1
00:00:16,440 --> 00:00:19,280
(theme music)
00:00:45.600 --> 00:00:49.000
(indistinct chatter)
00:01:06.960 --> 00:01:08.120
(lights matchstick)
00:01:12.600 --> 00:01:14.720
We've got ₹1,210 here.
00:01:15.480 --> 00:01:19.840
₹1,210, plus ₹100 each
from the six of us.
00:01:20.200 --> 00:01:21.840
We're unable to reach even ₹2,000.
00:01:21.880 --> 00:01:24.400
-How much more do we need?
-₹2,500 is the promised amount.
00:01:25.320 --> 00:01:27.880
We still have more people
to collect from.
00:01:28.120 --> 00:01:30.960
But Chandran,
that ration store guy...
00:01:31.000 --> 00:01:32.880
He told me on my face that
he won't contribute.
00:01:32.920 --> 00:01:36.200
Don't let him go
anywhere near Thangam anymore!
00:01:36.480 --> 00:01:39.280
If I had this much money,
I could've married off my sister.
00:01:39.440 --> 00:01:40.760
But our Thangam...
00:01:40.840 --> 00:01:42.800
She will leave this village.
00:01:42.840 --> 00:01:46.080
Your father is the one solely
responsible for Thangam's misfortune.
00:01:47.520 --> 00:01:49.280
Panchayat president, my foot!
00:01:49.360 --> 00:01:51.320
As if he doesn't have
anything better to do.
00:01:51.400 --> 00:01:54.400
Panchayat members are flaring up
this matter like never before.
00:01:54.520 --> 00:01:57.680
Thangam started this business
the day she hit puberty, I heard.
00:01:57.714 --> 00:01:58.326
(scoffs)
00:01:58.360 --> 00:01:59.360
And now
00:01:59.400 --> 00:02:02.480
they want her to get married
in a month and live a virtuous life
00:02:02.560 --> 00:02:03.960
or else leave this village.
00:02:04.040 --> 00:02:05.200
That's how it is.
00:02:05.240 --> 00:02:07.320
Some oldies start moral policing
00:02:07.360 --> 00:02:09.680
once their beards start greying.
00:02:09.800 --> 00:02:10.560
Stop it!
00:02:10.600 --> 00:02:12.160
I was the only one there
00:02:12.240 --> 00:02:14.120
to clean up the mess
my father created.
00:02:14.240 --> 00:02:15.600
I'm the one who arranged the groom
00:02:15.680 --> 00:02:18.760
and proposed the idea of collecting
the dowry amount from the villagers.
00:02:19.240 --> 00:02:20.400
It's already 11:00.
00:02:20.480 --> 00:02:22.360
Didn't the letter say
they'd come on the 12 o'clock boat?
00:02:22.440 --> 00:02:23.960
Oh, no! Let's go there then!
00:02:24.040 --> 00:02:26.320
Otherwise, Thangam's future
will be doomed! Let's go!
00:02:26.400 --> 00:02:27.960
Our future, too! Let's go.
00:02:33.280 --> 00:02:34.520
(door closes)
00:02:41.040 --> 00:02:42.440
(water gurgling)
00:02:52.400 --> 00:02:53.846
-(man) Where are you headed to?
-What?
00:02:53.880 --> 00:02:55.960
-Where are you going?
-To Kainakary.
00:02:56.040 --> 00:02:58.160
I have friends there.
00:02:58.240 --> 00:03:00.440
I am also going there.
00:03:03.200 --> 00:03:04.600
Check once.
00:03:04.640 --> 00:03:06.480
Will they be there in this boat
at least?
00:03:12.560 --> 00:03:15.600
(indistinct chatter)
00:03:22.080 --> 00:03:23.760
I guess they are the ones, Shibu.
00:03:24.040 --> 00:03:25.840
The letter said
two guys would be coming.
00:03:26.240 --> 00:03:27.760
-Nagappan...
-Hmm.
00:03:27.920 --> 00:03:29.480
Looks like they are the ones.
00:03:31.160 --> 00:03:32.520
(Soman) They are looking at us.
00:03:32.600 --> 00:03:33.560
Come.
00:03:33.600 --> 00:03:34.680
Shall we ask them?
00:03:36.120 --> 00:03:38.200
(mutters) They are approaching us.
00:03:38.480 --> 00:03:39.960
Ease off.
00:03:40.000 --> 00:03:41.560
I'll handle this.
00:03:41.920 --> 00:03:44.280
Shall we go there?
00:03:45.080 --> 00:03:46.240
S... Soman?
00:03:46.320 --> 00:03:47.360
Yes!
00:03:48.280 --> 00:03:49.680
Thank God!
00:03:49.760 --> 00:03:52.040
When you didn't turn up,
we got worried.
00:03:52.080 --> 00:03:55.160
Well, we couldn't catch
the boat at 11:30.
00:03:55.200 --> 00:03:56.560
We had to wait for this boat.
00:03:56.600 --> 00:03:57.840
That's why the delay.
00:03:57.920 --> 00:03:59.680
Are you Thangam's...
00:03:59.960 --> 00:04:01.480
Yes. He's the one. Sukumaran.
00:04:03.200 --> 00:04:04.120
Nice.
00:04:04.200 --> 00:04:07.080
All right. Shall we go to the toddy bar
and have a peg or two?
00:04:07.920 --> 00:04:09.440
Yeah. Why not, Sukumaran?
00:04:09.480 --> 00:04:11.360
Sure. Do they serve frog meat?
00:04:11.400 --> 00:04:13.880
Frog, duck, turtle, we'll get you
all of them. Come on.
00:04:14.520 --> 00:04:17.200
-Is it nearby? That way? Okay.
-This way!
00:04:20.040 --> 00:04:21.480
(chews noisily)
00:04:24.880 --> 00:04:27.080
How's the turtle curry?
00:04:28.000 --> 00:04:29.440
Sukumaran bro...
00:04:30.440 --> 00:04:32.400
(chuckles) It's good.
00:04:32.480 --> 00:04:34.520
I don't get to eat it often.
00:04:35.120 --> 00:04:36.240
Here.
00:04:37.080 --> 00:04:38.320
Have a sip of that toddy.
00:04:38.360 --> 00:04:40.000
It'll help cut the heat
of the curry.
00:04:42.840 --> 00:04:44.680
Thangam's curry is better than this.
00:04:45.640 --> 00:04:47.640
You can have it every day
from now on.
00:04:49.880 --> 00:04:51.400
Not just the curry.
00:04:51.760 --> 00:04:53.080
Thangam, too, is...
00:04:53.360 --> 00:04:54.800
just like her name, pure gold!
00:04:57.560 --> 00:04:59.240
Pass me the frog fry.
00:04:59.760 --> 00:05:01.400
(birds chirping)
00:05:03.560 --> 00:05:04.840
(sucks meat noisily)
00:05:07.720 --> 00:05:10.240
Boys, you must stick to your word!
00:05:15.280 --> 00:05:17.320
You promised to conduct the wedding
the day after tomorrow.
00:05:17.360 --> 00:05:20.360
But we didn't expect this, did we?
00:05:22.400 --> 00:05:23.520
Really?
00:05:23.600 --> 00:05:24.840
Three to four days?
00:05:25.080 --> 00:05:26.360
Where do we stay till then?
00:05:26.440 --> 00:05:27.840
Who will bear our expenses?
00:05:27.880 --> 00:05:29.047
We will take care of the stay.
00:05:29.080 --> 00:05:30.080
Expenses, too.
00:05:33.840 --> 00:05:34.880
And...
00:05:34.920 --> 00:05:38.080
he must stay here with Thangam for
at least a month after the wedding.
00:05:38.440 --> 00:05:40.360
To convince the villagers.
00:05:40.840 --> 00:05:42.520
After that,
he may visit once in a while.
00:05:43.160 --> 00:05:45.240
Got it. We'll think about it.
00:05:46.520 --> 00:05:47.600
Come.
00:05:49.320 --> 00:05:50.640
Come on!
00:05:52.960 --> 00:05:54.200
Shibu...
00:05:54.440 --> 00:05:56.080
Is this Thangam's groom?
00:05:56.160 --> 00:05:58.160
He is the one. Sukumaran.
00:05:58.240 --> 00:05:59.240
(Bhaskaran chuckles)
00:06:01.520 --> 00:06:03.320
Bhaskaran is the owner of this bar.
00:06:04.400 --> 00:06:05.680
Did you like our curry?
00:06:05.760 --> 00:06:07.720
Yeah. The turtle curry
was scrumptious.
00:06:07.800 --> 00:06:08.800
(Bhaskaran laughs)
00:06:10.360 --> 00:06:12.000
Listen...
We didn't get your contribution.
00:06:12.080 --> 00:06:13.120
Oh, yes!
00:06:16.680 --> 00:06:19.040
When it's for Thangam,
00:06:19.560 --> 00:06:21.560
how can I not support it?
Here, take it.
00:06:21.640 --> 00:06:23.600
And they will be staying at
00:06:23.640 --> 00:06:25.920
Paul's coir factory
for the next few days.
00:06:25.960 --> 00:06:27.280
Got it?
00:06:27.480 --> 00:06:29.280
You must send them food
three times a day.
00:06:29.760 --> 00:06:31.440
Done! (laughs)
00:06:32.360 --> 00:06:33.400
And...
00:06:33.480 --> 00:06:35.400
come here sometimes, okay?
00:06:35.680 --> 00:06:38.560
We will be meeting each other a lot
from here on! (laughs)
00:06:38.960 --> 00:06:41.120
All right then.
We need to collect some more money.
00:06:42.680 --> 00:06:44.080
(water gurgles)
00:06:53.880 --> 00:06:56.120
(Soman) Why is the temple located
in such an area?
00:06:56.160 --> 00:06:58.800
The thing is
they won't let us have the wedding
00:06:58.880 --> 00:07:00.480
in the temples around here.
00:07:00.680 --> 00:07:02.760
But we won't face any trouble here.
00:07:04.120 --> 00:07:06.200
Where's the priest?
00:07:06.240 --> 00:07:07.800
Priest Unni!
00:07:08.200 --> 00:07:09.640
Priest Unni!
00:07:13.120 --> 00:07:14.520
(footsteps approach)
00:07:20.960 --> 00:07:22.480
I had gone to take a dump.
00:07:22.520 --> 00:07:24.000
-Come.
-Okay.
00:07:25.040 --> 00:07:26.120
Are these the ones?
00:07:26.200 --> 00:07:28.160
Yes. He is the guy. Sukumaran.
00:07:28.240 --> 00:07:29.800
Oh. Hello.
00:07:29.880 --> 00:07:30.880
I am Unnikrishnan.
00:07:30.920 --> 00:07:32.120
I am the priest here.
00:07:32.840 --> 00:07:34.520
Priest Unni, today is Saturday.
00:07:34.960 --> 00:07:37.080
Thangam's period will last for
three more days.
00:07:37.120 --> 00:07:38.880
So... Sunday, Monday, Tuesday...
00:07:38.960 --> 00:07:41.120
Wednesday. Shall we conduct
the wedding on that date?
00:07:41.280 --> 00:07:42.240
Sure.
00:07:42.320 --> 00:07:44.280
Reach here at around 10:30 a. m.
00:07:44.600 --> 00:07:45.800
I shall facilitate it.
00:07:45.880 --> 00:07:47.960
-See you then.
-See you.
00:07:48.040 --> 00:07:49.800
Let's go. Come.
00:07:50.960 --> 00:07:52.520
Hey, Sudhi.
00:07:53.400 --> 00:07:54.400
Hold on a second.
00:07:54.440 --> 00:07:55.440
Okay.
00:08:15.080 --> 00:08:16.080
Here.
00:08:16.120 --> 00:08:17.320
Take this.
00:08:17.400 --> 00:08:19.440
It's my contribution.
Let Thangam know about it, okay?
00:08:19.520 --> 00:08:21.840
Of course!
Shall we leave then? See you.
00:08:28.120 --> 00:08:29.537
(ducks quacking)
00:08:32.040 --> 00:08:34.080
(slow orchestral)
00:08:48.400 --> 00:08:50.240
You can savour plenty of duck meat.
00:08:56.640 --> 00:08:58.480
Come. You need a hand?
00:08:59.880 --> 00:09:01.200
Come on, Sukumaran.
00:09:01.400 --> 00:09:02.640
Don't worry. Come.
00:09:02.720 --> 00:09:03.840
Hold my hand.
00:09:12.600 --> 00:09:15.360
Listen, we're a bit short
on the money we promised.
00:09:15.440 --> 00:09:17.520
(spits) No can do!
00:09:17.560 --> 00:09:20.160
Won't accept a paisa
less than ₹2,500!
00:09:20.240 --> 00:09:21.720
Give us just one more day!
00:09:21.760 --> 00:09:23.560
What one day? Not possible!
00:09:23.600 --> 00:09:26.800
No way!
I will leave with the groom!
00:09:26.920 --> 00:09:29.440
You can't reduce the sum
you promised earlier!
00:09:29.520 --> 00:09:31.880
(indistinct argument)
00:09:36.680 --> 00:09:38.480
(bangles clink)
00:09:43.720 --> 00:09:45.440
(whistles)
00:09:52.480 --> 00:09:54.440
(romantic music)
00:10:17.080 --> 00:10:18.920
I haven't seen you
around here before.
00:10:21.458 --> 00:10:22.291
Psst!
00:10:23.480 --> 00:10:24.840
If you wanna pay a visit...
00:10:25.000 --> 00:10:25.960
come in.
00:10:26.040 --> 00:10:27.400
You are welcome inside.
00:10:27.480 --> 00:10:28.960
Get lost, woman.
00:10:29.280 --> 00:10:30.520
Gosh!
00:10:31.160 --> 00:10:32.280
Come on.
00:10:32.560 --> 00:10:33.880
Don't get upset.
00:10:35.640 --> 00:10:37.640
I've seen such antics many times.
00:10:38.040 --> 00:10:39.080
Come.
00:10:40.200 --> 00:10:41.320
Come!
00:10:42.960 --> 00:10:44.280
Come on!
00:10:44.360 --> 00:10:46.360
Stop it! No!
00:10:46.440 --> 00:10:47.560
-(shouts) Soman!
-Tell him, man!
00:10:47.640 --> 00:10:48.720
Soman!
00:10:48.840 --> 00:10:50.280
Huh? Oh, no! My groom!
00:10:50.320 --> 00:10:51.360
What's going on?
00:10:51.400 --> 00:10:52.640
Let go of him!
00:10:52.720 --> 00:10:53.840
Who is that?
00:10:54.440 --> 00:10:56.320
Hey! He's the guy.
00:10:56.440 --> 00:10:57.400
Sukumaran.
00:10:58.280 --> 00:10:59.720
Oh, no!
00:11:01.960 --> 00:11:05.120
When I saw him loitering
in front of the gate, I thought...
00:11:05.160 --> 00:11:06.160
Sukumaran...
00:11:06.240 --> 00:11:07.600
This is our Thangam.
00:11:09.760 --> 00:11:11.160
(Soman) That's great!
00:11:11.240 --> 00:11:15.720
So, the bride-seeing ceremony
is successfully completed.
00:11:16.400 --> 00:11:17.760
Look at her blushing!
00:11:19.480 --> 00:11:21.040
(water gurgles)
00:11:24.200 --> 00:11:26.640
(devotional music)
00:11:58.200 --> 00:12:00.400
(water gurgles)
00:12:08.840 --> 00:12:10.040
Thangam!
00:12:10.560 --> 00:12:11.600
You guys carry on.
00:12:11.680 --> 00:12:14.040
Get down to the Panchayat office
and take a stroll around.
00:12:14.240 --> 00:12:15.960
Let the villagers see!
00:12:16.400 --> 00:12:18.120
-(Soman) Is that really necessary?
-Of course!
00:12:18.160 --> 00:12:19.680
Everybody should know about this!
00:12:19.760 --> 00:12:20.760
Let people know!
00:12:20.800 --> 00:12:22.520
-Soman, my trunk box!
-It's safe with me.
00:12:23.600 --> 00:12:25.520
(man) Thangam! (hoots)
00:12:33.080 --> 00:12:35.000
Look, I got married.
00:12:35.560 --> 00:12:36.560
What's the groom's name?
00:12:36.600 --> 00:12:38.040
He is my husband.
00:12:38.080 --> 00:12:39.800
(people cheer)
00:12:41.640 --> 00:12:42.840
Come to this side, dear.
00:12:42.920 --> 00:12:43.920
Are you shy?
00:12:44.960 --> 00:12:48.120
KAINAKARY
00:12:50.880 --> 00:12:52.160
(Thangam) Carefully...
00:12:57.800 --> 00:12:59.120
Come.
00:13:06.520 --> 00:13:07.720
Look at that.
00:13:07.800 --> 00:13:08.960
Who is this guy?
00:13:09.040 --> 00:13:11.920
KAINAKARY
00:13:26.240 --> 00:13:27.840
Come, dear. Come.
00:13:28.680 --> 00:13:30.120
Come on!
00:13:37.240 --> 00:13:38.400
(spits out hard)
00:13:40.960 --> 00:13:42.120
Come.
00:13:43.760 --> 00:13:45.560
She made it happen, president.
00:13:45.680 --> 00:13:47.520
Sure! Let's see how far she goes.
00:13:51.680 --> 00:13:53.840
(kids chattering indistinctly)
00:13:54.280 --> 00:13:56.120
-Can you give us the garland?
-Let go of the garland!
00:13:57.320 --> 00:13:59.080
Scram, you chipmunks!
-Run! Run!
00:14:01.800 --> 00:14:03.280
Come, dear.
00:14:04.400 --> 00:14:05.880
(currency notes rustling)
00:14:08.960 --> 00:14:11.160
Here's the whole amount we promised.
00:14:11.958 --> 00:14:12.875
Ah-ah.
00:14:13.400 --> 00:14:14.680
Give it to me. Let me keep it.
00:14:14.720 --> 00:14:15.880
What the hell!
00:14:16.240 --> 00:14:17.520
Give it to him!
00:14:18.280 --> 00:14:21.080
From now on,
we are not two souls, but one.
00:14:21.280 --> 00:14:22.680
Right, dear?
00:14:23.560 --> 00:14:24.960
Things have changed now.
00:14:25.080 --> 00:14:26.720
Don't we have to revamp this house?
00:14:27.280 --> 00:14:29.000
We need to buy new utensils,
00:14:29.080 --> 00:14:30.560
a new bed...
00:14:30.640 --> 00:14:33.680
-(spits loudly)
-We have expenses piled up.
00:14:35.240 --> 00:14:36.760
You boys carry on, then.
00:14:36.840 --> 00:14:38.320
Let us have lunch.
00:14:38.360 --> 00:14:39.280
All right. Carry on.
00:14:39.360 --> 00:14:41.040
(Thangam) Come back later.
00:14:42.320 --> 00:14:45.000
-Let's go then.
-All right then. See you.
00:14:45.160 --> 00:14:46.560
See you.
00:14:47.240 --> 00:14:48.600
Here, keep this.
00:14:50.160 --> 00:14:51.480
All right then.
00:14:58.480 --> 00:14:59.960
-Hey, Soman...
-(yells) What is it?
00:15:04.400 --> 00:15:06.240
I'll be back in a few days.
00:15:07.160 --> 00:15:08.640
We'll book tickets to Madras.
00:15:08.680 --> 00:15:10.640
And a ticket from there to Bombay
for you.
00:15:10.840 --> 00:15:13.560
We'll discuss the rest with Paulose
and figure it out.
00:15:13.680 --> 00:15:14.880
What do you think?
00:15:15.720 --> 00:15:18.000
I'm still struggling to arrange
the entire amount, Soman.
00:15:18.520 --> 00:15:20.160
You should have
around 8,000 bucks left
00:15:20.240 --> 00:15:24.400
from the money you had
and the jewellery you sold, right?
00:15:24.920 --> 00:15:26.360
Yes, approximately.
00:15:28.120 --> 00:15:30.880
Try to get the money
those boys gave you from that hooker!
00:15:31.960 --> 00:15:33.920
We'll need to arrange
only the rest then.
00:15:34.400 --> 00:15:36.640
She's locked the money
in the cupboard.
00:15:36.720 --> 00:15:38.240
Take your time.
00:15:38.480 --> 00:15:40.600
You should get it
by the time I return.
00:15:40.960 --> 00:15:42.240
Okay?
00:15:43.600 --> 00:15:45.560
Let me get going, then.
00:15:45.800 --> 00:15:48.080
I've got to catch the 6:30 p. m. boat
from Alappuzha.
00:15:48.680 --> 00:15:49.960
See you.
00:15:53.120 --> 00:15:55.360
(melancholic music)
00:15:57.960 --> 00:15:59.760
(anklets chiming)
00:16:07.480 --> 00:16:09.520
Did you like the curry
I prepared for dinner?
00:16:09.800 --> 00:16:10.800
Yeah.
00:16:22.120 --> 00:16:23.960
Who do you have at home?
00:16:24.520 --> 00:16:25.520
Mom and...
00:16:25.840 --> 00:16:27.000
Well, Mom is there.
00:16:28.320 --> 00:16:29.920
Nobody else?
00:16:30.120 --> 00:16:31.480
Are you her only child?
00:16:31.520 --> 00:16:32.640
Yes.
00:16:34.480 --> 00:16:36.240
(water gurgles)
00:16:45.200 --> 00:16:47.360
Let me make the bed, then.
00:16:47.880 --> 00:16:49.360
You come then.
00:16:49.680 --> 00:16:51.120
Let's go to bed.
00:16:53.080 --> 00:16:55.120
(anklets chime and fade)
00:16:59.583 --> 00:17:00.583
(footsteps approaching)
00:17:04.160 --> 00:17:06.000
(man humming in excitement)
00:17:17.600 --> 00:17:19.080
Aren't you Sukumaran?
00:17:19.480 --> 00:17:20.920
The boys told me.
00:17:20.960 --> 00:17:22.400
I am Mathews.
00:17:24.560 --> 00:17:25.680
Are you from Persia?
00:17:25.720 --> 00:17:26.800
Dubai.
00:17:28.560 --> 00:17:29.960
Is it near Kuwait?
00:17:30.040 --> 00:17:31.120
Thangam!
00:17:31.200 --> 00:17:33.000
What is this, Mathews?
00:17:33.840 --> 00:17:35.120
How can I do it tonight?
00:17:37.880 --> 00:17:39.280
My dear Thangam...
00:17:39.360 --> 00:17:41.735
I've got to go to Bombay
the day after tomorrow. That's why.
00:17:41.800 --> 00:17:43.240
But that's not fair.
00:17:43.440 --> 00:17:45.200
He's here, so...
00:17:48.320 --> 00:17:50.400
I've got you the saree
you asked for. Have a look!
00:17:50.480 --> 00:17:51.520
Gosh.
00:18:02.320 --> 00:18:04.160
With all his pleading,
00:18:04.960 --> 00:18:06.640
how can I turn him down?
00:18:08.040 --> 00:18:09.480
Right, dear?
00:18:11.240 --> 00:18:13.120
-You got cigarettes, right?
-Yeah!
00:18:15.200 --> 00:18:16.640
(whispers) Come inside.
00:18:17.280 --> 00:18:18.680
I won't take long.
00:18:21.400 --> 00:18:24.600
Smoke a puff or two
and relax. Okay?
00:18:24.680 --> 00:18:26.120
(whispers) I'll finish it quickly
and come.
00:18:26.200 --> 00:18:28.480
-But I don't smoke.
-(whispers) It's all right.
00:18:32.625 --> 00:18:33.625
(dog whines)
00:18:38.960 --> 00:18:40.800
(slow orchestral)
00:20:41.480 --> 00:20:43.400
(water gurgles)
00:21:08.480 --> 00:21:10.720
(tense music)
00:21:19.840 --> 00:21:22.560
(slow orchestral resumes)
00:23:01.200 --> 00:23:02.560
(water gurgles)
00:23:03.880 --> 00:23:06.080
(Nagendran) Oh, no!
Please don't kill me!
00:23:09.160 --> 00:23:10.240
(dog whines)
00:23:11.280 --> 00:23:12.360
What?
00:23:12.440 --> 00:23:13.400
What?
00:23:14.160 --> 00:23:15.720
I was in a rush and didn't see you.
00:23:15.760 --> 00:23:16.880
Get up.
00:23:18.560 --> 00:23:20.400
-Nothing happened to you, right?
-No.
00:23:20.440 --> 00:23:21.440
(Unni) All right.
00:23:24.760 --> 00:23:26.560
Please give it to Thangam.
00:23:26.920 --> 00:23:28.000
See you.
00:23:44.120 --> 00:23:45.600
(birds chirping)
00:23:48.080 --> 00:23:49.320
No.
00:23:49.400 --> 00:23:51.360
I haven't heard
any news of someone coming here
00:23:51.400 --> 00:23:53.160
and causing this kind of trouble.
00:23:53.520 --> 00:23:56.240
But I don't know if there are
any unreported cases.
00:23:57.160 --> 00:24:00.080
Still, how did you end up
in such a trap?
00:24:00.360 --> 00:24:02.960
You got your sister married to him
without enquiring about him?
00:24:03.280 --> 00:24:04.960
Better not to mention that, sir.
00:24:05.160 --> 00:24:06.960
It just happened.
00:24:07.480 --> 00:24:08.960
I made a mistake.
00:24:09.640 --> 00:24:10.960
Hmm.
00:24:18.400 --> 00:24:20.280
What was his name?
00:24:20.560 --> 00:24:21.960
Nagendran.
00:24:22.440 --> 00:24:24.080
He introduced himself
as Joseph to me.
00:24:24.400 --> 00:24:26.600
In Kasaragod, he was Ali Hussain.
00:24:27.160 --> 00:24:28.720
He seems to be quite something!
00:24:28.800 --> 00:24:29.880
What about his accomplice?
00:24:29.920 --> 00:24:31.040
He is Soman.
00:24:31.120 --> 00:24:32.320
That's his original name.
00:24:32.960 --> 00:24:36.080
A marriage broker whom I know
introduced him to me.
00:24:36.440 --> 00:24:38.120
He was also tricked.
00:24:39.800 --> 00:24:42.560
They both are from Vellayani.
00:24:43.080 --> 00:24:44.960
I sent a guy there to investigate.
00:24:45.125 --> 00:24:47.458
(scoffs) That's a story
for another time, sir.
00:24:52.080 --> 00:24:53.760
(dings)
00:24:55.400 --> 00:24:56.280
Sir.
00:24:56.360 --> 00:24:59.480
Some lodge owner made a complaint
last week, right?
00:24:59.520 --> 00:25:00.960
About some guys staying there
00:25:01.040 --> 00:25:03.440
and then absconding
without paying dues?
00:25:03.640 --> 00:25:04.640
Yes, sir.
00:25:04.680 --> 00:25:06.160
-Call him here.
-Sure, sir.
00:25:06.200 --> 00:25:07.880
-Make it fast.
-Sir.
00:25:09.680 --> 00:25:10.560
I'm not sure.
00:25:10.640 --> 00:25:12.960
But from what you told me,
I suspect something.
00:25:13.560 --> 00:25:14.960
Let's see.
00:25:15.040 --> 00:25:17.440
(epic music)
00:25:23.520 --> 00:25:26.080
He was one of the two guys
who came first, sir.
00:25:27.280 --> 00:25:29.400
Also, another woman and a man.
00:25:30.680 --> 00:25:33.440
These guys fled that same night
after that man and woman left.
00:25:34.160 --> 00:25:36.120
Without paying you, right?
00:25:36.720 --> 00:25:38.640
I lost around ₹450.
00:25:39.520 --> 00:25:41.360
Two bedsheets, too.
00:25:42.040 --> 00:25:43.280
(paper rustles)
00:25:47.440 --> 00:25:49.640
Sir! Have a look!
00:25:58.800 --> 00:26:00.840
(intense music)
00:26:09.480 --> 00:26:15.200
FROM: SHIBU TR, KAINAKARY, ALAPPUZHA
00:26:17.440 --> 00:26:18.560
(Thangam) Oh!
00:26:18.720 --> 00:26:20.320
You didn't eat it yet?
00:26:25.680 --> 00:26:27.880
See if the taste matches
your mom's dish.
00:26:33.800 --> 00:26:34.960
Dear...
00:26:35.480 --> 00:26:37.280
Why don't you go
and meet your mother once?
00:26:37.320 --> 00:26:38.320
(melancholic music)
00:26:39.680 --> 00:26:41.600
(bangles clink)
00:26:42.640 --> 00:26:44.880
Meet her as much as you can
when she's around.
00:26:46.080 --> 00:26:48.240
As for me, I don't even have
a photo of my mother.
00:26:48.960 --> 00:26:50.280
(anklets chime)
00:26:58.480 --> 00:26:59.920
(crickets chirping)
00:27:02.960 --> 00:27:04.920
(water gurgles)
00:27:25.760 --> 00:27:26.840
Look who's here!
00:27:26.920 --> 00:27:27.960
Master!
00:27:32.080 --> 00:27:33.960
You visited
only a couple of days ago.
00:27:34.040 --> 00:27:35.560
I need to go to
Thiruvananthapuram tomorrow.
00:27:35.680 --> 00:27:37.680
I have to submit a few bills
for clearance.
00:27:38.000 --> 00:27:39.920
It will take at least a week
for me to return.
00:27:40.000 --> 00:27:43.080
So, I thought I'd pay you a visit
before leaving.
00:27:43.160 --> 00:27:44.800
Yeah, I thought so.
00:27:45.440 --> 00:27:47.360
You always have this habit of...
00:27:47.800 --> 00:27:50.280
paying a "visit" to Thangam
before submitting your bills.
00:27:50.480 --> 00:27:51.520
Totally!
00:27:51.640 --> 00:27:54.640
I've been on an upswing
ever since I started visiting you.
00:27:54.720 --> 00:27:56.363
All my pending bills get cleared,
00:27:56.397 --> 00:27:58.040
and I secure
hard-to-obtain contracts! (laughs)
00:27:58.120 --> 00:27:59.440
Look at you!
00:28:01.680 --> 00:28:03.120
(blows)
00:28:13.320 --> 00:28:15.000
(anklets chime)
00:28:21.680 --> 00:28:23.720
What's up, Sukumaran?
00:28:24.480 --> 00:28:26.760
Let me hang this to dry,
and I'll be right back.
00:28:30.680 --> 00:28:33.240
Go and get a few bottles of soda.
00:28:33.400 --> 00:28:34.920
Oh... I...
00:28:35.200 --> 00:28:38.200
Get some food from
the toddy bar for you as well.
00:28:40.320 --> 00:28:41.720
All right.
00:28:43.800 --> 00:28:45.680
(footsteps fade)
00:28:50.200 --> 00:28:52.560
(water gurgles)
00:29:04.040 --> 00:29:05.360
Nagappan.
00:29:10.880 --> 00:29:11.880
Where are you off to?
00:29:11.960 --> 00:29:12.960
To buy soda.
00:29:13.120 --> 00:29:14.120
For whom?
00:29:14.200 --> 00:29:15.880
For Thangam's "visitor. "
00:29:16.280 --> 00:29:17.880
You said
you'd be back in three days.
00:29:17.920 --> 00:29:19.680
It's been a week already.
Where were you?
00:29:20.120 --> 00:29:21.160
Forgive me, Nagappan.
00:29:21.200 --> 00:29:23.400
I've been rushing around
to get your things done.
00:29:23.440 --> 00:29:26.320
Listen, we have to reach Madras
within a week.
00:29:26.680 --> 00:29:27.960
If you pay,
00:29:28.040 --> 00:29:30.240
your visa will be ready in 15 days.
00:29:30.960 --> 00:29:32.000
Really?
00:29:32.120 --> 00:29:33.440
Of course!
00:29:34.320 --> 00:29:35.960
What about the money from Thangam?
00:29:36.040 --> 00:29:37.320
I have snatched it.
00:29:37.400 --> 00:29:38.400
Awesome!
00:29:38.480 --> 00:29:41.680
I've made the arrangements
for the rest of the money.
00:29:43.600 --> 00:29:45.880
We must leave this place
today itself, Soman.
00:29:45.960 --> 00:29:48.400
We need to leave before she realises
that I have her money.
00:29:48.480 --> 00:29:50.200
-Let's leave then.
-Okay.
00:29:50.320 --> 00:29:52.520
-Why are you going that way?
-Shouldn't we leave?
00:29:52.560 --> 00:29:55.120
-I have to get my trunk box!
-Oh, yeah. Go get it.
00:29:55.520 --> 00:29:57.160
Put out the torch.
00:29:58.640 --> 00:30:01.120
(door creaks)
00:30:06.040 --> 00:30:07.880
(suspenseful music)
00:31:12.560 --> 00:31:14.240
(Thangam murmuring)
00:31:21.760 --> 00:31:22.800
(Thangam) Stop it!
00:31:26.160 --> 00:31:28.680
(intense music)
00:31:44.240 --> 00:31:46.200
(moaning)
00:31:57.333 --> 00:31:58.333
(dog whining)
00:32:05.480 --> 00:32:06.680
So?
00:32:06.760 --> 00:32:08.400
What took you so long?
00:32:11.160 --> 00:32:12.960
That's nice! Let's go!
00:32:13.520 --> 00:32:15.040
Come on!
00:32:17.400 --> 00:32:18.760
Where is he?
00:32:19.160 --> 00:32:20.760
Come on!
00:32:22.720 --> 00:32:24.240
(bangles clink)

