1
00:00:30,295 --> 00:00:31,745
<font size="63">Ma, I want to forget everything.</font>

2
00:00:33,065 --> 00:00:33,975
<font size="63">Everything.</font>

3
00:00:39,163 --> 00:00:43,833
<font size="63"><i>That girl thought she had
stepped out of the darkness.</i></font>

4
00:00:44,971 --> 00:00:48,041
<font size="63">Ahead of her, she could see
the light at the end of the tunnel.</font>

5
00:00:49,667 --> 00:00:51,467
<font size="63"><i>But fate...</i></font>

6
00:00:51,897 --> 00:00:56,477
<font size="63"><i>Her father was ravaged
by that same affliction</i></font>

7
00:00:56,590 --> 00:00:58,360
<font size="63"><i>for which he was treating the poor.</i></font>

8
00:00:58,857 --> 00:01:00,687
<font size="63"><i>In the final throes of death,</i></font>

9
00:01:01,188 --> 00:01:04,518
<font size="63">the girl's father yearned
for his daughter's love.</font>

10
00:01:05,326 --> 00:01:07,746
<font size="63"><i>But the hatred
she received from his family</i></font>

11
00:01:08,057 --> 00:01:10,907
<font size="63"><i>had robbed the girl
of her innocence.</i></font>

12
00:01:11,318 --> 00:01:14,578
<font size="63">She left her father
in his tortured state.</font>

13
00:01:15,637 --> 00:01:17,767
<font size="63"><i>The girl was ashamed of herself.</i></font>

14
00:01:18,639 --> 00:01:22,729
<font size="63">She was always made to feel
poor and insignificant.</font>

15
00:01:25,895 --> 00:01:27,425
<font size="63"><i>The girl was not alone.</i></font>

16
00:01:42,166 --> 00:01:45,116
<font size="63"><i>The girl got the Nath family name,</i></font>

17
00:01:45,209 --> 00:01:46,879
<font size="63"><i>but, for the Nath family,</i></font>

18
00:01:47,343 --> 00:01:50,343
<font size="63"><i>the girl was trash
picked up from the street.</i></font>

19
00:01:51,854 --> 00:01:52,834
<font size="63"><i>Along with herself,</i></font>

20
00:01:53,107 --> 00:01:55,037
<font size="63"><i>everyone from the community
she was born into</i></font>

21
00:01:55,404 --> 00:01:58,724
<font size="63">started to appear poor
and lowly to her.</font>

22
00:02:00,523 --> 00:02:04,013
<font size="63"><i>But how can one erase
one's own shadow?</i></font>

23
00:02:05,095 --> 00:02:07,055
<font size="63"><i>So that the girl would not
forget her place,</i></font>

24
00:02:07,414 --> 00:02:10,564
<font size="63"><i>she was sentenced to live
with the servants of the house.</i></font>

25
00:02:12,686 --> 00:02:13,806
<font size="63"><i>Gauri's pain</i></font>

26
00:02:14,289 --> 00:02:16,679
<font size="63"><i>found refuge with
one of the maids of the house.</i></font>

27
00:02:21,744 --> 00:02:24,754
<font size="63"><i>They believed that,
by holding each other's hands,</i></font>

28
00:02:26,719 --> 00:02:29,429
<font size="63"><i>they could wade through
every sea of difficulties.</i></font>

29
00:02:34,576 --> 00:02:35,986
<font size="63">Do you remember?</font>

30
00:02:36,924 --> 00:02:37,924
<font size="63">A little bit.</font>

31
00:02:38,770 --> 00:02:40,340
<font size="63">You will forget everything.</font>

32
00:02:41,403 --> 00:02:42,743
<font size="63">Gradually.</font>

33
00:03:12,185 --> 00:03:14,515
<font size="63">Saira got this pen drive yesterday.</font>

34
00:03:16,244 --> 00:03:18,984
<font size="63">This pen drive has
incorrect information.</font>

35
00:03:19,377 --> 00:03:20,477
<font size="63">Incorrect information?</font>

36
00:03:20,651 --> 00:03:23,181
<font size="63">This information
is not about Saviour.</font>

37
00:03:23,830 --> 00:03:28,770
<font size="63">Instead of Saviour, these patients
were given the wrong drug.</font>

38
00:03:30,416 --> 00:03:31,326
<font size="63">Vivek...</font>

39
00:03:32,909 --> 00:03:35,499
<font size="63">included some people in the drug
trial without their knowledge.</font>

40
00:03:35,704 --> 00:03:38,604
<font size="63">I personally recommended
Vivek's name to Aspire</font>

41
00:03:38,621 --> 00:03:40,501
<font size="63">for the post of
Principal Investigator.</font>

42
00:03:41,194 --> 00:03:44,704
<font size="63">I made a mistake by
trusting my son-in-law.</font>

43
00:03:45,713 --> 00:03:48,753
<font size="63">The promise of money
from Skol Pharma</font>

44
00:03:50,156 --> 00:03:52,066
<font size="63">affected Vivek's ability
to think it through,</font>

45
00:03:52,830 --> 00:03:53,750
<font size="63">and he sold out.</font>

46
00:03:53,839 --> 00:03:56,599
<font size="63">Skol Pharma?
What do they have to do with this?</font>

47
00:03:56,869 --> 00:03:59,289
<font size="63">They've been Vayu Pharma's
rival company for many years.</font>

48
00:03:59,389 --> 00:04:00,969
<font size="63">You must be knowing about this.</font>

49
00:04:01,314 --> 00:04:03,194
<font size="63">At their behest, Vivek</font>

50
00:04:03,628 --> 00:04:07,158
<font size="63">took Saviour's subjects</font>

51
00:04:07,495 --> 00:04:09,445
<font size="63">and put them on
this fake drug trial.</font>

52
00:04:09,780 --> 00:04:16,970
<font size="63">Skol told him the patients would
start showing serious symptoms,</font>

53
00:04:17,455 --> 00:04:21,115
<font size="63">leading to the failure of
Saviour's Phase 1 drug trial.</font>

54
00:04:21,508 --> 00:04:25,478
<font size="63">Mr. Ahuja, do you think
we'd really believe your story?</font>

55
00:04:27,122 --> 00:04:28,592
<font size="63">My son-in-law is dead.</font>

56
00:04:31,078 --> 00:04:33,208
<font size="63">And I'm still telling you all this.</font>

57
00:04:35,534 --> 00:04:39,274
<font size="63">Vivek took Skol Pharma's money
to test a fake drug</font>

58
00:04:39,292 --> 00:04:40,672
<font size="63">without their consent.</font>

59
00:04:41,569 --> 00:04:44,759
<font size="63">He was a murderer, Mr. Ahuja, and
you're saying he didn't realise this?</font>

60
00:04:44,850 --> 00:04:47,690
<font size="63">You knew about such a serious crime
and you kept quiet?</font>

61
00:04:48,409 --> 00:04:50,129
<font size="63">When I came to know,</font>

62
00:04:51,738 --> 00:04:53,188
<font size="63">two more deaths had occurred.</font>

63
00:04:54,191 --> 00:04:57,481
<font size="63">Skol Pharma refused to take
any responsibility.</font>

64
00:04:58,141 --> 00:04:59,141
<font size="63">Then...</font>

65
00:04:59,515 --> 00:05:03,245
<font size="63">Aspire fired him
on the grounds of incompetency.</font>

66
00:05:04,660 --> 00:05:05,660
<font size="63">And then...</font>

67
00:05:06,698 --> 00:05:08,608
<font size="63">he started getting death threats.</font>

68
00:05:09,500 --> 00:05:11,570
<font size="63">Skol had turned into his enemy.</font>

69
00:05:13,463 --> 00:05:16,333
<font size="63">And then he finally told me
about all this</font>

70
00:05:17,379 --> 00:05:20,379
<font size="63">when there was no way
I could've helped him.</font>

71
00:05:21,331 --> 00:05:22,891
<font size="63">But you could've reported it.</font>

72
00:05:22,919 --> 00:05:24,449
<font size="63">Why didn't you do that?</font>

73
00:05:30,736 --> 00:05:32,596
<font size="63">Because of Sucheta and Neha.</font>

74
00:05:35,079 --> 00:05:38,079
<font size="63">She doesn't even know
if it was an accident</font>

75
00:05:39,306 --> 00:05:40,306
<font size="63">or a murder.</font>

76
00:05:41,967 --> 00:05:43,347
<font size="63">And I don't even want to know.</font>

77
00:05:43,853 --> 00:05:47,113
<font size="63">But I want to know everything
because he killed innocent people.</font>

78
00:05:48,582 --> 00:05:50,122
<font size="63">And you knew all about it.</font>

79
00:05:55,167 --> 00:05:57,167
<font size="63">Mr. Pramod, I need
your resignation today.</font>

80
00:06:16,785 --> 00:06:17,695
<font size="63">Roma Ma?</font>

81
00:06:20,419 --> 00:06:21,889
<font size="63">Sorry I disturbed you.</font>

82
00:06:23,040 --> 00:06:24,750
<font size="63">I wanted to ask you something.</font>

83
00:06:27,803 --> 00:06:30,233
<font size="63">Do we need to go to
the leper colony?</font>

84
00:06:30,907 --> 00:06:35,567
<font size="63">I mean, after everything
that happened...</font>

85
00:06:38,812 --> 00:06:41,262
<font size="63">Those who help should not be afraid.</font>

86
00:06:42,906 --> 00:06:45,166
<font size="63">Can't we go back to the camps?</font>

87
00:06:45,787 --> 00:06:47,247
<font size="63">I liked to work there.</font>

88
00:06:49,317 --> 00:06:51,497
<font size="63">With our help,
those people are now healed.</font>

89
00:06:53,268 --> 00:06:55,268
<font size="63">The camps don't exist anymore.</font>

90
00:06:58,191 --> 00:07:02,001
<font size="63">Now we need to go to those
who need us.</font>

91
00:07:06,063 --> 00:07:08,613
<font size="63">Patients in the camp
never got upset.</font>

92
00:07:09,287 --> 00:07:12,397
<font size="63">We gave them injections,
pills to take...</font>

93
00:07:12,829 --> 00:07:15,559
<font size="63">They wouldn't say anything, right?</font>

94
00:07:22,470 --> 00:07:23,390
<font size="63">Roma Ma?</font>

95
00:07:24,520 --> 00:07:26,280
<font size="63">What kind of injection was that?</font>

96
00:07:31,503 --> 00:07:35,323
<font size="63">Those who help
should not be asking questions.</font>

97
00:08:01,425 --> 00:08:04,285
<font size="63">I've told her some story
about Skol Pharma.</font>

98
00:08:06,188 --> 00:08:08,058
<font size="63">And I think she believes me.</font>

99
00:08:09,492 --> 00:08:10,412
<font size="63">Gauri,</font>

100
00:08:10,801 --> 00:08:12,811
<font size="63">there is someone
who is betraying you.</font>

101
00:08:13,698 --> 00:08:15,798
<font size="63"><i>This Saira needs to be put
on a leash.</i></font>

102
00:08:16,332 --> 00:08:18,072
<font size="63"><i>She could prove to be dangerous.</i></font>

103
00:08:19,184 --> 00:08:20,104
<font size="63">Hmm.</font>

104
00:08:21,965 --> 00:08:24,365
<font size="63">I know how to get her
under control.</font>

105
00:08:27,480 --> 00:08:30,160
<font size="63">-Is everything okay, Ranu?
-Yes.</font>

106
00:08:33,130 --> 00:08:35,260
<font size="63">You didn't even eat
the apple this morning.</font>

107
00:08:36,299 --> 00:08:37,219
<font size="63">Why?</font>

108
00:08:37,616 --> 00:08:39,016
<font size="63">I'm not feeling well.</font>

109
00:08:39,970 --> 00:08:42,520
<font size="63">Oh, why didn't you say
something earlier? Roma Ma--</font>

110
00:08:42,753 --> 00:08:43,673
<font size="63">Please!</font>

111
00:08:44,111 --> 00:08:45,231
<font size="63">Don't tell her anything.</font>

112
00:08:45,547 --> 00:08:48,007
<font size="63">I don't know
what's going on with me.</font>

113
00:08:48,358 --> 00:08:49,878
<font size="63">This has never happened before.</font>

114
00:08:50,424 --> 00:08:51,464
<font size="63">Whenever I eat anything,</font>

115
00:08:51,900 --> 00:08:53,570
<font size="63">I mean, it feels weird.</font>

116
00:08:54,825 --> 00:08:56,645
<font size="63">What about you?
Don't you feel anything?</font>

117
00:09:04,415 --> 00:09:07,275
<font size="63">Don't you feel like it changes us?</font>

118
00:09:10,835 --> 00:09:13,925
<font size="63">Roma Ma's love is the only thing
that's changing us.</font>

119
00:09:15,806 --> 00:09:17,266
<font size="63">We're becoming better.</font>

120
00:09:17,369 --> 00:09:18,599
<font size="63">Then why were we laughing</font>

121
00:09:19,176 --> 00:09:20,426
<font size="63">when we didn't want to laugh?</font>

122
00:09:20,828 --> 00:09:23,568
<font size="63">We were laughing at the lepers.
That's why we're wearing this.</font>

123
00:09:25,911 --> 00:09:27,111
<font size="63">Don't you think so?</font>

124
00:09:28,650 --> 00:09:29,730
<font size="63">What kind of love is this?</font>

125
00:09:33,240 --> 00:09:34,240
<font size="63">I know that</font>

126
00:09:34,827 --> 00:09:36,497
<font size="63">you understand what I'm saying.</font>

127
00:09:37,802 --> 00:09:39,392
<font size="63">And I don't want to stay here.</font>

128
00:09:40,053 --> 00:09:41,923
<font size="63">My uncle lives in this city.</font>

129
00:09:42,589 --> 00:09:43,789
<font size="63">He has a horrible temper.</font>

130
00:09:44,629 --> 00:09:46,099
<font size="63">But I can manage that.</font>

131
00:09:46,408 --> 00:09:48,738
<font size="63">I don't want to stay here anymore.
I just want to leave.</font>

132
00:09:49,315 --> 00:09:50,225
<font size="63">Ranu...</font>

133
00:09:50,864 --> 00:09:51,784
<font size="63">Yes?</font>

134
00:09:53,930 --> 00:09:55,200
<font size="63">Focus on your work.</font>

135
00:10:01,030 --> 00:10:03,650
<font size="63">There's always competition
between companies, but...</font>

136
00:10:04,888 --> 00:10:06,178
<font size="63">Skol is a hyena.</font>

137
00:10:06,825 --> 00:10:08,155
<font size="63">It snatches from others and eats.</font>

138
00:10:08,629 --> 00:10:10,099
<font size="63">It's not a coincidence</font>

139
00:10:10,210 --> 00:10:13,720
<font size="63">that you got the pen drive after
news of you becoming HOD got out.</font>

140
00:10:14,685 --> 00:10:15,595
<font size="63">This,</font>

141
00:10:16,060 --> 00:10:19,590
<font size="63">unfortunately, is the dark side
of our medical world.</font>

142
00:10:23,724 --> 00:10:27,664
<font size="63">The drug report that was submitted
to the Ethics Committee</font>

143
00:10:28,427 --> 00:10:30,957
<font size="63">is the correct composition
of Saviour.</font>

144
00:10:34,518 --> 00:10:37,868
<font size="63">What's in this pen drive
is a fake drug.</font>

145
00:10:49,135 --> 00:10:51,465
<font size="63">This is Saviour's real composition.</font>

146
00:10:54,606 --> 00:10:58,736
<font size="63">It was used in France
for a cancer drug trial.</font>

147
00:11:00,857 --> 00:11:01,857
<font size="63">It failed.</font>

148
00:11:03,908 --> 00:11:07,378
<font size="63">But Mohan Vaidya thought,
if it could be tweaked a little,</font>

149
00:11:08,560 --> 00:11:10,730
<font size="63">then it could be a saviour
to heart patients.</font>

150
00:11:12,150 --> 00:11:13,220
<font size="63">A miracle drug.</font>

151
00:11:17,825 --> 00:11:21,155
<font size="63">But the idea that an Indian drug
could be successful in the market</font>

152
00:11:21,476 --> 00:11:23,876
<font size="63">is not acceptable to Skol.</font>

153
00:11:24,088 --> 00:11:27,028
<font size="63">If Skol is really doing this,
I won't let it happen.</font>

154
00:11:29,267 --> 00:11:31,177
<font size="63">I will crosscheck
all the reports myself.</font>

155
00:11:31,560 --> 00:11:34,410
<font size="63">Innocent lives are at stake.
I can't afford to...</font>

156
00:11:43,309 --> 00:11:44,979
<font size="63">Where is your medication?</font>

157
00:11:46,055 --> 00:11:47,355
<font size="63">You didn't throw them away, did you?</font>

158
00:11:47,935 --> 00:11:49,015
<font size="63">What are you talking about?</font>

159
00:11:49,723 --> 00:11:51,103
<font size="63">Why would I throw it away?</font>

160
00:11:51,565 --> 00:11:52,565
<font size="63">Stupid girl.</font>

161
00:11:54,653 --> 00:11:55,793
<font size="63">Maybe you forgot.</font>

162
00:11:56,301 --> 00:11:57,951
<font size="63">That tends to happen with age.</font>

163
00:11:59,940 --> 00:12:00,860
<font size="63">Roma Ma!</font>

164
00:12:02,306 --> 00:12:04,796
<font size="63">That old man threw
his medication away.</font>

165
00:12:06,101 --> 00:12:10,361
<font size="63">Ma! I'm really scared. I don't know
what they'll do to us this time.</font>

166
00:12:11,699 --> 00:12:13,769
<font size="63">He spoke to me with such anger!</font>

167
00:12:15,438 --> 00:12:17,228
<font size="63">Ma, listen to me.</font>

168
00:12:18,156 --> 00:12:19,326
<font size="63">I know the medication he is on.</font>

169
00:12:19,974 --> 00:12:21,984
<font size="63">-Should I get it myself?
-No, absolutely not.</font>

170
00:12:22,927 --> 00:12:24,257
<font size="63">I'll send the guard.</font>

171
00:12:24,591 --> 00:12:25,511
<font size="63">Ma...</font>

172
00:12:26,383 --> 00:12:28,273
<font size="63">Don't you trust me?</font>

173
00:12:35,036 --> 00:12:36,036
<font size="63">-Go.
-Yeah?</font>

174
00:12:38,455 --> 00:12:39,455
<font size="63">I'll be back.</font>

175
00:13:09,100 --> 00:13:10,370
<font size="63">Is everything okay?</font>

176
00:13:12,474 --> 00:13:14,234
<font size="63">The situation
at the hospital is not good.</font>

177
00:13:16,560 --> 00:13:18,160
<font size="63">Just like our situation.</font>

178
00:13:20,471 --> 00:13:21,391
<font size="63">Thank you.</font>

179
00:13:22,967 --> 00:13:23,967
<font size="63">Tea for you?</font>

180
00:13:25,290 --> 00:13:28,200
<font size="63">-Do you have some green tea?
-Yes, ma'am.</font>

181
00:13:28,292 --> 00:13:31,492
<font size="63">One green tea, one black coffee
and some cakes.</font>

182
00:13:31,796 --> 00:13:32,706
<font size="63">Thanks.</font>

183
00:13:38,058 --> 00:13:40,188
<font size="63">I don't want to beat
around the bush, Saira.</font>

184
00:13:42,515 --> 00:13:43,425
<font size="63">I'm sorry.</font>

185
00:13:49,757 --> 00:13:51,837
<font size="63">I don't know why I started
insisting on having a baby.</font>

186
00:13:53,272 --> 00:13:55,392
<font size="63">I felt weird about it
when I gave it some thought later.</font>

187
00:13:56,656 --> 00:13:57,656
<font size="63">Because...</font>

188
00:13:58,343 --> 00:14:00,343
<font size="63">there was clarity about this
when we got married.</font>

189
00:14:00,750 --> 00:14:01,750
<font size="63">Look, Saira,</font>

190
00:14:01,954 --> 00:14:04,634
<font size="63">it is important that we both agree
on everything.</font>

191
00:14:07,668 --> 00:14:09,108
<font size="63">Let's just forget
about the baby, okay?</font>

192
00:14:10,530 --> 00:14:13,330
<font size="63">And, Saira, I... I really love you.</font>

193
00:14:17,077 --> 00:14:18,077
<font size="63">I really do.</font>

194
00:14:20,925 --> 00:14:23,455
<font size="63">I know I'll sound
like a teenager,</font>

195
00:14:24,707 --> 00:14:27,487
<font size="63">but, when you get hurt,
I get hurt too.</font>

196
00:14:33,266 --> 00:14:34,306
<font size="63">Are you sure this time?</font>

197
00:14:38,185 --> 00:14:39,765
<font size="63">-Your tea, ma'am.
-Thank you.</font>

198
00:14:40,145 --> 00:14:41,145
<font size="63">Sir.</font>

199
00:14:44,608 --> 00:14:46,198
<font size="63">No one will come between us, Saira.</font>

200
00:14:51,946 --> 00:14:52,946
<font size="63">It'll be just us.</font>

201
00:15:06,224 --> 00:15:08,164
<font size="63">Gauri's invited us to dinner.</font>

202
00:15:08,745 --> 00:15:10,345
<font size="63">Please look presentable.</font>

203
00:15:11,266 --> 00:15:14,466
<font size="63">It's Gauri Nath,
and it's very important to me.</font>

204
00:15:17,228 --> 00:15:18,228
<font size="63">And remember...</font>

205
00:15:19,868 --> 00:15:21,738
<font size="63">no one will come between us.</font>

206
00:15:25,399 --> 00:15:26,319
<font size="63">Sorry.</font>

207
00:15:28,428 --> 00:15:30,558
<font size="63">And this part had rotted badly.</font>

208
00:15:32,458 --> 00:15:33,798
<font size="63">Don't worry.</font>

209
00:15:34,564 --> 00:15:35,614
<font size="63">Everything will be okay.</font>

210
00:15:37,964 --> 00:15:41,804
<font size="63">A lot of money was spent
on my operation.</font>

211
00:15:42,646 --> 00:15:45,886
<font size="63">My husband had to take a loan.</font>

212
00:15:46,223 --> 00:15:47,843
<font size="63">That too from extremely
dangerous people.</font>

213
00:15:48,997 --> 00:15:50,997
<font size="63">All because of
the injection you gave!</font>

214
00:15:52,666 --> 00:15:54,396
<font size="63">None of this is her fault.</font>

215
00:15:54,888 --> 00:15:56,688
<font size="63">She was just doing her job.</font>

216
00:16:01,066 --> 00:16:02,446
<font size="63">It's all my fault.</font>

217
00:16:10,454 --> 00:16:11,594
<font size="63">I need to go now.</font>

218
00:16:12,778 --> 00:16:13,698
<font size="63">Sorry.</font>

219
00:16:25,779 --> 00:16:26,779
<font size="63">One minute!</font>

220
00:16:26,807 --> 00:16:27,807
<font size="63">Wait, please.</font>

221
00:16:34,400 --> 00:16:37,030
<font size="63">I really didn't know.</font>

222
00:16:39,705 --> 00:16:41,965
<font size="63">-Because of me, your mother--
-No.</font>

223
00:16:43,784 --> 00:16:45,604
<font size="63">I'm the reason
for my family's downfall.</font>

224
00:16:46,967 --> 00:16:47,967
<font size="63">And...</font>

225
00:16:49,944 --> 00:16:52,404
<font size="63">that day, with you too...</font>

226
00:16:56,602 --> 00:16:57,522
<font size="63">Sorry.</font>

227
00:16:59,116 --> 00:17:00,516
<font size="63">-Sorry--
-Thank you.</font>

228
00:17:03,791 --> 00:17:05,591
<font size="63">I was terrified that day.</font>

229
00:17:07,599 --> 00:17:08,669
<font size="63">If you wanted...</font>

230
00:17:11,172 --> 00:17:13,952
<font size="63">You're the first guy</font>

231
00:17:15,220 --> 00:17:18,300
<font size="63">who saw me like that,</font>

232
00:17:20,227 --> 00:17:23,427
<font size="63">without my clothes on,
and didn't do anything.</font>

233
00:17:23,489 --> 00:17:25,819
<font size="63">I didn't even look at you that day!</font>

234
00:17:27,442 --> 00:17:28,362
<font size="63">I know.</font>

235
00:17:33,691 --> 00:17:35,071
<font size="63">I will help you.</font>

236
00:17:37,478 --> 00:17:39,408
<font size="63">Can you get that form for me</font>

237
00:17:41,551 --> 00:17:43,461
<font size="63">on which they made my parents sign?</font>

238
00:17:47,757 --> 00:17:49,887
<font size="63">Madam! I'm waiting!</font>

239
00:17:51,577 --> 00:17:52,487
<font size="63">Mangu...</font>

240
00:17:52,839 --> 00:17:56,089
<font size="63">I don't have any cash to pay him.</font>

241
00:17:56,291 --> 00:17:57,551
<font size="63">I got it, no worries.</font>

242
00:18:10,280 --> 00:18:11,350
<font size="63">If not the form,</font>

243
00:18:12,046 --> 00:18:13,776
<font size="63">you can take a picture of it
and send it to me.</font>

244
00:18:16,486 --> 00:18:18,146
<font size="63">I don't have a phone.</font>

245
00:18:18,562 --> 00:18:20,642
<font size="63">Okay, no problem.</font>

246
00:18:22,255 --> 00:18:24,125
<font size="63">Take this phone for now.</font>

247
00:18:27,934 --> 00:18:29,274
<font size="63">At that intersection,</font>

248
00:18:30,561 --> 00:18:31,561
<font size="63">tomorrow...</font>

249
00:18:32,291 --> 00:18:34,971
<font size="63">where your van stops every day?</font>

250
00:18:36,034 --> 00:18:37,634
<font size="63">I'll wait there for you.</font>

251
00:18:40,344 --> 00:18:41,264
<font size="63">Okay.</font>

252
00:19:06,893 --> 00:19:07,733
<font size="63">Thank you.</font>

253
00:19:09,156 --> 00:19:11,016
<font size="63">What you did for me today...</font>

254
00:19:12,128 --> 00:19:15,798
<font size="63">Or I would've thought
you sent the pen drive to Saira.</font>

255
00:19:19,949 --> 00:19:22,929
<font size="63">We've had a long association, Gauri.</font>

256
00:19:24,441 --> 00:19:25,441
<font size="63">Good luck.</font>

257
00:19:28,180 --> 00:19:31,500
<font size="63">Neha and Sucheta
must have settled in Thailand?</font>

258
00:19:31,812 --> 00:19:34,552
<font size="63">I'll transfer more funds
to your account.</font>

259
00:19:35,129 --> 00:19:37,799
<font size="63">Manthan always takes care
of its family.</font>

260
00:19:39,234 --> 00:19:40,374
<font size="63">Thank you, Gauri.</font>

261
00:19:42,224 --> 00:19:43,144
<font size="63">Thank you.</font>

262
00:19:44,066 --> 00:19:46,736
<font size="63">I cannot begin to tell you
how much I appreciate it.</font>

263
00:19:51,281 --> 00:19:52,201
<font size="63">Thank you.</font>

264
00:20:06,920 --> 00:20:10,000
<font size="63">I wonder who sent
the pen drive to Saira.</font>

265
00:20:32,171 --> 00:20:33,091
<font size="63">One second.</font>

266
00:20:36,667 --> 00:20:37,577
<font size="63">Hmm?</font>

267
00:20:39,580 --> 00:20:42,290
<font size="63">Mansi said Riya's parents
have filed a complaint.</font>

268
00:20:42,577 --> 00:20:44,387
<font size="63">The case has gone to
the State Medical Council.</font>

269
00:20:44,799 --> 00:20:46,129
<font size="63">You always know everything,
don't you?</font>

270
00:20:46,307 --> 00:20:47,867
<font size="63">In the complaint,
Riya's parents have stated</font>

271
00:20:48,135 --> 00:20:50,225
<font size="63">that Dr. Shindey was responsible
for the misdiagnosis</font>

272
00:20:50,585 --> 00:20:51,905
<font size="63">and then negligence.</font>

273
00:22:04,871 --> 00:22:05,791
<font size="63">Juice?</font>

274
00:22:06,869 --> 00:22:07,789
<font size="63">Sure.</font>

275
00:22:11,721 --> 00:22:12,641
<font size="63">Thank you.</font>

276
00:22:22,248 --> 00:22:23,758
<font size="63">I thought about your offer.</font>

277
00:22:25,711 --> 00:22:27,141
<font size="63">Manthan's board member?</font>

278
00:22:28,274 --> 00:22:29,274
<font size="63">Very interesting.</font>

279
00:22:30,536 --> 00:22:32,066
<font size="63">But I'm not interested.</font>

280
00:22:36,467 --> 00:22:37,467
<font size="63">Cool down, Mom.</font>

281
00:22:38,177 --> 00:22:39,637
<font size="63">I'm not here to fight.</font>

282
00:22:40,376 --> 00:22:42,236
<font size="63">I'm really not interested
in Manthan.</font>

283
00:22:44,298 --> 00:22:45,298
<font size="63">But I knew that</font>

284
00:22:46,236 --> 00:22:48,566
<font size="63">my refusal would offend you both.</font>

285
00:22:49,232 --> 00:22:50,572
<font size="63">So, I'm here to help.</font>

286
00:22:52,772 --> 00:22:54,642
<font size="63">What exactly does that mean?</font>

287
00:22:57,479 --> 00:22:59,009
<font size="63">I spoke to Rohit again.</font>

288
00:23:00,078 --> 00:23:02,068
<font size="63">Snehal Uncle's reputation
is getting fucked.</font>

289
00:23:03,866 --> 00:23:05,466
<font size="63">So, now the Chief Minister wants</font>

290
00:23:05,544 --> 00:23:08,484
<font size="63">Dr. Swarup to head
the new heart institute.</font>

291
00:23:09,956 --> 00:23:13,046
<font size="63">He wants a top doctor
from Madhya Pradesh</font>

292
00:23:13,084 --> 00:23:14,764
<font size="63">to head that institute.</font>

293
00:23:15,262 --> 00:23:18,342
<font size="63">And Dr. Swarup is
the next best choice.</font>

294
00:23:20,409 --> 00:23:24,689
<font size="63">So, if you can stop Dr. Swarup
from leaving Manthan,</font>

295
00:23:25,030 --> 00:23:26,540
<font size="63">you can win this!</font>

296
00:23:31,020 --> 00:23:33,350
<font size="63">Why did Rohit tell you all this?</font>

297
00:23:35,715 --> 00:23:37,175
<font size="63">He called you a bitch.</font>

298
00:23:38,275 --> 00:23:41,845
<font size="63">I said, "Yes, that is true."</font>

299
00:23:45,235 --> 00:23:46,655
<font size="63">I had to gain his trust, Mom.</font>

300
00:23:48,285 --> 00:23:49,745
<font size="63">He told me everything.</font>

301
00:23:55,153 --> 00:23:58,083
<font size="63">But after I got the information
I needed from Rohit,</font>

302
00:23:59,824 --> 00:24:01,014
<font size="63">I told him</font>

303
00:24:01,355 --> 00:24:03,865
<font size="63">that if he says anything
about my Mom ever again,</font>

304
00:24:05,272 --> 00:24:06,812
<font size="63">I'll break his face.</font>

305
00:25:29,246 --> 00:25:32,026
<font size="63">The water supply in this slum
passes through the Carbide factory.</font>

306
00:25:32,455 --> 00:25:34,455
<font size="63">The water is toxic even today.</font>

307
00:25:36,703 --> 00:25:37,623
<font size="63">Thank you.</font>

308
00:25:38,209 --> 00:25:40,439
<font size="63">Hello. I'm Neil.</font>

309
00:25:40,701 --> 00:25:42,071
<font size="63">-And you?
-Say your name.</font>

310
00:25:42,150 --> 00:25:43,070
<font size="63">Anshul.</font>

311
00:25:43,203 --> 00:25:44,123
<font size="63">Anshul.</font>

312
00:25:44,868 --> 00:25:46,248
<font size="63">Can I take your picture?</font>

313
00:25:46,702 --> 00:25:47,622
<font size="63">Yes.</font>

314
00:25:49,229 --> 00:25:52,909
<font size="63">Even today, around 10 lakh people
are affected by the gas tragedy.</font>

315
00:25:54,668 --> 00:25:55,938
<font size="63">Here, look at this.</font>

316
00:26:00,026 --> 00:26:01,826
<font size="63">Since when is he like this?</font>

317
00:26:02,722 --> 00:26:03,922
<font size="63">Since he was born.</font>

318
00:26:07,087 --> 00:26:09,087
<font size="63">So, haven't you taken him
to the hospital?</font>

319
00:26:09,476 --> 00:26:10,386
<font size="63">Yes.</font>

320
00:26:10,863 --> 00:26:13,983
<font size="63">Doctors looked at him
and gave him a vaccine.</font>

321
00:26:14,017 --> 00:26:15,787
<font size="63">What is the point of a vaccine
after contracting the disease?</font>

322
00:26:18,211 --> 00:26:19,131
<font size="63">Hello?</font>

323
00:26:23,714 --> 00:26:26,954
<font size="63">After this, I'll take you to
one more place. A new story for you.</font>

324
00:26:38,716 --> 00:26:39,966
<font size="63">This is...</font>

325
00:26:41,342 --> 00:26:42,262
<font size="63">for you.</font>

326
00:26:52,326 --> 00:26:53,326
<font size="63">Look at this.</font>

327
00:26:53,560 --> 00:26:54,760
<font size="63">Our work is done.</font>

328
00:26:55,137 --> 00:26:56,047
<font size="63">Aspire.</font>

329
00:26:56,371 --> 00:26:58,171
<font size="63">Drug Research Organisation.</font>

330
00:26:58,796 --> 00:27:01,086
<font size="63">It's a private company.
They do drug trials.</font>

331
00:27:04,875 --> 00:27:06,865
<font size="63">So, Mr. Omair, when will
we get the compensation?</font>

332
00:27:10,153 --> 00:27:13,353
<font size="63">Look, my dad and I want to get
out of the gambling den. Please!</font>

333
00:27:15,643 --> 00:27:16,643
<font size="63">Not so fast.</font>

334
00:27:17,753 --> 00:27:19,493
<font size="63">No one listens to
the voice of one man.</font>

335
00:27:21,290 --> 00:27:23,540
<font size="63">We'll meet these 20 people
and make our case stronger.</font>

336
00:27:26,920 --> 00:27:28,810
<font size="63">Then let's see how it doesn't
become a national issue.</font>

337
00:27:30,168 --> 00:27:31,388
<font size="63">I'll bring in the media on this.</font>

338
00:27:32,481 --> 00:27:34,241
<font size="63">First of all, let's file an RTI.</font>

339
00:27:34,606 --> 00:27:35,766
<font size="63">Let's get all the information.</font>

340
00:27:36,083 --> 00:27:37,283
<font size="63">I told you, right?</font>

341
00:27:37,832 --> 00:27:39,162
<font size="63">That you'd find a new story.</font>

342
00:27:41,662 --> 00:27:42,582
<font size="63">Look at this.</font>

343
00:27:51,421 --> 00:27:52,751
<font size="63">Yes, Meena, tell me.</font>

344
00:28:01,037 --> 00:28:01,947
<font size="63">Ma!</font>

345
00:28:38,110 --> 00:28:39,630
<font size="63">Ma!</font>

346
00:28:52,379 --> 00:28:53,929
<font size="63">Ma!</font>

347
00:30:16,188 --> 00:30:18,428
<font size="63">This girl stopped eating.</font>

348
00:30:19,546 --> 00:30:20,456
<font size="63">Ranu.</font>

349
00:30:22,706 --> 00:30:26,516
<font size="63">These girls think they can
survive after getting out of here.</font>

350
00:30:28,529 --> 00:30:30,129
<font size="63">But they don't know that</font>

351
00:30:31,151 --> 00:30:32,931
<font size="63">they will live here</font>

352
00:30:34,417 --> 00:30:35,827
<font size="63">and die here.</font>

353
00:30:54,421 --> 00:30:58,151
<font size="63"><i>Even today the sight of fire
paralyses Ranu with fear.</i></font>

354
00:30:59,718 --> 00:31:00,838
<font size="63">And so,</font>

355
00:31:02,651 --> 00:31:05,451
<font size="63">this time, I showed her the fire.</font>

356
00:31:30,065 --> 00:31:32,925
<font size="63"><i>It was necessary to remind her</i></font>

357
00:31:33,299 --> 00:31:35,899
<font size="63">that the fire she came here
to escape</font>

358
00:31:36,644 --> 00:31:38,714
<font size="63"><i>would never stop following her.</i></font>

359
00:31:41,586 --> 00:31:43,586
<font size="63">She wrapped herself around me.</font>

360
00:31:45,520 --> 00:31:48,660
<font size="63">My love pulled her back to me.</font>

361
00:31:49,456 --> 00:31:52,996
<font size="63">And now, she asks for
her food and eats it.</font>

362
00:31:54,116 --> 00:31:58,326
<font size="63">If the experiment fails on any girl,
then the girl is of no use to us.</font>

363
00:32:01,164 --> 00:32:04,344
<font size="63">Let's always have a plan
for a backup girl.</font>

364
00:32:07,107 --> 00:32:09,927
<font size="63">And there's no dearth of
traumatised girls in this world.</font>

365
00:32:12,724 --> 00:32:15,324
<font size="63">We go looking for one,
we'll find five.</font>

366
00:32:29,047 --> 00:32:29,957
<font size="63">He's here.</font>

367
00:32:34,273 --> 00:32:35,273
<font size="63">There he is.</font>

368
00:32:35,386 --> 00:32:36,386
<font size="63">Sorry, sorry.</font>

369
00:32:36,531 --> 00:32:38,011
<font size="63">I'm sorry.</font>

370
00:32:39,461 --> 00:32:40,521
<font size="63">That's all right.</font>

371
00:32:41,117 --> 00:32:42,027
<font size="63">Thank you.</font>

372
00:32:42,087 --> 00:32:43,767
<font size="63">It's good to meet you finally, Neil.</font>

373
00:32:43,854 --> 00:32:45,074
<font size="63">Same here; thank you.</font>

374
00:32:45,760 --> 00:32:46,950
<font size="63">What would you like to drink?</font>

375
00:32:47,292 --> 00:32:48,432
<font size="63">Some wine, maybe?</font>

376
00:32:48,933 --> 00:32:49,983
<font size="63">-Red?
-Yeah.</font>

377
00:32:50,424 --> 00:32:51,424
<font size="63">Wine, please.</font>

378
00:32:52,013 --> 00:32:53,083
<font size="63">-Hey.
-Welcome.</font>

379
00:32:53,842 --> 00:32:56,512
<font size="63">Sorry, we sat down before you.</font>

380
00:32:58,434 --> 00:32:59,904
<font size="63">The wives were hungry.</font>

381
00:33:00,493 --> 00:33:02,233
<font size="63">Oh, that's perfectly fine.</font>

382
00:33:05,661 --> 00:33:06,661
<font size="63">To the wives?</font>

383
00:33:07,322 --> 00:33:09,172
<font size="63">Yeah. To the wives.</font>

384
00:33:09,463 --> 00:33:10,383
<font size="63">To us.</font>

385
00:33:14,950 --> 00:33:15,870
<font size="63">Thank you.</font>

386
00:33:15,966 --> 00:33:16,876
<font size="63">Please.</font>

387
00:33:17,144 --> 00:33:18,214
<font size="63">It looks lovely.</font>

388
00:33:19,197 --> 00:33:22,797
<font size="63">I'm sorry. I came directly
from work.</font>

389
00:33:23,210 --> 00:33:24,740
<font size="63">Actually, it was a hectic day,</font>

390
00:33:25,268 --> 00:33:27,268
<font size="63">so I didn't get the time to
go home and freshen up.</font>

391
00:33:27,791 --> 00:33:29,791
<font size="63">-Everything okay?
-Yeah, yeah.</font>

392
00:33:30,394 --> 00:33:31,594
<font size="63">Everything's fine.</font>

393
00:33:32,743 --> 00:33:33,583
<font size="63">Yeah...</font>

394
00:33:35,207 --> 00:33:36,037
<font size="63">These...</font>

395
00:33:37,139 --> 00:33:39,049
<font size="63">pharma companies
and their drug trials.</font>

396
00:33:39,247 --> 00:33:40,767
<font size="63">Doing whatever they want
with poor people,</font>

397
00:33:40,839 --> 00:33:42,029
<font size="63">with no one to answer to.</font>

398
00:33:42,803 --> 00:33:44,453
<font size="63">No information is given
about the drugs,</font>

399
00:33:45,014 --> 00:33:46,154
<font size="63">and they go straight to the trials.</font>

400
00:33:47,169 --> 00:33:48,749
<font size="63">Exploitation at
a different level altogether.</font>

401
00:33:52,072 --> 00:33:52,992
<font size="63">Thank you.</font>

402
00:33:55,152 --> 00:33:57,242
<font size="63">You know, Saira, I met
this family today.</font>

403
00:33:57,956 --> 00:33:59,466
<font size="63">Thanks to a trial,
the mother's body</font>

404
00:33:59,890 --> 00:34:01,360
<font size="63">had deteriorated completely.</font>

405
00:34:02,279 --> 00:34:05,119
<font size="63">And when the family members
went for help to the trial camp,</font>

406
00:34:05,444 --> 00:34:06,614
<font size="63">do you know what happened?</font>

407
00:34:07,932 --> 00:34:08,992
<font size="63">The camp had vanished.</font>

408
00:34:09,399 --> 00:34:11,399
<font size="63">-Really?
-Yeah, just imagine.</font>

409
00:34:13,567 --> 00:34:16,897
<font size="63">In fact, I'm dealing with
similar issues these days.</font>

410
00:34:18,099 --> 00:34:19,019
<font size="63">Really?</font>

411
00:34:19,546 --> 00:34:21,636
<font size="63">You should be so proud
of yourself, Neil.</font>

412
00:34:23,079 --> 00:34:24,009
<font size="63">What you do...</font>

413
00:34:25,664 --> 00:34:27,804
<font size="63">it's very crucial
to document all this.</font>

414
00:34:31,419 --> 00:34:33,549
<font size="63">The world has to know the truth.</font>

415
00:34:34,225 --> 00:34:37,015
<font size="63">You know, I just love
how you encourage people.</font>

416
00:34:39,909 --> 00:34:41,969
<font size="63">Meeting the family
was a coincidence.</font>

417
00:34:42,808 --> 00:34:43,808
<font size="63">Actually, I...</font>

418
00:34:44,836 --> 00:34:48,866
<font size="63">went to photograph the gas tragedy
victims who are on drug trials.</font>

419
00:34:51,509 --> 00:34:54,949
<font size="63">Aren't you also...
a gas tragedy victim?</font>

420
00:34:56,392 --> 00:34:57,312
<font size="63">Neil.</font>

421
00:34:58,082 --> 00:34:59,002
<font size="63">I'm sorry.</font>

422
00:34:59,426 --> 00:35:00,546
<font size="63">You don't have to be.</font>

423
00:35:01,250 --> 00:35:02,580
<font size="63">-Sorry.
-It's okay.</font>

424
00:35:02,964 --> 00:35:04,784
<font size="63">I'm very proud of where I come from.</font>

425
00:35:07,816 --> 00:35:09,046
<font size="63">But I don't</font>

426
00:35:09,484 --> 00:35:13,624
<font size="63">see myself as a gas tragedy victim.</font>

427
00:35:13,856 --> 00:35:14,766
<font size="63">I just</font>

428
00:35:15,989 --> 00:35:17,659
<font size="63">see myself as a survivor.</font>

429
00:35:19,154 --> 00:35:20,074
<font size="63">Wow.</font>

430
00:35:21,844 --> 00:35:24,524
<font size="63">I wish the stories of
all the victims were like yours.</font>

431
00:35:26,579 --> 00:35:29,479
<font size="63">No, really. I mean,
I can't even imagine</font>

432
00:35:29,653 --> 00:35:32,453
<font size="63">how you must have dealt
with that trauma.</font>

433
00:35:33,034 --> 00:35:34,604
<font size="63">That too at such a young age.</font>

434
00:35:36,081 --> 00:35:37,391
<font size="63">You're a real fighter, Gauri.</font>

435
00:35:39,474 --> 00:35:41,614
<font size="63">No wonder you've been named
after a goddess.</font>

436
00:35:48,885 --> 00:35:50,085
<font size="63">Just thank you.</font>

437
00:35:57,381 --> 00:35:59,991
<font size="63">I don't just call anyone
to my house for dinner.</font>

438
00:36:06,145 --> 00:36:08,465
<font size="63">By approving the Saviour drug trial,</font>

439
00:36:08,506 --> 00:36:10,036
<font size="63">you did absolutely the right thing.</font>

440
00:36:15,370 --> 00:36:18,380
<font size="63">I've contacted the Food and Drug
Association in the US.</font>

441
00:36:19,482 --> 00:36:21,252
<font size="63">They will send me
all the information.</font>

442
00:36:23,634 --> 00:36:24,554
<font size="63">Good.</font>

443
00:36:25,938 --> 00:36:27,658
<font size="63">I'm still not fully confident.</font>

444
00:36:27,741 --> 00:36:29,781
<font size="63">I just hope we're right
about this drug.</font>

445
00:36:33,226 --> 00:36:34,266
<font size="63">You and...</font>

446
00:36:36,809 --> 00:36:38,569
<font size="63">You and Neil...</font>

447
00:36:41,505 --> 00:36:42,585
<font size="63">Does he know</font>

448
00:36:43,550 --> 00:36:45,620
<font size="63">that you know about his affair?</font>

449
00:36:48,485 --> 00:36:49,315
<font size="63">No.</font>

450
00:36:52,217 --> 00:36:53,947
<font size="63">And what about Mr. Munjal?</font>

451
00:36:57,227 --> 00:37:00,347
<font size="63">We have an equal marriage, so...</font>

452
00:37:01,413 --> 00:37:03,013
<font size="63">he knows about my lover.</font>

453
00:37:22,647 --> 00:37:26,327
<font size="63">This is a 14 Monte Cristo
Limited Edition.</font>

454
00:37:27,459 --> 00:37:29,799
<font size="63">I import it from Cuba directly.</font>

455
00:37:29,826 --> 00:37:31,026
<font size="63">I love this cigar.</font>

456
00:37:31,222 --> 00:37:33,972
<font size="63">But I do understand
it's an acquired taste.</font>

457
00:37:34,060 --> 00:37:34,940
<font size="63">Are you okay?</font>

458
00:37:34,968 --> 00:37:37,038
<font size="63">Cigars don't suit me, actually.</font>

459
00:37:37,286 --> 00:37:38,816
<font size="63">I smoke something else.</font>

460
00:37:38,903 --> 00:37:39,823
<font size="63">Ah.</font>

461
00:37:41,096 --> 00:37:42,626
<font size="63">You should meet my son.</font>

462
00:37:43,280 --> 00:37:45,280
<font size="63">He smokes... What do you call it?</font>

463
00:37:45,983 --> 00:37:47,553
<font size="63">-Bud.
-Ah!</font>

464
00:37:47,628 --> 00:37:48,918
<font size="63">But you know what he should try?</font>

465
00:37:49,003 --> 00:37:50,783
<font size="63">He should try Afghani hash.</font>

466
00:37:51,134 --> 00:37:52,204
<font size="63">-Really?
-Yeah.</font>

467
00:37:56,768 --> 00:37:58,648
<font size="63">My son always tells me</font>

468
00:37:58,907 --> 00:38:01,437
<font size="63">apparently the best place
to get high</font>

469
00:38:01,695 --> 00:38:02,695
<font size="63">is our terrace.</font>

470
00:38:03,150 --> 00:38:04,070
<font size="63">Really?</font>

471
00:38:04,228 --> 00:38:07,578
<font size="63">I don't know why. Something about
being under the stars</font>

472
00:38:07,596 --> 00:38:09,406
<font size="63">and the cosmos and the universe.</font>

473
00:38:09,461 --> 00:38:11,371
<font size="63">He gets very metaphorical.</font>

474
00:38:14,837 --> 00:38:16,277
<font size="63">Do I know this person?</font>

475
00:38:23,742 --> 00:38:25,132
<font size="63">You don't know?</font>

476
00:38:26,903 --> 00:38:28,813
<font size="63">No, I... don't.</font>

477
00:38:29,359 --> 00:38:32,269
<font size="63">You should check out our terrace.
It's a beautiful terrace.</font>

478
00:38:33,145 --> 00:38:34,605
<font size="63">It's a lovely terrace.</font>

479
00:38:35,988 --> 00:38:39,118
<font size="63">Yeah, yeah! You should;
you definitely should.</font>

480
00:38:39,245 --> 00:38:40,155
<font size="63">Okay.</font>

481
00:38:40,835 --> 00:38:42,235
<font size="63">-All right.
-Go ahead.</font>

482
00:39:00,816 --> 00:39:02,216
<font size="63">You still don't know?</font>

