
00:13:14,663 --> 00:13:17,381
-Make some arrangements.
-To set up the factory,

277
00:13:17,465 --> 00:13:19,483
won't they need our permission?

278
00:13:19,641 --> 00:13:21,982
Our plots surround that, isn't it?

279
00:13:22,281 --> 00:13:25,332
Look at this. This is called
a no objection certificate.

280
00:13:25,751 --> 00:13:26,751
NOC.

281
00:13:27,001 --> 00:13:29,617
As long as the three of you
don't give this to Gangaram,

282
00:13:29,761 --> 00:13:31,591
nothing will be built on this land.

283
00:13:32,081 --> 00:13:34,256
Just get the widowers' home stopped.

284
00:13:34,788 --> 00:13:37,064
-By then, your dad will bounce.
-Hey!

285
00:13:38,239 --> 00:13:39,843
I mean, your father...

286
00:13:40,201 --> 00:13:42,846
Then you can transfer
all the land to your names

287
00:13:43,233 --> 00:13:44,921
and register it as "industrial."

288
00:13:45,121 --> 00:13:47,609
Then you can swim in big money.
Lots of money.

289
00:13:47,841 --> 00:13:50,155
Okay, Rs. 1.5 crore extra for her.

290
00:13:51,001 --> 00:13:52,641
Don't forget my commission.

291
00:13:54,081 --> 00:13:56,481
Enough of this, brother.
Come on, let's go.

292
00:14:01,996 --> 00:14:05,149
Our good old cumin candies.
Remember, you'd get them for me?

293
00:14:05,301 --> 00:14:07,280
This is the same one, remember?

294
00:14:07,780 --> 00:14:09,992
-The booger one?
-Booger?

295
00:14:10,292 --> 00:14:13,109
When you were little,
we'd pretend to pull this

296
00:14:13,189 --> 00:14:15,551
out of your nose and put it
in our mouths. You'd start crying.

297
00:14:15,575 --> 00:14:17,615
-Disgusting, man!
-I used to pull your pigtails.

298
00:14:18,534 --> 00:14:20,333
Those were such good days,
weren't they?

299
00:14:20,413 --> 00:14:22,121
There was nothing good
about those days.

300
00:14:22,721 --> 00:14:24,578
No need to become too nostalgic.

301
00:14:25,348 --> 00:14:26,629
There's nothing here.

302
00:14:26,721 --> 00:14:28,899
-You're doing well in America.
-Yes.

303
00:14:29,081 --> 00:14:30,561
Everything's going fine.

304
00:14:31,321 --> 00:14:34,446
Let it continue.
We'll have to rot here anyway.

305
00:14:34,655 --> 00:14:38,379
Brother, everybody thinks
that it's all very good in America.

306
00:14:38,707 --> 00:14:40,077
But that's not true.

307
00:14:41,836 --> 00:14:43,728
Have you fallen for a white guy?

308
00:14:44,020 --> 00:14:46,785
Guddan, don't you dare fall
for a white guy.

309
00:14:46,970 --> 00:14:49,029
They still use paper
to wipe their butts.

310
00:14:49,109 --> 00:14:51,269
Come on, man! What are you saying?

311
00:14:51,734 --> 00:14:53,449
Listen, come here.

312
00:14:55,436 --> 00:14:56,436
Listen.

313
00:14:56,681 --> 00:14:58,322
Badke is right.

314
00:14:58,828 --> 00:15:00,321
After Dad passes away...

315
00:15:04,172 --> 00:15:05,554
I mean...

316
00:15:06,041 --> 00:15:08,290
You too should bid goodbye
to Allahabad.

317
00:15:10,377 --> 00:15:13,301
After Dad, we'll also
sell our properties here--

318
00:15:13,381 --> 00:15:15,534
And leave for good.
That's true.

319
00:15:16,575 --> 00:15:18,423
You have everything in America.

320
00:15:19,048 --> 00:15:21,288
-You have healthy, clean air.
-Of course.

321
00:15:21,897 --> 00:15:25,455
There's no garbage around,
beautiful, clean sea.

322
00:15:25,881 --> 00:15:27,801
You have Disneyland,
tall buildings,

323
00:15:27,881 --> 00:15:30,407
-all types of food and drinks--
-And such large burgers.

324
00:15:30,487 --> 00:15:32,335
True. What does America lack?

325
00:15:35,121 --> 00:15:36,439
The two of you.

326
00:15:44,068 --> 00:15:46,750
Mom, I don't want this mango.
I want Maaza.

327
00:15:46,830 --> 00:15:48,537
-Where do I get you Maaza from?
-You want Maaza, eh?

328
00:15:48,561 --> 00:15:51,702
Anju, make them eat the local
Banarasi Langda mango.

329
00:15:52,001 --> 00:15:54,164
These tantrums have started after
they tasted Alphonso mangoes.

330
00:15:54,188 --> 00:15:56,971
Why did Dad go to bed so early?

331
00:15:57,051 --> 00:15:59,639
He's free of all tension now,
so he slept off peacefully.

332
00:15:59,719 --> 00:16:01,693
Yes, he's passed on
all the tension to us.

333
00:16:01,773 --> 00:16:02,773
Yeah.

334
00:16:03,601 --> 00:16:05,027
Saw what Gangaram's doing

335
00:16:05,141 --> 00:16:07,441
on the pretext of
footing Dad's hospital bill?

336
00:16:07,521 --> 00:16:10,267
I told you
I'll pawn my gold jewels.

337
00:16:10,681 --> 00:16:13,486
Sister, why don't you
give the money if you have it?

338
00:16:14,961 --> 00:16:18,857
If I had Rs. 1.5 lakh, wouldn't
I have got my photo session done?

339
00:16:19,121 --> 00:16:20,384
Is Guddan asleep?

340
00:16:20,512 --> 00:16:22,534
Yes, I took her food up to her room.

341
00:16:22,614 --> 00:16:24,524
She slept off watching
a movie on the laptop.

342
00:16:24,604 --> 00:16:26,819
I watched the rest of it.
Titanic.

343
00:16:28,492 --> 00:16:31,220
But that Jack was an idiot.

344
00:16:31,710 --> 00:16:34,742
I mean, Rose is sitting in front
of him asking him to sketch her.

345
00:16:34,885 --> 00:16:37,036
But he's busy
sharpening his pencil.

346
00:16:37,496 --> 00:16:39,192
No value for time.

347
00:16:39,272 --> 00:16:40,606
Good that he drowned to death.

348
00:16:40,641 --> 00:16:41,924
Pick up the plate.

349
00:16:42,821 --> 00:16:44,148
Focus on your work.

350
00:16:46,766 --> 00:16:48,121
Brother, shall I say something?

351
00:16:49,361 --> 00:16:51,947
Guddan doesn't need money.

352
00:16:52,437 --> 00:16:54,242
Yes, she's earning in dollars.

353
00:16:54,768 --> 00:16:56,731
Why does she need so much land?

354
00:16:56,811 --> 00:17:00,142
Yes, but she'll be
getting the Rs. 1.5 crore.

355
00:17:00,222 --> 00:17:02,231
What will the two of you get?
Thumbs to suck on.

356
00:17:02,311 --> 00:17:03,899
Why is that?

357
00:17:04,020 --> 00:17:05,726
How can she not help us?

358
00:17:05,940 --> 00:17:09,009
During our childhood, we've even
repaired flat tyres on her cycle.

359
00:17:11,807 --> 00:17:12,913
Absolutely.

360
00:17:13,303 --> 00:17:16,438
But it doesn't feel nice to
take money from your little sister.

361
00:17:16,518 --> 00:17:17,789
Yeah, all right.

362
00:17:23,521 --> 00:17:25,637
Anyway, shall I
say something, Chotke?

363
00:17:25,705 --> 00:17:28,901
Since I have visited the plot,
my mind has been running wild.

364
00:17:30,448 --> 00:17:32,770
Let's pull one on Patwari.

365
00:17:33,361 --> 00:17:36,135
That black rock on Guddan's plot,

366
00:17:36,580 --> 00:17:39,442
we'll say that we've been
worshiping it for ages

367
00:17:39,729 --> 00:17:42,309
and that it's an ancestral temple.

368
00:17:42,389 --> 00:17:44,954
A temple can't be broken.
On that pretext, we can tell them

369
00:17:45,034 --> 00:17:48,448
to set up the crusher yard
on our land instead of Guddan's.

370
00:17:48,631 --> 00:17:50,100
Brother!

371
00:17:50,738 --> 00:17:53,238
-How are you, brother?
-Isn't that his voice?

372
00:17:53,489 --> 00:17:56,485
-Where are you, brother?
-Hide the bottle.

373
00:17:56,627 --> 00:17:58,233
Why are you yelling?

374
00:17:58,796 --> 00:18:01,003
-We're sitting right here.
-Why are you here?

375
00:18:01,083 --> 00:18:02,443
This is no time to visit.

376
00:18:02,523 --> 00:18:04,777
-Why don't you tell him, Munna?
-I did. He didn't listen.

377
00:18:04,801 --> 00:18:06,636
I was passing by, so I thought...

378
00:18:06,695 --> 00:18:09,553
The Rs. 1.5 lakh
hospital bill...

379
00:18:10,361 --> 00:18:11,928
This is the receipt.

380
00:18:12,457 --> 00:18:13,697
I thought of handing it over.

381
00:18:15,616 --> 00:18:16,805
Who is it?

382
00:18:18,507 --> 00:18:19,401
Hi.

383
00:18:19,481 --> 00:18:21,678
It's me, dear. Gangaram.

384
00:18:22,019 --> 00:18:25,982
I came to give the receipt
for the Rs. 1.5 lakh bill.

385
00:18:26,397 --> 00:18:28,513
We live in a society.

386
00:18:28,801 --> 00:18:30,931
We must help each other.

387
00:18:31,463 --> 00:18:33,993
Gangaram, you think
you've helped us?

388
00:18:34,401 --> 00:18:36,069
Very nice. Thank you.

389
00:18:36,561 --> 00:18:39,511
We'll forever be grateful to you
for this favour.

390
00:18:40,042 --> 00:18:41,606
But don't remind me again,
or else--

391
00:18:41,686 --> 00:18:44,075
-How can you talk to Dad like that?
-He's right.

392
00:18:44,155 --> 00:18:46,516
We've been hearing since morning
that you paid Rs. 1.5 lakh.

393
00:18:46,601 --> 00:18:49,039
We're also donating land
for your widowed...

394
00:18:49,166 --> 00:18:51,086
I mean, widowers' home.
Remember that.

395
00:18:51,154 --> 00:18:54,154
This is no way to treat anyone.
They're misbehaving, Dad.

396
00:18:54,749 --> 00:18:57,118
-They're right.
-But--

397
00:18:57,201 --> 00:18:59,259
Keep quiet.
First, listen to what he's saying.

398
00:18:59,321 --> 00:19:00,752
He's absolutely right.

399
00:19:00,878 --> 00:19:02,074
Well, brother...

400
00:19:03,206 --> 00:19:04,994
the NOC form.

401
00:19:05,561 --> 00:19:08,170
If all of you sign this,

402
00:19:08,385 --> 00:19:10,581
we can start the foundation work.

403
00:19:11,164 --> 00:19:13,284
I'm sure Patwari
must have told you.

404
00:19:18,947 --> 00:19:20,560
-Gangaram.
-Yes?

405
00:19:23,068 --> 00:19:24,282
Come outside.

406
00:19:24,464 --> 00:19:26,921
-What happened?
-You also come along, Munna.

407
00:19:27,075 --> 00:19:28,157
Is Kashi asleep?

408
00:19:28,237 --> 00:19:30,344
-Come on, keep walking.
-Come.

409
00:19:30,424 --> 00:19:33,353
-What happened?
-We were just passing by...

410
00:19:33,433 --> 00:19:36,482
-You think we're illiterate?
-Not at all, brother!

411
00:19:36,562 --> 00:19:39,524
What do you think you're up to?

412
00:19:39,604 --> 00:19:42,289
What is the matter? I'll explain.

413
00:19:42,369 --> 00:19:44,261
-Get out!
-What are you doing?

414
00:19:44,341 --> 00:19:45,637
Why are you pushing us, brother?

415
00:19:45,717 --> 00:19:47,524
-Are these the property papers?
-Yes.

416
00:19:47,604 --> 00:19:50,399
Then why is "industrial purpose"
written on it?

417
00:19:50,479 --> 00:19:51,479
Why?

418
00:19:51,952 --> 00:19:52,952
Well...

419
00:19:53,005 --> 00:19:55,361
It must be a printing mistake.
I didn't print it.

420
00:19:55,454 --> 00:19:57,639
Printing mistake, is it? Wow!

421
00:19:58,132 --> 00:20:00,464
This father-son duo
thinks we're idiots.

422
00:20:00,544 --> 00:20:02,086
Printing mistake, eh?

423
00:20:02,166 --> 00:20:04,566
What are you doing?

424
00:20:05,468 --> 00:20:08,655
-I'll break your head!
-No, that's wrong...

425
00:20:08,735 --> 00:20:11,335
Hey! Not the pot!

426
00:20:11,516 --> 00:20:13,579
-Not the pot!
-Then put the stick down!

427
00:20:13,659 --> 00:20:16,012
-Not the pot! Not the pot!
-Munna...

428
00:20:16,092 --> 00:20:18,270
Not the pot! Don't...

429
00:20:18,350 --> 00:20:20,408
-Motherfucker!
-Munna!

430
00:20:21,597 --> 00:20:23,490
-Sorry.
-They took the land

431
00:20:23,570 --> 00:20:24,747
and broke the pot too!

432
00:20:24,827 --> 00:20:27,519
-Thrash him!
-Brother! Don't hit him!

433
00:20:27,795 --> 00:20:29,694
-Move aside!
-No, don't hit him!

434
00:20:29,774 --> 00:20:32,441
-Move aside, Guddan!
-Brother, Munna's my boyfriend.

435
00:20:35,247 --> 00:20:37,595
-Am I?
-I just said it, didn't I?

436
00:20:37,675 --> 00:20:38,744
All right.

437
00:20:39,832 --> 00:20:42,044
You're so well-cultured, dear.

438
00:20:42,881 --> 00:20:45,208
Look at your brothers,
a bunch of hyenas.

439
00:20:47,496 --> 00:20:50,445
I'm not a bad person.
You're misunderstanding me.

440
00:20:51,957 --> 00:20:52,957
Okay?

441
00:20:53,535 --> 00:20:54,559
Let's go, son.

442
00:20:54,602 --> 00:20:56,418
Are you going to keep
clinging to her? Time to go!

443
00:20:56,442 --> 00:20:57,929
Come, let's go.

444
00:21:00,330 --> 00:21:01,721
-I'll call you.
-Scoot!

445
00:21:04,481 --> 00:21:06,988
-Brother--
-Is this how you were raised?

446
00:21:10,121 --> 00:21:12,100
"Well-cultured," eh?

447
00:21:13,519 --> 00:21:15,390
-Anju!
-Coming!

448
00:21:15,470 --> 00:21:16,470
Brother...

449
00:21:21,344 --> 00:21:22,744
Saw that?

450
00:21:23,671 --> 00:21:26,688
We've been raising snakes
in this house.

451
00:21:26,993 --> 00:21:30,418
Now I understand why he was
harping about the Rs. 1.5 lakh.

452
00:21:30,961 --> 00:21:34,550
We've to somehow free Dad
from Gangaram's clutches.

453
00:21:34,641 --> 00:21:36,967
Sir told me about
another last wish.

454
00:21:37,090 --> 00:21:38,090
What is it?

455
00:21:38,175 --> 00:21:39,849
That he doesn't want to die.

456
00:21:39,929 --> 00:21:41,855
-What?
-What are you saying?

457
00:21:41,944 --> 00:21:44,003
-If you say another word...
-Hey, easy.

458
00:21:44,083 --> 00:21:45,367
Why are you...

459
00:21:45,447 --> 00:21:50,007
He wants you to perform a ritual
to pray for his longevity.

460
00:21:50,183 --> 00:21:52,367
There he goes again.

461
00:21:53,845 --> 00:21:54,976
What do you mean?

462
00:21:55,041 --> 00:21:56,336
Tell me if you don't wish to do it.

463
00:21:56,360 --> 00:21:57,610
He has told me strictly,

464
00:21:57,663 --> 00:21:59,623
that if you won't do it,
he'll call up Gangaram--

465
00:21:59,664 --> 00:22:00,873
Shut up!

466
00:22:01,241 --> 00:22:03,029
Enough of Gangaram!

467
00:22:03,161 --> 00:22:06,103
-Don't yell.
-Gangaram won't let Dad die.

468
00:22:06,201 --> 00:22:08,158
And he won't let us live.

469
00:22:08,523 --> 00:22:12,127
We don't even know any priest
who can get all this done.

470
00:22:12,170 --> 00:22:14,182
-Neither do I.
-Nor do I.

471
00:22:14,241 --> 00:22:15,872
This isn't Banaras either.

472
00:22:16,093 --> 00:22:18,041
I'll get the ritual
performed for Dad.

473
00:22:18,490 --> 00:22:19,643
I know someone.

474
00:22:26,361 --> 00:22:28,795
Iron it nicely, Captain Allahabad!

475
00:22:28,884 --> 00:22:30,810
I'm "iron" man.

476
00:22:33,399 --> 00:22:36,569
In Avengers, if it was Gangaram
instead of Thanos,

477
00:22:36,801 --> 00:22:38,842
I swear he'd have rocked.

478
00:22:39,483 --> 00:22:42,993
He was facing
the best of superheroes.

479
00:22:43,681 --> 00:22:45,800
But he's facing Badke and Chotke.

480
00:22:46,072 --> 00:22:49,390
And their superpowers are
all about widening their eyes

481
00:22:49,773 --> 00:22:51,318
and shampooing their heads like this.

482
00:22:52,953 --> 00:22:54,982
Seems the olive oil
is proving beneficial.

483
00:22:56,376 --> 00:22:57,833
You should try it too.

