1
00:00:25,105 --> 00:00:28,454
(sinister music)

2
00:00:38,130 --> 00:00:40,686
Okay, I will handle it.
You leave from there.

3
00:00:41,039 --> 00:00:42,207
(train blares)

4
00:00:49,435 --> 00:00:52,421
Hey! He has crossed the school.
Where are they?

5
00:00:54,536 --> 00:00:56,187
(music continues)

6
00:01:00,661 --> 00:01:03,631
Hey. You just crash his bike.
We will take care of the rest.

7
00:01:06,640 --> 00:01:07,938
Hey! What?

8
00:01:11,118 --> 00:01:12,985
If we keep thinking, we will
never be able to take the Label down.

9
00:01:13,297 --> 00:01:15,091
Leave.

10
00:01:19,122 --> 00:01:20,294
Let's go!

11
00:01:24,752 --> 00:01:27,133
(music turns suspenseful)

12
00:01:41,884 --> 00:01:43,875
(police siren blaring)

13
00:01:57,134 --> 00:01:58,756
(motorbike whirrs)

14
00:02:24,672 --> 00:02:26,840
(music crescendos)

15
00:02:27,021 --> 00:02:28,152
(policeman) Hey!

16
00:02:29,312 --> 00:02:30,541
Sir!

17
00:02:32,410 --> 00:02:33,698
(tyres screech)

18
00:02:36,828 --> 00:02:38,079
-Sir!
-(police siren blares)

19
00:02:39,962 --> 00:02:41,644
-(policeman) Hey! Come with me.
-Sir...

20
00:02:48,851 --> 00:02:50,092
(policeman) Get in!

21
00:02:51,326 --> 00:02:53,753
(policeman) Hey! Stop!
Trying to get away?

22
00:02:54,092 --> 00:02:55,990
(intense music continues)

23
00:02:58,009 --> 00:02:59,129
(music fades out)

24
00:03:01,707 --> 00:03:04,617
(opening music plays)

25
00:03:10,148 --> 00:03:14,478
LABEL
WALK THE STAGE GLORIOUSLY

26
00:03:15,607 --> 00:03:16,695
(music stops)

27
00:03:17,404 --> 00:03:18,735
(street ambience)

28
00:03:25,346 --> 00:03:27,364
(paper rustling)

29
00:03:29,890 --> 00:03:31,303
Sir, I would like to see
the inspector.

30
00:03:31,863 --> 00:03:33,463
Wait for a bit.
Sir will be here soon.

31
00:03:36,652 --> 00:03:38,172
(suspenseful music)

32
00:03:41,435 --> 00:03:43,794
Who is the security personnel assigned
to Contractor Tamilselvan's house?

33
00:03:44,001 --> 00:03:44,994
Report back to me.
Over.

34
00:03:46,096 --> 00:03:47,139
(walkie-talkie crackles)

35
00:03:50,859 --> 00:03:52,101
(sighs)

36
00:03:53,892 --> 00:03:55,198
Prabhakaran, sir. Advocate.

37
00:03:55,901 --> 00:03:57,191
We are from Vaali Nagar.

38
00:03:57,878 --> 00:03:58,998
These boys included.

39
00:04:01,205 --> 00:04:02,865
Did you become an advocate
to support them?

40
00:04:03,019 --> 00:04:05,765
No, sir. It was to make sure
nobody else becomes like them.

41
00:04:08,318 --> 00:04:09,278
(Inspector scoffs)

42
00:04:10,374 --> 00:04:12,640
I will remand them tomorrow.
Take care of it in court.

43
00:04:13,000 --> 00:04:14,642
Sir, they are young boys.

44
00:04:15,071 --> 00:04:17,875
Sir, please don't come here and
endorse them.

45
00:04:18,675 --> 00:04:21,908
They were about to commit a murder
right in front of school children.

46
00:04:22,998 --> 00:04:25,905
Let these assholes spoil
their lives by going after Label.

47
00:04:26,285 --> 00:04:28,417
But what about the future of those
children who stand and watch them?

48
00:04:28,758 --> 00:04:31,050
Sir! They are educated boys too.

49
00:04:31,583 --> 00:04:32,703
Who? These fellows?

50
00:04:34,963 --> 00:04:36,105
They didn't get
respectable jobs, sir.

51
00:04:36,952 --> 00:04:38,761
So, they've just been loafing
around, passing time.

52
00:04:39,223 --> 00:04:40,923
Whatever we witness regularly
is what we learn, right, sir?

53
00:04:41,275 --> 00:04:42,731
(Inspector) What is this new story?

54
00:04:42,926 --> 00:04:46,736
(Prabha) If someone joins Label,
they are looked upon as champions.

55
00:04:47,350 --> 00:04:48,776
Wherever they go,
they are given a grand welcome.

56
00:04:49,230 --> 00:04:51,423
Restaurants and tea shops
offer free food.

57
00:04:51,797 --> 00:04:54,550
Why, even your police force
salutes them, sir.

58
00:04:55,097 --> 00:04:57,163
All this will obviously go to
their heads and boost their egos.

59
00:04:57,835 --> 00:05:00,440
If an FIR is filed or it goes to court,
the boys might never come out, sir.

60
00:05:00,940 --> 00:05:02,181
Their lives will be ruined.

61
00:05:02,658 --> 00:05:04,731
If you want to punish them
for what they did today,

62
00:05:05,112 --> 00:05:06,645
remand them with an FIR.

63
00:05:07,355 --> 00:05:09,708
But if you think they shouldn't
do something bigger than this,

64
00:05:09,719 --> 00:05:12,188
please let them go.

65
00:05:15,815 --> 00:05:19,079
If you will not misunderstand me,
may I say something, sir?

66
00:05:20,208 --> 00:05:21,668
These boys' parents are
waiting outside.

67
00:05:26,405 --> 00:05:28,778
-(woman 1) Where is he?
-(woman 2) Where is that boy?

68
00:05:29,310 --> 00:05:30,639
-(woman 3) Hey!
-(woman 1) How dare you?

69
00:05:31,165 --> 00:05:32,605
(woman 3) How dare you do things
like this?

70
00:05:32,652 --> 00:05:35,083
-(woman 1) You devil!
-(woman 2) I'll beat you to death!

71
00:05:35,910 --> 00:05:37,503
-(woman 1) Will you listen to me?
-(boy 1) Amma! Not my leg!

72
00:05:37,803 --> 00:05:41,515
Instead of finding a respectable
income, you're doing all this?

73
00:05:41,752 --> 00:05:43,883
(woman 2) Did you ever listen to me?
(boy 2) Please, Amma!

74
00:05:44,572 --> 00:05:47,194
-(cane hitting)
-(women screaming)

75
00:05:48,674 --> 00:05:51,432
(music turns introspective)

76
00:05:57,246 --> 00:06:00,518
(light-hearted music)

77
00:06:10,686 --> 00:06:12,316
(motorbike whirrs)

78
00:06:16,940 --> 00:06:18,390
(gate creaks)

79
00:06:20,362 --> 00:06:22,313
(sewing machine whirring)

80
00:06:25,140 --> 00:06:27,136
Well, Appa?
Hmm?

81
00:06:28,913 --> 00:06:30,873
Stitching a blouse at night,
hiding away from Amma?

82
00:06:33,243 --> 00:06:34,243
Who is it for?

83
00:06:35,197 --> 00:06:36,367
For your amma, my boy.

84
00:06:36,411 --> 00:06:38,070
Is it really for amma or
for some other woman?

85
00:06:38,987 --> 00:06:40,386
Can't you stitch during the day?

86
00:06:40,830 --> 00:06:42,196
Your mother's birthday is
coming up, right?

87
00:06:42,617 --> 00:06:44,336
If I stitch during the day,
won't she find out?

88
00:06:44,859 --> 00:06:47,049
Oh! So, it's a surprise!

89
00:06:47,638 --> 00:06:48,720
You seem to be having
so much fun.

90
00:06:49,320 --> 00:06:50,320
You're making me jealous, Appa.

91
00:06:51,642 --> 00:06:53,207
-Amudha!
-Get lost, boy!

92
00:06:54,448 --> 00:06:55,780
(chuckles)

93
00:06:56,220 --> 00:06:57,409
(whistles)

94
00:06:57,671 --> 00:06:58,831
<Amm...

95
00:07:01,480 --> 00:07:02,980
(sewing machine whirring)

96
00:07:12,738 --> 00:07:14,110
(glass clatters loudly)

97
00:07:21,440 --> 00:07:23,120
Hey, what are you doing?

98
00:07:23,440 --> 00:07:25,507
Amma, there's just gravy?

99
00:07:25,529 --> 00:07:28,446
I made chicken gravy so
you could have it with hot dosas.

100
00:07:28,707 --> 00:07:29,840
Okay, you go and sleep.
I'll make the dosas.

101
00:07:30,293 --> 00:07:32,232
You've woken me up
with all this noise in the kitchen.

102
00:07:32,533 --> 00:07:33,886
Leave the dosas to me.
Go on.

103
00:07:34,352 --> 00:07:35,512
(Prabha) Okay.

104
00:07:36,571 --> 00:07:38,176
I'll go, change my clothes till
you make them, Amma.

105
00:07:40,275 --> 00:07:41,266
What's happening, Amma?

106
00:07:41,550 --> 00:07:45,646
He's stitching something special
since my birthday is coming up.

107
00:07:46,342 --> 00:07:47,622
-It's a surprise.
-Surp... (chuckles)

108
00:07:50,082 --> 00:07:52,908
Just play along with it.
(giggles)

109
00:07:56,970 --> 00:07:58,350
(show producer) Sir?

110
00:08:03,815 --> 00:08:05,354
-What did I ask you to do?
-Sir?

111
00:08:05,437 --> 00:08:07,037
And what did you do?

112
00:08:08,397 --> 00:08:09,568
(clicks teeth)

113
00:08:09,968 --> 00:08:11,299
What is this nonsense?

114
00:08:12,182 --> 00:08:14,648
Is this what you spent
the entire night editing?

115
00:08:15,264 --> 00:08:16,545
Who will watch this?

116
00:08:17,565 --> 00:08:20,445
"He might look calm and composed,
but his true self..."

117
00:08:20,657 --> 00:08:21,978
If some content begins with
such a line,

118
00:08:22,245 --> 00:08:24,857
even the most drab and dull news
becomes a commercial hit!

119
00:08:25,213 --> 00:08:26,818
Every house has a streaming
channel these days.

120
00:08:27,565 --> 00:08:29,965
People even record whatever happens
at home and telecast it.

121
00:08:30,805 --> 00:08:33,758
The number of likes, shares,
subscribers are through the roof!

122
00:08:35,343 --> 00:08:37,103
TV channels are facing a crisis
right now.

123
00:08:37,156 --> 00:08:40,290
We're struggling to get the audience
to watch cable TV again.

124
00:08:41,750 --> 00:08:43,213
Without understanding any of this,

125
00:08:43,748 --> 00:08:45,041
you have brought me
such a piece of content.

126
00:08:45,910 --> 00:08:47,690
We don't run a charity service here.

127
00:08:48,870 --> 00:08:51,270
Bring me something that will sell
well in our present society.

128
00:08:51,703 --> 00:08:53,515
Only then, we can pay you
your salary. Okay?

129
00:08:54,996 --> 00:08:58,576
Sir, there is already an existing
stereotype about North Chennai.

130
00:08:59,205 --> 00:09:01,538
I felt we were also travelling
along the same route.

131
00:09:02,838 --> 00:09:05,385
When you go there, you see so many
positive things going on as well.

132
00:09:05,848 --> 00:09:07,268
They celebrate life!

133
00:09:07,768 --> 00:09:08,808
Not just that,

134
00:09:09,270 --> 00:09:11,403
a lot of them are educated and
reaching high positions.

135
00:09:12,563 --> 00:09:15,103
If we only show the Label and
the murders happening there,

136
00:09:15,623 --> 00:09:17,683
it will only push them back further.

137
00:09:19,263 --> 00:09:21,276
Wow, my dear Mahitha.

138
00:09:21,903 --> 00:09:24,350
Are you sure you don't see yourself
as Mother Teresa?

139
00:09:24,771 --> 00:09:26,120
Sir...

140
00:09:27,601 --> 00:09:28,789
(clicks tongue)

141
00:09:29,678 --> 00:09:31,757
Since this was made using
an official financing anyway,

142
00:09:32,011 --> 00:09:33,791
upload it to our social media page.

143
00:09:34,434 --> 00:09:35,770
Let's not air it on TV.

144
00:09:35,797 --> 00:09:37,455
If it goes viral, you'll continue
working here.

145
00:09:37,528 --> 00:09:39,595
If not, you can stop coming to work.

146
00:09:39,997 --> 00:09:42,025
This is your last chance, allright?

147
00:09:42,293 --> 00:09:44,253
Thank you, sir. I'm sure
it will be watched by many.

148
00:09:44,713 --> 00:09:46,233
Right, sure.

149
00:09:47,160 --> 00:09:48,481
Leave!

150
00:09:49,003 --> 00:09:49,981
(door opens)

151
00:09:52,868 --> 00:09:53,988
(woman sighs)

152
00:09:54,639 --> 00:09:57,246
What work do you have that you
can't take your tablets regularly?

153
00:09:58,020 --> 00:09:59,380
I have been taking them,

154
00:09:59,960 --> 00:10:02,632
but sometimes I get so lost in work,
I forget to take them.

155
00:10:02,937 --> 00:10:05,770
You cannot say that. You heard
what the doctor said, right?

156
00:10:06,343 --> 00:10:08,563
Doctors say what they want.
What does he have to worry about?

157
00:10:08,942 --> 00:10:10,648
Why? What do you have to
worry about?

158
00:10:11,468 --> 00:10:13,948
My worries? It always has to
do with your sir.

159
00:10:15,018 --> 00:10:18,045
I keep telling him to get married,
but he never listens to me!

160
00:10:19,423 --> 00:10:22,583
Once a girl comes home and
they have children,

161
00:10:23,010 --> 00:10:24,481
only then can a house become a home.

162
00:10:25,500 --> 00:10:27,853
Somehow, these days I feel like...

163
00:10:28,447 --> 00:10:30,033
I've become so alone.

164
00:10:30,467 --> 00:10:32,160
Auntie, what is this?

165
00:10:33,173 --> 00:10:36,046
He will get married eventually.
But his feelings matter too, right?

166
00:10:36,360 --> 00:10:37,473
That is what is puzzling me!

167
00:10:37,740 --> 00:10:40,046
I don't understand
what he keeps chasing constantly.

168
00:10:41,608 --> 00:10:46,261
Auntie, whether you drop a piece
of pure gold in water or fire,

169
00:10:46,375 --> 00:10:47,595
its nature never changes.

170
00:10:47,868 --> 00:10:49,102
That is how our Ranga sir is!

171
00:10:49,550 --> 00:10:52,044
-Don't worry so much, Auntie.
-Still...

172
00:10:52,093 --> 00:10:55,076
-(Prabha) Sir!
-Amma! What happened?

173
00:10:55,250 --> 00:10:56,463
-Hey! What did the doctor say?
-Sir, sir!

174
00:10:56,670 --> 00:10:58,436
Relax. Calm down.
Nothing is wrong with her!

175
00:10:58,802 --> 00:11:01,095
She hasn't been taking her tablets
for a week and she's been fasting!

176
00:11:01,362 --> 00:11:04,040
-That's why she had a fainting spell.
-How many times have I told you?

177
00:11:04,223 --> 00:11:06,061
-No, son. It's just--
-You should take your medicines!

178
00:11:06,248 --> 00:11:07,928
Fine, son. Fine. I'll take them.

179
00:11:08,388 --> 00:11:11,388
Son, take him downstairs.
I'll use the restroom and join you.

180
00:11:11,447 --> 00:11:12,460
-Okay, Auntie. Take care.
-Amma!

181
00:11:12,486 --> 00:11:13,475
Wait. I'll come too.

182
00:11:13,570 --> 00:11:15,978
Hey! Go away.
I can take care of myself.

183
00:11:21,178 --> 00:11:22,746
Thanks a lot, Prabha.

184
00:11:22,838 --> 00:11:24,445
Sir, what is this?

185
00:11:26,626 --> 00:11:29,858
I left this morning because that
Trichy guy asked me to come.

186
00:11:30,653 --> 00:11:31,753
It's a big case!

187
00:11:31,955 --> 00:11:35,066
Sir, I said I'd take care of her,
then why did you come?

188
00:11:35,247 --> 00:11:37,520
So, you're saying I should leave
without a thought?

189
00:11:38,567 --> 00:11:39,526
She's my mother, man!

190
00:11:39,933 --> 00:11:41,053
Yes, sir.

191
00:11:44,424 --> 00:11:45,474
-Prabha.
-Sir?

192
00:11:46,692 --> 00:11:48,716
Paramasivam sir spoke to me again.

193
00:11:48,717 --> 00:11:51,411
Sir, please don't talk to me
about him.

194
00:11:51,872 --> 00:11:54,178
I don't know what that man
is expecting from you,

195
00:11:55,525 --> 00:11:56,836
but it's a very good chance.

196
00:11:57,249 --> 00:11:58,901
You will settle well in life.

197
00:12:01,200 --> 00:12:02,269
Hey!

198
00:12:03,067 --> 00:12:07,731
All the advocates in our court are
yearning to join his law firm!

199
00:12:08,037 --> 00:12:09,245
You know that, right?

200
00:12:09,345 --> 00:12:12,851
Sir, he runs a law firm just for
handling Label cases.

201
00:12:13,312 --> 00:12:15,423
The other cases are just a cover.

202
00:12:15,907 --> 00:12:19,173
Sir, when it is a Label case, no one
is going to be the witness.

203
00:12:19,567 --> 00:12:21,733
The accused will be let out once
their mandatory sentence is done.

204
00:12:21,940 --> 00:12:24,544
For this, a junior advocate would
suffice. So, why does he need me?

205
00:12:25,498 --> 00:12:27,705
Why do you have to think
so far ahead?

206
00:12:28,258 --> 00:12:30,858
Just think how you can use that man.

207
00:12:31,247 --> 00:12:32,293
More than a district judge,

208
00:12:32,633 --> 00:12:34,900
you can have a powerful
and luxurious life.

209
00:12:35,326 --> 00:12:39,750
Sir, I don't want to be a judge to
be more powerful or luxurious!

210
00:12:39,818 --> 00:12:40,861
-Hear me out--
-Sir.

211
00:12:40,895 --> 00:12:44,367
You are pushing me towards an identity
that I wish to change, sir.

212
00:12:44,389 --> 00:12:47,235
-Hey. I don't mean that--
-This is not for me, sir.

213
00:12:47,342 --> 00:12:48,780
-No, I'm just sayin--
-Sir, these tables...

214
00:12:48,822 --> 00:12:51,134
-You want to buy the medicines? Go.
-Okay.

215
00:12:55,539 --> 00:12:56,659
(referee blows whistle)

216
00:12:57,087 --> 00:12:58,619
(kids chattering)

217
00:13:02,099 --> 00:13:03,598
(Prabha) Hey.

218
00:13:03,717 --> 00:13:06,310
Carrom, football, cricket or chess.
Which of these do you play?

219
00:13:06,777 --> 00:13:08,910
Anna, we don't know
all that.

220
00:13:13,390 --> 00:13:16,810
Can you monitor the event and update
me daily if there's any problem?

221
00:13:17,997 --> 00:13:21,163
Hurry up and tell me, guys. I have to
go to court. I'm running late.

222
00:13:23,375 --> 00:13:24,644
(Prabha clicks teeth)

223
00:13:25,543 --> 00:13:27,063
-Krishna! Come here for a minute.
-Anna!

224
00:13:28,683 --> 00:13:30,356
-We need to find sponsors, right?
-Yes.

225
00:13:30,617 --> 00:13:31,916
-Will you finish that work today?
-Okay, anna.

226
00:13:32,028 --> 00:13:34,076
Take these two and find
where we can get sponsors.

227
00:13:34,141 --> 00:13:35,396
-Finish that work today.
-Okay. Done, anna.

228
00:13:35,813 --> 00:13:38,080
VAALI NAGAR PEOPLE'S CLUB
STATEWIDE SPORTS TOURNAMENT-2023

229
00:13:40,578 --> 00:13:43,479
Kannan Sweet Shop has been dragging
his feet about sponsoring us.

230
00:13:43,980 --> 00:13:47,093
And Ramu has called us today,
saying he will sponsor us.

231
00:13:47,633 --> 00:13:50,705
The next one today is...
Murugan Department Stores.

232
00:13:51,248 --> 00:13:52,948
(romantic music)

233
00:13:53,934 --> 00:13:55,214
Hey, look there.

234
00:14:01,120 --> 00:14:02,842
Hey, you continue talking to him.
I'll be back.

235
00:14:02,876 --> 00:14:03,438
Okay.

236
00:14:07,077 --> 00:14:09,848
In total, there are 6... Hey!
Where is he going?

237
00:14:10,778 --> 00:14:11,695
Come, let's go.

238
00:14:20,139 --> 00:14:21,540
(hits foot)

239
00:14:33,577 --> 00:14:34,656
-VAALI NAGAR PLAYGROUND
-It's 100 meters.

240
00:14:34,698 --> 00:14:36,858
-Anna, a note for you.
-Okay.

241
00:14:37,970 --> 00:14:39,850
-Prabhu?
-Yes, anna.

242
00:14:44,018 --> 00:14:46,885
Prabha anna! Granny asked me
to give this to you.

243
00:14:47,558 --> 00:14:49,863
-Don't you ever answer your phone?
-My phone?

244
00:14:51,272 --> 00:14:53,272
-It's on silent mode. I'll call her.
-Okay.

245
00:14:54,112 --> 00:14:56,121
(kids chattering)

246
00:14:57,323 --> 00:14:59,236
(man voice) Hey, Mani! Come here!

247
00:14:59,923 --> 00:15:00,963
I'll be back!

248
00:15:08,720 --> 00:15:11,329
(ominous music)

249
00:15:19,990 --> 00:15:22,311
(music intensifies)

250
00:15:25,733 --> 00:15:27,403
Sir, what is this?

251
00:15:27,983 --> 00:15:29,565
Why have you sent a letter
like this?

252
00:15:29,700 --> 00:15:30,971
Hmm. Hmm.

253
00:15:31,487 --> 00:15:34,066
Sir, biryani, quail fry, chicken
and crab. Is that right, sir?

254
00:15:34,777 --> 00:15:35,749
Okay, sir.

255
00:15:39,297 --> 00:15:40,260
What is this, sir?

256
00:15:40,793 --> 00:15:43,580
This letter states that there is
a discrepancy in my criminal history!

257
00:15:44,945 --> 00:15:46,847
(intense music continues)

258
00:15:53,902 --> 00:15:55,915
Everything is clearly mentioned.
What's your problem?

259
00:15:56,216 --> 00:15:58,321
Sir, that was a juvenile case.

260
00:15:58,821 --> 00:15:59,784
I was wrongly arrested.

261
00:16:00,185 --> 00:16:01,386
I was at home for a week.

262
00:16:02,082 --> 00:16:04,415
And when the actual culprit himself
surrendered, I was released.

263
00:16:04,935 --> 00:16:06,161
There is a court order for it too,
sir.

264
00:16:06,555 --> 00:16:09,215
I have disclosed everything,
then what is the discrepancy?

265
00:16:10,088 --> 00:16:11,635
That is where the discrepancy is.

266
00:16:12,048 --> 00:16:14,515
You said that a boy came and
surrendered after a week,

267
00:16:14,942 --> 00:16:16,983
and that's when you were released,
right?

268
00:16:17,243 --> 00:16:19,236
He did not surrender
of his own will.

269
00:16:19,483 --> 00:16:22,958
There's a complaint that you paid him
to surrender, to get released.

270
00:16:24,045 --> 00:16:26,299
Sir. I was merely a young boy then.

271
00:16:28,342 --> 00:16:30,923
(grunts) I meant your father did
that, sir.

272
00:16:31,401 --> 00:16:32,321
Your family.

273
00:16:32,567 --> 00:16:34,060
You committed the murder,

274
00:16:34,233 --> 00:16:37,633
paid a boy to plead guilty and
surrender in place of you,

275
00:16:37,987 --> 00:16:39,953
so you could be released.
That's the complaint.

276
00:16:40,234 --> 00:16:43,393
So, the actual sentence was
not served,

277
00:16:43,660 --> 00:16:45,166
and fraudulent activities were
also committed.

278
00:16:45,580 --> 00:16:47,013
This is the discrepancy.

279
00:16:47,674 --> 00:16:48,858
What is this foolishness, sir?

280
00:16:49,447 --> 00:16:51,458
I'm a fraud?
Who filed this complaint, sir?

281
00:16:51,626 --> 00:16:54,046
Prabhakar! Hmm. Hmm.

282
00:16:55,861 --> 00:16:56,819
(Prabha sighs)

283
00:16:57,320 --> 00:16:59,466
Sir, that is a false complaint.
Who filed it, sir?

284
00:16:59,947 --> 00:17:01,433
How can I reveal that, sir?

285
00:17:01,723 --> 00:17:05,376
There is a complaint against you.
You just have to prove it wrong.

286
00:17:05,604 --> 00:17:06,523
What?

287
00:17:06,611 --> 00:17:09,378
-I should prove that I'm not a fraud?
-(Arumugam laughs out loud)

288
00:17:09,498 --> 00:17:13,700
If you are not a fraud, then of course
you must prove it. (laughs)

289
00:17:13,778 --> 00:17:14,818
What about my exams?

290
00:17:15,598 --> 00:17:17,198
You can write your exams,

291
00:17:17,472 --> 00:17:20,416
clear it before the interview
and verification.

292
00:17:20,918 --> 00:17:23,191
Or if you want to do it your way,
it is your wish.

293
00:17:24,766 --> 00:17:28,837
Sir, don't tell me you don't know
this procedure. (laughs)

294
00:17:28,900 --> 00:17:30,936
Sir, how do I clear it?

295
00:17:33,310 --> 00:17:35,523
Get a statement from that boy,

296
00:17:35,813 --> 00:17:37,896
or bringing him to the interview
should be okay too.

297
00:17:41,932 --> 00:17:43,321
(music stops)

298
00:17:45,641 --> 00:17:46,972
(paper rustling)

299
00:17:47,388 --> 00:17:49,788
So, that grumpy guy said all this?

300
00:17:51,202 --> 00:17:53,795
He's the sort that can't tolerate
seeing someone happy.

301
00:17:54,688 --> 00:17:56,261
These things are no big deal, man.

302
00:17:57,140 --> 00:17:59,548
It'll mean something only if the guy
who surrendered files a case.

303
00:17:59,808 --> 00:18:01,241
Nothing can be done about this.

304
00:18:01,655 --> 00:18:02,655
Nothing can be done?

305
00:18:03,462 --> 00:18:04,462
Come on, sir.

306
00:18:05,415 --> 00:18:06,399
There was a boy.

307
00:18:06,642 --> 00:18:08,561
Due to a dispute with his father,

308
00:18:09,038 --> 00:18:11,720
he was given only one mark
in his interview

309
00:18:11,938 --> 00:18:13,885
and they got rid of him easily.
Such incidents have happened here.

310
00:18:14,247 --> 00:18:16,334
Isn't this enough for them to
get rid of me?

311
00:18:17,764 --> 00:18:18,970
Added to that,

312
00:18:19,618 --> 00:18:21,711
the police has to certify me
during the verification.

313
00:18:22,332 --> 00:18:24,012
-Let's see how they do it.
-(Ranga laughs)

314
00:18:26,791 --> 00:18:28,041
(Prabha clicks teeth)

315
00:18:28,191 --> 00:18:29,559
This is my dream, sir.

316
00:18:30,573 --> 00:18:32,440
And it is not just my dream.

317
00:18:33,127 --> 00:18:34,200
That's why I'm scared.

318
00:18:34,461 --> 00:18:35,553
I can understand.

319
00:18:36,240 --> 00:18:37,446
I'll talk to them.

320
00:18:38,839 --> 00:18:40,766
Meanwhile, you try to find out
who those men are.

321
00:18:41,498 --> 00:18:42,666
(sighs deeply)

322
00:18:43,345 --> 00:18:48,818
But who could it be that put such
thought and effort to file this case?

323
00:18:49,523 --> 00:18:50,458
Shall we catch him first?

324
00:18:50,822 --> 00:18:51,756
Oh, no, sir!

325
00:18:54,049 --> 00:18:57,083
Sir, there are always
two options for us in life.

326
00:18:57,730 --> 00:18:59,123
One is to follow the enemy,

327
00:18:59,696 --> 00:19:00,998
the other is to follow
our dreams.

328
00:19:02,443 --> 00:19:04,496
If we follow the enemy,
we must become like them too.

329
00:19:05,650 --> 00:19:07,538
Only if we follow our dreams
can we be ourselves.

330
00:19:08,434 --> 00:19:10,211
I don't want to lose myself, sir.

331
00:19:13,864 --> 00:19:14,902
(bike starts)

332
00:19:15,389 --> 00:19:16,357
We will catch him.

333
00:19:20,220 --> 00:19:21,729
(suspenseful music)

334
00:19:25,778 --> 00:19:27,050
-(music fades away)
-(people cheering)

335
00:19:27,147 --> 00:19:30,066
♪ Vaali Nagar Area folks
Do things in style ♪

336
00:19:30,189 --> 00:19:31,173
Anna, come here!

337
00:19:31,262 --> 00:19:32,553
-What is it?
-Come and see this!

338
00:19:32,825 --> 00:19:35,265
(song continues)

339
00:19:35,850 --> 00:19:37,311
Did you see the comments?

340
00:19:37,730 --> 00:19:40,746
"Good, fantastic, Vaali Nagar boys
are awesome..."

341
00:19:41,030 --> 00:19:42,280
The comments are on fire.

342
00:19:42,527 --> 00:19:46,200
(song continues)

343
00:19:46,217 --> 00:19:47,316
Thanks a lot!

344
00:19:47,518 --> 00:19:48,610
For what?

345
00:19:48,950 --> 00:19:50,381
Come with me. I'll tell you.

346
00:19:50,932 --> 00:19:52,123
-Hey, that's you, right?
-(song continues)

347
00:19:55,809 --> 00:19:57,091
This is very important to us.

348
00:19:57,552 --> 00:19:58,738
This positive identity.

349
00:19:59,672 --> 00:20:01,585
You can see how happy
the boys are now.

350
00:20:02,243 --> 00:20:03,483
Hey. Hey.

351
00:20:03,865 --> 00:20:05,210
-Go home.
-Why?

352
00:20:05,267 --> 00:20:06,804
(clicks teeth) Just leave.

353
00:20:07,712 --> 00:20:08,998
That is why I said thanks.

354
00:20:09,150 --> 00:20:11,308
-Thank you too.
-Why?

355
00:20:11,687 --> 00:20:14,868
I wanted to be a journalist to
tell the world interesting stories.

356
00:20:15,135 --> 00:20:16,155
That is why I chose
the media field.

357
00:20:17,295 --> 00:20:19,562
But the stories that people
already know,

358
00:20:20,495 --> 00:20:23,450
is the only side I was familiar
with till now.

359
00:20:24,332 --> 00:20:26,065
All stories have two sides.

360
00:20:26,945 --> 00:20:29,905
Thanks for making me turn
the camera to the other side.

361
00:20:31,225 --> 00:20:32,531
A lot of people in this country
are like that.

362
00:20:32,992 --> 00:20:36,625
We tend to search for things where
there's light, not where we lost it.

363
00:20:37,205 --> 00:20:40,371
Whatever is trending and what's liked
by the majority are shown a lot.

364
00:20:41,048 --> 00:20:42,461
Just like giving the audience
what it likes,

365
00:20:42,748 --> 00:20:45,342
journalism is also about showing
them what they need to know.

366
00:20:45,379 --> 00:20:46,914
-That's true.
-(people clapping, cheering)

367
00:20:50,602 --> 00:20:52,514
Why are you chasing me away now?

368
00:20:52,616 --> 00:20:54,548
Hey. Your folks must be looking
for you.

369
00:20:54,960 --> 00:20:56,473
I know what you will do
after sending me off.

370
00:20:56,833 --> 00:20:59,000
Yes. I know you're smart.
Now, go home.

371
00:20:59,927 --> 00:21:01,607
(girl mutters) Acting as if he cares!

372
00:21:01,746 --> 00:21:03,058
(mutters) Goodness.

373
00:21:08,668 --> 00:21:10,348
-Why did you send her away?
-(Veera sighs)

374
00:21:10,622 --> 00:21:13,328
Just like that. Don't mind it.
Just ignore.

375
00:21:13,677 --> 00:21:14,637
(glass shatters)

376
00:21:15,617 --> 00:21:16,875
(crowd screaming)

377
00:21:17,323 --> 00:21:19,009
-(glasses shattering)
-Hey!

378
00:21:20,410 --> 00:21:22,770
(crowd screaming, grunting)

379
00:21:23,220 --> 00:21:25,753
Leave, guys! Get away
from here! (glass shatters)

380
00:21:27,361 --> 00:21:28,366
(grunts)

381
00:21:28,534 --> 00:21:30,197
(man voice) Run away!

382
00:21:31,376 --> 00:21:32,866
-(glasses shattering)
-(people yelling)

383
00:21:33,266 --> 00:21:34,714
(Prabha) Come on!

384
00:21:35,076 --> 00:21:37,336
(intense music)

385
00:21:43,712 --> 00:21:46,085
Hey! Let's go, man! Come on!

386
00:21:48,267 --> 00:21:50,697
(music fades away)

387
00:21:53,688 --> 00:21:56,186
(music intensifies)

388
00:22:00,401 --> 00:22:02,762
(men grunting, shouting in pain)

389
00:22:03,205 --> 00:22:04,855
(Veera, Kumar grunting)

390
00:22:07,754 --> 00:22:09,404
(electric guitar music)

391
00:22:10,706 --> 00:22:11,858
-(knife slashes)
-(Kumar grunts)

392
00:22:12,061 --> 00:22:13,282
(Veera) Hey! Get up!

393
00:22:13,709 --> 00:22:14,887
(man grunts)

394
00:22:16,428 --> 00:22:17,997
(man 2) Catch him!

395
00:22:19,192 --> 00:22:20,226
(Veera) Get up!

396
00:22:25,042 --> 00:22:26,100
(grunts)

397
00:22:26,450 --> 00:22:29,122
(shouts)

398
00:22:30,511 --> 00:22:31,452
(metal clangs)

399
00:22:34,675 --> 00:22:35,734
(Veera grunts sharply)

400
00:22:38,610 --> 00:22:40,261
(Veera) Hey!

401
00:22:42,057 --> 00:22:43,087
-(knife slashes)
-(screams)

402
00:22:51,631 --> 00:22:53,402
(intense music continues)

403
00:23:04,714 --> 00:23:05,885
(man screams in agony)

404
00:23:06,585 --> 00:23:08,086
(Veera) Let me go!

405
00:23:12,905 --> 00:23:14,060
(neck cracks)

406
00:23:17,091 --> 00:23:18,622
(grunts)

407
00:23:22,723 --> 00:23:24,203
(music goes silent)

408
00:23:31,279 --> 00:23:33,202
Bastards!
You dare come for me!

409
00:23:39,498 --> 00:23:42,057
(shouts)

410
00:23:42,598 --> 00:23:43,579
(Prabha) Hey!

411
00:23:44,025 --> 00:23:45,385
(man 3) Hey, motherfucker!

412
00:23:46,710 --> 00:23:48,278
(man 3 gasping loudly)

413
00:23:53,430 --> 00:23:54,398
(grunts)

414
00:23:55,964 --> 00:23:57,433
(music crescendos)

415
00:23:57,581 --> 00:23:58,694
(man 2) Hey!

416
00:24:00,093 --> 00:24:01,552
(man 2) Hey!
(screams out in pain)

417
00:24:03,431 --> 00:24:04,516
Hey!

418
00:24:08,774 --> 00:24:09,833
-(Kumar shouts)
-(man 2 screams)

419
00:24:15,901 --> 00:24:17,361
-(knifes slashing)
-(groaning)

420
00:24:19,813 --> 00:24:20,853
-(knife slashes)
-(screams)

421
00:24:23,333 --> 00:24:26,141
(melancholic music)

422
00:24:39,025 --> 00:24:42,338
VAALI NAGAR

423
00:24:42,901 --> 00:24:47,941
(Subtitles by Desynova Digital)

