1
00:00:20,300 --> 00:00:21,409
Fuck!

2
00:00:21,449 --> 00:00:23,078
So, you've already learned it?

3
00:00:23,846 --> 00:00:25,894
Well, it's just the beginning.

4
00:00:26,175 --> 00:00:28,023
Good. Congrats.

5
00:00:28,165 --> 00:00:29,855
This was your life's priority
at this point, right?

6
00:00:30,853 --> 00:00:32,373
You bloody fluter!

7
00:00:33,803 --> 00:00:35,221
Bloody flutist!

8
00:00:38,451 --> 00:00:42,171
By the way, I have my very first
performance tomorrow.

9
00:00:42,500 --> 00:00:44,180
It's a small birthday party, though.

10
00:00:44,340 --> 00:00:46,049
But still, are you coming?

11
00:00:46,898 --> 00:00:50,275
I wish, but how can I, Aishu?
I've got a lot to do.

12
00:00:51,126 --> 00:00:52,913
-In the game?
-Obviously!

13
00:00:52,953 --> 00:00:55,601
I have to attack the Hive Mother’s
fort. Stop the genocide.

14
00:00:55,892 --> 00:00:56,871
And?

15
00:00:58,059 --> 00:01:00,470
I mean...
Hive Mother, Genocide!

16
00:01:00,507 --> 00:01:01,635
What comes after that?

17
00:01:02,557 --> 00:01:03,815
Have you ever thought about that?

18
00:01:06,285 --> 00:01:07,863
I'm planning to take a break.

19
00:01:10,375 --> 00:01:12,295
I said I'm planning to take a break.

20
00:01:12,308 --> 00:01:14,879
I heard that.
I was just shocked.

21
00:01:15,759 --> 00:01:17,687
Well, it's not a complete stop.

22
00:01:18,727 --> 00:01:20,567
I'll just reduce it a bit.
That's all.

23
00:01:23,818 --> 00:01:26,418
I've realised something about
Roshan too.

24
00:01:26,599 --> 00:01:27,588
Since when?

25
00:01:28,286 --> 00:01:29,817
I thought a lot, Aishu.

26
00:01:30,187 --> 00:01:33,809
Earlier, I felt that I hate Roshan
and love Bhargav.

27
00:01:34,099 --> 00:01:36,718
But later I realised that
I don't love Bhargav.

28
00:01:36,857 --> 00:01:38,518
He is just my nemesis.

29
00:01:39,449 --> 00:01:42,121
I mean like Tom and Jerry!

30
00:01:42,251 --> 00:01:44,251
Without one, the other has no value.

31
00:01:44,295 --> 00:01:45,524
Just like that.

32
00:01:45,794 --> 00:01:47,884
But, then, I realised something
better.

33
00:01:48,655 --> 00:01:50,354
I just need Roshan, that's it.

34
00:01:51,113 --> 00:01:52,483
But I like Bhargav.

35
00:01:53,723 --> 00:01:55,133
"Like him" meaning?

36
00:01:56,054 --> 00:02:00,011
Meaning Roshan for my physical needs
and Bhargav for everything else.

37
00:02:02,891 --> 00:02:05,050
Earlier, you were talking
about having a realisation.

38
00:02:05,233 --> 00:02:06,422
Is this it?

39
00:02:06,451 --> 00:02:07,691
Yeah!

40
00:02:07,731 --> 00:02:09,622
To make it simple,

41
00:02:10,142 --> 00:02:13,043
Roshan in the bed,
Bhargav in the head.

42
00:02:15,355 --> 00:02:16,545
Hey!

43
00:02:17,046 --> 00:02:18,354
It's so simple.

44
00:02:18,926 --> 00:02:20,297
Not complicated at all.

45
00:02:20,497 --> 00:02:21,489
Right?

46
00:02:21,529 --> 00:02:25,918
For the first time, I have a positive
feeling about my choices.

47
00:02:28,107 --> 00:02:29,438
And also...

48
00:02:31,177 --> 00:02:33,075
we've been fighting lately,
haven't we?

49
00:02:34,958 --> 00:02:36,987
Nothing is going to change anyway.

50
00:02:38,518 --> 00:02:41,750
I mean, I'm just rude
because it's you.

51
00:02:42,129 --> 00:02:43,809
I mean, you are my friend.

52
00:02:46,099 --> 00:02:48,470
Of course, I won't go overboard.

53
00:02:59,189 --> 00:03:00,320
I think that's enough.

54
00:03:01,280 --> 00:03:02,368
Yeah! Yeah!

55
00:03:02,408 --> 00:03:03,718
I have to practise too.

56
00:03:03,816 --> 00:03:05,215
Yeah! Go ahead.

57
00:03:05,576 --> 00:03:08,336
I have to track the location
of the Hive Mother's eggs.

58
00:03:08,632 --> 00:03:09,923
All the best, fluter!

59
00:03:09,984 --> 00:03:11,563
-Flutist.
-Whatever!

60
00:03:11,603 --> 00:03:12,683
And thank you!

61
00:03:24,754 --> 00:03:27,034
See how she transformed the kingdom.

62
00:03:27,554 --> 00:03:29,111
Bloody bitch.

63
00:03:33,684 --> 00:03:36,975
If M.M. Keeravani saw this,
he'd have made a great song.

64
00:03:39,815 --> 00:03:43,935
♪ Go, win the kingdom
Hoist the flag of freedom ♪

65
00:03:44,143 --> 00:03:46,441
-♪ Return to our kingdom! ♪
-Gayathri.

66
00:03:46,481 --> 00:03:48,433
Please stop it.

67
00:03:48,563 --> 00:03:49,732
I can't handle this.

68
00:03:50,326 --> 00:03:52,067
I mean, it's an important
occasion.

69
00:03:52,125 --> 00:03:53,845
So, I thought a song would be good.

70
00:03:53,915 --> 00:03:55,513
Fine.

71
00:03:55,932 --> 00:03:58,391
Did you see?
Destiny 2 has been released.

72
00:03:58,612 --> 00:04:00,532
Actually, I saw another game.

73
00:04:01,754 --> 00:04:03,332
-Ghost of--
-What?

74
00:04:03,383 --> 00:04:04,674
Another game?

75
00:04:04,762 --> 00:04:06,660
Oh! Okay, Gayathri.

76
00:04:06,711 --> 00:04:08,480
Today, another game.
Tomorrow, another jam.

77
00:04:08,660 --> 00:04:09,919
The day after, another house.

78
00:04:10,068 --> 00:04:12,148
Rabbit hole, Gayathri.
Rabbit hole.

79
00:04:12,445 --> 00:04:13,444
What's with the jam, man?

80
00:04:13,474 --> 00:04:14,954
Are you stealing my jam?

81
00:04:16,812 --> 00:04:18,932
Damn! It's already morning, bro.

82
00:04:19,012 --> 00:04:20,372
Still not happening.

83
00:04:26,753 --> 00:04:28,934
Oh, no! I drank by mistake.

84
00:04:29,124 --> 00:04:31,033
You have no planes to fly today,
do you?

85
00:04:31,182 --> 00:04:32,662
That's why I'm going overboard.

86
00:04:32,702 --> 00:04:35,742
Today, I came to Bombay from Delhi.
Then, I came straight home.

87
00:04:36,953 --> 00:04:38,612
What? Did you believe it?

88
00:04:39,022 --> 00:04:40,982
Do you believe anything that I say?

89
00:04:41,050 --> 00:04:43,147
Who would go home immediately?

90
00:04:43,158 --> 00:04:45,483
I checked into a hotel.
Logged into the game.

91
00:04:45,598 --> 00:04:47,827
Hashtag high on life and some beers.

92
00:04:48,185 --> 00:04:50,366
How bad! They must be waiting
for you at home, Anand.

93
00:04:52,075 --> 00:04:53,173
No, they won't.

94
00:04:53,213 --> 00:04:54,773
Karthik will take care
of things anyway.

95
00:04:54,781 --> 00:04:56,301
I mean, my wife's colleague.

96
00:04:56,340 --> 00:04:58,300
Don't know why, but he acts
like my second wife.

97
00:04:58,370 --> 00:05:00,170
Looks like he wore my shirt
the day before.

98
00:05:00,210 --> 00:05:01,431
Poor thing! The crazy guy.

99
00:05:01,631 --> 00:05:03,020
So easily overjoyed.

100
00:05:05,522 --> 00:05:06,791
Hey, Bhargav.

101
00:05:06,852 --> 00:05:08,201
It's the last mission, right?

102
00:05:08,554 --> 00:05:09,994
Shall we do something special?

103
00:05:10,175 --> 00:05:13,015
We started together.
Took an oath together.

104
00:05:13,102 --> 00:05:14,951
Yeah! The tissue paper oath.

105
00:05:15,292 --> 00:05:16,498
Wonder where it is!

106
00:05:19,220 --> 00:05:20,871
Tomorrow, Aishwarya won't
be at home.

107
00:05:20,911 --> 00:05:22,121
It's going to be empty.

108
00:05:23,551 --> 00:05:27,207
Damn! It'll be stupid. Or else,
we could have done some cosplay.

109
00:05:28,439 --> 00:05:29,810
Cosplay?

110
00:05:29,850 --> 00:05:31,259
It'll look like
a fancy dress competition.

111
00:05:37,250 --> 00:05:39,471
But there is no rule stopping us
from doing that.

112
00:05:41,911 --> 00:05:42,991
Exactly.

113
00:05:43,340 --> 00:05:44,911
We always do stupid things.

114
00:05:45,999 --> 00:05:46,980
Let's do it.

115
00:05:47,209 --> 00:05:48,380
Ready!

116
00:05:48,609 --> 00:05:50,271
I have costume ideas too.

117
00:05:51,229 --> 00:05:52,568
I already have a costume.

118
00:05:52,968 --> 00:05:54,237
Let's invite Roshan too.

119
00:05:55,848 --> 00:05:59,168
Looks like he is online.
But I can't find him.

120
00:05:59,646 --> 00:06:00,873
Did you see him?

121
00:06:02,046 --> 00:06:03,916
Who knows! I don't know.

122
00:06:04,028 --> 00:06:05,220
Who knows where he is!

123
00:06:05,489 --> 00:06:07,138
Gayathri! Bhargav!

124
00:06:07,409 --> 00:06:09,388
Save me! Help! Help!

125
00:06:16,841 --> 00:06:18,521
Okay. I'm leaving.
Take care.

126
00:06:20,139 --> 00:06:23,278
Also, don't act crazy
and propose to her.

127
00:06:23,675 --> 00:06:24,814
Okay, Mommy!

128
00:06:27,046 --> 00:06:28,096
Okay, bye!

129
00:06:40,438 --> 00:06:42,059
The castle doors are locked.

130
00:06:42,721 --> 00:06:43,828
You may come out now.

131
00:06:44,721 --> 00:06:45,819
Now this is our kingdom.

132
00:07:03,729 --> 00:07:04,718
Hello!

133
00:07:04,728 --> 00:07:05,898
Gayathri, the slayer.

134
00:07:07,178 --> 00:07:09,338
Hello! Bhargav, the barbarian.

135
00:07:17,018 --> 00:07:18,717
Hey! Nice armour.

136
00:07:18,888 --> 00:07:19,928
How did you do that?

137
00:07:20,498 --> 00:07:22,080
You are making me self-conscious.

138
00:07:23,290 --> 00:07:24,587
Okay. Rule...

139
00:07:24,690 --> 00:07:26,549
No discussion about the costumes.

140
00:07:27,629 --> 00:07:28,995
Fine.

141
00:07:38,545 --> 00:07:40,803
Come. I'll show you
our lockdown arrangements.

142
00:07:47,480 --> 00:07:49,328
It's chips and grapes
per kilo each.

143
00:07:49,389 --> 00:07:50,800
One kilo of popcorn.

144
00:07:50,821 --> 00:07:52,690
Half a kilo of almonds
and cashews.

145
00:07:52,831 --> 00:07:53,869
And one kilo of tomatoes.

146
00:07:56,229 --> 00:07:58,141
Well, we can eat these with salt.

147
00:08:00,549 --> 00:08:03,069
Everything can be
eaten with one hand.

148
00:08:04,037 --> 00:08:06,117
-Smart!
-This is nothing.

149
00:08:06,187 --> 00:08:07,525
Look there.

150
00:08:09,045 --> 00:08:10,355
-So many?
-Yeah.

151
00:08:10,641 --> 00:08:11,889
I got them at half the rate.

152
00:08:11,929 --> 00:08:12,999
How?

153
00:08:13,007 --> 00:08:15,007
Their expiry date was yesterday.

154
00:08:18,142 --> 00:08:19,121
Oh, yeah.

155
00:08:19,862 --> 00:08:21,933
Batteries, torchlight,
plaster, ropes,

156
00:08:22,403 --> 00:08:24,494
fruits, first-aid kit, etc.

157
00:08:26,625 --> 00:08:29,305
Basically, without depending
on anyone, without going out,

158
00:08:29,345 --> 00:08:30,737
and without allowing anyone inside,

159
00:08:31,785 --> 00:08:32,863
we'll be able to live on these
for 20 days.

160
00:08:33,166 --> 00:08:34,285
Just you and me.

161
00:08:38,435 --> 00:08:40,955
Of course,
only if need be.

162
00:08:52,075 --> 00:08:54,806
-Who is it?
-Gayathri, it's me, Roshan.

163
00:08:54,947 --> 00:08:56,286
Fuck! Why is he here?

164
00:08:56,758 --> 00:08:58,617
Poor thing! He is our team
member, isn't he?

165
00:08:58,657 --> 00:08:59,915
He is our team member?

166
00:08:59,994 --> 00:09:01,845
He is a joker. An extra!

167
00:09:02,924 --> 00:09:04,964
If we are the scientists,
he is the experimental monkey.

168
00:09:05,116 --> 00:09:06,607
How can scientists invite
their monkey to a party?

169
00:09:08,311 --> 00:09:09,301
Bhargav.

170
00:09:09,821 --> 00:09:10,951
I can hear you.

171
00:09:11,690 --> 00:09:13,191
Just a gentle reminder.

172
00:09:15,547 --> 00:09:16,526
Gayathri, no.

173
00:09:16,555 --> 00:09:17,464
He shouldn't come inside.

174
00:09:17,794 --> 00:09:18,845
But why?

175
00:09:19,495 --> 00:09:20,765
He will come. He should come.

176
00:09:21,125 --> 00:09:22,117
But why?

177
00:09:22,341 --> 00:09:23,871
Because I need him.

178
00:09:24,844 --> 00:09:27,534
Didn't I tell you?
I have some physical needs.

179
00:09:27,734 --> 00:09:29,484
He will fulfil that. He has to.

180
00:09:30,934 --> 00:09:31,974
Today.

181
00:09:32,825 --> 00:09:33,825
Gayathri, no.

182
00:09:36,824 --> 00:09:38,805
Hey! Thanks for inviting me.

183
00:09:40,442 --> 00:09:41,434
Bhargav.

184
00:09:42,973 --> 00:09:44,834
Bro! Finally, bro!

185
00:09:45,582 --> 00:09:46,731
Nice to meet you!

186
00:09:49,600 --> 00:09:52,171
You are exactly how I imagined
you to be.

187
00:09:52,766 --> 00:09:54,929
But you are completely the opposite
of what I'd imagined.

188
00:09:57,268 --> 00:09:58,316
Nice one, bro.

189
00:10:00,868 --> 00:10:02,047
Shall we start?

190
00:10:03,471 --> 00:10:04,449
Two minutes.

191
00:10:04,610 --> 00:10:06,008
Let me change my costume.

192
00:10:22,351 --> 00:10:24,585
Hey, are you sure about doing it
with him?

193
00:10:25,008 --> 00:10:26,968
Yes. It's fixed.

194
00:10:26,996 --> 00:10:28,356
I mean, what's your problem?

195
00:10:28,642 --> 00:10:30,520
Hello, madam. I guess you forgot.

196
00:10:30,590 --> 00:10:31,829
We are married to each other.

197
00:10:31,862 --> 00:10:32,868
You are my wife.

198
00:10:33,070 --> 00:10:35,077
Hello, sir! I guess
you forgot something.

199
00:10:35,178 --> 00:10:36,547
We are married to each
other too.

200
00:10:36,629 --> 00:10:38,549
So, technically, the three of us
are married.

201
00:10:38,589 --> 00:10:40,246
We are all in one fucking marriage.

202
00:10:40,607 --> 00:10:42,887
Yuck! Do you think we are Europeans,
Gayathri?

203
00:10:43,237 --> 00:10:45,082
Yes, that's my character.

204
00:10:45,095 --> 00:10:47,113
I've told you several times.
But you still married me.

205
00:10:47,242 --> 00:10:48,520
Now, why are you screaming
your head off?

206
00:10:48,693 --> 00:10:50,343
Gayathri, I'm a prince!

207
00:10:50,365 --> 00:10:53,514
So, you are my princess. Why don't
you behave in a more dignified way?

208
00:10:54,003 --> 00:10:56,174
Damn! I got married to you
for no reason.

209
00:10:56,294 --> 00:10:57,915
I would've stayed
independent and happy!

210
00:10:58,145 --> 00:10:59,523
Stupid greed!

211
00:11:07,083 --> 00:11:08,203
Well, Gayathri...

212
00:11:08,451 --> 00:11:10,091
We two should do it together, right?

213
00:11:11,011 --> 00:11:12,392
Only the two of us, right?

214
00:11:13,451 --> 00:11:14,462
It was in the past.

215
00:11:14,753 --> 00:11:15,974
Now, it's the three of us.

216
00:11:16,283 --> 00:11:17,283
That's all.

217
00:11:20,123 --> 00:11:21,534
Yo! How's it?

218
00:11:22,344 --> 00:11:23,486
Look at him!

219
00:11:26,675 --> 00:11:28,395
Did you get this
from the kids section, Roshan?

220
00:11:30,536 --> 00:11:31,576
Oh!

221
00:11:32,464 --> 00:11:34,052
That's why it was so cheap.

222
00:11:35,763 --> 00:11:37,970
It doesn't matter. I saved money.
My mummy would be happy.

223
00:11:40,390 --> 00:11:41,459
Cheers!

224
00:11:49,318 --> 00:11:50,678
No clue how she fell for him!

225
00:12:17,550 --> 00:12:18,600
Gayathri,

226
00:12:18,760 --> 00:12:20,510
there is a nail in my snack.

227
00:12:21,288 --> 00:12:22,747
A nail in the snack?

228
00:12:23,696 --> 00:12:24,807
How is that possible?

229
00:12:26,248 --> 00:12:27,928
It's okay. You would've died
if you had consumed it.

230
00:12:34,536 --> 00:12:35,656
What's with that hammer, bro?

231
00:12:45,168 --> 00:12:46,395
Nail.

232
00:12:46,430 --> 00:12:47,539
Going to hammer the nail.

233
00:12:49,516 --> 00:12:50,524
To the wall, bro.

234
00:13:11,534 --> 00:13:13,574
"Hashtag Fuck Roshan."

235
00:13:15,054 --> 00:13:16,313
This is the agenda of the day, bro.

236
00:13:21,374 --> 00:13:22,553
Didn't you know that?

237
00:13:25,083 --> 00:13:27,112
Bhargav, I need to talk to you.

238
00:13:27,322 --> 00:13:28,544
Two minutes.

239
00:13:29,143 --> 00:13:30,111
Sure.

240
00:13:39,130 --> 00:13:40,581
What, man?
Are you planning to kill him?

241
00:13:40,930 --> 00:13:41,962
Me?

242
00:13:41,998 --> 00:13:44,216
Not at all.
Such incidents happen, Gayathri.

243
00:13:44,256 --> 00:13:46,326
A lizard in the sambar.
Sweat droplets in the chutney.

244
00:13:46,384 --> 00:13:47,915
A nail in the snacks.

245
00:13:48,066 --> 00:13:49,455
Glass pieces in the grape juice.

246
00:13:49,536 --> 00:13:50,597
It's all common, right?

247
00:13:52,037 --> 00:13:53,018
Roshan.

248
00:13:53,317 --> 00:13:54,498
Keep the juice aside.

249
00:13:57,569 --> 00:13:59,118
Why are you behaving
like this today?

250
00:14:00,489 --> 00:14:01,498
Because of you.

251
00:14:02,277 --> 00:14:04,057
I saw you go to the Red Light
district along with Roshan.

252
00:14:05,036 --> 00:14:08,204
-Hey! What, man? Red Light and me?
-Stop acting, Gayathri.

253
00:14:09,881 --> 00:14:11,353
I even took a screenshot!

254
00:14:12,422 --> 00:14:13,524
See this.

255
00:14:16,262 --> 00:14:17,950
That... that's not me.

256
00:14:19,313 --> 00:14:20,292
Then?

257
00:14:20,902 --> 00:14:22,124
That's my character.

258
00:14:23,404 --> 00:14:24,745
Do I look like a fool to you?

259
00:14:24,916 --> 00:14:26,054
Both are the same, right?

260
00:14:26,334 --> 00:14:27,473
How will both be the same?

261
00:14:28,162 --> 00:14:31,131
Now, for example, Balayya
is a killer only in Akhanda.

262
00:14:31,530 --> 00:14:33,210
But if he is asked to kill
someone outside, then?

263
00:14:33,418 --> 00:14:34,408
It won't be possible, right?

264
00:14:34,448 --> 00:14:35,418
That's how it is.

265
00:14:35,770 --> 00:14:37,338
That's my character who did that.

266
00:14:38,118 --> 00:14:40,256
And what followed after

267
00:14:41,865 --> 00:14:44,617
was also done by my character.
Not me.

268
00:14:47,984 --> 00:14:50,624
Will you do anything just because
you are in a character?

269
00:14:51,843 --> 00:14:53,472
Not when in a character,

270
00:14:53,512 --> 00:14:55,191
but I should do anything
that a character needs.

271
00:14:56,321 --> 00:14:58,481
So, it was not Gayathri.
It was Gayathri, the slayer.

272
00:15:01,471 --> 00:15:04,399
No, I don't like
Gayathri, the slayer.

273
00:15:05,775 --> 00:15:06,903
I want Gayathri.

274
00:15:08,023 --> 00:15:09,271
My Gayathri.

275
00:15:11,201 --> 00:15:12,591
Sorry, man.

276
00:15:13,001 --> 00:15:14,460
Now, Gayathri has logged off.

277
00:15:19,601 --> 00:15:20,881
Gayathri...

278
00:15:21,561 --> 00:15:22,980
There's a blade in my burger.

279
00:15:28,391 --> 00:15:31,543
Damn! Look how she has
ruined the kingdom!

280
00:15:40,622 --> 00:15:44,669
♪ Go, win the kingdom
Hoist the flag of freedom. ♪

281
00:15:44,780 --> 00:15:46,649
Gayathri, I've already told you.

282
00:15:46,969 --> 00:15:48,321
Fine, I won't sing.
Don't cry.

283
00:15:54,342 --> 00:15:55,531
Who's this in the middle?

284
00:15:56,220 --> 00:15:57,401
Chat invite?

285
00:15:57,839 --> 00:15:59,527
Anand, am I audible?

286
00:15:59,876 --> 00:16:00,933
Shravanthi.

287
00:16:02,203 --> 00:16:03,642
Shravanthi, hi!

288
00:16:04,491 --> 00:16:06,211
Guys, Shravanthi is my wife.

289
00:16:07,302 --> 00:16:08,472
Shravanthi, these are my friends.

290
00:16:12,734 --> 00:16:14,632
So... what are you doing here,

291
00:16:14,723 --> 00:16:17,054
-like this?
-I can only get a hold of you here.

292
00:16:17,483 --> 00:16:20,376
I've tried everything
and ran out of options.

293
00:16:20,735 --> 00:16:21,764
Where are you, Anand?

294
00:16:21,994 --> 00:16:24,354
I-I'm n-near Delhi.

295
00:16:24,604 --> 00:16:26,303
Cabin crew, prepare for landing,
please.

296
00:16:26,383 --> 00:16:28,333
Anand, please. Stop it.

297
00:16:28,850 --> 00:16:32,080
You are neglecting your family
just for the sake of a game.

298
00:16:32,421 --> 00:16:33,821
We need to talk, Anand.

299
00:16:34,170 --> 00:16:36,197
About us and our relationship.

300
00:16:37,090 --> 00:16:38,901
Okay, let's talk.
But not now.

301
00:16:39,112 --> 00:16:40,701
I'm turning the chat off for now.

302
00:16:41,000 --> 00:16:42,432
-Bye!
-Anand.

303
00:16:43,641 --> 00:16:46,061
-Anand, bro...
-Sorry, guys. I'm running away.

304
00:16:46,101 --> 00:16:47,712
Anand, stop.
I have to talk to you.

305
00:16:47,752 --> 00:16:49,864
You can't be running
all your life.

306
00:16:49,882 --> 00:16:52,773
Says who? My character has
20-plus stamina points.

307
00:16:52,813 --> 00:16:53,941
Let her catch me if she can.

308
00:16:55,162 --> 00:16:56,160
Bear trap!

309
00:17:14,624 --> 00:17:16,834
One minute. I'll use the washroom
and come back.

310
00:17:32,586 --> 00:17:33,608
What's this?

311
00:17:33,787 --> 00:17:35,057
Gin. Raw.

312
00:17:35,467 --> 00:17:36,809
Why?

313
00:17:36,825 --> 00:17:40,934
After drinking it, do as I say and
go wash your face.

314
00:17:43,579 --> 00:17:46,758
Then, when we are in the middle
of the matter, you better shut up!

315
00:17:46,987 --> 00:17:48,049
Possible?

316
00:17:48,215 --> 00:17:49,586
What matter?

317
00:17:50,596 --> 00:17:51,876
It's exactly what you're thinking.

318
00:17:51,882 --> 00:17:52,983
Today.

319
00:17:57,353 --> 00:17:58,683
Finally!

320
00:17:58,993 --> 00:18:01,324
Yeah! Today is doomsday!

321
00:18:01,353 --> 00:18:02,542
No escape.

322
00:18:04,553 --> 00:18:05,580
Super!

323
00:18:28,342 --> 00:18:29,582
Hey, Anand bro is here.

324
00:18:29,633 --> 00:18:30,833
Hi, guys!

325
00:18:30,863 --> 00:18:32,132
I have bad news for you.

326
00:18:32,410 --> 00:18:33,720
Brace yourselves.

327
00:18:36,309 --> 00:18:37,938
Shravanthi and I talked
to each other.

328
00:18:37,978 --> 00:18:39,417
Why would that be bad news, bro?

329
00:18:39,989 --> 00:18:41,120
Allow me to finish.

330
00:18:41,552 --> 00:18:42,573
Sorry.

331
00:18:43,549 --> 00:18:45,769
After talking to each other,
we came to a decision.

332
00:18:49,425 --> 00:18:51,206
I'm going to delete my character.

333
00:18:52,233 --> 00:18:53,804
-What?
-Delete?

334
00:18:57,561 --> 00:18:59,391
When I thought about it,
it felt right to do so.

335
00:18:59,572 --> 00:19:01,149
You just saw what happened,
didn't you?

336
00:19:01,380 --> 00:19:05,036
I played for hours and left my wife
and kids in someone's care.

337
00:19:06,399 --> 00:19:07,708
I've already delayed
things a lot, bro.

338
00:19:08,028 --> 00:19:09,079
It's high time.

339
00:19:09,191 --> 00:19:12,140
If I delay any longer,
they will leave me before I do.

340
00:19:18,188 --> 00:19:19,409
You're right, Anand.

341
00:19:19,529 --> 00:19:22,998
That's why I too have decided
to quit gaming and do something else.

342
00:19:23,729 --> 00:19:24,999
Do something else?

343
00:19:26,822 --> 00:19:28,694
Something like writing.

344
00:19:29,452 --> 00:19:30,521
Writing?

345
00:19:30,652 --> 00:19:33,371
So, you think you'll become a writer
if you write about random things?

346
00:19:33,803 --> 00:19:35,822
Yeah! That's what writers do.

347
00:19:38,273 --> 00:19:39,771
If we want something,
we can do it.

348
00:19:39,918 --> 00:19:41,286
Aishu learnt the flute, didn't she?

349
00:19:41,833 --> 00:19:44,571
So, what? You're saying that
anyone can do anything?

350
00:19:44,633 --> 00:19:47,222
That's how it works?
So, if I join a driving school,

351
00:19:47,262 --> 00:19:48,433
I'll learn how to drive?

352
00:19:48,473 --> 00:19:49,863
You'll get a license too.

353
00:19:51,798 --> 00:19:53,518
Then, what about the games
you wanted to play?

354
00:19:53,787 --> 00:19:55,529
I didn't say that I'll stop gaming.

355
00:19:55,547 --> 00:19:56,798
I said I will reduce the time
I spend on it.

356
00:19:58,086 --> 00:20:00,065
I'll play for an hour in the evening.

357
00:20:00,606 --> 00:20:03,297
Oh! So, gaming is just a hobby
for you, right?

358
00:20:04,086 --> 00:20:06,366
Just like reading a newspaper,
doing yoga.

359
00:20:06,694 --> 00:20:07,726
Right?

360
00:20:08,425 --> 00:20:09,555
That's it, man.

361
00:20:10,014 --> 00:20:12,132
Maybe, what Aishwarya said
was right.

362
00:20:15,745 --> 00:20:17,323
What if life

363
00:20:17,723 --> 00:20:19,134
What if we're wrong?

364
00:20:20,665 --> 00:20:21,875
Gayathri!

365
00:20:23,115 --> 00:20:24,883
You... Are you right in the head?

366
00:20:25,833 --> 00:20:27,151
What happened to you, Gayathri?

367
00:20:28,311 --> 00:20:29,361
Are you done?

368
00:20:29,561 --> 00:20:32,080
If you are done with your fight,
we have a battle waiting for us.

369
00:20:32,782 --> 00:20:34,571
It's our dream war.

370
00:20:34,680 --> 00:20:36,320
A battle we must fight together.</i<

371
00:20:37,587 --> 00:20:38,768
I'm ready.

372
00:20:38,867 --> 00:20:40,027
What about you?

373
00:20:40,478 --> 00:20:41,726
It's our last mission, right?

374
00:20:41,926 --> 00:20:43,766
Let it be etched in our hearts
for life.

375
00:20:44,496 --> 00:20:47,547
Just until we kill Hive Mother,
and capture the castles.

376
00:20:48,427 --> 00:20:50,075
After that, I'm ready to delete it.

377
00:21:10,465 --> 00:21:13,507
There's the egg-sack!
Team, attack!

378
00:21:23,485 --> 00:21:24,718
Bro! Bhargav, bro!

379
00:21:24,878 --> 00:21:25,985
Watch out, bro.

380
00:21:28,806 --> 00:21:30,126
You are hitting me again.

381
00:21:30,184 --> 00:21:31,374
Guess it's by mistake.

382
00:21:31,686 --> 00:21:33,206
Hey! Die, man! Die!

383
00:21:33,267 --> 00:21:35,638
Hey! Have you gone mad?
Why are you hitting him?

384
00:21:36,998 --> 00:21:38,190
To save you, Gayathri.

385
00:21:38,342 --> 00:21:39,331
Only to save you.

386
00:21:39,880 --> 00:21:42,360
What? To save me?
You don't have to do that.

387
00:21:42,400 --> 00:21:44,238
You aren't Mario and
I'm not the princess.

388
00:21:45,152 --> 00:21:46,552
I am Mario and
you are the princess.

389
00:21:46,782 --> 00:21:48,963
This is our kingdom!
Die, man! Die!

390
00:21:49,504 --> 00:21:51,055
Hey, Bhargav! Stop it, man.

391
00:21:51,074 --> 00:21:53,565
You think you are Mario,
but you aren't.

392
00:21:53,896 --> 00:21:56,262
You are that dragon that appears
in the end.

393
00:21:56,790 --> 00:21:58,110
No, I don't agree.

394
00:21:58,576 --> 00:22:00,256
He's the dragon.
I'm Mario.

395
00:22:00,608 --> 00:22:02,187
-Die, man!
-No!

396
00:22:02,267 --> 00:22:05,005
-He is the princess.
-I'm Mario. A desperate Mario!

397
00:22:05,016 --> 00:22:07,224
He has the mushroom that I want.

398
00:22:08,637 --> 00:22:11,397
You asked me to go to
the bathroom? Should I go now?

399
00:22:16,277 --> 00:22:19,368
Oh! Fuck! You are unbelievable,
Bhargav!

400
00:22:19,664 --> 00:22:20,863
You ruined everything.

401
00:22:23,634 --> 00:22:26,443
That's it. Roshan, come on.
Let's play in your house.

402
00:22:26,816 --> 00:22:27,803
My house?

403
00:22:27,965 --> 00:22:30,485
Yeah! We will leave once you change
your stupid costume.

404
00:22:30,544 --> 00:22:31,784
Or we will be chased by dogs.

405
00:22:37,952 --> 00:22:39,701
Useless game!
I won't play either.

406
00:23:03,612 --> 00:23:04,842
That's it.

407
00:23:06,351 --> 00:23:07,711
It's all over.

408
00:23:42,503 --> 00:23:44,343
Gayathri, I'm ready.

409
00:23:45,023 --> 00:23:46,062
Shall we go?

410
00:24:02,004 --> 00:24:03,332
I sent him back.

411
00:24:05,172 --> 00:24:06,410
Roshan.

412
00:24:08,415 --> 00:24:12,196
Well, we both started it
together.

413
00:24:13,375 --> 00:24:16,396
I thought it would be
better to finish it together.

414
00:24:17,636 --> 00:24:19,236
Just as you said.

415
00:24:20,228 --> 00:24:21,527
The two of us.

416
00:24:22,306 --> 00:24:24,004
Just Gayathri and Bhargav.

417
00:24:27,684 --> 00:24:31,306
Of course. It's also about the items
that we'll win together.

418
00:24:35,021 --> 00:24:37,621
We don't know what we might find.

419
00:24:48,240 --> 00:24:51,331
Listen carefully. There must be
a nuclear orb nearby.

420
00:24:51,381 --> 00:24:52,680
We cannot win unless we find it.

421
00:24:55,960 --> 00:24:57,011
Attack!

422
00:24:57,061 --> 00:24:59,061
Gayathri! Bhargav!
Cover for me.

423
00:25:01,632 --> 00:25:03,221
No mercy!

424
00:25:03,232 --> 00:25:04,340
Anand, fast!

425
00:25:08,752 --> 00:25:09,792
Yes, we got it.

426
00:25:09,859 --> 00:25:12,878
Somehow we must plan
and blast the Hive Mother!

427
00:25:13,198 --> 00:25:15,316
What? That's a suicide mission, man.

428
00:25:15,486 --> 00:25:17,947
No other way, Gayathri. Only then
will the Hive Mother die!

429
00:25:19,416 --> 00:25:20,504
I'll go.

430
00:25:20,766 --> 00:25:22,166
-What?
-Anand, no.

431
00:25:22,206 --> 00:25:23,584
We have to finish it together.

432
00:25:23,667 --> 00:25:27,256
We need to finish it.
That's why I said I'll do it.

433
00:25:28,128 --> 00:25:29,259
I'll do it.

434
00:25:29,987 --> 00:25:32,345
The best way to die
is in the battle.

435
00:25:35,515 --> 00:25:36,744
Don't forget me.

436
00:25:37,035 --> 00:25:38,315
Sincerely, Anand!

437
00:25:42,484 --> 00:25:43,692
Anand, no!

438
00:26:23,793 --> 00:26:25,223
It's over!

439
00:26:26,023 --> 00:26:29,073
We've saved it!
We've saved a kingdom, man!

440
00:26:30,215 --> 00:26:31,523
We've stopped it, Gayathri.

441
00:26:32,793 --> 00:26:34,492
We've prevented a disaster!

442
00:26:38,260 --> 00:26:40,201
I thought
it was not a big deal.

443
00:26:41,290 --> 00:26:42,420
I know, man.

444
00:26:43,060 --> 00:26:44,220
I know.

445
00:26:46,610 --> 00:26:47,879
Two years, Gayathri.

446
00:26:48,695 --> 00:26:50,154
Two years of struggle.

447
00:26:51,443 --> 00:26:54,961
Bloodshed.
Life.

448
00:27:05,561 --> 00:27:07,321
Okay. We've got our reward.

449
00:27:12,849 --> 00:27:14,049
What could be inside?

450
00:27:14,089 --> 00:27:15,998
It must be a rare item, for sure!

451
00:27:16,106 --> 00:27:17,436
What if they're dragon eggs?

452
00:27:17,497 --> 00:27:18,838
Wouldn't that be crazy?

453
00:27:26,299 --> 00:27:27,499
What's with the gloves?

454
00:27:28,278 --> 00:27:29,710
Is this the reward, after all that?

455
00:27:29,747 --> 00:27:31,736
-What the fuck!
-Yeah, right!

456
00:27:31,765 --> 00:27:33,216
Are we a joke to them?

457
00:27:33,285 --> 00:27:34,664
What the fuck?

458
00:27:35,013 --> 00:27:37,162
Awesome!
Iron gloves, Gayathri!

459
00:27:37,744 --> 00:27:39,144
This is called value for money.

460
00:27:41,563 --> 00:27:42,722
Of course!

461
00:27:44,195 --> 00:27:46,046
Of course! Value for money.

462
00:27:50,776 --> 00:27:52,565
I'm feeling super proud.

463
00:27:53,302 --> 00:27:56,462
About ourselves.
About our decisions.

464
00:27:57,110 --> 00:27:58,109
Really proud.

465
00:28:02,080 --> 00:28:03,219
So...

466
00:28:05,368 --> 00:28:06,738
So...

467
00:28:08,107 --> 00:28:09,648
Well...

468
00:28:10,528 --> 00:28:12,096
Another game...

469
00:28:12,587 --> 00:28:13,678
Yeah.

470
00:28:13,758 --> 00:28:14,798
I remember.

471
00:28:15,558 --> 00:28:16,838
Different games.

472
00:28:23,688 --> 00:28:24,830
Good game, man.

473
00:28:28,778 --> 00:28:30,017
Good game, Gayathri.

474
00:29:32,668 --> 00:29:35,018
Guys, anybody there?
Please respond.

475
00:29:35,090 --> 00:29:36,319
An announcement just came in.

476
00:29:36,530 --> 00:29:38,170
The extension pack
has been released.

477
00:29:38,318 --> 00:29:40,047
That means the game is not over.

478
00:29:40,249 --> 00:29:41,889
And Battle of Thrones
Part 2 is on!

479
00:29:42,316 --> 00:29:44,428
Gayathri! Bhargav!
Somebody respond, man.

480
00:29:45,009 --> 00:29:45,937
Guys!

