1
00:00:18,080 --> 00:00:19,080
Listen.
Diet?

2
00:00:20,120 --> 00:00:21,239
We'll get to drink for free.

3
00:00:21,240 --> 00:00:22,240
Dieting.

4
00:00:22,241 --> 00:00:23,560
This asshole dieting.

5
00:00:23,828 --> 00:00:25,895
Look at this cake.
Isn't it nice?

6
00:00:27,082 --> 00:00:28,082
Cool.

7
00:00:29,104 --> 00:00:30,720
I'm just waiting for her.

8
00:00:32,080 --> 00:00:34,529
Here's the birthday boy.
Happy birthday, baby.

9
00:00:34,609 --> 00:00:36,640
- Thank you.
- A very happy birthday, sir.

10
00:00:36,720 --> 00:00:38,562
Thank you so much.
Keep it down here, please.

11
00:00:38,642 --> 00:00:41,200
- Sure, ma'am.
- What if she is free with the cake?

12
00:00:42,482 --> 00:00:44,600
Even if she's not,
Muthu will pay for it.

13
00:00:45,425 --> 00:00:47,324
Wow... what's this?

14
00:00:47,687 --> 00:00:50,771
Anything for you, baby.
Happy birthday.

15
00:00:51,229 --> 00:00:52,480
Oh, what the fuck!

16
00:00:53,105 --> 00:00:55,186
What have you done?
Are you mad?

17
00:00:55,720 --> 00:00:57,982
- What nonsense is this?
- I'm... I'm so sorry.

18
00:00:58,117 --> 00:01:00,639
What sorry? What's wrong with you?

19
00:01:00,719 --> 00:01:03,346
You ruined the entire surprise.

20
00:01:03,785 --> 00:01:05,480
You call your manager right now.

21
00:01:05,760 --> 00:01:07,600
I want to see your
manager right now.

22
00:01:07,720 --> 00:01:09,061
Please call your manager.

23
00:01:09,231 --> 00:01:10,515
You should be more careful.

24
00:01:11,371 --> 00:01:12,371
Hina...

25
00:01:17,210 --> 00:01:20,812
Hi, I am Mala.
I am the owner of this restaurant.

26
00:01:20,892 --> 00:01:23,428
She can't even put a
cake on the table properly.

27
00:01:23,508 --> 00:01:25,268
I mean, what is her problem.

28
00:01:26,708 --> 00:01:27,808
I understand.

29
00:01:28,035 --> 00:01:30,159
Don't worry,
I know it's a big day for you guys,

30
00:01:30,239 --> 00:01:31,679
and we'll take care of everything.

31
00:01:39,912 --> 00:01:43,792
[indistinct chatter continue]

32
00:02:59,178 --> 00:03:00,708
Hello, boys.

33
00:04:18,148 --> 00:04:20,468
100% performance guaranteed.

34
00:04:20,628 --> 00:04:23,868
Your pants might tear,
but this underwear never will.

35
00:04:24,028 --> 00:04:25,461
Sheru Trunks.

36
00:04:25,995 --> 00:04:28,748
Cut it! Very nice shot!

37
00:04:29,268 --> 00:04:30,268
Pack up!

38
00:04:31,748 --> 00:04:35,403
Darkie Boy,
this roar was very funny.

39
00:04:35,483 --> 00:04:36,748
What the fuck is wrong...

40
00:04:38,228 --> 00:04:39,548
Easy, easy, your green tea.

41
00:04:39,628 --> 00:04:42,948
Darkie, thank you
so much for shooting.

42
00:04:42,960 --> 00:04:44,040
I'm alright.
Dhruv, come on.

43
00:04:44,960 --> 00:04:45,960
I am fine.
Sure.

44
00:04:47,188 --> 00:04:48,188
I'll click it.

45
00:04:50,748 --> 00:04:53,788
You know, Dhruv looks
really happy with him.

46
00:04:54,229 --> 00:04:57,548
Yeah, but... something's
not quite right here.

47
00:04:57,897 --> 00:05:00,668
Thanks to that app,
he's in our home.

48
00:05:02,428 --> 00:05:05,028
But what's his real name,
where's he from...

49
00:05:05,108 --> 00:05:07,028
As per Dhruv, he has only one name.

50
00:05:07,308 --> 00:05:09,313
Darkangel aka Darkie.

51
00:05:10,308 --> 00:05:11,588
We must find out more about him,

52
00:05:11,668 --> 00:05:13,548
and we really need
to have a talk with Dhruv.

53
00:05:13,628 --> 00:05:15,548
I've stalked him on Escaype.

54
00:05:15,628 --> 00:05:18,628
He's got seven million followers.
Imagine. Seven million.

55
00:05:18,708 --> 00:05:19,924
- Really?
- Yeah, I am telling you.

56
00:05:19,948 --> 00:05:21,788
- Seven million. What are you saying?
- Yeah...

57
00:05:22,348 --> 00:05:23,348
Dhruv.

58
00:05:24,108 --> 00:05:25,108
Bye, son.

59
00:05:25,120 --> 00:05:26,567
You guys are leaving?

60
00:05:27,068 --> 00:05:29,028
Okay, bye.
I'll see you in the evening.

61
00:05:29,428 --> 00:05:30,708
- Bye.
- Bye, papa.

62
00:05:35,948 --> 00:05:36,948
Hey, Tashi.

63
00:05:39,628 --> 00:05:41,228
- What's happening?
- They paid 50,000.

64
00:05:41,428 --> 00:05:43,267
Only 20,000 more are pending
for the locations, that's all.

65
00:05:43,268 --> 00:05:44,788
Is this your house?

66
00:05:44,908 --> 00:05:45,908
Yeah.

67
00:05:45,909 --> 00:05:47,988
It's lovely, it's fantastic.

68
00:05:48,068 --> 00:05:49,108
What about Escaype?

69
00:05:49,188 --> 00:05:50,268
Yet to receive 300,000.

70
00:05:50,348 --> 00:05:52,124
The payment will be released
only after the contest.

71
00:05:52,148 --> 00:05:53,908
I had a word with them. All sorted.

72
00:05:54,068 --> 00:05:55,308
But this... this was great.

73
00:05:55,388 --> 00:05:56,908
- Awesome. Perfect.
- This was perfect?

74
00:05:56,988 --> 00:05:57,988
- Perfect.
- You liked it?

75
00:05:58,000 --> 00:05:59,160
- Yes.
- You don't get it.

76
00:06:00,268 --> 00:06:01,578
Tell me where is Darkie?

77
00:06:02,105 --> 00:06:03,508
Where is Darkie?
Tell me.

78
00:06:04,111 --> 00:06:05,188
Darkie is here.

79
00:06:05,988 --> 00:06:07,394
At the top, fucker.

80
00:06:07,668 --> 00:06:08,788
- Yes...
- You get me.

81
00:06:08,908 --> 00:06:10,428
Number fucking one on the app.

82
00:06:10,508 --> 00:06:12,188
Your bro... Darkie... up there.

83
00:06:12,268 --> 00:06:14,148
Then why am I selling
trunks and vests?

84
00:06:15,268 --> 00:06:16,988
What the fuck is this ad, man?

85
00:06:17,068 --> 00:06:19,108
Who cares if the
trunk is durable or not?

86
00:06:19,428 --> 00:06:22,108
This shit ad, man... with
some average model.

87
00:06:22,188 --> 00:06:23,988
I don't fucking like this, man.

88
00:06:24,228 --> 00:06:26,548
Listen to me.
What's your job?

89
00:06:26,628 --> 00:06:28,308
Tell me, come on.
Relax.

90
00:06:28,388 --> 00:06:29,388
What's your job?

91
00:06:29,389 --> 00:06:31,584
- Your job is to sell your artist.
- Yes.

92
00:06:31,664 --> 00:06:32,908
Right? That's it.

93
00:06:32,988 --> 00:06:35,468
Sell me... to the bigger brands.

94
00:06:35,588 --> 00:06:38,668
Not this Sheru...
What the fuck is Sheru trunks.

95
00:06:38,748 --> 00:06:40,588
- Yes.
- Big money. Even you earn some.

96
00:06:40,668 --> 00:06:42,148
I wanna be a fucking
superstar, man.

97
00:06:42,228 --> 00:06:45,258
You are a superstar, Darkie.
You are a superstar, Darkie...

98
00:06:45,748 --> 00:06:47,348
You just win this contest.

99
00:06:47,428 --> 00:06:48,788
And you'll win 30 million.

100
00:06:48,868 --> 00:06:50,188
- 30 million.
- No looking back.

101
00:06:50,868 --> 00:06:51,868
No looking back.

102
00:06:51,880 --> 00:06:53,328
Yes. You are a superstar.

103
00:06:53,452 --> 00:06:57,659
J& Oh my little bulbul I'm banjovi. j&

104
00:06:57,739 --> 00:07:03,032
j& Dance my little bulbul,
you'll get money. j&

105
00:07:03,823 --> 00:07:06,520
j& Get money. j&

106
00:07:06,813 --> 00:07:09,305
j& Get money. j&

107
00:07:20,480 --> 00:07:21,711
j& Sing... j&

108
00:07:21,791 --> 00:07:25,788
j& Dance because you like to... j&

109
00:07:25,868 --> 00:07:28,668
It doesn't matter if
the user is a celebrity,

110
00:07:28,748 --> 00:07:31,388
or a housewife,
or even a milkman goddammit.

111
00:07:31,548 --> 00:07:32,951
We have no favorites.

112
00:07:33,847 --> 00:07:36,660
J& One shot, look hot,
several ways to be viral. j&

113
00:07:36,740 --> 00:07:38,804
We believe that the people
have still not understood,

114
00:07:38,828 --> 00:07:40,548
the details of the contest.

115
00:07:40,628 --> 00:07:42,668
We'll have to personally call them,

116
00:07:42,748 --> 00:07:44,388
and explain the
details of the contest.

117
00:07:44,687 --> 00:07:46,446
J& Be quiet! j&

118
00:07:47,281 --> 00:07:50,161
j& Makes everyone sway,
Be it uncle or aunty. j&

119
00:07:50,241 --> 00:07:53,450
j& Be it Gucci or Prada,
sometimes more or less. j&

120
00:07:53,668 --> 00:07:58,508
Together you've added
5 million new users.

121
00:07:58,668 --> 00:08:00,237
What a start!

122
00:08:00,503 --> 00:08:05,450
J& Oh my little bulbul I'm banjovi. j&

123
00:08:06,100 --> 00:08:11,129
j& Dance my little bulbul,
you'll get money. j&

124
00:08:32,056 --> 00:08:33,056
Yes, Anna.

125
00:08:33,080 --> 00:08:35,080
Srini, why weren't
you answering my calls?

126
00:08:35,141 --> 00:08:37,124
I've been calling for so long.
Have you reached home?

127
00:08:37,148 --> 00:08:39,628
No, Anna. I was going
over to a friend's house,

128
00:08:39,708 --> 00:08:41,051
for a group project.

129
00:08:41,131 --> 00:08:42,268
Which friend?

130
00:08:42,388 --> 00:08:44,748
Bhavya. Remember she
came home on my birthday.

131
00:08:44,949 --> 00:08:48,828
Don't be too late.
I don't like late nights.

132
00:08:49,188 --> 00:08:51,968
Yes, Anna. I know. Max one hour.

133
00:08:52,206 --> 00:08:54,188
- Okay bye.
- Bye.

134
00:09:07,149 --> 00:09:08,268
Time. Time.

135
00:09:08,348 --> 00:09:09,694
10 seconds to spare.

136
00:09:11,508 --> 00:09:15,188
Guys, task completed before time.

137
00:09:15,268 --> 00:09:20,508
And guys,
someday my life will take a turn.

138
00:09:20,588 --> 00:09:24,188
Only your love can make
me win this competition.

139
00:09:24,268 --> 00:09:26,068
So, keep sharing diamonds, guys,

140
00:09:26,148 --> 00:09:28,308
and I will keep setting
this place ablaze.

141
00:09:28,388 --> 00:09:29,708
As number 1.

142
00:09:31,427 --> 00:09:32,483
Hey stupid!

143
00:09:38,455 --> 00:09:40,268
You got fired from
this job as well.

144
00:09:40,628 --> 00:09:41,748
Didn't you?

145
00:09:47,300 --> 00:09:49,271
Come inside. Come on.

146
00:09:50,568 --> 00:09:52,386
Bring this inside, come on.

147
00:09:54,628 --> 00:09:56,748
Guys, don't worry.
This is just routine.

148
00:09:56,828 --> 00:09:58,870
See you guys later.
Bye.

149
00:10:17,323 --> 00:10:19,558
Keep this over there.
And get me that bundle.

150
00:10:19,638 --> 00:10:21,868
And deliver it to Blue
Heaven building. Go on.

151
00:10:30,708 --> 00:10:32,553
Father, this is not my type of job.

152
00:10:34,308 --> 00:10:36,188
What do you mean not your type?

153
00:10:36,628 --> 00:10:40,548
You mean jumping around
like monkeys is better.

154
00:10:40,885 --> 00:10:45,891
And this job that provides
us with food and respect,

155
00:10:46,508 --> 00:10:48,268
is embarrassing for you.

156
00:10:48,588 --> 00:10:50,508
Don't make excuses. Get to work.

157
00:10:53,651 --> 00:10:55,668
I want to win the
competition, father.

158
00:10:56,028 --> 00:10:57,908
And parkour is my talent.

159
00:10:58,028 --> 00:10:59,828
I will, father, just watch.

160
00:11:00,988 --> 00:11:01,988
You...

161
00:11:04,068 --> 00:11:05,348
Listen, Mr. Talented,

162
00:11:06,028 --> 00:11:08,828
a whore's reputation
decides her customers.

163
00:11:09,510 --> 00:11:12,588
And you're not even worth a dime.

164
00:11:13,548 --> 00:11:16,308
Not even if you offer
money in exchange.

165
00:11:16,948 --> 00:11:17,948
Understood.

166
00:11:18,200 --> 00:11:19,200
I don't...

167
00:11:19,294 --> 00:11:21,308
Another excuse and
I'll mop the floor with you.

168
00:11:21,388 --> 00:11:22,388
Come on.

169
00:11:23,692 --> 00:11:24,828
Come on. Get to work.

170
00:11:31,205 --> 00:11:33,829
You are...

171
00:11:35,908 --> 00:11:38,643
In real...

172
00:11:41,588 --> 00:11:42,628
Baby...

173
00:11:42,988 --> 00:11:45,388
I am not a baby.
I am a big girl.

174
00:11:45,908 --> 00:11:46,948
Nandu.

175
00:11:52,308 --> 00:11:54,348
Here you go. Last month's rent.

176
00:11:55,628 --> 00:11:57,508
Ma'am, you're like family.

177
00:11:57,588 --> 00:11:59,588
No, Nandu,
we're different individuals.

178
00:11:59,668 --> 00:12:00,908
We work together

179
00:12:01,071 --> 00:12:02,668
but we should have
different identities.

180
00:12:02,788 --> 00:12:03,788
Take this.

181
00:12:03,828 --> 00:12:07,068
God... this is what
Nandu likes about you.

182
00:12:08,108 --> 00:12:10,788
Love and business always separate.

183
00:12:13,868 --> 00:12:15,428
Thank you.
Take this.

184
00:12:20,188 --> 00:12:21,188
Calli...

185
00:12:22,828 --> 00:12:23,828
Nothing.

186
00:12:26,990 --> 00:12:28,588
Nandu, you're so shameless.

187
00:12:28,748 --> 00:12:30,573
You took money from her as well.

188
00:12:32,988 --> 00:12:33,988
Uncle...

189
00:12:34,788 --> 00:12:36,348
Uncle Nandu.

190
00:12:37,588 --> 00:12:39,868
When will my points increase?

191
00:12:40,028 --> 00:12:41,668
This is not done.

192
00:12:41,908 --> 00:12:43,948
How can I win the
competition like this?

193
00:12:44,268 --> 00:12:45,268
Show me.

194
00:12:47,388 --> 00:12:50,108
But you are, child.
You're getting so many diamonds.

195
00:12:50,188 --> 00:12:51,948
It will happen over time.
Here.

196
00:12:52,708 --> 00:12:55,548
I want to win the
competition at any cost.

197
00:12:55,868 --> 00:12:57,748
- I see... you want to win.
- Yes.

198
00:12:58,308 --> 00:13:01,908
Then, child,
just follow those who are on top.

199
00:13:02,148 --> 00:13:03,508
See what they are doing.

200
00:13:03,668 --> 00:13:05,868
And you will learn.
Simple.

201
00:13:06,068 --> 00:13:08,308
See... how well she sings.

202
00:13:08,508 --> 00:13:09,508
Listen carefully...

203
00:13:09,708 --> 00:13:10,818
What a melodious voice.

204
00:13:10,898 --> 00:13:13,302
J& Neither he understood nor me. j&

205
00:13:22,508 --> 00:13:24,068
Nandu Tours and Travels speaking.

206
00:13:24,348 --> 00:13:25,348
Hello.

207
00:13:25,588 --> 00:13:28,668
Hi, this is Krishna Rangaswami
from Escaype Live.

208
00:13:29,068 --> 00:13:30,828
Can I speak with Dance Rani?

209
00:13:31,348 --> 00:13:32,609
Yes, Escaype sir.

210
00:13:32,948 --> 00:13:35,148
This is Nandlal,
Rani's uncle speaking.

211
00:13:35,228 --> 00:13:36,668
I handle her account.

212
00:13:37,108 --> 00:13:38,717
Mr. Nandlal,
Dance Rani is very talented...

213
00:13:38,741 --> 00:13:41,028
Don't you want to win the face-off?

214
00:13:41,108 --> 00:13:43,868
Just find some girl,
kiss her and run,

215
00:13:44,028 --> 00:13:46,228
that's how you'll win, bro.

216
00:13:46,588 --> 00:13:49,828
So, I was saying
Dance Rani is very talented,

217
00:13:49,908 --> 00:13:51,868
she can win this competition.

218
00:13:52,188 --> 00:13:53,948
She can win this competition?

219
00:13:54,588 --> 00:13:56,948
Do you mean she can win 30 million?

220
00:13:57,228 --> 00:13:59,508
Yes, that's the specialty
of this competition.

221
00:13:59,588 --> 00:14:01,268
Equal opportunity for all.

222
00:14:01,548 --> 00:14:04,866
Means... everyone's
equal and anyone can win.

223
00:14:05,668 --> 00:14:08,868
Well... Rani wanted to showcase
her talent to the world.

224
00:14:09,050 --> 00:14:11,068
So, I posted her video online.

225
00:14:11,308 --> 00:14:13,388
I posted the video on your app.

226
00:14:13,708 --> 00:14:14,708
Yes...

227
00:14:14,720 --> 00:14:18,360
But I never imagined
she can win the competition.

228
00:14:18,828 --> 00:14:20,548
She's too young.

229
00:14:21,268 --> 00:14:25,908
Competitions are won
with talent and not age.

230
00:14:27,120 --> 00:14:28,120
Now look...

231
00:14:28,148 --> 00:14:30,788
Rani's posting only
1-2 videos in a day.

232
00:14:30,920 --> 00:14:31,920
Yes.

233
00:14:31,948 --> 00:14:34,588
To win she has to post more videos.

234
00:14:34,668 --> 00:14:37,508
We've millions of
contestants competing,

235
00:14:37,588 --> 00:14:39,828
her video will be ignored.

236
00:14:40,348 --> 00:14:44,108
My boy, how will you win
if you're scared of a beating.

237
00:14:44,188 --> 00:14:46,308
Be daring.
Beyond fear there is victory, bro.

238
00:14:46,388 --> 00:14:48,228
Do you understand what I'm saying,
Mr. Nandlal.

239
00:14:48,308 --> 00:14:49,697
Yes, I understand.

240
00:14:49,948 --> 00:14:51,948
I had another piece of
information for you.

241
00:14:52,028 --> 00:14:53,028
Okay.

242
00:14:53,040 --> 00:14:55,400
There's been a face-off
announced between contestants.

243
00:14:55,828 --> 00:14:56,868
Face-off meaning?

244
00:14:57,068 --> 00:14:58,228
Face-off meaning...

245
00:14:59,628 --> 00:15:00,668
Competing.

246
00:15:00,868 --> 00:15:02,588
Each one will be
given five minutes.

247
00:15:02,668 --> 00:15:04,468
The contestants will
come face to face.

248
00:15:04,708 --> 00:15:07,188
Whoever gets more
diamonds will win.

249
00:15:07,548 --> 00:15:09,108
Can I ask you a question?

250
00:15:09,908 --> 00:15:11,508
I am Rani's uncle,

251
00:15:11,708 --> 00:15:13,428
but I hope this
is not a prank call.

252
00:15:14,228 --> 00:15:16,428
If everyone likes Rani,

253
00:15:16,508 --> 00:15:18,828
then she will definitely
win 30 million.

254
00:15:19,268 --> 00:15:21,028
The details will be sent to you.

255
00:15:21,108 --> 00:15:23,908
In case of any problems,
you can call me.

256
00:15:24,068 --> 00:15:25,308
Yes, sir. Thank you.

257
00:15:25,388 --> 00:15:26,708
- Thank you.
- Goodbye, sir.

258
00:15:33,988 --> 00:15:36,228
What did the Escaype guys say?

259
00:15:37,651 --> 00:15:38,708
What?

260
00:15:38,788 --> 00:15:41,468
They are saying that
Rani can win the competition.

261
00:15:41,828 --> 00:15:42,828
Really?

262
00:15:43,068 --> 00:15:44,068
Yes.

263
00:15:46,628 --> 00:15:48,828
My mice, would you
like a chocolate mousse?

264
00:15:48,948 --> 00:15:49,948
Yes.

265
00:15:50,000 --> 00:15:51,800
Calli, make a chocolate mousse.

266
00:15:52,548 --> 00:15:53,548
Okay.

267
00:15:53,868 --> 00:15:58,228
My mice, will win the competition.

268
00:15:59,108 --> 00:16:01,788
Come here. Bravo.

269
00:16:01,948 --> 00:16:05,256
Keep going, do it, do it, come on.
Yes, come on!

270
00:16:05,336 --> 00:16:07,788
Just kiss her and run.
Kiss her and run.

271
00:16:07,880 --> 00:16:08,880
Yes...

272
00:16:09,217 --> 00:16:10,468
- You bastard!
- Yes!

273
00:16:10,548 --> 00:16:13,427
Chaman Churan is my guy.
He did it!

274
00:16:13,507 --> 00:16:14,988
He did very well.

275
00:16:15,200 --> 00:16:16,200
Superb!

276
00:16:16,240 --> 00:16:17,240
Yes.

277
00:16:17,360 --> 00:16:18,440
- He ran off.
- He has guts.

278
00:16:18,668 --> 00:16:21,868
Letting them kiss girls...
without their permission.

279
00:16:22,748 --> 00:16:24,028
It's not right, brother.

280
00:16:24,108 --> 00:16:25,308
Why are you furious?

281
00:16:25,388 --> 00:16:27,508
Don't give me this
bullshit about that girl!

282
00:16:28,348 --> 00:16:29,348
Okay.

283
00:16:29,508 --> 00:16:30,508
Bye.

284
00:16:31,388 --> 00:16:34,628
It's a good thing your
sister isn't among them.

285
00:16:35,908 --> 00:16:36,908
What did you say?

286
00:16:36,948 --> 00:16:40,108
Would you be still smiling
if your sister was one of them?

287
00:16:40,188 --> 00:16:41,268
What the fuck?

288
00:16:41,508 --> 00:16:43,588
I know what the problem
is with you guys.

289
00:16:44,068 --> 00:16:45,068
What do you mean?

290
00:16:45,108 --> 00:16:48,268
I mean we're outsiders
and we do better than you.

291
00:16:48,508 --> 00:16:50,268
You guys envy us.

292
00:16:50,668 --> 00:16:51,748
Bloody Mallu.

293
00:16:51,948 --> 00:16:56,818
Bro, you're in Karnataka.

294
00:16:57,068 --> 00:16:59,468
I know. Don't bore me. Get lost.

295
00:16:59,668 --> 00:17:01,948
All you guys are the same.

296
00:17:02,188 --> 00:17:04,948
I see... can you say
this outside the office.

297
00:17:05,108 --> 00:17:07,108
I will... what will you do?

298
00:17:07,308 --> 00:17:09,308
- Come and say it.
- I will say it to your face.

299
00:17:09,388 --> 00:17:11,604
- Krishna, what are you doing?
- I will say it to your face.

300
00:17:11,628 --> 00:17:13,028
- Krishna, relax.
- Wait.

301
00:17:13,108 --> 00:17:14,548
Hemant, calm down.

302
00:17:14,628 --> 00:17:16,868
You tell that virgin
Mallu to calm down.

303
00:17:16,948 --> 00:17:17,948
Listen...

304
00:17:17,949 --> 00:17:20,228
- Who does he think he is.
- I haven't done anything.

305
00:17:20,308 --> 00:17:21,308
Krishna...

306
00:17:21,309 --> 00:17:22,548
You didn't see it.

307
00:17:22,628 --> 00:17:24,228
He was kissing girls.

308
00:17:25,108 --> 00:17:27,388
Can one do anything in
the name of entertainment?

309
00:17:27,628 --> 00:17:30,508
- Calm down. I'll get coffee. Okay.
- So tell me...

310
00:17:31,708 --> 00:17:34,414
which one of these should I buy?

311
00:17:37,588 --> 00:17:39,511
Get ready, boys.

312
00:17:42,188 --> 00:17:44,409
Am I looking hot?

313
00:17:45,948 --> 00:17:49,040
Aww... thank you, Andy baby.

314
00:17:49,908 --> 00:17:52,428
This one's for you.

315
00:17:53,908 --> 00:17:54,908
Oops...

316
00:17:56,308 --> 00:18:00,828
This one's making
me do something wild.

317
00:18:02,708 --> 00:18:03,828
How is it looking?

318
00:18:04,028 --> 00:18:05,748
Not nice, right?

319
00:18:05,948 --> 00:18:06,948
Next.

320
00:18:11,628 --> 00:18:12,908
Nice, right?

321
00:18:14,788 --> 00:18:17,308
But boys...
how about something else?

322
00:18:18,508 --> 00:18:19,948
Shimmy-Shimmy.

323
00:18:22,308 --> 00:18:23,748
Do you want me to try more?

324
00:18:23,868 --> 00:18:27,249
Fine. Then send me more
diamonds, boys, then...

325
00:18:28,388 --> 00:18:29,668
Come on, boys.

326
00:18:30,148 --> 00:18:32,228
Excuse me.
What's going on in there?

327
00:18:33,628 --> 00:18:35,108
I'll be right back.

328
00:18:36,272 --> 00:18:37,828
Excuse me, who is inside?

329
00:18:38,628 --> 00:18:39,628
Yes.

330
00:18:39,828 --> 00:18:42,108
- Please come out.
- Yeah-yeah, one minute.

331
00:18:48,588 --> 00:18:50,588
What were you doing in there?

332
00:18:50,668 --> 00:18:53,228
Actually,
I was making some videos for...

333
00:18:53,308 --> 00:18:55,348
I know, I know...
I heard.

334
00:18:55,748 --> 00:18:58,028
You were showing
these to your clients?

335
00:18:59,188 --> 00:19:00,228
And you...

336
00:19:00,468 --> 00:19:04,388
Can't you take a look at
her and guess what type she is?

337
00:19:04,988 --> 00:19:07,748
Why did you give her
so many clothes to try on?

338
00:19:08,828 --> 00:19:09,908
Disgusting.

339
00:19:10,188 --> 00:19:12,788
Get out! Now!

340
00:19:13,508 --> 00:19:15,308
And what are you waiting for?

341
00:19:15,388 --> 00:19:16,748
Grab all the clothes.

342
00:19:17,308 --> 00:19:19,148
Send them for dry cleaning,
right now.

343
00:19:19,508 --> 00:19:20,508
Take it.

344
00:19:21,388 --> 00:19:22,388
Excuse me.

345
00:19:25,708 --> 00:19:26,865
Pack them all.

346
00:19:31,348 --> 00:19:32,392
All of them.

347
00:19:32,986 --> 00:19:34,748
Okay, ma'am. Yes, ma'am.

348
00:19:53,308 --> 00:19:55,508
Neelya, your father is right.

349
00:19:55,668 --> 00:19:58,068
Enjoy only as much
stamina as you have.

350
00:19:58,308 --> 00:20:01,348
Titu, stop chewing my brains.

351
00:20:02,087 --> 00:20:04,828
Your father chews tobacco,
but you smoke cigarettes.

352
00:20:05,275 --> 00:20:07,348
You're one step ahead of him.

353
00:20:08,268 --> 00:20:10,508
But my father's the laundry guy,
I've to be like him.

354
00:20:10,868 --> 00:20:12,388
Clean everyone's filth.

355
00:20:13,908 --> 00:20:17,428
Neelya, you are right.

356
00:20:18,428 --> 00:20:19,788
But Titu also has a point.

357
00:20:19,868 --> 00:20:20,948
You're the one to speak.

358
00:20:21,228 --> 00:20:24,188
In every toilet you write,
your destiny is in your own hands.

359
00:20:24,508 --> 00:20:26,204
But when it's time to take
your own destiny in your own hands,

360
00:20:26,228 --> 00:20:27,428
you can't figure it out.

361
00:20:29,908 --> 00:20:32,188
Being born here
wasn't in my control.

362
00:20:32,388 --> 00:20:34,468
But I can decide
where I want to be.

363
00:20:36,428 --> 00:20:37,905
Your father is right.

364
00:20:39,028 --> 00:20:40,028
What right?

365
00:20:40,188 --> 00:20:42,468
What did you understand?
Tell me what you understood.

366
00:20:43,348 --> 00:20:47,268
That you're worse than whores.

367
00:20:48,348 --> 00:20:50,044
No one's going to come even
if you offer money in exchange.

368
00:20:50,068 --> 00:20:52,548
His own father screwed him.

369
00:20:54,108 --> 00:20:56,868
- Why you...
- I'll show you...

370
00:20:56,948 --> 00:20:58,306
Stop... wait...

371
00:20:59,108 --> 00:21:00,916
I won't spare you.
Stop it.

372
00:21:01,308 --> 00:21:03,536
- Leave me... Leave me...
- Listen.

373
00:21:08,348 --> 00:21:09,348
What happened?

374
00:21:09,748 --> 00:21:10,788
What is it?

375
00:21:12,388 --> 00:21:14,068
Face-off at 5 pm.

376
00:21:14,988 --> 00:21:16,108
With Darkie.

377
00:21:17,468 --> 00:21:19,308
Aamcha-Spider.

378
00:21:21,428 --> 00:21:23,708
He's only got 13.7K followers.

379
00:21:25,148 --> 00:21:26,948
And rank 236.

380
00:21:28,628 --> 00:21:30,228
There's no comparison at all.

381
00:21:30,308 --> 00:21:31,868
I don't think you
should fight with him.

382
00:21:31,908 --> 00:21:34,308
Or maybe the Escaype
guys made a mistake.

383
00:21:34,508 --> 00:21:35,828
Should I speak with them?

384
00:21:44,708 --> 00:21:46,047
Funny, right?

385
00:21:48,468 --> 00:21:49,548
Okay, yeah.

386
00:21:51,344 --> 00:21:52,388
Late again.

387
00:21:57,072 --> 00:21:58,388
Is this say to right...

388
00:21:58,468 --> 00:22:01,188
Mary, too much make-up now.

389
00:22:06,428 --> 00:22:10,228
God knows what she does all night
with God knows what people.

390
00:22:10,308 --> 00:22:11,668
I'm busy on the phone.

391
00:22:12,148 --> 00:22:13,228
Not like you...

392
00:22:13,308 --> 00:22:14,588
You envy me, bitch.

393
00:22:14,828 --> 00:22:17,348
Sharing a flat with her is a pain.

394
00:22:17,828 --> 00:22:19,828
Girls. Lily, Suzy, Mary.

395
00:22:20,254 --> 00:22:22,668
Service is starting.
What are you guys doing here?

396
00:22:22,748 --> 00:22:23,908
- Hurry up.
- Yes, ma'am.

397
00:22:24,228 --> 00:22:25,228
Where is Hina?

398
00:22:25,229 --> 00:22:26,468
Ma'am, one minute.

399
00:22:27,308 --> 00:22:29,108
You have to be on time, Hina.

400
00:22:29,188 --> 00:22:31,228
- Yes, ma'am.
- So, hurry up.

401
00:22:35,068 --> 00:22:37,588
This girl keeps her bag here.

402
00:23:03,981 --> 00:23:05,262
Little more to the right, Neelya.

403
00:23:05,286 --> 00:23:07,708
That's it. That's it, perfect.

404
00:23:07,868 --> 00:23:09,708
Don't bend too much
or he'll screw your ass.

405
00:23:09,788 --> 00:23:12,108
I am a big fan of his, how
am I going to face-off with him.

406
00:23:12,148 --> 00:23:13,628
He's crazy and does crazy stuff.

407
00:23:13,708 --> 00:23:14,988
We didn't come out here to lose.

408
00:23:15,068 --> 00:23:16,988
No... I want to meet him.
Just see...

409
00:23:17,108 --> 00:23:18,803
Neelya, it's 5 pm.
We're going live.

410
00:23:18,883 --> 00:23:19,883
Yes.

411
00:23:19,960 --> 00:23:21,240
- Ready.
- Yeah...

412
00:23:22,788 --> 00:23:24,988
Hello, friends. Hello...
How are you guys? All good.

413
00:23:25,068 --> 00:23:26,844
- Baldev, put it on the big screen.
- Welcome...

414
00:23:26,868 --> 00:23:28,428
- Sure.
- Today is a special day.

415
00:23:28,508 --> 00:23:29,508
Ask why?

416
00:23:29,828 --> 00:23:32,548
Because I've a face-off
with Darkie boy.

417
00:23:33,348 --> 00:23:35,668
So... I'm at a special place,

418
00:23:35,788 --> 00:23:37,028
only for Darkie boy.

419
00:23:45,868 --> 00:23:47,708
What's up dark fans?

420
00:23:47,760 --> 00:23:49,840
It's your boy Darkie...

421
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Guys.

422
00:23:53,068 --> 00:23:54,788
We're gonna have a face-off.

423
00:23:55,228 --> 00:23:56,588
I am so excited.

424
00:23:56,668 --> 00:23:58,868
I've no clue who
I am facing off with.

425
00:23:59,228 --> 00:24:01,026
Dhruv, please enlighten me, bro.

426
00:24:01,268 --> 00:24:02,507
Aamcha-Spider.

427
00:24:02,641 --> 00:24:03,641
Oh who is this?

428
00:24:03,668 --> 00:24:05,988
Aamcha-Spidey, what's up, man?

429
00:24:07,668 --> 00:24:10,908
Darkie...
Darkie boy... hello...

430
00:24:11,056 --> 00:24:13,428
I'm a big fan of yours, Darkie boy.

431
00:24:13,508 --> 00:24:16,028
- In fact, I'm your biggest fan.
- Thanks, man, that's touching.

432
00:24:16,068 --> 00:24:17,563
You're my superstar.

433
00:24:18,028 --> 00:24:20,348
You've got to make your
superstar lose, bro.

434
00:24:20,668 --> 00:24:22,828
No, Darkie boy, don't say that.

435
00:24:22,908 --> 00:24:25,748
I do all this for my few fans.

436
00:24:25,948 --> 00:24:27,908
You're number one,
Darkie boy, not me.

437
00:24:27,988 --> 00:24:29,028
I'm no comparison to you.

438
00:24:29,108 --> 00:24:30,628
- He's right.
- Yeah, he's right.

439
00:24:30,708 --> 00:24:32,548
It's okay, man. No pressure.

440
00:24:32,628 --> 00:24:33,828
Don't be stressed.

441
00:24:34,068 --> 00:24:35,588
Just do your best today.

442
00:24:35,668 --> 00:24:37,444
- I want to see that.
- Tell me what you want to see...

443
00:24:37,468 --> 00:24:39,428
I'll do whatever you want to see...
Just name it.

444
00:24:41,028 --> 00:24:42,268
All the best, boy.

445
00:24:46,148 --> 00:24:48,028
Aamcha,
can you do a handstand for me?

446
00:24:48,588 --> 00:24:50,228
Darkie boy, are you serious?

447
00:24:50,308 --> 00:24:51,548
Let me show you.

448
00:24:56,428 --> 00:24:57,988
Oh man, this boy's got skills.

449
00:24:58,068 --> 00:25:00,028
I'm telling you I love this boy,
man...

450
00:25:00,588 --> 00:25:02,348
Very nice Aamcha, awesome.

451
00:25:02,428 --> 00:25:04,188
Take the camera a little closer.

452
00:25:04,788 --> 00:25:05,788
Yes.

453
00:25:06,068 --> 00:25:07,308
- Closer...
- Okay, Darkie.

454
00:25:07,388 --> 00:25:09,027
Yes, yes. Up... up...

455
00:25:09,388 --> 00:25:11,828
Yes, yes. Up... up...

456
00:25:11,908 --> 00:25:14,668
Down, down...
Stop, stop.

457
00:25:21,268 --> 00:25:24,548
Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please.

458
00:25:24,748 --> 00:25:26,635
What you're looking at here,

459
00:25:27,348 --> 00:25:29,068
is a monkey ass.

460
00:25:29,148 --> 00:25:31,588
And you're going to take that
ass and you're gonna fuck it up.

461
00:25:31,668 --> 00:25:32,868
You know why?

462
00:25:33,588 --> 00:25:35,068
Because I don't like you, bro.

463
00:25:35,148 --> 00:25:36,148
Don't spare his ass.

464
00:25:36,160 --> 00:25:39,440
You're so poor,
I don't wanna see your face, man.

465
00:25:39,548 --> 00:25:41,628
You just fuck off.

466
00:25:41,708 --> 00:25:42,988
Show him, Aamcha.

467
00:25:43,988 --> 00:25:46,508
Darkie, I'm being nice...

468
00:25:46,588 --> 00:25:49,468
Okay, alright, shut up!
Listen up!

469
00:25:50,548 --> 00:25:51,668
I got something.

470
00:25:51,788 --> 00:25:53,588
Few words for you to hear.

471
00:25:53,668 --> 00:25:56,308
You should know who
the fuck you're facing here.

472
00:25:56,388 --> 00:25:59,148
Doesn't matter which
slum you crawled out of,

473
00:25:59,388 --> 00:26:01,788
I've seen dozens like you.

474
00:26:01,868 --> 00:26:04,228
Oh guys!

475
00:26:04,468 --> 00:26:07,108
Even my shoes look better than you.

476
00:26:07,268 --> 00:26:11,228
You claim to be my fan,
but you're my... sycophant.

477
00:26:14,428 --> 00:26:16,668
This is a competition.

478
00:26:17,268 --> 00:26:19,228
If you can't take the heat here,

479
00:26:19,428 --> 00:26:22,228
then don't fucking
stay in the kitchen, bro.

480
00:26:23,948 --> 00:26:26,228
Jealous, jealous, jealous.

481
00:26:28,828 --> 00:26:30,268
Throw in the towel, bro.

482
00:26:31,308 --> 00:26:32,388
Hey, Darkie!

483
00:26:34,388 --> 00:26:36,544
I'll show you who I am.

484
00:26:39,188 --> 00:26:40,587
Here's some real competition.

485
00:26:46,228 --> 00:26:47,765
That's what I fucking like...

486
00:26:52,726 --> 00:26:54,074
Come on, Aamcha!

487
00:27:01,708 --> 00:27:03,091
Watch Darkie...

488
00:27:03,468 --> 00:27:04,748
Watch Darkie...

489
00:27:06,749 --> 00:27:09,707
j& One shot, look hot,
several ways to be viral. j&

490
00:27:09,787 --> 00:27:12,365
j& It's a maze, don't get lost. j&

491
00:27:12,445 --> 00:27:19,156
j& [Rap song] j&

492
00:27:24,868 --> 00:27:26,828
Diamonds are here.
What's happening, boys?

493
00:27:26,908 --> 00:27:28,748
His diamonds are increasing bro...

494
00:27:28,828 --> 00:27:30,508
And ours haven't been accepted yet.

495
00:27:30,988 --> 00:27:33,708
Try again.
Maybe the internet is down.

496
00:27:33,948 --> 00:27:36,228
Now enough of this
fucking Aamcha boy.

497
00:27:36,308 --> 00:27:38,428
Now it's Darkie time.

498
00:27:45,348 --> 00:27:47,840
Come on, Darkie.

499
00:27:49,064 --> 00:27:51,116
Come on, Darkie.

500
00:27:51,748 --> 00:27:54,275
The diamonds are
not getting accepted.

501
00:28:40,677 --> 00:28:41,677
Hello.

502
00:28:44,228 --> 00:28:46,788
Ma'am, that was Darkangel's
agent on the line.

503
00:28:46,868 --> 00:28:49,188
He says that his fans
are trying to send diamonds

504
00:28:49,268 --> 00:28:50,467
but they are not getting accepted.

505
00:28:50,468 --> 00:28:51,948
I think there's
some kind of an error.

506
00:28:52,028 --> 00:28:54,228
Escaype live is completely
computer controlled.

507
00:28:54,308 --> 00:28:56,088
There's no chance
for human error here.

508
00:29:10,536 --> 00:29:11,643
Yeah!

509
00:29:11,853 --> 00:29:13,008
You've won!

510
00:29:22,879 --> 00:29:26,508
Darkie...
watch me become number one!

511
00:29:38,308 --> 00:29:39,908
Yes, ma'am. You called.

512
00:29:40,588 --> 00:29:41,948
Close the door.

513
00:29:46,508 --> 00:29:47,508
Yes, ma'am.

514
00:29:51,748 --> 00:29:53,108
Do you want anything?

515
00:29:53,508 --> 00:29:55,908
Advance, to send home.

516
00:29:56,668 --> 00:29:57,668
No, ma'am.

517
00:29:57,759 --> 00:30:00,588
Anything for your mom or sister?

518
00:30:00,988 --> 00:30:02,188
Is your father okay?

519
00:30:02,588 --> 00:30:05,628
Why? Did mom call?

520
00:30:07,268 --> 00:30:08,268
No...

521
00:30:09,571 --> 00:30:10,571
No...

522
00:30:10,600 --> 00:30:13,920
I thought I should
ask since it's month-end.

523
00:30:14,180 --> 00:30:15,180
Go.

524
00:30:16,068 --> 00:30:17,068
Okay, ma'am.

525
00:30:17,508 --> 00:30:20,748
Never do anything
wrong to make money.

526
00:30:30,708 --> 00:30:32,188
Ma'am, you...

527
00:30:32,910 --> 00:30:35,108
Ask me if you ever need it.

528
00:30:37,548 --> 00:30:39,468
I'm going over to a friend's place.

529
00:30:39,548 --> 00:30:42,228
You can lock the restaurant
today after service.

530
00:30:44,828 --> 00:30:45,908
Sure, ma'am.

531
00:31:03,228 --> 00:31:04,228
Escaype Live.

532
00:31:04,388 --> 00:31:07,230
You guys are playing some games,
I see...

533
00:31:08,828 --> 00:31:11,228
These days you guys
have begun to cheat.

534
00:31:14,708 --> 00:31:16,948
I mean, it's a fucking
brilliant idea, right.

535
00:31:17,588 --> 00:31:19,748
Get the number one
contestant for your app,

536
00:31:19,828 --> 00:31:21,348
and make him face off with someone,

537
00:31:21,428 --> 00:31:23,508
whose rank is in
fucking three digits!

538
00:31:23,588 --> 00:31:26,748
Make them face-off and
make the number one lose.

539
00:31:27,028 --> 00:31:30,642
Why?
So, the other guy shines.

540
00:31:31,108 --> 00:31:32,588
Wow, brilliant idea.

541
00:31:33,828 --> 00:31:34,828
Bravo.

542
00:31:34,948 --> 00:31:38,108
But you know what,
you do not fuck with Darkie.

543
00:31:38,548 --> 00:31:39,548
That's it.

544
00:31:39,828 --> 00:31:41,627
Sir, this isn't possible.

545
00:31:41,948 --> 00:31:44,148
Escaype Live is completely
computer controlled.

546
00:31:44,338 --> 00:31:45,948
There's no chance of a human error.

547
00:31:46,108 --> 00:31:47,828
We only moderate from here.

548
00:31:48,108 --> 00:31:49,868
The competition isn't over yet.

549
00:31:50,188 --> 00:31:51,908
Keep posting your videos,

550
00:31:52,068 --> 00:31:53,068
you can still win.

551
00:31:53,080 --> 00:31:56,040
Listen, shut the fuck up,
motherfucker!

552
00:31:56,108 --> 00:31:57,444
- Excuse me, please.
- Shut the fuck up!

553
00:31:57,468 --> 00:32:01,068
Sir, please. Talk decently.
Don't use bad words.

554
00:32:01,148 --> 00:32:03,148
Listen to me.
Try to understand.

555
00:32:03,268 --> 00:32:05,348
I am fucking number one on the app.

556
00:32:05,828 --> 00:32:08,268
People come to
Escaype because of me.

557
00:32:08,348 --> 00:32:10,828
I run your business.

558
00:32:10,948 --> 00:32:13,628
You do not fuck with me! Assholes...

559
00:32:13,708 --> 00:32:14,828
Darkie, calm down.

560
00:32:14,908 --> 00:32:15,908
Shut up.

561
00:32:16,668 --> 00:32:17,708
Shut up.

562
00:32:23,483 --> 00:32:24,483
Hi...

563
00:32:30,908 --> 00:32:33,228
Dhruv, we need to talk.

564
00:32:33,588 --> 00:32:36,228
- I'll be back in a minute.
- No, Dhruv, it's critical. Please.

565
00:32:36,428 --> 00:32:37,428
What happened?

566
00:32:37,480 --> 00:32:40,680
I've 200,000 followers
in Gurgaon alone. 200,000...

567
00:32:41,148 --> 00:32:45,228
Even if 50% of them send diamonds,
imagine what will happen.

568
00:32:46,388 --> 00:32:48,388
And fucking explain to me,

569
00:32:48,884 --> 00:32:51,468
how the fuck this Aamcha guy wins,

570
00:32:51,786 --> 00:32:53,948
who has just 13K followers?

571
00:32:54,828 --> 00:32:57,228
- I...
- No, check my account right now.

572
00:32:57,451 --> 00:33:00,544
Check every comment, every DM.
See what everyone's saying.

573
00:33:00,788 --> 00:33:02,348
Can't send diamonds.

574
00:33:02,828 --> 00:33:04,228
Can't send diamonds.

575
00:33:04,508 --> 00:33:05,923
Why the fuck is that?

576
00:33:07,108 --> 00:33:10,468
Listen to me,
whatever the problem is,

577
00:33:11,188 --> 00:33:13,028
fucking fix it right now.

578
00:33:14,548 --> 00:33:16,028
Don't God block me.

579
00:33:17,348 --> 00:33:20,508
You do not fuck with Darkie.

580
00:33:22,148 --> 00:33:23,868
Hello. Hello.

581
00:33:26,108 --> 00:33:28,828
Tashi, you keep checking.
Tell me if it's fixed.

582
00:33:28,908 --> 00:33:30,508
- Tell me if it's not fixed.
- Yes.

583
00:33:30,588 --> 00:33:34,268
Dhruv, I cannot lose. I'm
fucking number one. Remember that.

584
00:33:34,468 --> 00:33:37,308
Bro, my grandpa's seriously ill.

585
00:33:38,628 --> 00:33:41,268
Oh, sorry that's sad, bro.

586
00:33:41,649 --> 00:33:44,428
Guess mom-dad will be
leaving for their hometown.

587
00:33:45,108 --> 00:33:47,428
I'll have to go as well.
So...

588
00:33:55,308 --> 00:33:57,348
So, I get it. Yeah...

589
00:34:00,055 --> 00:34:01,575
That was Darkangel's
agent on the line.

590
00:34:01,628 --> 00:34:05,228
He says that his fans are trying
to send diamonds, but they can't.

591
00:34:05,508 --> 00:34:07,748
Escaype live is completely
computer controlled.

592
00:34:07,868 --> 00:34:09,468
There's no chance
for human error here.

593
00:34:09,548 --> 00:34:11,308
We have no favorites.

594
00:34:13,228 --> 00:34:15,148
And fucking explain to me,

595
00:34:15,348 --> 00:34:17,868
how the fuck this Aamcha guy wins.

596
00:34:48,268 --> 00:34:50,000
Balaji, Krishna here.

597
00:34:50,268 --> 00:34:53,588
I'm looking for Darkangel's
statistics. Diamonds, etc.

598
00:34:53,828 --> 00:34:56,324
I'm not getting access.
Is there a glitch in the system?

599
00:34:56,404 --> 00:34:58,628
No, Krishna.
There's no glitch in the system.

600
00:34:58,708 --> 00:35:02,142
But data moderators don't
have permission to access it.

601
00:35:16,028 --> 00:35:18,108
My child face-off with her.

602
00:35:19,866 --> 00:35:22,708
Computers decide
the face-off, sister.

603
00:35:22,838 --> 00:35:23,838
Not us.

604
00:35:23,988 --> 00:35:25,268
And age doesn't matter here.

605
00:35:25,508 --> 00:35:26,749
Did I say about age?

606
00:35:27,708 --> 00:35:29,468
Can't you see what she's doing?

607
00:35:29,748 --> 00:35:30,748
What?

608
00:35:32,668 --> 00:35:34,228
You said Rani's going to dance.

609
00:35:34,465 --> 00:35:35,865
I don't want her doing such antics.

610
00:35:36,188 --> 00:35:38,068
Our mice is going to dance,

611
00:35:38,268 --> 00:35:39,748
let her do whatever she wants.

612
00:35:40,068 --> 00:35:42,388
You're out of your mind, not me.

613
00:35:43,108 --> 00:35:44,964
My daughter won't take
part in this competition.

614
00:35:44,988 --> 00:35:47,028
Rani, go pack your bags.

615
00:35:47,548 --> 00:35:49,668
You didn't even imagine
how this will affect her.

616
00:35:49,828 --> 00:35:50,828
How?

617
00:35:50,840 --> 00:35:52,280
I've seen her, mom.

618
00:35:53,828 --> 00:35:56,068
Yes... I know what she does.

619
00:35:57,698 --> 00:35:59,342
I topped the audition.

620
00:36:00,308 --> 00:36:01,988
I want to defeat her.

621
00:36:02,188 --> 00:36:04,988
Don't talk nonsense.
You're still too small.

622
00:36:05,188 --> 00:36:06,188
Let's go home.

623
00:36:06,228 --> 00:36:07,948
That's the problem, mom.

624
00:36:08,348 --> 00:36:11,708
They all call me small, or baby.

625
00:36:12,188 --> 00:36:14,868
But I don't want to be a baby
anymore. I want to be a big girl.

626
00:36:15,068 --> 00:36:17,028
I want to win this
competition at any cost.

627
00:36:17,508 --> 00:36:20,308
Your father will
kill you and me too.

628
00:36:20,908 --> 00:36:22,948
When will you understand? Come on.

629
00:36:23,868 --> 00:36:25,428
When will you understand, sister?

630
00:36:26,868 --> 00:36:28,868
You want to make her a star,

631
00:36:29,388 --> 00:36:31,386
because you couldn't be one.

632
00:36:32,548 --> 00:36:34,788
You didn't dare to tell father.

633
00:36:36,108 --> 00:36:38,628
Father shut you up for
good with a single slap.

634
00:36:39,948 --> 00:36:41,668
You're treating her the same way.

635
00:36:41,908 --> 00:36:44,348
Poor thing's showing
some courage to do something.

636
00:36:44,908 --> 00:36:46,068
Help her.

637
00:36:46,508 --> 00:36:48,348
Don't put shackles on her feet.

638
00:36:51,188 --> 00:36:54,748
Look at that girl.
My child is still very small.

639
00:36:55,468 --> 00:36:58,428
She is right.
She looks really small.

640
00:36:59,068 --> 00:37:00,068
Why?

641
00:37:00,308 --> 00:37:02,979
What good is a simple meal?

642
00:37:03,668 --> 00:37:05,588
Look at other girls her age.

643
00:37:05,868 --> 00:37:07,188
They look much healthier.

644
00:37:07,468 --> 00:37:09,708
Why? Because they
get all the vitamins.

645
00:37:09,948 --> 00:37:12,708
Even she will look
older if she gets vitamins.

646
00:37:12,788 --> 00:37:14,788
Right, Calli.
Whites take vitamins, don't they?

647
00:37:14,908 --> 00:37:16,108
- Vitamins?
- Yes.

648
00:37:16,308 --> 00:37:18,948
Yes... very good for health,
sister.

649
00:37:19,028 --> 00:37:20,668
I did too when I was a child.

650
00:37:21,588 --> 00:37:22,588
Understood.

651
00:37:23,047 --> 00:37:24,087
Now say.

652
00:37:24,108 --> 00:37:26,628
There's only one month
left for the competition.

653
00:37:26,788 --> 00:37:28,308
What difference
will pills make now?

654
00:37:28,588 --> 00:37:30,868
Not pills, sister. Injection.

655
00:37:30,948 --> 00:37:32,388
I already spoke to the doctor.

656
00:37:32,468 --> 00:37:33,468
No...

657
00:37:34,268 --> 00:37:35,948
Rani's scared of needles.

658
00:37:36,148 --> 00:37:38,628
She cried for days
when she got her shots.

659
00:37:38,708 --> 00:37:39,948
When do we go, uncle?

660
00:37:42,108 --> 00:37:45,188
I will do anything
to win the competition.

661
00:37:50,228 --> 00:37:51,588
We'll go today, child.

662
00:37:52,108 --> 00:37:54,868
We'll get you injected
and defeat Fetish Girl.

663
00:37:55,268 --> 00:37:57,088
Right? Will you be scared?

664
00:37:58,788 --> 00:38:02,228
I hate greens, I hate hostel food,

665
00:38:02,388 --> 00:38:06,308
sister Mary forced
us to eat the full dinner.

666
00:38:06,388 --> 00:38:07,468
So I ate.

667
00:38:07,548 --> 00:38:09,828
Good girl.
I miss you, my baby.

668
00:38:10,028 --> 00:38:12,508
Miss you too, mama.
When are you coming, mama?

669
00:38:12,588 --> 00:38:14,908
Soon, my love.
I've booked my ticket.

670
00:38:17,148 --> 00:38:18,268
I love you.

671
00:38:29,268 --> 00:38:32,228
Ma'am, Dance Rani's
face-off with Fetish Rani.

672
00:38:32,766 --> 00:38:35,188
She could've faced off
with some other little girl.

673
00:38:35,828 --> 00:38:37,228
Although I don't need to,

674
00:38:38,349 --> 00:38:39,668
let me make you understand.

675
00:38:40,682 --> 00:38:42,388
The computer has an algorithm.

676
00:38:42,657 --> 00:38:44,241
We don't decide

677
00:38:44,321 --> 00:38:45,989
who will be fitted against who?

678
00:38:46,253 --> 00:38:48,737
I'm sure Dance Rani
visited her page,

679
00:38:48,817 --> 00:38:50,388
or she's been following her.

680
00:38:50,657 --> 00:38:52,548
That's why the
algorithm picked them.

681
00:38:52,709 --> 00:38:53,828
It's that simple.

682
00:38:55,068 --> 00:38:57,028
Ma'am, Dance Rani is just a girl.

683
00:38:57,108 --> 00:38:59,268
You know Fetish Girl pretty well.

684
00:39:00,388 --> 00:39:01,388
What?

685
00:39:01,400 --> 00:39:02,668
Ma'am, just think...

686
00:39:03,028 --> 00:39:04,788
Facing off with a small girl...

687
00:39:04,908 --> 00:39:07,508
Imagine the things
she will do to win.

688
00:39:07,908 --> 00:39:09,268
We can't allow this, ma'am.

689
00:39:09,348 --> 00:39:11,123
It's completely unethical.

690
00:39:11,908 --> 00:39:12,908
Unethical?

691
00:39:13,468 --> 00:39:15,868
Did we force anyone to participate?

692
00:39:16,668 --> 00:39:19,668
Krishna, take this
demonstration someplace else.

693
00:39:19,948 --> 00:39:22,588
Everyone is getting outraged
and offended these days.

694
00:39:22,948 --> 00:39:25,228
Don't try and tell me
something I already know.

695
00:39:25,308 --> 00:39:26,668
Ma'am, she's a child.

696
00:39:26,748 --> 00:39:28,948
She will lose her innocence,
it will be your fault.

697
00:39:29,475 --> 00:39:30,475
Enough.

698
00:39:31,828 --> 00:39:35,968
This is a competition where
people have participated by choice.

699
00:39:36,668 --> 00:39:37,741
Is that clear?

700
00:39:40,086 --> 00:39:41,086
No, ma'am.

701
00:39:54,348 --> 00:39:55,370
Here we are.

702
00:40:03,504 --> 00:40:05,308
Come on. This is it.

703
00:40:09,868 --> 00:40:13,068
Is this the first
time for me or you?

704
00:40:13,148 --> 00:40:14,748
See... Take a look.

705
00:40:18,953 --> 00:40:20,068
Look at this.

706
00:40:22,748 --> 00:40:24,908
Seven injections in three weeks.

707
00:40:24,988 --> 00:40:28,558
And the body will transform
from this to this.

708
00:40:31,748 --> 00:40:33,263
Will she be safe?

709
00:40:33,868 --> 00:40:37,708
Several others got it,
did anything happen to them?

710
00:40:38,788 --> 00:40:40,988
It's different when the
family's involved, doctor.

711
00:40:41,068 --> 00:40:43,788
I know how to care for the family.

712
00:40:44,028 --> 00:40:45,468
That's why I give you a commission.

713
00:40:45,548 --> 00:40:47,708
Let's go if you're scared. Come on.

714
00:40:49,148 --> 00:40:50,628
Don't worry, mom.

715
00:40:51,111 --> 00:40:53,708
Uncle's here. We'll be fine.

716
00:40:55,388 --> 00:40:57,068
Shall we go get the injection?

717
00:41:00,265 --> 00:41:01,525
What happened?

718
00:41:03,348 --> 00:41:04,391
M for...

719
00:41:05,068 --> 00:41:06,068
Ma...

720
00:41:06,985 --> 00:41:08,388
And I'm your...

721
00:41:09,108 --> 00:41:10,508
Ma Ma... (Uncle)...

722
00:41:10,908 --> 00:41:12,189
Listen to...

723
00:41:13,868 --> 00:41:15,308
What uncle says.

724
00:41:15,388 --> 00:41:17,828
Bravo, my child.

725
00:41:18,748 --> 00:41:19,748
Come on.

726
00:42:05,468 --> 00:42:08,588
Me facing off against
that Dance Rani.

727
00:42:11,709 --> 00:42:14,028
Do you guys want me to win?

728
00:42:14,868 --> 00:42:16,108
Right, boys.

729
00:42:17,548 --> 00:42:19,988
So... what say?

730
00:42:25,028 --> 00:42:26,708
Aren't you ashamed?

731
00:42:27,948 --> 00:42:31,188
Don't I entertain
you guys every day at 12?

732
00:42:31,668 --> 00:42:32,668
So...

733
00:42:33,548 --> 00:42:37,308
What I do here, I can't
do it in front of a little girl.

734
00:42:37,988 --> 00:42:41,708
So... I won't compete
with Dance Rani.

735
00:42:42,554 --> 00:42:46,628
Keep Dance Rani away from my world.

736
00:42:46,973 --> 00:42:50,250
Do whatever you want with
your Fetish Girl.

