1
00:00:01,329 --> 00:00:03,812
Ameya Rao Gaikwad's blood
has been shed!

2
00:00:04,106 --> 00:00:05,247
If he's no longer in power,

3
00:00:05,367 --> 00:00:06,493
who will replace him?

4
00:00:06,686 --> 00:00:07,364
Son.

5
00:00:07,484 --> 00:00:10,526
I am more capable than you to
take over Baba's empire.

6
00:00:10,646 --> 00:00:13,142
I want everything I was denied,

7
00:00:13,262 --> 00:00:14,879
because I'm a daughter
and not a son.

8
00:00:17,931 --> 00:00:20,408
To make Maharashtra
Jan Shakti party a success,

9
00:00:20,528 --> 00:00:22,131
I need all your support.

10
00:00:22,251 --> 00:00:25,064
Either you destroy or get destroyed.

11
00:00:25,264 --> 00:00:27,063
I will finish that Gaikwad.

12
00:00:27,886 --> 00:00:30,924
The tiger is back, motherfucker.

13
00:00:36,176 --> 00:00:36,985
I love you, Aai.

14
00:00:37,105 --> 00:00:39,289
Gaikwad!

15
00:00:39,898 --> 00:00:42,444
You are my daughter,
but I'll destroy you.

16
00:00:42,564 --> 00:00:44,049
I am the last of the Gaikwads.

17
00:01:40,752 --> 00:01:43,812
Sir, we think that
she is in Hotel Len Khurak.

18
00:01:50,418 --> 00:01:51,438
Let's go.

19
00:02:15,326 --> 00:02:17,045
We're looking for his sister.

20
00:02:17,761 --> 00:02:18,764
An Indian girl.

21
00:03:38,414 --> 00:03:39,445
Hey!

22
00:04:33,534 --> 00:04:34,543
She isn't here.

23
00:04:37,113 --> 00:04:38,488
Let's check the other address.

24
00:05:46,026 --> 00:05:48,798
Everything happens for a reason.

25
00:05:58,921 --> 00:05:59,962
It's been six days

26
00:06:00,082 --> 00:06:02,090
since the Narcotics Department

27
00:06:02,210 --> 00:06:05,187
seized 1,000 kilos of cocaine
at the Mumbai port.

28
00:06:05,345 --> 00:06:08,673
The police department
hasn't made a single arrest to date.

29
00:06:08,793 --> 00:06:13,160
This morning the Maharashtra government
announced a special task force.

30
00:06:13,280 --> 00:06:16,676
Commissioner Roy has been
selected to head this task force.

31
00:06:16,922 --> 00:06:18,798
Yes. He's the person

32
00:06:18,918 --> 00:06:21,507
who, several years ago, with
the help of a similar task force,

33
00:06:21,627 --> 00:06:23,767
cleaned up Mumbai's underworld.

34
00:06:24,337 --> 00:06:25,337
Not double.

35
00:06:25,868 --> 00:06:26,828
Make that triple.

36
00:06:26,846 --> 00:06:29,655
Triple, not double, the party offices
in every district.

37
00:06:30,671 --> 00:06:32,053
How is that even possible, bhau?

38
00:06:32,253 --> 00:06:33,263
Be reasonable.

39
00:06:33,383 --> 00:06:34,555
Palnitkar.

40
00:06:35,298 --> 00:06:38,073
We won this election
on a sympathy wave.

41
00:06:38,703 --> 00:06:40,141
Don't expect it to happen next time.

42
00:06:41,278 --> 00:06:43,263
That's why, in the next five years,

43
00:06:44,102 --> 00:06:45,675
we have to know every voter's name

44
00:06:45,795 --> 00:06:47,109
and how do we do it?

45
00:06:47,451 --> 00:06:48,679
By opening a party office.

46
00:06:49,099 --> 00:06:51,800
By having a party office
in every nook and alley,

47
00:06:51,920 --> 00:06:53,860
and I don't want any excuses, okay?

48
00:06:54,253 --> 00:06:55,170
Yes, bhau.

49
00:06:55,920 --> 00:06:56,880
Palnitkar,

50
00:06:57,795 --> 00:06:58,694
do your job.

51
00:06:58,962 --> 00:06:59,964
Okay.

52
00:07:05,734 --> 00:07:07,003
I firmly believe

53
00:07:07,665 --> 00:07:09,087
that Mr. Paresh Sharma
is the right candidate

54
00:07:09,361 --> 00:07:12,544
to lead our country
into the digital age.

55
00:07:12,964 --> 00:07:17,351
And the members of our coalition
are satisfied with my decision.

56
00:07:33,797 --> 00:07:34,920
Good morning, Saaheb.

57
00:07:35,377 --> 00:07:36,567
Morning, Jagya.

58
00:07:37,752 --> 00:07:40,081
These four tenders need
your signature, sir.

59
00:07:43,114 --> 00:07:45,322
And preparations
for the grand veneration are done.

60
00:07:46,006 --> 00:07:47,185
The veneration
starts at 12:00, right?

61
00:07:47,305 --> 00:07:48,335
Yes, sir.

62
00:07:48,587 --> 00:07:49,627
Thank you, sir.

63
00:07:56,472 --> 00:07:57,834
She has disappeared, Jagya.

64
00:08:00,163 --> 00:08:01,245
Disappeared?

65
00:08:05,469 --> 00:08:07,389
She didn't step out
of her room for two days.

66
00:08:08,478 --> 00:08:09,920
The maid went to check on her.

67
00:08:10,192 --> 00:08:11,172
But...

68
00:08:11,729 --> 00:08:12,869
the room was empty.

69
00:08:13,225 --> 00:08:15,019
No one has a clue
about her whereabouts.

70
00:08:16,010 --> 00:08:17,918
Saaheb, did you try
talking to Lipakshi?

71
00:08:18,038 --> 00:08:19,049
Yes.

72
00:08:20,016 --> 00:08:22,247
She hasn't spoken with Poornima
at all.

73
00:08:25,540 --> 00:08:26,920
Do you think she has--

74
00:08:27,040 --> 00:08:29,786
She won't choose
an easy way out like suicide.

75
00:08:30,309 --> 00:08:31,384
She is my daughter.

76
00:08:31,859 --> 00:08:33,498
And she possesses
strength enough to...

77
00:08:35,525 --> 00:08:36,928
At least,
that's what I'd like to believe.

78
00:08:40,184 --> 00:08:42,724
We cannot hand over this case
to Intelligence either.

79
00:08:45,418 --> 00:08:47,056
And so I've summoned someone else.

80
00:08:59,518 --> 00:09:00,984
Sir, Inspector Wasim Khan.

81
00:09:06,397 --> 00:09:07,758
Ask, motherfucker.

82
00:09:07,878 --> 00:09:09,077
No, Saaheb.

83
00:09:09,384 --> 00:09:10,471
I will explain it to her, Saaheb.

84
00:09:15,841 --> 00:09:16,871
Come.

85
00:09:21,206 --> 00:09:22,123
How are you, Wasim?

86
00:09:22,366 --> 00:09:23,318
I am happy, Saaheb.

87
00:09:24,204 --> 00:09:25,165
I like the uniform.

88
00:09:27,081 --> 00:09:28,250
And Amboli police station?

89
00:09:29,913 --> 00:09:32,499
Currently, I am enjoying missing
complaints of bikes and buffaloes.

90
00:09:32,871 --> 00:09:36,457
Didn't you always say politicians
are more powerful than the police?

91
00:09:37,859 --> 00:09:38,859
Yes.

92
00:09:39,207 --> 00:09:41,045
But I cannot switch sides
like a politician.

93
00:09:42,863 --> 00:09:45,188
Just do what I tried to do.

94
00:09:45,596 --> 00:09:46,841
Kill Saaheb.

95
00:09:50,906 --> 00:09:53,386
In my life, this uniform is
the only thing that makes sense to me.

96
00:09:56,331 --> 00:09:57,331
Sit, Wasim.

97
00:10:04,136 --> 00:10:06,099
After Amit's death, I knew

98
00:10:06,932 --> 00:10:09,290
Poornima would never want
to see my face again.

99
00:10:10,073 --> 00:10:11,791
So, when she went to Goa

100
00:10:11,911 --> 00:10:13,416
and locked herself inside a house,

101
00:10:13,621 --> 00:10:14,748
I didn't take any action.

102
00:10:15,331 --> 00:10:18,197
Just kept watch from a distance.

103
00:10:22,093 --> 00:10:24,930
But, four days ago,
she disappeared from Goa.

104
00:10:27,537 --> 00:10:28,750
Where is Poornima, Wasim?

105
00:10:30,547 --> 00:10:31,547
Meaning?

106
00:10:32,155 --> 00:10:33,619
-You just said--
-Wasim!

107
00:10:34,575 --> 00:10:36,601
You are the closest to her.

108
00:10:38,453 --> 00:10:39,956
You must know where Poornima is.

109
00:10:40,379 --> 00:10:42,706
I haven't spoken with Poornima-ji
since that day

110
00:10:42,881 --> 00:10:45,373
I didn't even try because
she didn't reach out to me.

111
00:10:46,781 --> 00:10:49,123
I have always respected
Poornima-ji's wishes.

112
00:10:54,849 --> 00:10:56,869
Saaheb, you know her phone
is switched off, right?

113
00:10:57,422 --> 00:10:58,748
If you've been keeping watch,

114
00:10:59,025 --> 00:11:01,206
then you must also know
that I went nowhere near Goa.

115
00:11:04,251 --> 00:11:06,909
Wasim, I want you to find Poornima.

116
00:11:07,897 --> 00:11:09,679
You control the entire government,
Saaheb.

117
00:11:10,512 --> 00:11:11,432
Why me?

118
00:11:11,467 --> 00:11:14,426
No one knows better than you
how to work outside the system.

119
00:11:15,534 --> 00:11:19,415
Secondly, if Poornima is found
in a compromising situation,

120
00:11:20,651 --> 00:11:23,872
it will create a huge media ruckus
that can finish us Gaikwads.

121
00:11:24,986 --> 00:11:26,248
But, more importantly,

122
00:11:26,840 --> 00:11:30,706
at this moment, you're the only person
Poornima will listen to.

123
00:11:34,519 --> 00:11:36,864
Saaheb has an offer for you.
Saaheb, may I speak?

124
00:11:39,206 --> 00:11:40,206
As you know,

125
00:11:40,992 --> 00:11:43,154
since you're not from the IPS cadre,

126
00:11:43,274 --> 00:11:45,260
you can never climb ranks
higher than an SP.

127
00:11:49,534 --> 00:11:50,540
Go on, Gurav-ji.

128
00:11:50,718 --> 00:11:51,790
As I was saying...

129
00:11:52,249 --> 00:11:56,165
Saaheb has announced
a new task force today

130
00:11:56,498 --> 00:11:58,373
to clean up drugs
from the streets of Mumbai.

131
00:11:58,975 --> 00:12:02,290
And your favourite Commissioner Roy
has been appointed as the head.

132
00:12:03,916 --> 00:12:06,498
We can make you second in command.

133
00:12:09,081 --> 00:12:10,540
It's a good offer, Wasim.

134
00:12:15,290 --> 00:12:16,331
I'll do it, sir.

135
00:12:17,040 --> 00:12:20,081
Not because you're using
the task force as bait.

136
00:12:21,456 --> 00:12:23,373
I am genuinely concerned
about Poornima-ji.

137
00:12:25,260 --> 00:12:27,165
Bring my Lakshmi back, Wasim.

138
00:12:28,989 --> 00:12:29,915
That's all.

139
00:12:30,873 --> 00:12:31,935
Yes, Saaheb.

140
00:12:34,581 --> 00:12:35,581
Next page.

141
00:12:38,856 --> 00:12:39,890
Next. Next.

142
00:12:40,123 --> 00:12:41,123
What are you doing?

143
00:12:41,790 --> 00:12:42,872
Lock this!

144
00:12:43,123 --> 00:12:44,415
Perfect. This is what I want!

145
00:12:44,794 --> 00:12:46,420
But she looks nothing like her.

146
00:12:46,540 --> 00:12:48,211
Exactly. My point too.

147
00:12:48,331 --> 00:12:49,836
And the picture quality is too low.

148
00:12:49,956 --> 00:12:51,051
It can pixelate, sir.

149
00:12:51,171 --> 00:12:53,123
But we can still use it.
It's perfect for us.

150
00:12:53,248 --> 00:12:54,540
Sir, they'll slap a case on us!

151
00:12:55,253 --> 00:12:56,665
Even better.
Let them sue us.

152
00:12:56,875 --> 00:12:58,581
That will do wonders for our TRP.

153
00:13:01,290 --> 00:13:04,373
Where is Poornima Rao Gaikwad?

154
00:13:05,290 --> 00:13:06,248
Where?

155
00:13:07,040 --> 00:13:08,123
Where?

156
00:13:09,540 --> 00:13:10,456
Where?

157
00:13:10,790 --> 00:13:12,045
Not only Mumbai,

158
00:13:12,165 --> 00:13:14,657
but the whole of Maharashtra
has been asking this question

159
00:13:14,777 --> 00:13:17,540
for three months.
Three months.

160
00:13:17,748 --> 00:13:20,253
And no one has an answer.

161
00:13:20,373 --> 00:13:21,748
I mean... we do.

162
00:13:22,080 --> 00:13:24,206
No one had an answer... until now.

163
00:13:25,081 --> 00:13:27,932
Tonight I would like to show you

164
00:13:28,052 --> 00:13:32,498
an exclusive photo
from across the seven seas

165
00:13:32,883 --> 00:13:36,415
shown exclusively on our channel.

166
00:13:37,123 --> 00:13:41,211
The place we obtained
this exclusive photo from

167
00:13:41,331 --> 00:13:44,836
is Lakewood Cancer Hospital.

168
00:13:44,956 --> 00:13:47,045
It's a hospital in New York

169
00:13:47,165 --> 00:13:49,998
known for its cancer treatment.

170
00:13:50,118 --> 00:13:53,545
And the woman you see

171
00:13:53,665 --> 00:13:58,211
entering the hospital
in this exclusive photo

172
00:13:58,331 --> 00:13:59,498
is none other than...

173
00:13:59,706 --> 00:14:01,456
She is none other than...

174
00:14:01,837 --> 00:14:04,290
Poornima Gaikwad!

175
00:14:05,165 --> 00:14:07,081
Even thinking about it
feels strange.

176
00:14:08,152 --> 00:14:10,081
Our CM Poornima tai

177
00:14:11,862 --> 00:14:13,706
hasn't returned from Goa yet.

178
00:14:14,040 --> 00:14:15,790
It's called a nervous breakdown.

179
00:14:16,447 --> 00:14:18,378
Women are too emotional.

180
00:14:18,498 --> 00:14:20,831
Women are good at some things,

181
00:14:21,248 --> 00:14:22,498
and men are good at other things.

182
00:14:22,869 --> 00:14:24,687
Not everyone is fit for every job.

183
00:14:25,282 --> 00:14:27,331
Otherwise,
society will have a breakdown.

184
00:14:27,873 --> 00:14:29,373
Bhau, would you
please change the channel?

185
00:14:30,248 --> 00:14:31,568
I can't look at that moron anymore.

186
00:14:31,623 --> 00:14:33,456
We want to know the truth.

187
00:14:33,721 --> 00:14:36,333
With MJS party's MLA
Wasim Khan abdicating his seat,

188
00:14:36,453 --> 00:14:38,415
the Byculla constituency
is looking at a re-election.

189
00:14:38,604 --> 00:14:40,961
All eyes are on
this minority-dominated area

190
00:14:41,081 --> 00:14:45,642
and whether Poornima Gaikwad's party
will choose a Muslim candidate.

191
00:14:46,206 --> 00:14:48,831
Here people are willing to give
their lives to become an MLA.

192
00:14:49,731 --> 00:14:53,762
And there that asshole Wasim Khan
quit everything to join the police.

193
00:14:54,623 --> 00:14:56,523
Dogs like him
can't handle gourmet food.

194
00:14:58,638 --> 00:15:00,706
It's a good thing he quit the party.

195
00:15:00,998 --> 00:15:03,331
But he's still the right hand
of you-know-who.

196
00:15:07,248 --> 00:15:08,581
Hello, sir.

197
00:15:09,373 --> 00:15:11,670
-Hello, hello.
-Sit. Sit.

198
00:15:11,790 --> 00:15:13,331
Sit. Sit.

199
00:15:14,623 --> 00:15:15,831
Who is winning?

200
00:15:16,040 --> 00:15:17,331
Our Bandivdekar bhau, who else?

201
00:15:18,540 --> 00:15:21,331
Bhau, you must teach me
your techniques.

202
00:15:22,613 --> 00:15:24,581
Choose a side and stick with it.

203
00:15:25,123 --> 00:15:26,273
Don't jump sides.

204
00:15:26,870 --> 00:15:29,040
Simple and to the point.

205
00:15:31,341 --> 00:15:32,790
Bhau's words
always leave me speechless.

206
00:15:33,456 --> 00:15:37,623
Bhau, actions speak
louder than words.

207
00:15:38,291 --> 00:15:39,206
Agreed.

208
00:15:39,768 --> 00:15:42,711
And so we must help Saaheb
take the party to new heights.

209
00:15:42,831 --> 00:15:43,873
Leave it, bhau.

210
00:15:44,456 --> 00:15:45,748
Saaheb has said so himself.

211
00:15:46,290 --> 00:15:47,831
He is just the acting CM.

212
00:15:48,276 --> 00:15:49,638
Poornima-ji will soon be back.

213
00:15:50,294 --> 00:15:52,373
So much change in such little time
isn't right.

214
00:15:53,141 --> 00:15:56,206
"Accountability, honesty, liberal."

215
00:15:56,581 --> 00:15:58,295
We don't know what these words mean,

216
00:15:58,415 --> 00:15:59,879
and they're being
shoved down our throats.

217
00:15:59,999 --> 00:16:00,999
What to do?

218
00:16:01,040 --> 00:16:02,080
Like...

219
00:16:02,297 --> 00:16:03,998
don't waste water during Holi,

220
00:16:04,694 --> 00:16:06,290
don't burst crackers during Diwali.

221
00:16:06,498 --> 00:16:07,669
What's going on, bhau?

222
00:16:11,887 --> 00:16:15,170
Honestly, I had no idea

223
00:16:15,290 --> 00:16:17,165
you were all so disgruntled
with Poornima.

224
00:16:18,842 --> 00:16:20,415
I will talk to Saaheb.

225
00:16:21,290 --> 00:16:22,331
But not today.

226
00:16:22,636 --> 00:16:26,415
Right now, Saaheb needs the support
and commitment

227
00:16:26,789 --> 00:16:30,581
of his party's oldest members...
all of you.

228
00:16:31,998 --> 00:16:34,420
So... shall we go?

229
00:16:34,540 --> 00:16:35,790
For the veneration?

230
00:16:36,248 --> 00:16:37,878
Let's go. Please.

231
00:16:37,998 --> 00:16:40,290
Everyone, let's go. Come on.

232
00:16:40,946 --> 00:16:43,665
Come on. I'll get the car.

233
00:16:43,915 --> 00:16:45,331
Oh, come on, bhau.

234
00:16:45,790 --> 00:16:47,123
What are you so angry about?

235
00:16:47,494 --> 00:16:50,498
Poornima cancelled
your temple scheme, not Saaheb.

236
00:16:51,290 --> 00:16:52,998
It's not only about one thing.

237
00:16:54,081 --> 00:16:56,790
One should never compromise
with the party's principles.

238
00:16:57,736 --> 00:16:59,498
Maharashtra Jan Shakti party

239
00:16:59,845 --> 00:17:02,540
has never bothered
with minority appeasement.

240
00:17:04,498 --> 00:17:07,833
Bhau, you are one of
the founding members of the party.

241
00:17:07,953 --> 00:17:09,623
You should definitely be there.

242
00:17:09,964 --> 00:17:12,544
That girl has turned
a tiger into a sissy.

243
00:17:14,182 --> 00:17:17,623
I hope she never returns.

244
00:18:25,290 --> 00:18:26,849
Hello, sir. Name, please.

245
00:18:27,912 --> 00:18:29,123
Your phone number.

246
00:18:29,676 --> 00:18:30,956
88...

247
00:18:31,294 --> 00:18:32,956
-Whom do you want to meet, sir?
-Chetan.

248
00:18:36,165 --> 00:18:38,665
-Hi.
-Hello, ma'am. Name, please.

249
00:18:38,785 --> 00:18:40,165
Mrs. Sharma.

250
00:18:40,956 --> 00:18:42,462
Whom do you want to meet, ma'am?

251
00:18:44,497 --> 00:18:45,498
Towards your right.

252
00:18:47,456 --> 00:18:49,915
-Hi, Angie.
-Hi, Danny.

253
00:18:50,290 --> 00:18:51,581
Why are you waiting in line?

254
00:18:52,235 --> 00:18:53,706
I like it, Ms. Angkasa.

255
00:18:54,311 --> 00:18:57,040
Gives me a chance
to look at the beautiful sky.

256
00:18:58,578 --> 00:18:59,920
Sir, number, please.

257
00:19:00,040 --> 00:19:02,289
Stop it, Danny.
Or else I will get fired.

258
00:19:02,442 --> 00:19:04,915
What? Fired for hearing the truth.

259
00:19:05,456 --> 00:19:06,540
What, man?

260
00:19:07,206 --> 00:19:08,331
Number.

261
00:19:10,790 --> 00:19:11,915
Parcel.

262
00:19:15,441 --> 00:19:16,670
Both for the same guy?

263
00:19:16,790 --> 00:19:19,748
No! The small packet is for
the idiot on the eighth floor.

264
00:19:20,652 --> 00:19:22,290
And the second packet is for you.

265
00:19:22,926 --> 00:19:24,081
Corn and extra cheese pizza.

266
00:19:25,456 --> 00:19:27,081
Stop it, Danny. I can't take this.

267
00:19:27,221 --> 00:19:28,086
Why?

268
00:19:28,206 --> 00:19:29,331
Why did you bring this?

269
00:19:29,544 --> 00:19:30,790
It's not necessary.

270
00:19:32,295 --> 00:19:35,998
Angie, in life,
nothing is necessary.

271
00:19:37,037 --> 00:19:39,623
But one has to create something
from nothing.

272
00:19:39,942 --> 00:19:41,748
Danny,
you should have been a writer.

273
00:19:42,216 --> 00:19:44,623
Angie, just take the pizza
and thank him.

274
00:19:45,682 --> 00:19:46,998
Exactly my point.

275
00:19:48,056 --> 00:19:49,081
Thank you, Danny.

276
00:19:50,498 --> 00:19:51,706
Have a great day, Angie.

277
00:19:52,074 --> 00:19:53,161
You too.

278
00:19:53,623 --> 00:19:55,248
-And ride safe.
-Yeah.

279
00:19:55,368 --> 00:19:58,790
Or like my Portuguese grandma says...
obrigado.

280
00:20:01,409 --> 00:20:02,426
Bye.

281
00:20:05,498 --> 00:20:07,244
Morning, sir. Name, please.

282
00:20:07,519 --> 00:20:10,336
[chanting of shlokas]

283
00:20:15,331 --> 00:20:18,665
Now offer the items to the holy fire
so Amit's soul can attain peace.

284
00:20:20,348 --> 00:20:21,988
[chanting continues]

285
00:20:50,290 --> 00:20:51,831
Tell us, Saaheb.

286
00:20:54,246 --> 00:20:57,831
Today is a special day.

287
00:20:59,814 --> 00:21:01,581
It's my grandson's birthday.

288
00:21:02,081 --> 00:21:03,641
And this veneration

289
00:21:04,041 --> 00:21:07,569
was organised
so that his soul may find peace.

290
00:21:08,607 --> 00:21:11,290
Om Shanti... Shanti.

291
00:21:28,665 --> 00:21:29,873
Start distributing from there.

292
00:21:31,136 --> 00:21:33,206
Ashish, feeling better now?

293
00:21:33,509 --> 00:21:35,165
-Yes.
-Let me see.

294
00:21:35,448 --> 00:21:37,415
Oh, great! Keep taking the pills.

295
00:21:38,117 --> 00:21:40,706
Bablu, you've been skipping school.
I've been getting complaints.

296
00:21:41,415 --> 00:21:43,248
Not done.
You'll flunk this way.

297
00:21:44,291 --> 00:21:45,415
Here you go.

298
00:21:45,955 --> 00:21:48,206
Ravi will distribute the muffins.
Eat that too.

299
00:21:48,406 --> 00:21:50,172
Sir, Saaheb is here to see you.

300
00:21:55,809 --> 00:21:57,005
Saaheb is over there.

301
00:22:06,426 --> 00:22:08,750
When I didn't answer your calls,
you should have understood.

302
00:22:12,135 --> 00:22:14,128
-Kaushik--
-If you are still confused,

303
00:22:14,248 --> 00:22:15,415
then let me make it
very clear to you.

304
00:22:16,227 --> 00:22:17,956
I don't want to have anything
to do with you.

305
00:22:19,308 --> 00:22:21,998
The least you could have done
was attend the veneration, son.

306
00:22:22,415 --> 00:22:24,901
You managed to turn this great loss
to your advantage.

307
00:22:26,373 --> 00:22:27,706
What you call a veneration

308
00:22:28,709 --> 00:22:30,295
was just another photo opportunity,
that's all.

309
00:22:30,415 --> 00:22:32,165
No, Kaushik. Believe me, son.

310
00:22:32,938 --> 00:22:36,706
It was only done so Amit's soul
could find peace.

311
00:22:38,921 --> 00:22:41,748
Do you know how I prayed
for the peace of Amit's soul?

312
00:22:43,248 --> 00:22:45,807
By feeding these poor kids,
taking care of them

313
00:22:46,543 --> 00:22:47,998
so they can have a bright future.

314
00:22:48,965 --> 00:22:51,241
A future I was unable
to give my son, Amit.

315
00:22:55,868 --> 00:22:58,623
I take full responsibility
for what happened.

316
00:22:58,792 --> 00:22:59,998
Oh, please!

317
00:23:00,961 --> 00:23:02,573
Stop this drama of blaming yourself.

318
00:23:03,949 --> 00:23:06,584
You, Poornima and
every other politician are the same.

319
00:23:06,988 --> 00:23:08,165
Extremely degenerate.

320
00:23:08,920 --> 00:23:09,956
Just the faces are different.

321
00:23:10,154 --> 00:23:12,831
And I am not part of your family,
Saaheb.

322
00:23:13,623 --> 00:23:15,040
Don't say that, Kaushik.

323
00:23:16,040 --> 00:23:19,165
-My repentance is--
-Oh, no, old man!

324
00:23:22,111 --> 00:23:24,665
This pain, this grief
and repentance are mine.

325
00:23:25,123 --> 00:23:26,998
Not yours or Poornima's.

326
00:23:27,206 --> 00:23:29,581
And I will carry this burden
all my life.

327
00:23:30,928 --> 00:23:33,415
It will keep reminding me
that I couldn't muster the courage

328
00:23:33,812 --> 00:23:36,901
to keep my son away
from you bloody Gaikwads.

329
00:23:45,123 --> 00:23:47,123
[chanting of shlokas]

330
00:24:21,204 --> 00:24:22,215
Milk.

331
00:24:41,498 --> 00:24:43,915
Anna, we thank you

332
00:24:44,622 --> 00:24:48,998
for keeping
your protective hand over us.

333
00:24:49,396 --> 00:24:50,398
Thank you, Anna.

334
00:24:50,577 --> 00:24:51,577
Thank you, Anna.

335
00:24:51,581 --> 00:24:52,706
Thanks, Anna.

336
00:24:53,415 --> 00:24:57,290
Everyone's ready
to give money as you asked.

337
00:25:01,277 --> 00:25:04,206
Since it's a large amount...

338
00:25:09,581 --> 00:25:10,633
Anna,

339
00:25:11,501 --> 00:25:12,753
we don't mean to insult you.

340
00:25:12,873 --> 00:25:15,040
We just want to know.

341
00:25:16,094 --> 00:25:19,248
Why do you need so much money?

342
00:25:21,673 --> 00:25:22,706
Army.

343
00:25:25,123 --> 00:25:26,123
Army?

344
00:25:26,794 --> 00:25:27,956
Army?

345
00:25:28,662 --> 00:25:29,936
To raise an army.

346
00:25:31,926 --> 00:25:36,373
No one dares to come within
a 100-kilometre radius of Hejmadi.

347
00:25:36,609 --> 00:25:39,581
Who would dare to attack our king?

348
00:25:39,701 --> 00:25:40,772
No one.

349
00:25:40,915 --> 00:25:42,081
I will attack.

350
00:25:44,174 --> 00:25:46,484
I will attack Poornima Gaikwad.

351
00:26:02,263 --> 00:26:03,875
Since the bombing incident,

352
00:26:03,995 --> 00:26:05,665
Poornima-ji's phone
has been switched off.

353
00:26:06,457 --> 00:26:08,706
It was switched on last
on the 27th of last month.

354
00:26:11,040 --> 00:26:12,831
One outgoing call was recorded.

355
00:26:13,373 --> 00:26:14,623
Mehta T.

356
00:26:15,944 --> 00:26:19,670
Then we checked all calls and
messages made from Ms. Mehta's phone.

357
00:26:19,790 --> 00:26:21,665
But not a single one
was made to Goa.

358
00:26:22,123 --> 00:26:23,248
What about her friends' phones?

359
00:26:23,540 --> 00:26:25,665
Of course,
we checked every single one of them.

360
00:26:26,165 --> 00:26:28,165
But not a single call
or message to Goa.

361
00:26:30,665 --> 00:26:33,081
Then... we checked her social media

362
00:26:34,355 --> 00:26:36,998
and found this four-day-old post.

363
00:26:37,623 --> 00:26:38,748
Parveen Bandookwala.

364
00:26:39,123 --> 00:26:40,185
Ms. Mehta's friend.

365
00:26:40,706 --> 00:26:41,714
What's so special?

366
00:26:41,956 --> 00:26:43,040
Take a closer look.

367
00:26:43,206 --> 00:26:44,624
Right-hand side, at the back.

368
00:26:46,081 --> 00:26:47,356
What the fuck!

369
00:26:48,206 --> 00:26:49,253
Where was this plane headed?

370
00:26:49,373 --> 00:26:50,373
I knew you would ask.

371
00:26:51,201 --> 00:26:53,420
We have sent a request
to the airport authorities.

372
00:26:53,540 --> 00:26:55,831
I'll call you once they revert.

373
00:26:56,097 --> 00:26:57,003
Right.

374
00:26:57,123 --> 00:26:59,456
Farida-ji, thank you for your help.

375
00:27:00,102 --> 00:27:01,540
Gangsters aren't so scary anymore,

376
00:27:01,817 --> 00:27:03,873
but the surveillance department
can give us nightmares.

377
00:27:04,206 --> 00:27:05,400
Only God can save us from you.

378
00:27:05,665 --> 00:27:06,956
Thank you for the compliment.

379
00:27:08,212 --> 00:27:09,873
-Please send me this photo.
-Sure.

380
00:27:47,356 --> 00:27:48,331
Ameya.

381
00:27:48,969 --> 00:27:50,040
Vibha.

382
00:27:57,698 --> 00:27:59,112
Sorry.

383
00:27:59,976 --> 00:28:01,165
I am late.

384
00:28:02,632 --> 00:28:05,621
Outwitting the media
has become a real task now.

385
00:28:06,971 --> 00:28:08,415
I come all the way from Delhi
to see you.

386
00:28:09,536 --> 00:28:11,290
I can wait a couple of hours.

387
00:28:20,755 --> 00:28:22,373
There was a veneration
for Amit today.

388
00:28:23,657 --> 00:28:26,040
I am so sorry, Ameya. I am so sorry.

389
00:28:27,577 --> 00:28:30,665
No man should lose his son
and grandson.

390
00:28:32,206 --> 00:28:34,022
I have no idea
how you're managing.

391
00:28:34,831 --> 00:28:38,290
I am managing
only because of your friendship.

392
00:28:38,873 --> 00:28:40,177
I am only settling scores.

393
00:28:41,790 --> 00:28:42,998
You were there for me

394
00:28:44,060 --> 00:28:45,665
when Raj met with an accident.

395
00:28:46,831 --> 00:28:48,040
I see...

396
00:28:48,956 --> 00:28:50,248
So, is this transactional?

397
00:28:51,469 --> 00:28:53,081
No need to label it.

398
00:28:54,118 --> 00:28:57,706
Whatever's happening,
just enjoy that, old man.

399
00:28:58,040 --> 00:28:59,236
"Old man"?

400
00:29:00,706 --> 00:29:02,290
This tiger can still roar.

401
00:29:02,450 --> 00:29:03,742
I can see that.

402
00:29:08,728 --> 00:29:09,873
Vibha,

403
00:29:11,249 --> 00:29:14,665
I have never felt so alone
even when I lost Rukmani.

404
00:29:17,496 --> 00:29:20,373
I have never felt pain
this way before.

405
00:29:25,531 --> 00:29:28,123
Since that incident, till today,

406
00:29:29,331 --> 00:29:31,165
I haven't been able to set foot
in that house.

407
00:29:38,241 --> 00:29:39,998
She has disappeared from Goa, Vibha.

408
00:29:42,081 --> 00:29:43,165
Oh, my God.

409
00:29:45,540 --> 00:29:48,456
It's evident
she doesn't want to return.

410
00:29:49,081 --> 00:29:50,415
Can I be of any help?

411
00:29:52,133 --> 00:29:55,081
You've already done a lot.

412
00:29:56,956 --> 00:30:00,331
Even after I gave you
a gift like Aravle--

413
00:30:00,451 --> 00:30:04,040
I lost the state,
but I won the Centre.

414
00:30:06,069 --> 00:30:10,415
This Paresh Sharma will make
a fine prime minister.

415
00:30:11,165 --> 00:30:12,873
He'll dance to your tunes.

416
00:30:13,069 --> 00:30:14,123
Absolutely.

417
00:30:14,827 --> 00:30:16,206
There is no doubt about that.

418
00:30:18,790 --> 00:30:21,081
Didn't you ever want
to be the prime minister?

419
00:30:22,149 --> 00:30:23,173
Never.

420
00:30:24,249 --> 00:30:27,206
I want power, not scrutiny.

421
00:30:28,343 --> 00:30:31,540
I don't want to spend my life
under the microscope of the media.

422
00:30:33,665 --> 00:30:35,165
I am better off where I am.

423
00:30:37,441 --> 00:30:39,040
Don't you want to be
the prime minister?

424
00:30:46,037 --> 00:30:47,290
No...

425
00:30:47,701 --> 00:30:49,373
I am happy where I am.

426
00:30:50,472 --> 00:30:52,956
You lie so innocently, Ameya.

427
00:30:53,326 --> 00:30:54,915
-What...
-So cute!

428
00:30:59,994 --> 00:31:00,998
Now, let me go.

429
00:31:01,956 --> 00:31:03,045
Otherwise, the sun will rise,

430
00:31:03,165 --> 00:31:05,415
and I'll be spotted
under the microscope.

431
00:31:07,826 --> 00:31:08,915
10 more minutes.

432
00:31:11,805 --> 00:31:12,873
Okay.

433
00:31:28,248 --> 00:31:29,248
Tanya Mehta?

434
00:31:32,331 --> 00:31:33,373
Sub-Inspector Wasim Khan.

435
00:31:35,206 --> 00:31:36,623
Thank you for meeting me
at such short notice.

436
00:31:36,911 --> 00:31:38,540
I wouldn't have disturbed you
had it not been urgent.

437
00:31:42,373 --> 00:31:45,531
See, I know Poornima-ji called you
before leaving for Goa.

438
00:31:46,447 --> 00:31:48,956
You arranged for the villa
she was staying in.

439
00:31:49,206 --> 00:31:50,706
She was living there
for three months.

440
00:31:52,123 --> 00:31:54,920
I don't know whether you two
were in contact during this time,

441
00:31:55,040 --> 00:31:59,377
but I am 100% sure you spoke to her
four days ago.

442
00:31:59,665 --> 00:32:00,915
You even met her.

443
00:32:01,748 --> 00:32:04,874
When you flew her out of India
in your private jet.

444
00:32:14,003 --> 00:32:15,125
There, at the back.

445
00:32:15,835 --> 00:32:16,998
That's Poornima Gaikwad.

446
00:32:18,574 --> 00:32:19,706
Bloody Parveen.

447
00:32:20,359 --> 00:32:22,094
Social media addict.

448
00:32:22,664 --> 00:32:24,623
Tanya-ji,
we're running short of time.

449
00:32:25,946 --> 00:32:28,373
I cannot force you to cooperate.

450
00:32:29,338 --> 00:32:31,248
I am asking for your help.
Right now

451
00:32:31,436 --> 00:32:33,842
Poornima-ji is the biggest threat
to herself.

452
00:32:34,732 --> 00:32:35,790
Please.

453
00:32:43,174 --> 00:32:44,956
Her phone was switched off,

454
00:32:46,367 --> 00:32:48,288
so I went to Goa to meet her.

455
00:32:50,956 --> 00:32:52,498
She was in a terrible state.

456
00:32:53,040 --> 00:32:54,873
As if there is no life left in her.

457
00:32:55,623 --> 00:32:58,540
She said never to contact her again.

458
00:33:01,040 --> 00:33:02,540
I respected her wishes.

459
00:33:03,040 --> 00:33:06,540
Then... she called me four days ago.

460
00:33:07,121 --> 00:33:08,706
She wanted to get out of Goa.

461
00:33:10,467 --> 00:33:13,290
In the flight plan,
you'll see the destination is Jakarta.

462
00:33:15,081 --> 00:33:16,899
But I dropped her off in Bangkok.

463
00:33:19,165 --> 00:33:21,081
I settled her down in a flat.

464
00:33:21,314 --> 00:33:22,873
I'll text you the address.

465
00:33:26,657 --> 00:33:29,373
-Thank you.
-Wasim-ji, all the best.

466
00:33:30,138 --> 00:33:32,248
I hope
you can bring Poornima-ji back.

467
00:33:40,011 --> 00:33:40,958
Yes, Wasim.

468
00:33:41,078 --> 00:33:42,498
Saaheb, I found Poornima-ji.

469
00:33:43,167 --> 00:33:44,236
-Found her?
-Yes.

470
00:33:44,728 --> 00:33:45,706
She is in Bangkok.

471
00:33:46,083 --> 00:33:47,165
In Bangkok?

472
00:33:47,671 --> 00:33:48,748
I am leaving right now.

473
00:33:50,020 --> 00:33:51,083
Yes.

474
00:34:09,998 --> 00:34:11,123
Mr. Wasim Khan?

475
00:34:11,811 --> 00:34:13,831
Amarjit Narula. Pathan has sent me.

476
00:34:14,262 --> 00:34:16,118
Please come.

477
00:34:45,998 --> 00:34:47,706
Wasim Khan!

478
00:34:48,769 --> 00:34:49,991
How are you, asshole?

479
00:34:53,217 --> 00:34:54,593
How are you, Pathan?

480
00:34:55,674 --> 00:34:57,139
After all these years.

481
00:34:57,856 --> 00:35:00,684
I searched the whole world,
but only Raman knew where you are.

482
00:35:01,664 --> 00:35:03,232
I keep a low profile, man.

483
00:35:03,872 --> 00:35:05,500
That's my secret
to living peacefully.

484
00:35:05,620 --> 00:35:06,665
Come on.

485
00:35:11,710 --> 00:35:13,131
I heard about your wife, Wasim.

486
00:35:13,655 --> 00:35:14,807
Sorry, man.

487
00:35:15,549 --> 00:35:16,893
It's been too long now.

488
00:35:17,961 --> 00:35:18,998
But I have a daughter.

489
00:35:19,222 --> 00:35:20,456
She keeps me very busy.

490
00:35:21,276 --> 00:35:22,331
What about you?

491
00:35:22,530 --> 00:35:24,378
Still single or got hitched?

492
00:35:24,498 --> 00:35:26,748
-Any Thai wife--
-No, no, I am very much single.

493
00:35:27,711 --> 00:35:29,132
I like to travel light.

494
00:35:29,637 --> 00:35:31,336
Who knows?
Maybe I'll get to return home

495
00:35:31,456 --> 00:35:32,850
and can't take extra baggage
with me.

496
00:35:36,081 --> 00:35:37,840
When I fled from India,

497
00:35:39,530 --> 00:35:40,764
I couldn't take anything with me.

498
00:35:41,084 --> 00:35:42,633
I didn't have the time.

499
00:35:43,638 --> 00:35:46,382
I just grabbed this valuable thing
and boarded the plane.

500
00:35:49,435 --> 00:35:51,029
This album. My memories.

501
00:35:53,268 --> 00:35:54,337
See...

502
00:35:56,494 --> 00:35:58,523
Remember this picture?
Pawar clicked this.

503
00:35:58,921 --> 00:36:00,279
Isn't this from the competition?

504
00:36:00,502 --> 00:36:02,040
Yes. Kandivali police ground.

505
00:36:02,269 --> 00:36:03,833
What an incredible shooter you were,
Pathan.

506
00:36:03,953 --> 00:36:05,263
Won six medals, didn't you?

507
00:36:07,021 --> 00:36:08,467
I miss those days.

508
00:36:09,485 --> 00:36:10,485
It's all right.

509
00:36:10,738 --> 00:36:11,873
Your life is what matters.

510
00:36:13,041 --> 00:36:16,581
They wouldn't have spared you
back then. At least you're still alive.

511
00:36:20,433 --> 00:36:21,623
I asked for some information.

512
00:36:22,193 --> 00:36:23,313
Did you find out?

513
00:36:23,972 --> 00:36:26,831
Fuck... you haven't changed at all.

514
00:36:27,043 --> 00:36:29,115
Not one bit. To the point.

515
00:36:33,544 --> 00:36:35,278
I checked the address you sent.

516
00:36:36,097 --> 00:36:38,498
It's a posh area of Bangkok.

517
00:36:39,264 --> 00:36:41,652
This is the CCTV footage
from the building.

518
00:36:42,602 --> 00:36:45,669
Four days ago, someone dropped off
this girl that you're looking for.

519
00:36:46,053 --> 00:36:47,165
It's a rented flat.

520
00:36:47,577 --> 00:36:49,665
In the name of Tanya Mehta.

521
00:36:50,635 --> 00:36:52,433
Two women entered at 7:00.

522
00:36:52,637 --> 00:36:54,623
Tanya Mehta left at 7:30.

523
00:36:54,844 --> 00:36:58,286
The one you're looking for...
exited at 9:00.

524
00:36:59,113 --> 00:37:00,751
She got into a taxi
and never returned.

525
00:37:01,103 --> 00:37:02,376
It's clear that

526
00:37:02,496 --> 00:37:06,682
she doesn't want to be found.

527
00:37:09,677 --> 00:37:11,155
I tracked down the taxi driver.

528
00:37:11,379 --> 00:37:14,066
He said he dropped her off
at Nana Plaza.

529
00:37:14,226 --> 00:37:15,365
Nana Plaza?

530
00:37:16,171 --> 00:37:18,290
Isn't that full of brothels?
The epicentre of the sex trade.

531
00:37:18,424 --> 00:37:21,041
Yes, the red-light area
of Bangkok.

532
00:37:21,188 --> 00:37:22,831
The place is filled with
thousands of bars.

533
00:37:24,061 --> 00:37:25,667
-So now?
-Don't worry.

534
00:37:26,409 --> 00:37:28,643
If she is in Bangkok,
I will find her.

535
00:37:29,776 --> 00:37:31,040
In fact, I am already on it.

536
00:37:32,393 --> 00:37:33,373
Wasim.

537
00:37:35,611 --> 00:37:37,031
You will have to wait.

538
00:37:39,898 --> 00:37:41,206
Till then, let's have a drink.

539
00:37:42,528 --> 00:37:43,668
Malee!

540
00:37:45,933 --> 00:37:48,540
Rum...
Lime and soda.

541
00:37:53,284 --> 00:37:54,336
Where did you find this?

542
00:37:54,456 --> 00:37:58,642
These are the benefits
of keeping a low profile.

543
00:38:08,013 --> 00:38:09,206
Thank you, Mama.

544
00:38:09,589 --> 00:38:10,748
Strange kid.

545
00:38:11,340 --> 00:38:14,206
Having an ice-cream
even on the coldest day in Yercaud.

546
00:38:14,659 --> 00:38:16,295
I scream, you scream,

547
00:38:16,415 --> 00:38:18,623
we all scream for ice cream.

548
00:38:29,040 --> 00:38:32,336
♪ If the world walks backwards
I walk forward ♪

549
00:38:32,456 --> 00:38:35,711
♪ I know all the games
I am a player ♪

550
00:38:35,831 --> 00:38:39,706
♪ I take everyone to the corner
And teach them ♪

551
00:38:47,450 --> 00:38:49,040
Had fun?

552
00:38:52,873 --> 00:38:56,170
♪ If the world walks backwards
I walk forward ♪

553
00:38:56,290 --> 00:38:59,423
♪ I know all the games
I am a player ♪

554
00:39:12,998 --> 00:39:13,998
Stay in the car.

555
00:39:14,078 --> 00:39:16,298
-I will be right back.
-Okay, Mama.

556
00:39:32,914 --> 00:39:34,956
Check there.

557
00:39:35,749 --> 00:39:37,574
At the back. Look properly.

558
00:39:50,814 --> 00:39:53,040
Baby, do you have your seatbelt on?

559
00:39:53,425 --> 00:39:54,583
Yes.

560
00:39:55,517 --> 00:39:57,885
Mama, are we changing house again?

561
00:39:58,089 --> 00:39:59,139
Yes, baby.

562
00:39:59,318 --> 00:40:01,081
We'll go to a bigger house, okay?

563
00:40:01,352 --> 00:40:02,456
Okay, Mama.

564
00:40:12,543 --> 00:40:13,920
Yes, Inspector Dongya, tell me.

565
00:40:14,040 --> 00:40:15,623
Pleasure Palace Club.

566
00:40:15,757 --> 00:40:17,206
Pleasure Palace Club.

567
00:40:17,575 --> 00:40:18,632
Patpong 4.

568
00:40:18,752 --> 00:40:20,797
Patpong 4.

569
00:40:20,917 --> 00:40:22,415
The building right next to it.

570
00:40:22,957 --> 00:40:24,248
-Okay.
-In Sukhumvit.

571
00:40:24,550 --> 00:40:25,706
In Sukhumvit.

572
00:40:25,990 --> 00:40:27,998
-Yeah, thank you.
-I'll send the gifts to my place.

573
00:40:28,204 --> 00:40:29,915
Thanks. Thanks.
I'll see you, sir.

574
00:40:32,575 --> 00:40:33,540
Here you go, Wasim.

575
00:40:34,098 --> 00:40:36,331
You'll definitely find her
in one of these two places.

576
00:40:36,983 --> 00:40:38,165
Thank you, man.

577
00:40:38,465 --> 00:40:40,956
Thank you very much, Pathan.
I owe you big time.

578
00:40:41,637 --> 00:40:43,081
Come on.

579
00:40:43,710 --> 00:40:45,320
Amarjit is already there.

580
00:40:45,699 --> 00:40:47,388
My driver will drop you off.

581
00:40:48,048 --> 00:40:49,206
Listen...

582
00:40:50,256 --> 00:40:51,706
I'll speak to Poornima-ji.

583
00:40:52,598 --> 00:40:54,708
I'll try to get you back to India
as quickly as possible.

584
00:40:54,932 --> 00:40:55,998
Okay?

585
00:40:57,120 --> 00:40:58,040
Okay.

586
00:40:58,874 --> 00:41:00,819
-All the best.
-Thank you, buddy.

587
00:41:07,556 --> 00:41:08,517
Let's go.

588
00:41:30,191 --> 00:41:31,522
Let's check the other address.

589
00:41:40,723 --> 00:41:42,500
Just keep it.

590
00:41:42,620 --> 00:41:44,248
Just five minutes.

591
00:41:48,723 --> 00:41:49,894
Done, sir.

592
00:41:52,428 --> 00:41:53,605
Keep an eye out here.

593
00:43:26,290 --> 00:43:28,645
She paid me to do it!
She paid me to do it!

594
00:43:32,746 --> 00:43:34,336
You made me shit in my pants.

595
00:43:34,456 --> 00:43:35,562
Not fair.

596
00:43:43,746 --> 00:43:45,003
Sir, shall I call an ambulance?

597
00:43:45,123 --> 00:43:46,206
No.

598
00:43:46,634 --> 00:43:48,002
There should be no record of this.

599
00:43:48,263 --> 00:43:49,291
Okay.

