1
00:00:27,283 --> 00:00:28,556
(boy) Come on, Prabha!

2
00:00:29,809 --> 00:00:31,389
It's our chance. Do not miss it!

3
00:00:32,225 --> 00:00:33,601
Kick it properly!

4
00:00:35,880 --> 00:00:37,619
(tense music)

5
00:00:38,606 --> 00:00:41,535
(boy) Come on, Prabha! Come on!

6
00:00:41,959 --> 00:00:43,599
(clapping)

7
00:01:12,026 --> 00:01:13,757
(music turns quiet)

8
00:01:18,111 --> 00:01:19,055
(boys cheering)

9
00:01:19,133 --> 00:01:20,762
(boy) He did it!

10
00:01:23,140 --> 00:01:26,278
(music turns menacing)

11
00:01:35,365 --> 00:01:38,234
(intimidating music)

12
00:01:39,908 --> 00:01:42,108
(gasping)

13
00:01:47,005 --> 00:01:48,705
(sharp object swishes)

14
00:01:52,263 --> 00:01:53,521
(grunts)

15
00:01:59,880 --> 00:02:03,033
Hey! Who are you?
Go away!

16
00:02:03,298 --> 00:02:04,875
-Leave, I said!
-(boy 3) Hey, Nagu! Stab him now!

17
00:02:05,033 --> 00:02:06,033
I said leave now!

18
00:02:07,724 --> 00:02:09,060
(man) Hey!

19
00:02:09,120 --> 00:02:10,520
Don't do this, boy!
(grunts in pain)

20
00:02:11,426 --> 00:02:12,531
(boy 2) Your turn!

21
00:02:12,632 --> 00:02:13,632
(Nagu shouts)

22
00:02:13,965 --> 00:02:15,296
-(Nagu grunts)
-(knife swishes)

23
00:02:17,967 --> 00:02:19,085
(boy 2) Stab the bastard!

24
00:02:19,140 --> 00:02:20,470
(man grunts in agony)

25
00:02:22,951 --> 00:02:24,264
(boy 2) Slash him!

26
00:02:24,716 --> 00:02:27,316
(man gasps, grunts)

27
00:02:28,290 --> 00:02:29,348
(man screams in pain)

28
00:02:30,196 --> 00:02:32,545
-(knife slashes)
-(man screams)

29
00:02:34,625 --> 00:02:36,830
-(boy 4 grunts)
-Finish him!

30
00:02:37,053 --> 00:02:38,450
-(knife slashes)
-(man chokes)

31
00:02:39,151 --> 00:02:41,362
(boy 4 shouts in victory)

32
00:02:42,739 --> 00:02:44,013
(sinister music)

33
00:02:45,259 --> 00:02:47,013
-(boy 3 exclaims in joy)
-(police sirens in the distance)

34
00:02:50,002 --> 00:02:51,639
(music turns tense)

35
00:02:51,829 --> 00:02:52,967
(boy 4 clicks teeth, grunts)

36
00:02:55,208 --> 00:02:56,326
Hey, fucker!

37
00:02:56,567 --> 00:02:57,940
(boy 4) You fucker!

38
00:02:59,996 --> 00:03:01,425
-(Prabha screams)
-Come on!

39
00:03:01,689 --> 00:03:03,309
-Sir, sir!
-Where are you running off to?

40
00:03:05,214 --> 00:03:08,120
(Prabha) Sir, sir! Let me go!
I didn't do anything!

41
00:03:08,490 --> 00:03:12,656
Sir! Please, stop!
I didn't do anything!

42
00:03:13,961 --> 00:03:16,204
-Move, boy!
-Sir, I didn't do anything!

43
00:03:16,463 --> 00:03:17,635
Let me go, sir!

44
00:03:17,873 --> 00:03:20,233
-Sir, sir, let me go!
-Come on!

45
00:03:20,635 --> 00:03:21,635
Hey, move!

46
00:03:21,907 --> 00:03:24,320
-(Prabha) Please! I didn't do this!
-(policeman) You, get in!

47
00:03:24,691 --> 00:03:25,973
You get in too! Get in, I say!

48
00:03:25,995 --> 00:03:28,000
(Prabha) I didn't do anything, sir!
Let me go! Please, sir!

49
00:03:28,329 --> 00:03:29,646
Sir, sir!

50
00:03:29,767 --> 00:03:34,234
-I didn't do this. Let me go, sir!
-You! Get inside!

51
00:03:34,794 --> 00:03:35,773
Please let me go...

52
00:03:36,050 --> 00:03:40,018
(Prabha cries)

53
00:03:40,386 --> 00:03:43,226
(sorrowful music)

54
00:03:43,755 --> 00:03:45,126
(music dies down)

55
00:03:46,015 --> 00:03:47,627
-Sir!
-(man) Hmm.

56
00:03:48,053 --> 00:03:49,115
-Sir!
-Hey.

57
00:03:49,256 --> 00:03:50,576
Hey. Let him speak.

58
00:03:50,797 --> 00:03:52,057
-(policeman) Sorry, sir.
-Sir.

59
00:03:52,243 --> 00:03:55,609
I just went there to play.
But they dragged me here, sir.

60
00:03:55,724 --> 00:03:57,462
I swear I didn't do anything, sir.

61
00:03:57,784 --> 00:03:58,803
Which area are you from, boy?

62
00:04:00,545 --> 00:04:01,733
(policeman) Answer him!

63
00:04:02,571 --> 00:04:03,679
Vaali Nagar, sir.

64
00:04:03,931 --> 00:04:05,348
(scoffs)

65
00:04:06,946 --> 00:04:08,183
(footsteps descending)

66
00:04:08,759 --> 00:04:09,879
(paper rustling)

67
00:04:11,034 --> 00:04:12,744
(scribbling)

68
00:04:13,240 --> 00:04:15,890
-(police sirens at a distance)
-(stamp clicks)

69
00:04:20,632 --> 00:04:22,943
(melancholic music)

70
00:04:23,209 --> 00:04:24,571
Hey, line up here.

71
00:04:24,861 --> 00:04:26,411
You! Come here.
Come.

72
00:04:27,296 --> 00:04:28,738
Hey, all of you! Line up.

73
00:04:31,607 --> 00:04:33,109
(gate creaks)

74
00:04:33,653 --> 00:04:36,142
(sorrowful music)

75
00:05:04,313 --> 00:05:05,922
(boys chattering)

76
00:05:08,072 --> 00:05:09,532
(man) Do you know why
I called you here?

77
00:05:09,999 --> 00:05:12,818
Sir, I swear I didn't do anything.

78
00:05:15,284 --> 00:05:16,338
I know.

79
00:05:21,522 --> 00:05:22,878
Are you scared?

80
00:05:25,261 --> 00:05:27,708
In life, each place will teach you
different things.

81
00:05:28,018 --> 00:05:31,453
But in this place,
you will learn about life itself.

82
00:05:35,007 --> 00:05:36,007
What do you want?

83
00:05:39,242 --> 00:05:41,160
I want the study material
of 10th grade, sir.

84
00:05:44,359 --> 00:05:47,812
(melancholic music)

85
00:05:54,274 --> 00:05:55,954
(paper rustling)

86
00:06:12,715 --> 00:06:15,474
(man) No problem, Murugesh.
The culprit has surrendered.

87
00:06:16,181 --> 00:06:17,507
-Sign here.
-(Murugesan) Okay, sir.

88
00:06:19,037 --> 00:06:21,477
(music turns sombre)

89
00:06:24,683 --> 00:06:26,661
(weeps)

90
00:06:30,756 --> 00:06:33,101
-Prabha!
-(screams) Amma!

91
00:06:34,341 --> 00:06:36,040
(cries, weeps)

92
00:06:36,354 --> 00:06:37,604
Amma.

93
00:06:39,026 --> 00:06:41,736
(emotional music)

94
00:07:00,331 --> 00:07:02,449
(music turns sinister)

95
00:07:07,200 --> 00:07:08,552
(music stops)

96
00:07:09,251 --> 00:07:10,651
(papers rustling)

97
00:07:12,665 --> 00:07:14,909
So, you've all received your scores
for the other subjects, right?

98
00:07:15,016 --> 00:07:16,090
(in unison) Yes, teacher.

99
00:07:16,597 --> 00:07:17,670
(teacher) How much did you
score, boy?

100
00:07:18,090 --> 00:07:19,229
452 marks, miss.

101
00:07:19,679 --> 00:07:21,802
-Superb, future doctor!
-Thank you, miss.

102
00:07:22,054 --> 00:07:24,006
-What about you?
-I scored 479 marks, miss.

103
00:07:24,659 --> 00:07:26,501
You wish to be a Collector, right?

104
00:07:28,359 --> 00:07:29,820
Then, who got the third rank?

105
00:07:30,009 --> 00:07:31,436
-Miss!
-(teacher) Oh.

106
00:07:32,729 --> 00:07:33,918
And the second rank?

107
00:07:34,220 --> 00:07:35,146
Miss.

108
00:07:37,486 --> 00:07:38,861
Well, who scored first then?

109
00:07:46,453 --> 00:07:48,286
-You are...
-I'm Prabha, miss.

110
00:07:49,511 --> 00:07:50,485
Oh.

111
00:07:51,520 --> 00:07:52,800
I thought you...

112
00:07:54,114 --> 00:07:55,114
Not bad!

113
00:07:55,839 --> 00:07:58,366
From the tenth and fifteenth ranks,
you've jumped to the first rank.

114
00:07:58,441 --> 00:07:59,579
Superb!

115
00:08:03,181 --> 00:08:05,806
Tell me. What do you want to become?

116
00:08:08,621 --> 00:08:09,672
Go on.

117
00:08:13,238 --> 00:08:16,165
I feel like something keeps
following me everywhere I go.

118
00:08:18,567 --> 00:08:20,176
If something gets stolen,

119
00:08:20,830 --> 00:08:22,074
everyone looks at me first.

120
00:08:23,620 --> 00:08:26,126
Even if I go to play, the kids ask me
if I'm from Vaali Nagar,

121
00:08:26,641 --> 00:08:28,207
and they accuse me of some crime
while dragging me away.

122
00:08:36,621 --> 00:08:39,308
From my own classmates
to those higher officials,

123
00:08:39,641 --> 00:08:42,097
they stick a label on us
based on the area we come from.

124
00:08:44,753 --> 00:08:46,008
They brand us.

125
00:08:50,005 --> 00:08:52,171
Not all who live there are like that.
Right, miss?

126
00:08:52,603 --> 00:08:54,382
(melancholic music)

127
00:08:57,329 --> 00:09:01,042
But no matter how much we scream
or cry, nobody listens.

128
00:09:02,843 --> 00:09:04,077
This has to change.

129
00:09:06,991 --> 00:09:08,717
So, please tell me.
What should I become?

130
00:09:11,297 --> 00:09:12,617
(sighs)

131
00:09:13,154 --> 00:09:15,671
One's birth, occupation, the colour
of their skin,

132
00:09:15,950 --> 00:09:18,656
using all this to judge
someone's character

133
00:09:18,943 --> 00:09:20,466
is the worst kind of discrimination.

134
00:09:21,546 --> 00:09:25,066
But we live in a place where
people do that with no shame.

135
00:09:27,670 --> 00:09:30,106
A person who is proud
of where he comes from

136
00:09:30,517 --> 00:09:31,551
will remain there.

137
00:09:33,391 --> 00:09:36,191
But the one who strives hard
to earn his honour

138
00:09:37,037 --> 00:09:39,096
will make the whole world
respect his place of origin.

139
00:09:41,295 --> 00:09:42,568
(scoffs) See?

140
00:09:43,488 --> 00:09:45,361
You've been in this class
for so long,

141
00:09:46,586 --> 00:09:49,079
but for me to ask you
what you want to become,

142
00:09:49,545 --> 00:09:51,545
you had to get
the first rank, right?

143
00:09:53,101 --> 00:09:55,594
I'm not sure what you should become
for these things to change.

144
00:09:57,199 --> 00:10:00,372
But if you want to bring change,
you cannot live a simple life.

145
00:10:06,525 --> 00:10:08,792
Why should others tell you
who you really are?

146
00:10:09,027 --> 00:10:10,325
You decide.

147
00:10:11,452 --> 00:10:14,412
Go to the highest pinnacle, in front
of those who stand against you.

148
00:10:14,865 --> 00:10:17,011
And once you get there,
tell the entire world,

149
00:10:17,263 --> 00:10:18,971
"This is my Label!"

150
00:10:19,484 --> 00:10:21,905
-(menacing music)
-(school bell rings)

151
00:10:28,179 --> 00:10:30,088
(upbeat opening song plays)

152
00:10:36,995 --> 00:10:40,632
LABEL
WALK THE STAGE GLORIOUSLY

153
00:10:41,716 --> 00:10:43,460
(music dies down)

154
00:10:44,068 --> 00:10:47,028
(girl sniffling sadly)

155
00:10:51,251 --> 00:10:53,471
(suspenseful music)

156
00:11:00,542 --> 00:11:02,625
M. PRABHAKARAN B.A.B.L.
ADVOCATE

157
00:11:05,558 --> 00:11:07,326
(paper rustling)

158
00:11:07,933 --> 00:11:08,933
Prabha anna.

159
00:11:09,697 --> 00:11:11,563
They've arrested Appa.

160
00:11:14,805 --> 00:11:16,451
This is an open-and-shut case,
Your Honour!

161
00:11:18,358 --> 00:11:19,985
He has stolen from
the Inspector General's house!

162
00:11:21,413 --> 00:11:22,573
On the day of the incident,

163
00:11:23,213 --> 00:11:26,225
the IG and his wife went out
to attend a small get-together.

164
00:11:26,685 --> 00:11:28,345
The accused used this
as an opportunity

165
00:11:28,592 --> 00:11:30,391
and entered their house at noon.

166
00:11:30,832 --> 00:11:32,091
He broke open the backyard window

167
00:11:32,312 --> 00:11:34,152
and loaded with approximately
200 grams of gold

168
00:11:34,465 --> 00:11:36,118
and Rs. 3 lakh, he escaped!

169
00:11:36,777 --> 00:11:40,898
But the irony in all this was that
the IG's wife fell ill,

170
00:11:41,165 --> 00:11:42,958
and they had to turn back
and return home.

171
00:11:43,311 --> 00:11:45,518
At that moment, the accused
jumped over the wall,

172
00:11:45,772 --> 00:11:47,198
knocked her over and ran away.

173
00:11:48,790 --> 00:11:51,136
And that's when the IG's wife
got a clear look at his face.

174
00:11:52,427 --> 00:11:55,686
On the day of the incident,
the accused was in the area,

175
00:11:56,147 --> 00:11:57,831
and the proof of that has been
captured on CCTV cameras.

176
00:11:58,175 --> 00:11:59,495
We have submitted
this evidence too, Your Honour.

177
00:12:01,328 --> 00:12:02,861
The fingerprints that were
collected from the IG's house

178
00:12:03,068 --> 00:12:06,213
and the accused Muthu's fingerprints
are a 100% match.

179
00:12:06,707 --> 00:12:08,766
Using that, the police
have arrested him.

180
00:12:09,367 --> 00:12:10,727
If he is questioned upon remand,

181
00:12:10,777 --> 00:12:12,857
both the stolen jewels and cash
will be retrieved from him.

182
00:12:12,915 --> 00:12:15,595
So, we request you to remand
the accused for five days.

183
00:12:15,787 --> 00:12:16,885
That's all, Your Honour.

184
00:12:24,717 --> 00:12:25,755
My Lord.

185
00:12:26,176 --> 00:12:27,725
Yes. Tell me, sir.

186
00:12:28,458 --> 00:12:29,458
Is this a fake case too?

187
00:12:30,738 --> 00:12:33,795
Of late I've been seeing you
handling such cases, so I asked.

188
00:12:34,592 --> 00:12:35,592
What can I do, My Lord?

189
00:12:36,145 --> 00:12:38,004
If the cops catch
the actual criminals,

190
00:12:38,277 --> 00:12:39,605
I will also find other cases.

191
00:12:40,179 --> 00:12:41,509
Proceed.

192
00:12:41,706 --> 00:12:42,706
My Lord.

193
00:12:42,925 --> 00:12:44,678
My client, Muthu,
is the one who did all this.

194
00:12:46,112 --> 00:12:47,220
You accept said charges?

195
00:12:47,459 --> 00:12:48,696
Pleading guilty?

196
00:12:48,750 --> 00:12:49,750
More or less.

197
00:12:50,575 --> 00:12:51,895
What do you mean by "more or less"?

198
00:12:52,115 --> 00:12:54,574
Either you accept or deny.

199
00:12:54,943 --> 00:12:56,549
How can you be on the fence
about it?

200
00:12:57,283 --> 00:13:01,063
No, there is a small request
that I need you to grant.

201
00:13:01,864 --> 00:13:02,864
Go ahead.

202
00:13:03,160 --> 00:13:04,496
Let's not remand him.

203
00:13:04,783 --> 00:13:07,130
He is ready to return the jewels
and cash he stole.

204
00:13:07,573 --> 00:13:09,106
If you can reduce his sentence...

205
00:13:09,840 --> 00:13:11,680
He could have returned it
to the police directly, right?

206
00:13:11,787 --> 00:13:12,947
(Prabha) Yes, he could have.

207
00:13:13,153 --> 00:13:14,940
He had the same intentions
when he saw the IG's wife.

208
00:13:15,473 --> 00:13:17,666
But it was then that we found out
that the jewels were fake.

209
00:13:17,947 --> 00:13:19,825
(IG's wife shouts) What?
They're fake?

210
00:13:20,358 --> 00:13:21,824
Each gold jewel is 24 carats.

211
00:13:22,827 --> 00:13:25,298
No, Your Honour.
It's not even one carat.

212
00:13:25,560 --> 00:13:27,360
The certificate given by
the jeweller has been attached.

213
00:13:28,013 --> 00:13:29,206
If we had told this to the police,

214
00:13:29,420 --> 00:13:31,446
we feared they would
further suspect my client.

215
00:13:31,663 --> 00:13:32,977
So, we had to bring it to court.

216
00:13:33,407 --> 00:13:35,273
No, sir!
All the jewels are original!

217
00:13:35,873 --> 00:13:37,366
You're not allowed to speak
from there!

218
00:13:37,990 --> 00:13:39,543
If you want to say something,
come here and say it.

219
00:13:42,562 --> 00:13:44,001
Madam! One minute!

220
00:13:44,500 --> 00:13:45,798
(suspenseful music)

221
00:13:48,342 --> 00:13:49,442
Tell me, madam.

222
00:13:49,798 --> 00:13:52,098
He agrees that he stole
the jewels and the cash.

223
00:13:52,607 --> 00:13:53,607
Then, what is your problem?

224
00:13:54,169 --> 00:13:57,288
Sir, he stole the original jewels
and is passing them off to be fake.

225
00:13:58,230 --> 00:13:59,230
Passing them off as fake?

226
00:14:00,103 --> 00:14:02,970
Around 2:00 p.m., the jewels
were stolen from your house.

227
00:14:03,783 --> 00:14:05,804
He went to the jeweller at 3:30 p.m.
on the same day.

228
00:14:06,344 --> 00:14:09,457
How is it possible to duplicate
all your designer jewels by then?

229
00:14:10,285 --> 00:14:11,346
Tell me, madam.

230
00:14:14,358 --> 00:14:15,451
Please tell us.

231
00:14:16,334 --> 00:14:18,820
I don't know all that, sir.
But all my jewels were pure gold.

232
00:14:18,976 --> 00:14:20,616
How can I accept fake jewels
in return?

233
00:14:21,306 --> 00:14:23,386
He can only return to you
what he took from you, right?

234
00:14:27,421 --> 00:14:28,628
Answer me, madam.

235
00:14:28,698 --> 00:14:29,698
He took them, right?

236
00:14:29,841 --> 00:14:31,001
He accepts his crime.

237
00:14:31,678 --> 00:14:32,678
You took them, right?

238
00:14:32,947 --> 00:14:34,634
Yes, sir. I stole them.

239
00:14:35,182 --> 00:14:37,881
When I jumped over the wall,
I knocked her over and fell.

240
00:14:38,261 --> 00:14:41,339
Hey, when did you knock me over?
Don't lie!

241
00:14:42,495 --> 00:14:45,491
You filed this case, stating that
when he knocked you over,

242
00:14:45,745 --> 00:14:47,551
some jewels and cash fell out, which
he gathered before running away.

243
00:14:47,774 --> 00:14:50,244
Your Honour,
she was not prepared!

244
00:14:51,130 --> 00:14:53,103
Prepared for what? To lie?

245
00:14:53,245 --> 00:14:54,602
Sit down, sir.

246
00:14:55,259 --> 00:14:56,524
Madam, look here.

247
00:14:56,865 --> 00:14:58,578
You cannot keep changing
your statement.

248
00:14:58,792 --> 00:15:00,831
Speak the truth. Was this really
the man you saw there?

249
00:15:05,350 --> 00:15:09,578
It wasn't him. That man was
a bit fair-skinned and short.

250
00:15:10,840 --> 00:15:12,712
That's all, Your Honour.
That's all.

251
00:15:12,937 --> 00:15:14,091
This is a fake case.

252
00:15:14,817 --> 00:15:17,178
A theft at an IG's house
is shameful in itself.

253
00:15:17,236 --> 00:15:20,034
Added to that, if the culprit isn't
found, it would spoil his reputation.

254
00:15:20,063 --> 00:15:21,930
And so, they decided to file
a false case against my client.

255
00:15:22,270 --> 00:15:24,116
Apart from merely passing
by their house on his bicycle,

256
00:15:24,853 --> 00:15:26,393
he has no other link to this case.

257
00:15:26,656 --> 00:15:28,733
After catching him,
his fingerprints were lifted

258
00:15:28,920 --> 00:15:29,986
and placed at the crime scene.

259
00:15:30,120 --> 00:15:31,573
Hence, it was an obvious match.

260
00:15:33,250 --> 00:15:36,226
Not just that, the IG's wife,
who saw someone else,

261
00:15:36,440 --> 00:15:39,080
was coerced into making a false
statement against my client, Muthu,

262
00:15:39,141 --> 00:15:40,805
thereby creating false evidence.

263
00:15:42,440 --> 00:15:44,106
My client was a convicted criminal.

264
00:15:44,413 --> 00:15:45,574
But not anymore.

265
00:15:45,920 --> 00:15:49,786
So, instead of suspecting him
for every crime that happens,

266
00:15:50,153 --> 00:15:52,520
he should have been hung
the first time he was brought in.

267
00:15:52,880 --> 00:15:55,769
Why go through court hearings,
jail sentences, release and so on?

268
00:15:56,992 --> 00:15:59,058
For the brutal approach they took

269
00:15:59,367 --> 00:16:01,958
by accusing someone of a crime,
merely based on his looks

270
00:16:02,255 --> 00:16:04,948
and based on his place of origin,
this verdict

271
00:16:05,147 --> 00:16:06,720
-is a slap on their faces.
-My Lord!

272
00:16:06,747 --> 00:16:08,114
-What is he saying?
-My Lord!

273
00:16:08,372 --> 00:16:09,570
And...

274
00:16:09,873 --> 00:16:12,440
for referring to someone who aided
in a false case as "madam"

275
00:16:12,920 --> 00:16:14,453
while referring to
my innocent client

276
00:16:15,422 --> 00:16:18,688
as the "accused" along with
other more disrespectful terms,

277
00:16:19,522 --> 00:16:22,101
I request the public prosecutor
to apologise to my client.

278
00:16:23,407 --> 00:16:26,140
(inspiring music)

279
00:16:33,047 --> 00:16:34,079
(music dies down)

280
00:16:34,658 --> 00:16:35,978
-(woman) Sir, sir!
-(Prabha) Hmm?

281
00:16:36,015 --> 00:16:37,626
I'm going straight
to the IG's house.

282
00:16:37,644 --> 00:16:38,604
(Prabha) Why?

283
00:16:38,605 --> 00:16:41,005
I'm sure I will make it in time
to tackle their divorce case.

284
00:16:41,112 --> 00:16:42,183
-(Prabha) Goodness!
-(woman chuckles)

285
00:16:43,870 --> 00:16:44,910
Prabha?

286
00:16:44,949 --> 00:16:46,127
Prabha!

287
00:16:46,371 --> 00:16:48,470
(Prabha) Sir! Good morning, sir.
How are you?

288
00:16:48,945 --> 00:16:50,458
(senior lawyer) Who, me?
I'm doing great!

289
00:16:50,609 --> 00:16:51,569
Don't I seem so?

290
00:16:51,604 --> 00:16:53,558
-Sir...
-Fantastic argument there.

291
00:16:54,291 --> 00:16:56,803
Usually, it's the police
that boxes someone in,

292
00:16:57,389 --> 00:16:59,069
but you boxed them in
from all sides.

293
00:16:59,272 --> 00:17:00,475
Thank you, sir.

294
00:17:01,050 --> 00:17:03,291
(intense music)

295
00:17:21,220 --> 00:17:22,490
(music dies down)

296
00:17:23,777 --> 00:17:25,883
The entire court is in awe of him,

297
00:17:26,622 --> 00:17:28,915
but he seems to be in awe
of someone else.

298
00:17:29,535 --> 00:17:30,694
-Who, sir? You?
-Huh?

299
00:17:30,728 --> 00:17:32,035
(everyone snickers)

300
00:17:32,069 --> 00:17:36,511
Oh, am I the one who has a 100%
success rate in technical cases?

301
00:17:36,659 --> 00:17:37,668
You!

302
00:17:37,783 --> 00:17:39,474
You are aware of everything,
yet you have to ask.

303
00:17:39,634 --> 00:17:42,075
Sir, you are aware of
why I'm doing all this, right?

304
00:17:42,101 --> 00:17:45,128
Look! This is between him and you.
Don't drag me into it.

305
00:17:46,057 --> 00:17:48,433
(school bell ringing)

306
00:17:56,017 --> 00:17:57,770
(man 1) Hey, fucker!
How long should I wait?

307
00:17:58,046 --> 00:17:59,243
Can't you be on time?

308
00:17:59,883 --> 00:18:01,843
For people like us,
punctuality is very important.

309
00:18:02,020 --> 00:18:04,156
(man 2) Bro, you were adamant about
bringing them.

310
00:18:04,207 --> 00:18:06,447
It got late since I had to convince
them and bring them here.

311
00:18:06,915 --> 00:18:07,915
You tell me the plan, anna.

312
00:18:07,927 --> 00:18:10,300
(man 1) Hey, we are pulling
the chain tonight.

313
00:18:10,602 --> 00:18:12,213
The route has been planned.

314
00:18:12,684 --> 00:18:13,746
Listen to my plan.

315
00:18:14,480 --> 00:18:15,480
After 9:00 p.m.,

316
00:18:15,742 --> 00:18:17,391
there won't be a soul in sight.

317
00:18:17,712 --> 00:18:20,385
That dickhead will finish his meeting
and come this way, all alone.

318
00:18:20,761 --> 00:18:23,603
When he crosses the track,
both of you lock him in.

319
00:18:25,603 --> 00:18:27,870
Surround him and kill him,
right then and there.

320
00:18:29,289 --> 00:18:30,329
(suspenseful music)

321
00:18:31,430 --> 00:18:34,043
In case he gets away
and tries to run...

322
00:18:34,870 --> 00:18:36,083
-Hey.
-Anna?

323
00:18:36,403 --> 00:18:37,737
Remember how you ran on
the field that day?

324
00:18:37,958 --> 00:18:40,211
Chase him just as fast
and topple him.

325
00:18:41,114 --> 00:18:42,114
He will fall.

326
00:18:42,965 --> 00:18:44,508
And we will be right behind you.

327
00:18:45,285 --> 00:18:46,354
(man 3) Okay, anna.

328
00:18:46,365 --> 00:18:47,845
Hey, it's nothing.

329
00:18:48,161 --> 00:18:49,401
It will get over just like that.

330
00:18:56,138 --> 00:18:57,138
Here.

331
00:18:59,378 --> 00:19:00,886
(man 1) What is it, dude?

332
00:19:06,890 --> 00:19:07,956
So?

333
00:19:08,432 --> 00:19:09,490
Okay, anna.

334
00:19:09,789 --> 00:19:11,076
Get there on time.

335
00:19:11,381 --> 00:19:12,550
Okay? Now, go.

336
00:19:19,797 --> 00:19:20,987
(scoffs)

337
00:19:30,162 --> 00:19:31,831
(passers-by chattering)

338
00:19:34,566 --> 00:19:37,522
-(organiser 1) He is not answering
-(organiser 2) Okay, try this number.

339
00:19:37,540 --> 00:19:40,649
-(organiser 2) 9080-40-63...
-(organiser 1) Okay?

340
00:19:40,969 --> 00:19:41,969
Hey, anna is coming.

341
00:19:43,472 --> 00:19:44,832
(Prabha) Well? All okay?

342
00:19:45,005 --> 00:19:46,125
Will we be able to start on time?

343
00:19:46,652 --> 00:19:48,607
-(organiser 2) Yes, we can, anna.
-(Prabha) What, then?

344
00:19:48,675 --> 00:19:50,552
(organiser 2) People from
the other districts haven't come yet.

345
00:19:50,573 --> 00:19:52,258
(Prabha) You should have started
with that then.

346
00:19:52,569 --> 00:19:55,045
Hey, did you inform
the other districts?

347
00:19:55,231 --> 00:19:56,451
We even stuck posters there.

348
00:19:57,020 --> 00:19:58,900
Those fuckers come to us
only if they're in trouble.

349
00:19:58,919 --> 00:20:00,799
If we call them to play,
none of them turn up.

350
00:20:01,458 --> 00:20:02,458
(sighs)

351
00:20:03,255 --> 00:20:04,788
All right, let's do it at
the National Level next year--

352
00:20:04,935 --> 00:20:06,084
-Prabha anna!
-What is it?

353
00:20:06,132 --> 00:20:07,340
At the canal there...

354
00:20:07,850 --> 00:20:09,508
(sinister music)

355
00:20:17,065 --> 00:20:18,065
(man 1) Hey!

356
00:20:18,472 --> 00:20:19,733
(crows cawing)

357
00:20:24,122 --> 00:20:25,225
Catch him!

358
00:20:27,391 --> 00:20:28,443
(man 1) Hey!

359
00:20:28,484 --> 00:20:29,711
Stop!

360
00:20:34,357 --> 00:20:35,301
(man 2) Hey! Stop!

361
00:20:36,542 --> 00:20:37,491
Slash him!

362
00:20:38,746 --> 00:20:39,803
(man 1 shouts)

363
00:20:40,829 --> 00:20:41,869
(man 2) Get away!

364
00:20:42,727 --> 00:20:44,316
(man grunts)

365
00:20:46,695 --> 00:20:47,895
Get away!

366
00:20:49,015 --> 00:20:50,167
-(slashing)
-(man screams in agony)

367
00:20:51,078 --> 00:20:52,514
Hey! Hey!

368
00:20:52,540 --> 00:20:53,620
Don't do this!

369
00:21:01,918 --> 00:21:03,299
-(man screams)
-(Prabha) Hey!

370
00:21:05,365 --> 00:21:07,456
(cameraman) This has become
a usual thing now.

371
00:21:08,078 --> 00:21:09,923
-Sir?
-The heck are you doing here?

372
00:21:10,250 --> 00:21:11,881
(cameraman) Nothing, sir!
It's just a shooting.

373
00:21:13,362 --> 00:21:14,583
(Prabha) Shooting for what?

374
00:21:15,198 --> 00:21:17,103
(cameraman) It is a special show
about our area for Paisa TV.

375
00:21:17,397 --> 00:21:18,930
Two boys committed a murder
last month, right?

376
00:21:19,223 --> 00:21:20,736
It's just a creative depiction of
that incident. That's all.

377
00:21:20,889 --> 00:21:21,896
There is no problem, sir.

378
00:21:23,608 --> 00:21:24,637
-Sir.
-Hey!

379
00:21:25,510 --> 00:21:27,110
He might lack common sense,
but what about you guys?

380
00:21:27,168 --> 00:21:28,194
(woman) Hello?

381
00:21:28,334 --> 00:21:29,542
(cameraman) I will handle it, madam.

382
00:21:29,894 --> 00:21:32,658
Hey! Pick up your items.
Sir, it will be over in five minutes.

383
00:21:32,676 --> 00:21:34,208
Sir, these boys will appear on TV
for this.

384
00:21:34,227 --> 00:21:35,734
-You!
-Sir...

385
00:21:41,285 --> 00:21:43,417
This is the perception that
we are struggling to change.

386
00:21:44,118 --> 00:21:45,647
And these people come here
with their crap!

387
00:21:47,550 --> 00:21:48,638
What fucking show is this?

388
00:21:48,759 --> 00:21:50,005
Crime Area, sir.

389
00:21:50,285 --> 00:21:51,585
This week's special
is about our area.

390
00:21:51,830 --> 00:21:52,843
A "special," is it?

391
00:21:58,299 --> 00:21:59,489
Show me.

392
00:22:01,397 --> 00:22:02,746
-Sir.
-(train horn blares)

393
00:22:06,947 --> 00:22:07,907
(narrator) Label.

394
00:22:07,945 --> 00:22:11,499
A stamp that is put on products,
which tells us what is inside.

395
00:22:11,509 --> 00:22:12,986
But North Chennai's stamp

396
00:22:13,019 --> 00:22:14,424
is this Label.

397
00:22:14,680 --> 00:22:16,552
The one who kills
is just a criminal.

398
00:22:16,853 --> 00:22:19,631
But someone who hires hitmen
to do all the killings for him

399
00:22:19,745 --> 00:22:20,667
is a Label.

400
00:22:20,835 --> 00:22:22,849
In a place that sprouted
many Labels in the past,

401
00:22:23,132 --> 00:22:24,564
the only ones who stood
the test of time

402
00:22:24,870 --> 00:22:25,887
are just two Labels.

403
00:22:26,633 --> 00:22:28,208
Senguttuvan Label.

404
00:22:28,458 --> 00:22:29,578
Ayya Label.

405
00:22:29,910 --> 00:22:32,130
Quarry, harbour, drugs,
land dealings

406
00:22:32,410 --> 00:22:34,003
are some of the illegal
businesses known to all,

407
00:22:34,198 --> 00:22:36,050
along with some unknown murders

408
00:22:36,073 --> 00:22:37,437
being the handiwork
of these two Labels.

409
00:22:37,520 --> 00:22:39,060
Paathaalam, Kokkithoppu Aadhi.

410
00:22:39,300 --> 00:22:41,046
The two major hands of
Senguttuvan Label.

411
00:22:41,353 --> 00:22:44,393
The entire Label business
is under Paathaalam's wing.

412
00:22:44,758 --> 00:22:46,598
But in recent years,
Ayya Label is at the top.

413
00:22:47,138 --> 00:22:48,331
The reason being... Ayya.

414
00:22:48,684 --> 00:22:50,671
Apart from knowing that
he was a lawyer at some point,

415
00:22:50,954 --> 00:22:53,412
nothing else is known about him.

416
00:22:53,557 --> 00:22:55,690
The top guy in Ayya Label is
Bunk Suresh.

417
00:22:56,132 --> 00:22:57,058
This Label's weapon is

418
00:22:57,412 --> 00:22:59,085
the swarm of youngsters
who will do their bidding

419
00:22:59,338 --> 00:23:00,379
at the snap of a finger.

420
00:23:00,392 --> 00:23:02,278
The place where they pick
these youngsters from

421
00:23:02,333 --> 00:23:03,429
is Vaali Nagar.

422
00:23:03,675 --> 00:23:04,995
The very mention of the word Label

423
00:23:05,000 --> 00:23:06,800
will make everyone from
the public to the police

424
00:23:06,833 --> 00:23:07,867
take a step back.

425
00:23:08,300 --> 00:23:10,020
If it's a murder that took place
for the Label,

426
00:23:10,042 --> 00:23:11,722
no one will come forward
as an eyewitness.

427
00:23:11,833 --> 00:23:14,085
They'd get out of jail in 3 months
and live like royalty.

428
00:23:14,550 --> 00:23:16,750
It is this superiority that pulls
the youngsters of Vaali Nagar

429
00:23:16,787 --> 00:23:18,187
towards a Label.

430
00:23:18,393 --> 00:23:20,033
It is the dream of
all youngsters in this town

431
00:23:20,059 --> 00:23:21,242
to get a Label.

432
00:23:23,924 --> 00:23:25,350
(ominous music stops)

433
00:23:26,523 --> 00:23:28,831
-Have you all lost your minds?
-(cameraman) Sir?

434
00:23:29,042 --> 00:23:30,832
Don't you know anything else
about North Madras?

435
00:23:31,321 --> 00:23:32,846
Hello. What is it?

436
00:23:33,378 --> 00:23:36,773
We know how to do our work.
So, please.

437
00:23:37,118 --> 00:23:38,266
Yes, I just saw your "work."

438
00:23:40,653 --> 00:23:42,019
Well, who comes up with all this?

439
00:23:42,910 --> 00:23:43,910
-It's madam.
-Oh.

440
00:23:45,596 --> 00:23:47,204
From the scripting to
the project design, she does it all.

441
00:23:47,515 --> 00:23:49,022
She is the show producer.

442
00:23:49,547 --> 00:23:50,920
Show producer?

443
00:23:51,016 --> 00:23:52,519
That's a very high-level job, right?

444
00:23:56,203 --> 00:23:57,563
You are in the media.

445
00:23:58,437 --> 00:24:01,836
But the media industry
isn't safe for women.

446
00:24:02,240 --> 00:24:05,193
And if a journalist wishes
to get a higher position,

447
00:24:05,638 --> 00:24:07,572
they have to do something...

448
00:24:08,471 --> 00:24:11,171
Someone said that they have to
make some "adjustments" for it.

449
00:24:11,850 --> 00:24:14,450
The one who said this
is a big legend. His name...

450
00:24:14,855 --> 00:24:15,838
Hey, who is he?

451
00:24:16,138 --> 00:24:17,578
He is from Mylapore, right?

452
00:24:18,571 --> 00:24:19,631
I forgot his name.

453
00:24:20,365 --> 00:24:22,178
Even I forgot his name.

454
00:24:23,118 --> 00:24:27,531
Well, you're in a good position too.
So, did you make "adjustments"?

455
00:24:28,197 --> 00:24:29,552
For how many more years?

456
00:24:30,807 --> 00:24:32,230
If someone did something wrong,

457
00:24:32,264 --> 00:24:33,687
will you blame
the whole media industry?

458
00:24:34,632 --> 00:24:36,432
Are all women in media like that?

459
00:24:39,507 --> 00:24:42,160
How can you generalise
everyone like this?

460
00:24:43,049 --> 00:24:45,878
We women have just started crossing
all hurdles to seek success.

461
00:24:46,257 --> 00:24:47,429
You can't stand it, can you?

462
00:24:51,868 --> 00:24:53,105
It's the same for us.

463
00:24:53,985 --> 00:24:56,933
We are trying hard every day
to change our identity.

464
00:24:57,488 --> 00:25:00,250
Please don't push us back
into that dark pit again.

465
00:25:05,282 --> 00:25:08,488
Up-down, left-right,
in-out, right-wrong,

466
00:25:08,735 --> 00:25:10,235
everything has two sides.

467
00:25:10,965 --> 00:25:13,741
It's your job to show those two sides
while staying in the middle.

468
00:25:15,158 --> 00:25:18,537
Why does your camera never show
the other side of North Madras?

469
00:25:22,781 --> 00:25:23,992
Can your camera show it?

470
00:25:26,870 --> 00:25:29,361
(people cheering and whistling)

471
00:25:32,959 --> 00:25:35,001
(folk music starts)

472
00:25:39,490 --> 00:25:42,400
♪ Daalu Vutta Dang
Dandanaka Ding ♪

473
00:25:42,707 --> 00:25:45,886
♪ In the whole world
We are kings! ♪

474
00:25:46,327 --> 00:25:49,263
♪ Daalu Vutta Dang
Dandanaka Ding ♪

475
00:25:49,633 --> 00:25:52,593
♪ In the whole world
We are kings! ♪

476
00:25:53,172 --> 00:25:55,252
(upbeat folk music plays)

477
00:25:59,812 --> 00:26:00,986
What are you looking at?

478
00:26:02,113 --> 00:26:04,566
Didn't you say that ages 16 to 24
are like a roller coaster?

479
00:26:05,068 --> 00:26:07,048
I'm distracting them
so they don't get on it.

480
00:26:07,094 --> 00:26:09,858
♪ Daalu Vutta Dang
Dandanaka Ding ♪

481
00:26:10,312 --> 00:26:13,160
♪ In the whole world
We are kings! ♪

482
00:26:13,748 --> 00:26:16,648
♪ Daalu Vutta Dang
Dandanaka Ding ♪

483
00:26:17,048 --> 00:26:20,035
♪ In the whole world
We are kings! ♪

484
00:26:20,381 --> 00:26:23,560
♪ Let's work as hard as we can
While dancing to our tune ♪

485
00:26:23,817 --> 00:26:27,046
♪ Blow your whistles
As the atom bomb goes boom ♪

486
00:26:27,443 --> 00:26:30,670
♪ Dance your heart out
To the beat of the drum ♪

487
00:26:30,935 --> 00:26:33,895
♪ As the tempo rises
Bob Marley goes, "Mmm..." ♪

488
00:26:34,358 --> 00:26:37,586
-They want you there for a minute.
-I'll be right back.

489
00:26:37,820 --> 00:26:41,113
(scatting)

490
00:26:41,905 --> 00:26:43,316
Things are set for
the kabaddi match, anna.

491
00:26:43,825 --> 00:26:45,487
(upbeat music continues)

492
00:26:47,208 --> 00:26:47,917
(blows whistle)

493
00:26:48,038 --> 00:26:50,855
♪ Vaali Nagar area is filled
With power unknown ♪

494
00:26:51,468 --> 00:26:54,368
♪ We catch Kasimedu fish
And make a spicy fry ♪

495
00:26:54,897 --> 00:26:57,969
♪ One word said wrong about us
Will shock the Earth ♪

496
00:26:58,237 --> 00:27:01,326
♪ Just ask anyone
What is actually our worth ♪

497
00:27:01,760 --> 00:27:04,770
♪ No mischief or foolish ways
Will work out here ♪

498
00:27:05,163 --> 00:27:08,145
♪ Our song
Is now famous worldwide ♪

499
00:27:08,632 --> 00:27:11,511
♪ Life can be happy
No matter where you live ♪

500
00:27:12,025 --> 00:27:15,016
♪ Let us learn to be united
Come, let's talk ♪

501
00:27:15,477 --> 00:27:18,196
♪ No diamond can match
The smile on our kids' faces ♪

502
00:27:18,650 --> 00:27:21,745
♪ Our area should be spoken about
Even in the Parliament House ♪

503
00:27:22,052 --> 00:27:25,515
♪ Let's work as hard as we can
And dance to our tune ♪

504
00:27:25,728 --> 00:27:28,735
♪ Blow your whistles
As the atom bomb goes boom ♪

505
00:27:29,155 --> 00:27:32,486
♪ Dance your heart out
To the beat of the drum ♪

506
00:27:32,727 --> 00:27:35,606
♪ As the tempo rises
Bob Marley goes, "Mmm..." ♪

507
00:27:36,013 --> 00:27:39,063
(scatting)

508
00:27:42,970 --> 00:27:45,783
♪ Daalu Vutta Dang
Dandanaka Ding ♪

509
00:27:46,083 --> 00:27:49,303
♪ In the whole world
We are kings! ♪

510
00:27:49,768 --> 00:27:52,720
♪ Daalu Vutta Dang
Dandanaka Ding ♪

511
00:27:53,027 --> 00:27:55,798
Hey, Eshwar and Guna's names
are included in the next race.

512
00:27:55,864 --> 00:27:56,784
Ask them to announce it.

513
00:27:56,798 --> 00:28:00,258
The winners of the running race
2 years ago have come back here...

514
00:28:00,458 --> 00:28:02,285
-Hey, what is this?
-I don't know.

515
00:28:02,708 --> 00:28:04,593
(announcer) This race is going to be
a hot and spicy one!

516
00:28:05,292 --> 00:28:06,748
Don't worry. We'll be fine.

517
00:28:06,778 --> 00:28:09,408
(automated) The person you're calling
is not answering.

518
00:28:09,479 --> 00:28:11,120
Please try later.

519
00:28:11,595 --> 00:28:13,735
They are not answering!
What are those fuckers doing?

520
00:28:14,617 --> 00:28:16,718
(folk music continues)

521
00:28:19,836 --> 00:28:20,990
(whistle blows)

522
00:28:28,352 --> 00:28:31,051
♪ With your marriage
A new life rings in ♪

523
00:28:31,471 --> 00:28:33,913
♪ Even if you drive a rickshaw
You are king ♪

524
00:28:33,947 --> 00:28:34,884
Oh, yes!

525
00:28:34,918 --> 00:28:37,478
♪ We will not give up
On our loving partner ♪

526
00:28:37,480 --> 00:28:38,560
Well said!

527
00:28:38,580 --> 00:28:41,295
♪ We will dance at our wedding
To the beat of the drum ♪

528
00:28:41,768 --> 00:28:44,701
♪ Carrom players, football players
Are very common here ♪

529
00:28:45,175 --> 00:28:48,075
♪ There are also a couple of Tysons
Of our own here ♪

530
00:28:48,362 --> 00:28:51,538
♪ We will sing our hearts out
To our own tunes ♪

531
00:28:52,056 --> 00:28:55,203
♪ And dance our hearts out
Like Michael Jackson ♪

532
00:28:55,510 --> 00:28:58,460
♪ Sunday goes and Monday comes ♪

533
00:28:58,893 --> 00:29:02,126
♪ But every day for us
Is Deepavali and Pongal ♪

534
00:29:02,442 --> 00:29:05,411
♪ Let's work as hard as we can
And dance to our tune ♪

535
00:29:05,605 --> 00:29:08,695
♪ Blow your whistles
As the atom bomb goes boom ♪

536
00:29:09,155 --> 00:29:12,495
♪ Dance your heart out
To the beat of the drum ♪

537
00:29:12,728 --> 00:29:15,581
♪ As the tempo rises
Bob Marley goes, "Mmm..." ♪

538
00:29:16,042 --> 00:29:19,235
(scatting)

539
00:29:22,872 --> 00:29:25,898
♪ Daalu Vutta Dang
Dandanaka Ding ♪

540
00:29:26,318 --> 00:29:29,218
♪ In the whole world
We are kings! ♪

541
00:29:29,725 --> 00:29:32,630
♪ Daalu Vutta Dang
Dandanaka Ding ♪

542
00:29:33,103 --> 00:29:36,136
♪ In the whole world
We are kings! ♪

543
00:29:36,640 --> 00:29:38,338
(folk music continues)

544
00:29:48,879 --> 00:29:50,250
(music ends)

545
00:29:50,308 --> 00:29:51,775
Have you applied for the judge exam?

546
00:29:51,825 --> 00:29:53,685
-Oh, yes! I still need to.
-What is this, anna?

547
00:29:54,019 --> 00:29:55,011
Hey, come here!

548
00:29:57,878 --> 00:29:59,918
(man 1) Hey, that motherfucker
is coming over here.

549
00:30:00,132 --> 00:30:01,718
Those boys aren't here yet!

550
00:30:07,158 --> 00:30:08,251
We need them
only if we miss our chance.

551
00:30:08,852 --> 00:30:09,865
Let us do it ourselves.

552
00:30:14,302 --> 00:30:15,796
(whistling and clapping)

553
00:30:16,123 --> 00:30:17,748
-Here you go, anna.
-Thanks, man.

554
00:30:17,812 --> 00:30:18,958
I'll be back in a minute.

555
00:30:21,406 --> 00:30:23,185
(suspenseful music)

556
00:30:25,984 --> 00:30:27,148
-(knife slashes)
-(man grunts in pain)

557
00:30:27,719 --> 00:30:29,298
Who... who are you all?

558
00:30:29,666 --> 00:30:31,662
(knife slashes)

559
00:30:33,064 --> 00:30:34,324
(man screams)

560
00:30:39,360 --> 00:30:43,628
(screaming in pain)

561
00:30:46,791 --> 00:30:48,521
(men groaning in pain)

562
00:30:56,779 --> 00:30:59,307
(music turns menacing)

563
00:31:07,006 --> 00:31:08,687
(tapping on gate)

564
00:31:12,367 --> 00:31:13,636
(music turns mild)

565
00:31:25,477 --> 00:31:28,159
(suspenseful music)

566
00:31:35,820 --> 00:31:37,660
(phone rings)

567
00:31:39,292 --> 00:31:40,000
Hmm.

568
00:31:40,040 --> 00:31:42,043
Anna, the hit was a miss.

569
00:31:42,925 --> 00:31:44,065
Say that you missed it.

570
00:31:44,189 --> 00:31:46,579
-(motorbike whirring)
-(knife slashes)

571
00:31:46,837 --> 00:31:48,248
(chokes)

572
00:31:48,251 --> 00:31:50,779
(music intensifies)

573
00:31:56,202 --> 00:31:58,301
Were you complacent,
thinking it wasn't a big deal?

574
00:31:58,520 --> 00:31:59,774
No, anna.

575
00:31:59,831 --> 00:32:01,191
Maybe because I made it from here.

576
00:32:01,222 --> 00:32:02,453
That's why...

577
00:32:02,811 --> 00:32:04,851
You shouldn't think about what can
and can't be done, Suresh.

578
00:32:06,053 --> 00:32:08,826
No matter where we are, we must
always stick to our original plan.

579
00:32:10,420 --> 00:32:11,566
That's his perception of you.

580
00:32:13,509 --> 00:32:14,808
Find out who is at fault.

581
00:32:15,219 --> 00:32:16,490
Okay, anna.

582
00:32:19,125 --> 00:32:22,176
(foreboding music)

583
00:32:30,904 --> 00:32:33,997
(music rises and slows to a stop)

584
00:32:34,869 --> 00:32:36,330
(whistling in the background)

585
00:32:37,405 --> 00:32:42,413
(Subtitles by Desynova Digital)

