1
00:00:13,360 --> 00:00:15,280
-And here's the Marathi card.
-Okay.

2
00:00:15,720 --> 00:00:17,720
-Keep the English ones for Delhi.
-Yes.

3
00:00:17,760 --> 00:00:19,520
-Marathi cards are for our people.
-Okay.

4
00:00:19,920 --> 00:00:20,838
Yes.

5
00:00:21,760 --> 00:00:23,400
-And this--
-Hello, uncle.

6
00:00:23,400 --> 00:00:24,318
Hello.

7
00:00:24,360 --> 00:00:25,880
-Uncle, where's Poornima?
-Inside.

8
00:00:26,120 --> 00:00:27,480
-All right.
-Hey, Lipakshi.

9
00:00:28,760 --> 00:00:30,800
Give our simple bride
some attention.

10
00:00:31,160 --> 00:00:32,360
Jazz her up.

11
00:00:32,792 --> 00:00:33,710
Absolutely.

12
00:00:33,800 --> 00:00:35,040
-And listen.
-Yes?

13
00:00:35,400 --> 00:00:36,760
I want her to be absolutely Indian.

14
00:00:37,040 --> 00:00:38,840
None of the western business.

15
00:00:39,240 --> 00:00:40,320
Those... What do they call it?

16
00:00:41,080 --> 00:00:42,360
Cycle pushers. Not those.

17
00:00:42,600 --> 00:00:43,600
"Pedal pushers."

18
00:00:43,800 --> 00:00:45,040
-Absolutely, I'll do it.
-Yes, yes.

19
00:00:45,800 --> 00:00:47,960
-Fine.
-A cycle has pedals, right?

20
00:00:48,800 --> 00:00:49,718
Right.

21
00:00:56,640 --> 00:00:57,960
-Hi.
-Hi.

22
00:00:59,840 --> 00:01:02,200
-I brought you medicine for pain.
-Are you mad?

23
00:01:02,240 --> 00:01:04,920
-Hey, it's an emergency after all.
-Everyone is at home, Lipakshi.

24
00:01:04,960 --> 00:01:06,480
Look, I've closed the door.

25
00:01:07,080 --> 00:01:08,122
What will you do about the smell?

26
00:01:11,160 --> 00:01:12,800
Done? Scaredy cat.

27
00:01:29,160 --> 00:01:30,160
Nice, right?

28
00:01:44,160 --> 00:01:45,160
Give it here.

29
00:01:48,560 --> 00:01:49,880
"Poornima..." No.

30
00:01:51,960 --> 00:01:52,960
"Pournima...

31
00:01:53,880 --> 00:01:56,480
"You can't marry that boy.

32
00:01:57,720 --> 00:02:00,080
"He's from a different caste.

33
00:02:02,440 --> 00:02:08,320
"And there's no place for love
in our house."

34
00:02:10,160 --> 00:02:11,320
That's how he does.

35
00:02:13,960 --> 00:02:17,280
What love, love, love
are you talking about?

36
00:02:18,920 --> 00:02:21,520
First, marriage happens.

37
00:02:21,560 --> 00:02:23,160
Love will come.

38
00:02:23,200 --> 00:02:24,200
Love will come!

39
00:02:24,320 --> 00:02:26,840
And if it doesn't come,

40
00:02:27,320 --> 00:02:31,360
then pickle your feelings
and seal them in a bottle.

41
00:02:36,200 --> 00:02:38,560
Will my life pass like this,
Lipakshi?

42
00:02:41,880 --> 00:02:44,960
Poorni, your life is in your hands.

43
00:02:46,160 --> 00:02:47,078
Really?

44
00:02:47,480 --> 00:02:49,720
Grab life by the balls.

45
00:02:56,000 --> 00:02:56,918
Yuck!

46
00:02:57,840 --> 00:02:58,960
Mad you are!

47
00:03:03,280 --> 00:03:04,239
Okay.

48
00:03:05,120 --> 00:03:06,800
I'll do whatever you tell me. Yes.

49
00:03:08,040 --> 00:03:09,040
Really?

50
00:03:10,200 --> 00:03:12,280
-Kiss me.
-Are you mad?

51
00:03:12,920 --> 00:03:14,720
If you don't, I will.
Kiss me. Come on.

52
00:03:14,960 --> 00:03:17,560
Have you come
with a plan to seduce me?

53
00:03:18,720 --> 00:03:19,720
Exactly.

54
00:03:21,040 --> 00:03:22,400
You're absolutely crazy.

55
00:03:23,440 --> 00:03:25,760
First, you used to think
you love Mahesh.

56
00:03:26,640 --> 00:03:30,120
And now you're marrying
a person you don't even know.

57
00:03:30,920 --> 00:03:32,640
Fuck, man! Seriously.

58
00:03:35,120 --> 00:03:37,360
This was my only opportunity
to tell you.

59
00:03:39,120 --> 00:03:40,038
What?

60
00:03:40,560 --> 00:03:41,600
That, Poornima...

61
00:03:42,720 --> 00:03:43,800
you're a lesbian.

62
00:03:44,960 --> 00:03:46,360
I don't like that word.

63
00:03:50,080 --> 00:03:52,920
Once you understand yourself,
you won't find this word dirty.

64
00:03:55,120 --> 00:03:56,880
I'm confused. I don't know.

65
00:03:59,200 --> 00:04:00,760
You're always confused, darling.

66
00:04:14,560 --> 00:04:15,560
It was nice.

67
00:04:16,800 --> 00:04:17,880
Because this is love?

68
00:05:39,800 --> 00:05:42,800
Good morning,
citizens of Mayanagari.

69
00:05:43,160 --> 00:05:46,640
Only in this city, there's more drama
in politics than Bollywood.

70
00:05:46,880 --> 00:05:47,960
Here's the latest.

71
00:05:48,200 --> 00:05:51,480
Our CM Poornima Gaikwad
has invited her ex-husband,

72
00:05:51,520 --> 00:05:54,400
also known as Mahesh Aravle,

73
00:05:54,560 --> 00:05:57,640
for a one-on-one
American-style debate.

74
00:05:57,918 --> 00:05:58,918
Can you believe it?

75
00:05:58,960 --> 00:06:00,960
Our CM gives nice surprises,

76
00:06:01,280 --> 00:06:03,240
but the billion-dollar question is

77
00:06:03,600 --> 00:06:07,160
will Mr. Communist Aravle accept
this challenge?

78
00:06:07,560 --> 00:06:10,960
I'm sure the people of Mumbai
are eager to find out

79
00:06:11,160 --> 00:06:13,480
the truth behind
the leaked picture.

80
00:06:13,800 --> 00:06:16,080
When did this wedding take place
and how?

81
00:06:18,320 --> 00:06:19,640
You shouldn't go.

82
00:06:20,720 --> 00:06:22,680
You've said this five times
in the past ten minutes.

83
00:06:23,480 --> 00:06:24,480
Will you tell me the reason?

84
00:06:25,320 --> 00:06:27,160
Because Poornima wants you to go.

85
00:06:27,840 --> 00:06:29,960
-What if I also want this?
-Understand the matter.

86
00:06:31,240 --> 00:06:33,080
She's thought of something
and called you.

87
00:06:34,840 --> 00:06:36,560
Poornima can never win this debate.

88
00:06:39,160 --> 00:06:40,078
Unless...

89
00:06:40,680 --> 00:06:42,000
you're hiding something from me.

90
00:06:45,480 --> 00:06:46,880
Mahesh, listen to me.

91
00:06:48,240 --> 00:06:49,240
Don't go.

92
00:06:50,680 --> 00:06:52,640
I do what I think is right.

93
00:06:53,960 --> 00:06:55,320
Even if I look wrong.

94
00:07:05,240 --> 00:07:06,158
Madam...

95
00:07:06,400 --> 00:07:08,160
Amit hasn't left the room
since yesterday.

96
00:07:08,360 --> 00:07:09,402
He hasn't even eaten food.

97
00:07:20,400 --> 00:07:21,318
Amit.

98
00:07:22,880 --> 00:07:24,080
Amit, I'm sorry.

99
00:07:24,760 --> 00:07:25,760
Please open the door.

100
00:07:27,480 --> 00:07:28,398
Amit!

101
00:07:38,280 --> 00:07:39,440
Damn!

102
00:07:40,040 --> 00:07:42,320
This supermall
can be seen clearly.

103
00:07:43,560 --> 00:07:46,760
-Even the security guard can be seen.
-This is technology, my friend.

104
00:07:47,160 --> 00:07:48,880
In order to make the job easy

105
00:07:48,880 --> 00:07:51,080
I've highlighted only those houses
which we have to target.

106
00:07:52,280 --> 00:07:54,080
And the names in the list

107
00:07:54,960 --> 00:07:57,480
have been marked on the maps
for the locality.

108
00:08:02,640 --> 00:08:04,400
You've planned this quite well.

109
00:08:05,520 --> 00:08:06,520
It's scientific.

110
00:08:07,320 --> 00:08:09,720
Earlier, along with the target,
people around also used to die.

111
00:08:10,440 --> 00:08:11,480
Now they won't die.

112
00:08:11,960 --> 00:08:12,960
Is the date final?

113
00:08:15,680 --> 00:08:18,080
Shambhu will begin on May 25th.

114
00:08:19,840 --> 00:08:22,200
After two days, on May 27th,
it'll be Babar's turn.

115
00:08:23,400 --> 00:08:24,318
Clear?

116
00:08:26,320 --> 00:08:27,238
And, friends...

117
00:08:28,600 --> 00:08:29,520
no guns.

118
00:08:30,840 --> 00:08:34,040
Only knives, iron and fire.

119
00:08:56,480 --> 00:08:57,480
What is it, Babar?

120
00:08:59,520 --> 00:09:01,240
Even after seeing the money,
you don't look happy.

121
00:09:03,320 --> 00:09:04,720
Sir, do you know Wasim Khan?

122
00:09:05,960 --> 00:09:07,360
Not him, but I know about him.

123
00:09:07,720 --> 00:09:09,840
He came to meet me.
He was asking some questions.

124
00:09:10,320 --> 00:09:11,238
Why?

125
00:09:11,880 --> 00:09:15,680
Sir, he heard our boys talking
at Prabhakar Bar.

126
00:09:17,680 --> 00:09:19,960
Hasn't he left the force
to join politics?

127
00:09:20,600 --> 00:09:23,160
Yes, he's got a ticket
for the upcoming election.

128
00:09:23,960 --> 00:09:25,320
Then why are you worried?

129
00:09:25,560 --> 00:09:28,800
Sir, I know that dog very well.

130
00:09:29,480 --> 00:09:31,080
Once he gets a whiff of something,

131
00:09:31,480 --> 00:09:32,480
he doesn't back off from it.

132
00:09:34,520 --> 00:09:36,160
Babar, we can't take any risks.

133
00:09:37,400 --> 00:09:39,560
I don't want any problems
in the upcoming two weeks.

134
00:09:41,360 --> 00:09:43,360
Which constituency's ticket
has he got?

135
00:09:43,400 --> 00:09:44,318
Byculla.

136
00:09:45,760 --> 00:09:46,678
Okay.

137
00:09:47,400 --> 00:09:48,920
Fix a meeting with him.

138
00:09:50,280 --> 00:09:52,600
I have an idea
after which he'll stop interfering.

139
00:09:56,480 --> 00:09:58,440
And ask your boys
to stay in control.

140
00:10:00,440 --> 00:10:01,358
Okay, sir.

141
00:10:07,280 --> 00:10:08,520
Ladies and gentlemen,

142
00:10:08,920 --> 00:10:11,920
please welcome our beloved CM,
Poornima Gaikwad.

143
00:10:24,960 --> 00:10:25,878
Please.

144
00:10:28,560 --> 00:10:29,478
Please.

145
00:11:05,200 --> 00:11:06,200
Brothers and sisters,

146
00:11:06,280 --> 00:11:09,640
I'm feeling very happy
in inviting you here.

147
00:11:10,160 --> 00:11:12,920
This one-on-one debate
is happening for the first time

148
00:11:13,120 --> 00:11:16,040
between our two leading
CM candidates.

149
00:11:17,200 --> 00:11:19,040
The rules of the debate
are very simple.

150
00:11:19,080 --> 00:11:19,998
Excuse me.

151
00:11:22,600 --> 00:11:24,520
Before the debate begins,
I'd like to thank Aravle ji--

152
00:11:24,520 --> 00:11:25,438
Mahesh.

153
00:11:28,360 --> 00:11:30,080
I'd like to thank Mahesh...

154
00:11:32,160 --> 00:11:33,160
for meeting me here

155
00:11:33,160 --> 00:11:34,800
and giving me an opportunity
to put forth my views.

156
00:11:36,360 --> 00:11:38,600
But, first of all,
I'd like to speak about that matter,

157
00:11:39,280 --> 00:11:41,200
which I should have spoken about
14 years ago.

158
00:11:47,400 --> 00:11:48,520
I'm sorry, Mahesh.

159
00:11:51,560 --> 00:11:52,478
Forgive me.

160
00:11:53,760 --> 00:11:54,760
Excuse me, ma'am--

161
00:11:54,760 --> 00:11:55,920
I don't believe in forgiveness.

162
00:11:57,680 --> 00:11:59,400
Especially ones made
14 years later.

163
00:12:01,600 --> 00:12:03,520
And I haven't come here
to hear this.

164
00:12:04,600 --> 00:12:06,320
Fine. I won't ask
for your forgiveness.

165
00:12:06,960 --> 00:12:08,377
But I will definitely give you
the reason.

166
00:12:09,400 --> 00:12:11,720
Did I perform the duties
of a good wife?

167
00:12:12,360 --> 00:12:13,920
The answer is easy. No.

168
00:12:16,800 --> 00:12:20,440
I couldn't be a good wife because
I was busy being a good daughter.

169
00:12:25,040 --> 00:12:26,640
Let's bring the debate
to the real topic.

170
00:12:26,760 --> 00:12:28,960
Like every Indian girl,
I'm a daughter first.

171
00:12:29,320 --> 00:12:31,400
My first duty is towards my Baba.

172
00:12:34,400 --> 00:12:37,520
Today, listen to the truth I've hidden
for the past 14 years, Mahesh.

173
00:12:41,760 --> 00:12:44,123
When Baba found out
I've married you,

174
00:12:44,157 --> 00:12:46,520
he ordered me
to never meet you again.

175
00:12:48,240 --> 00:12:50,480
I protested a lot,
but he refused to accept it.

176
00:12:51,160 --> 00:12:54,200
He kept reminding me over
and over again that I'm his daughter.

177
00:12:56,000 --> 00:12:57,400
Why did Baba do that?

178
00:12:57,840 --> 00:12:59,480
You can ask him yourself.

179
00:13:01,040 --> 00:13:04,160
I don't want to blame Baba
by saying all this.

180
00:13:04,160 --> 00:13:05,760
Please don't get me wrong.

181
00:13:06,360 --> 00:13:08,440
Whatever I am today
is because of Baba.

182
00:13:09,960 --> 00:13:11,360
Without Baba's blessings,

183
00:13:11,560 --> 00:13:13,960
I wouldn't be able to last on
the CM's chair even for a minute.

184
00:13:14,600 --> 00:13:16,400
A father's love
towards his daughter

185
00:13:16,480 --> 00:13:18,600
can only be understood by a father
and a daughter.

186
00:13:24,400 --> 00:13:26,080
I couldn't be a good wife.

187
00:13:30,680 --> 00:13:32,960
But I did become
an obedient daughter.

188
00:13:45,080 --> 00:13:46,320
How can I believe
this is the truth?

189
00:13:47,960 --> 00:13:49,280
Please quiet down.

190
00:13:49,880 --> 00:13:51,040
Let him speak.

191
00:13:52,120 --> 00:13:53,760
How can I trust that this is true?

192
00:13:54,680 --> 00:13:56,960
Can we please debate
political questions?

193
00:13:57,320 --> 00:14:01,120
I told you. Go ask Baba. You'll get
the answers to all your questions.

194
00:14:01,760 --> 00:14:03,520
The Poornima I knew

195
00:14:03,920 --> 00:14:06,440
couldn't be emotionally blackmailed
so easily.

196
00:14:06,920 --> 00:14:08,720
This has become a reality show.

197
00:14:09,080 --> 00:14:11,040
Every person in this world
is emotional, Mahesh,

198
00:14:11,040 --> 00:14:12,600
and that can be taken advantage of
as well.

199
00:14:13,840 --> 00:14:15,760
You cursed RUP all your life.

200
00:14:16,280 --> 00:14:18,080
Yet you've joined the party now.

201
00:14:19,040 --> 00:14:19,958
Ma'am, please.

202
00:14:20,240 --> 00:14:23,560
Even I can say, by taking advantage
of your anger against me,

203
00:14:23,560 --> 00:14:25,840
RUP has exploited you emotionally.

204
00:14:32,360 --> 00:14:33,278
Thank you.

205
00:14:37,760 --> 00:14:41,120
Mahesh, I pray that we get a chance
to sit together again.

206
00:14:41,880 --> 00:14:43,320
Then, putting our personal
issues aside,

207
00:14:43,560 --> 00:14:46,080
we can discuss our plans
for this great state.

208
00:14:46,720 --> 00:14:48,560
Let's focus on what is important.

209
00:15:33,840 --> 00:15:34,840
There is some good news.

210
00:15:35,880 --> 00:15:38,360
Softpac has processed
our loan application,

211
00:15:39,120 --> 00:15:40,120
and it appears

212
00:15:40,120 --> 00:15:42,287
that our cash-reserve problem
will be solved very soon.

213
00:15:42,720 --> 00:15:45,760
We just need
to get the metro project.

214
00:15:46,080 --> 00:15:47,920
Now I want all the project leaders

215
00:15:48,160 --> 00:15:50,400
to come up with the proposals
about the cash flows

216
00:15:50,640 --> 00:15:53,600
by tomorrow. Yeah? Then, Arv...

217
00:16:14,120 --> 00:16:15,520
Such a tough guy.

218
00:16:16,680 --> 00:16:17,680
Don't call me that.

219
00:16:19,720 --> 00:16:20,920
Do you wanna do me?

220
00:16:22,680 --> 00:16:23,598
Fuck!

221
00:16:23,960 --> 00:16:26,240
Come on. You're such a tough guy.

222
00:16:26,320 --> 00:16:27,840
Shut the fuck up, bitch!

223
00:16:42,320 --> 00:16:43,400
Can't even get it up.

224
00:16:51,440 --> 00:16:53,160
-Well done, ma'am.
-Thank you, Pal.

225
00:16:53,960 --> 00:16:55,880
We must announce
the metro contract soon.

226
00:16:57,520 --> 00:16:58,560
Yes, I know.

227
00:16:58,640 --> 00:17:00,440
-The deadline has gone by.
-I know, Pal.

228
00:17:01,120 --> 00:17:02,537
I'll get the papers ready
and get your sign--

229
00:17:02,640 --> 00:17:04,680
I haven't decided yet.
I'll let you know.

230
00:17:04,760 --> 00:17:06,320
-Now, please.
-Yes, ma'am.

231
00:17:11,400 --> 00:17:13,560
If you want to ruin a good mood,
someone should call him.

232
00:17:14,480 --> 00:17:15,880
You did an amazing job
at the debate today.

233
00:17:17,160 --> 00:17:19,120
I was living with this burden
for many years.

234
00:17:20,800 --> 00:17:21,800
I'm feeling good.

235
00:17:23,120 --> 00:17:25,800
Poornima ji,
I need to ask you a favour.

236
00:17:28,280 --> 00:17:30,640
Today is your lucky day.
Ask for anything.

237
00:17:32,960 --> 00:17:35,840
Mushtaq is creating some problems
in my constituency.

238
00:17:37,440 --> 00:17:39,880
He's going around telling everyone
that I'm a candidate only in name.

239
00:17:40,960 --> 00:17:43,000
And whatever you're doing
is pretence.

240
00:17:44,840 --> 00:17:45,840
What do you want?

241
00:17:46,400 --> 00:17:49,600
If you lay the foundation stone
of the metro project in Byculla,

242
00:17:50,440 --> 00:17:52,480
the right message can reach
the people there.

243
00:17:53,960 --> 00:17:55,360
That's a brilliant idea.

244
00:17:56,360 --> 00:17:57,278
Done.

245
00:17:58,680 --> 00:17:59,680
You'll do it for real?

246
00:18:00,400 --> 00:18:02,680
I told you
you can ask for anything today.

247
00:18:09,760 --> 00:18:10,920
Tell me one thing, Ameya.

248
00:18:11,560 --> 00:18:14,240
Was it also your plan
to humiliate Aravle in the debate?

249
00:18:15,040 --> 00:18:16,040
It wasn't.

250
00:18:17,080 --> 00:18:18,960
That idiot
isn't picking up my calls.

251
00:18:20,240 --> 00:18:21,158
Vibha...

252
00:18:21,840 --> 00:18:22,840
please sit down.

253
00:18:28,600 --> 00:18:30,240
He's not picking up my calls.

254
00:18:31,200 --> 00:18:33,200
If you knew your daughter
would tell the truth,

255
00:18:33,600 --> 00:18:35,320
then why did you leak the photo?

256
00:18:36,680 --> 00:18:37,920
This is politics, Vibha.

257
00:18:38,880 --> 00:18:41,240
The bigger the risk,
the bigger the reward.

258
00:18:43,520 --> 00:18:46,520
I did think that Poornima
would tell the truth,

259
00:18:47,960 --> 00:18:51,240
but the way she put herself forward
as a daughter and a wife...

260
00:18:52,960 --> 00:18:53,960
it was commendable.

261
00:18:55,480 --> 00:18:56,480
She scored a point there.

262
00:18:57,400 --> 00:19:00,520
If you're done praising your daughter,
may I ask something?

263
00:19:02,760 --> 00:19:04,040
How will you stop Aravle?

264
00:19:05,600 --> 00:19:08,360
He'll say
that you're behind all this.

265
00:19:08,920 --> 00:19:10,720
What difference will it make
even if he does say it?

266
00:19:12,760 --> 00:19:16,240
Ameya Rao Gaikwad will destroy
the party he created...

267
00:19:17,160 --> 00:19:18,800
nobody will believe that.

268
00:19:19,400 --> 00:19:21,000
I don't know about your reputation.

269
00:19:22,480 --> 00:19:23,880
But this circus

270
00:19:24,840 --> 00:19:27,480
will have a terrible impact
on my party.

271
00:19:29,800 --> 00:19:31,520
I've asked you before, Ameya.

272
00:19:32,600 --> 00:19:34,960
Have you done all this
in collusion with your daughter

273
00:19:35,920 --> 00:19:37,880
in order to destroy my party?

274
00:19:38,840 --> 00:19:40,360
-Vibha...
-Ameya.

275
00:19:43,800 --> 00:19:45,840
You caused this mess.

276
00:19:46,240 --> 00:19:47,960
So, you need to clean this up
as well.

277
00:19:48,640 --> 00:19:50,880
Stop Aravle
from going to the press.

278
00:19:54,840 --> 00:19:55,758
Sir.

279
00:19:56,120 --> 00:19:57,640
Sir, at least give a statement.

280
00:19:58,040 --> 00:20:00,560
Is Ms. Poornima lying,
or is it Mr. Aravle?

281
00:20:00,600 --> 00:20:02,120
But why would Ms. Poornima lie?

282
00:20:02,280 --> 00:20:04,120
To what extent
is Mr. Gaikwad involved in this?

283
00:20:04,120 --> 00:20:06,960
Did Mr. Aravle and Mr. Gaikwad
meet before or after the debate?

284
00:20:24,240 --> 00:20:25,240
Pass me the flatbread.

285
00:20:26,040 --> 00:20:27,040
Shall I order anything else?

286
00:20:32,720 --> 00:20:33,720
Eat, eat, eat.

287
00:20:34,480 --> 00:20:35,398
Amazing.

288
00:20:36,080 --> 00:20:37,120
Bhai, hello.

289
00:20:37,520 --> 00:20:38,640
Thanks for coming.

290
00:20:39,280 --> 00:20:40,400
Bhai, this is my family.

291
00:20:41,240 --> 00:20:42,600
This is my wife, Zeenat.

292
00:20:43,880 --> 00:20:45,120
This is Shahin.

293
00:20:46,080 --> 00:20:47,760
-Afreen...
-Hello, hello. Come on.

294
00:20:48,480 --> 00:20:49,398
Bhai.

295
00:20:52,240 --> 00:20:53,560
I won't lie to you, bhai.

296
00:20:54,360 --> 00:20:56,160
I've started smuggling again.

297
00:20:57,280 --> 00:20:58,280
Amazing.

298
00:20:59,920 --> 00:21:00,920
So, what should I do?

299
00:21:01,240 --> 00:21:02,440
A shipment is coming.

300
00:21:02,920 --> 00:21:03,838
In two weeks.

301
00:21:05,280 --> 00:21:08,760
With your blessings,
if everything goes smoothly...

302
00:21:10,880 --> 00:21:13,160
You do remember I never used to
accept bribes even when I was an SI?

303
00:21:13,160 --> 00:21:14,160
It's not a bribe, bhai!

304
00:21:15,720 --> 00:21:16,720
It's not a bribe.

305
00:21:17,120 --> 00:21:18,600
If you look at it carefully,
it's an offer.

306
00:21:19,880 --> 00:21:21,960
Just shift your focus from me.

307
00:21:23,200 --> 00:21:25,520
In exchange... one minute.

308
00:21:25,960 --> 00:21:26,878
Mushtaq bhai.

309
00:21:28,400 --> 00:21:29,318
Please come.

310
00:21:32,120 --> 00:21:33,120
Sit down here.

311
00:21:37,080 --> 00:21:40,040
In exchange, Mushtaq bhai
shall support you in Byculla.

312
00:21:41,760 --> 00:21:42,760
What did you say?

313
00:21:43,280 --> 00:21:44,322
Mushtaq bhai, please tell him.

314
00:21:48,080 --> 00:21:48,998
Wasim bhai...

315
00:21:50,200 --> 00:21:52,840
even God can't stop you
from winning in Byculla.

316
00:21:53,520 --> 00:21:56,520
Just let me do my job peacefully.

317
00:22:05,160 --> 00:22:06,160
Yes, Tripathi ji.

318
00:22:07,400 --> 00:22:08,800
Yes, even I'm proud.

319
00:22:09,880 --> 00:22:11,880
Yes. You're absolutely right.

320
00:22:12,440 --> 00:22:14,280
-Hey, Mom.
-Amit?

321
00:22:15,800 --> 00:22:18,320
-You came out of your room?
-I was angry.

322
00:22:21,709 --> 00:22:22,627
I'm sorry.

323
00:22:22,720 --> 00:22:24,800
Mom, you were awesome
in the debate.

324
00:22:24,960 --> 00:22:25,878
Really?

325
00:22:26,400 --> 00:22:27,318
Thank you.

326
00:22:27,520 --> 00:22:29,120
Okay, Mom,
I'm going to the gym now.

327
00:22:29,600 --> 00:22:31,280
At this time?
Isn't this a bit late?

328
00:22:31,720 --> 00:22:33,520
Mom, this is not the ministry.

329
00:22:33,640 --> 00:22:35,160
Gyms are open 24/7.

330
00:22:35,720 --> 00:22:36,640
Very funny.

331
00:22:37,480 --> 00:22:38,398
Be careful.

332
00:22:38,400 --> 00:22:40,680
Mom, chill.
It's Amit Rao Maratha.

333
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
You're right.

334
00:22:44,520 --> 00:22:46,120
-Hello, grandpa.
-Hi.

335
00:22:46,760 --> 00:22:48,240
Hey. May you be victorious.

336
00:22:49,040 --> 00:22:51,040
And don't call me grandpa.

337
00:22:51,720 --> 00:22:54,160
I've just about turned 21.
I haven't even gotten married yet.

338
00:22:54,520 --> 00:22:55,438
Yeah, right.

339
00:22:57,200 --> 00:23:00,600
Your mom is a rock star.
You have a great role model.

340
00:23:01,040 --> 00:23:02,800
I know. I have to go now.

341
00:23:02,960 --> 00:23:04,480
-Bye.
-Amit.

342
00:23:04,960 --> 00:23:05,960
-Yes?
-Your protein shake.

343
00:23:06,040 --> 00:23:07,840
Oh. Thanks, Mom.

344
00:23:15,560 --> 00:23:16,640
It's a really bad bruise.

345
00:23:16,880 --> 00:23:17,798
Yes.

346
00:23:18,840 --> 00:23:20,520
Then, putting our personal issues
aside,

347
00:23:20,560 --> 00:23:23,040
we can discuss our plans
for this great state.

348
00:23:24,360 --> 00:23:25,800
You two can become sisters.

349
00:23:28,040 --> 00:23:29,760
One has brains
while the other has brawn?

350
00:23:33,840 --> 00:23:35,880
Have you ever seen any politician
talking like this?

351
00:23:36,760 --> 00:23:38,480
Looks like
a real person is talking.

352
00:23:39,080 --> 00:23:40,480
Or else, our politicians...

353
00:23:41,320 --> 00:23:42,654
don't even change their speeches.

354
00:23:43,640 --> 00:23:44,880
-Tanya.
-Hmm?

355
00:23:45,360 --> 00:23:46,640
-It's a CIS.
-Huh?

356
00:23:47,920 --> 00:23:48,920
Cunt in sight.

357
00:23:54,720 --> 00:23:55,638
Good joke.

358
00:24:06,320 --> 00:24:07,238
Hi.

359
00:24:07,520 --> 00:24:09,160
I thought I'd receive a call
from Papa.

360
00:24:09,680 --> 00:24:11,280
"Dear, Arvind has broken off
the engagement."

361
00:24:12,120 --> 00:24:14,760
-No, I... I wasn't--
-I'm sorry for that night.

362
00:24:15,960 --> 00:24:17,520
I shouldn't have taken you.

363
00:24:18,480 --> 00:24:20,560
The truth is that I wanted to...

364
00:24:21,360 --> 00:24:23,480
remove that arrogant smile
from your face.

365
00:24:26,400 --> 00:24:27,400
Well, you've succeeded.

366
00:24:28,280 --> 00:24:29,198
Sorry.

367
00:24:33,320 --> 00:24:35,200
By the way,
you can make donations as well.

368
00:24:35,640 --> 00:24:36,520
I'm sorry?

369
00:24:37,200 --> 00:24:39,880
I mean, why risk your life?

370
00:24:41,320 --> 00:24:43,280
I mean,
you can raise an entire army.

371
00:24:45,640 --> 00:24:47,560
Arvind,
just cutting a cheque isn't enough.

372
00:24:47,640 --> 00:24:50,360
It's not enough to impart wisdom
sitting in your penthouse.

373
00:24:50,840 --> 00:24:53,880
Tweeting hashtags against injustice
isn't enough.

374
00:24:54,000 --> 00:24:55,720
Sometimes you have to get down
from your Mercedes

375
00:24:55,800 --> 00:24:57,040
and get your hands dirty.

376
00:24:57,040 --> 00:24:59,280
In your case... your BMW.

377
00:25:02,040 --> 00:25:03,400
I think I'm in love with you.

378
00:25:09,080 --> 00:25:09,998
Okay.

379
00:25:13,640 --> 00:25:15,680
What your response could be...

380
00:25:17,280 --> 00:25:19,120
if I had written
an entire book on it...

381
00:25:19,560 --> 00:25:21,680
even then
I wouldn't have guessed this.

382
00:25:25,960 --> 00:25:27,960
There's no one like you
in this world.

383
00:25:29,960 --> 00:25:31,320
This is my response.

384
00:25:45,120 --> 00:25:46,040
Okay.

385
00:25:46,960 --> 00:25:47,960
I'll see you.

386
00:25:49,040 --> 00:25:49,958
Okay.

387
00:25:51,360 --> 00:25:52,278
Bye.

388
00:26:20,120 --> 00:26:21,040
Heading home?

389
00:26:21,440 --> 00:26:22,520
No, I'm leaving for good.

390
00:26:23,760 --> 00:26:24,678
What?

391
00:26:26,160 --> 00:26:28,040
I don't understand
how you can do this.

392
00:26:29,840 --> 00:26:30,920
What did I do, Rahul?

393
00:26:31,760 --> 00:26:35,080
On the one hand, you're running
this app, saving lives.

394
00:26:35,160 --> 00:26:37,320
On the other hand,
you're kissing the person

395
00:26:37,360 --> 00:26:38,440
because of whom
lives have been lost.

396
00:26:39,280 --> 00:26:41,480
Rahul, he's got a clean chit
in the preliminary investigation

397
00:26:41,480 --> 00:26:42,480
and you know that.

398
00:26:44,400 --> 00:26:46,680
I've grown up hearing
all types of stories, Rahul.

399
00:26:46,840 --> 00:26:47,920
You know who my dad is.

400
00:26:50,440 --> 00:26:52,680
Many people think that the reason
for all the problems in this country

401
00:26:52,720 --> 00:26:53,720
are its rich people.

402
00:26:54,000 --> 00:26:55,125
I can understand their feelings,

403
00:26:55,200 --> 00:26:58,440
but that doesn't mean that I will
believe every allegation they make.

404
00:27:00,080 --> 00:27:01,400
We all have our own beliefs.

405
00:27:02,640 --> 00:27:03,640
Even I have mine.

406
00:27:04,440 --> 00:27:05,440
And I'm sorry.

407
00:27:13,880 --> 00:27:15,720
Are you sure
you didn't tell her anything?

408
00:27:18,040 --> 00:27:19,280
How do I believe you?

409
00:27:20,840 --> 00:27:23,120
Ma'am,
I've never broken your trust.

410
00:27:24,160 --> 00:27:25,440
You may leave, Purushottam.

411
00:27:26,960 --> 00:27:28,080
What will happen to Asha?

412
00:27:28,520 --> 00:27:30,240
She is of no value to us.

413
00:27:31,040 --> 00:27:33,400
Whatever needs to be done with her,
Hejmadi will do it.

414
00:27:34,560 --> 00:27:38,040
They'll kill her.
Ma'am, please. Save her.

415
00:27:39,760 --> 00:27:42,040
So that
you can betray your wife again?

416
00:27:45,360 --> 00:27:47,960
I don't even want to see your face
from today, Purushottam.

417
00:27:48,520 --> 00:27:49,760
I'm done with you.

418
00:27:50,440 --> 00:27:53,080
Go back to your old, rotten life.

419
00:27:53,840 --> 00:27:54,840
Get out.

420
00:27:55,542 --> 00:27:56,376
Out!

421
00:28:05,080 --> 00:28:07,040
Whatever I am today
is because of Baba.

422
00:28:08,640 --> 00:28:10,120
Without his blessings,

423
00:28:10,320 --> 00:28:12,720
I wouldn't be able to last on
the CM's chair even for a minute.

424
00:28:13,120 --> 00:28:14,920
A father's love
towards his daughter

425
00:28:14,960 --> 00:28:17,040
can only be understood
by a father and a daughter.

426
00:28:24,400 --> 00:28:25,840
-Saheb.
-Hmm?

427
00:28:30,880 --> 00:28:32,240
I've left home, Grandfather.

428
00:28:38,125 --> 00:28:41,792
MUMBAI POLICE

429
00:29:01,080 --> 00:29:01,998
Amit.

430
00:29:08,240 --> 00:29:09,160
Sulochana.

431
00:29:09,960 --> 00:29:10,960
Yes, ma'am?

432
00:29:11,400 --> 00:29:13,360
Amit hasn't come home
since last night, ma'am.

433
00:29:16,080 --> 00:29:16,998
Take this.

434
00:29:19,080 --> 00:29:20,080
Where are you, Amit?

435
00:29:20,520 --> 00:29:21,680
Are you looking for your son?

436
00:29:25,960 --> 00:29:28,680
Baba, if you have instigated him,
you should be ashamed.

437
00:29:30,640 --> 00:29:32,560
I wish I could take the credit
for that also.

438
00:29:33,800 --> 00:29:35,440
He came here on his own, Poornima.

439
00:29:37,080 --> 00:29:38,320
I want to talk to him.

440
00:29:39,240 --> 00:29:40,880
He doesn't want to talk to you.

441
00:29:41,760 --> 00:29:43,360
That's why he made me call you.

442
00:29:43,760 --> 00:29:45,960
Baba, I want to talk to my son.

443
00:29:49,080 --> 00:29:49,998
Amit!

444
00:29:58,560 --> 00:29:59,478
Yes, Grandfather?

445
00:30:00,320 --> 00:30:02,080
Your mother wants to talk to you.

446
00:30:02,880 --> 00:30:03,798
No.

447
00:30:04,440 --> 00:30:05,358
Amit.

448
00:30:09,120 --> 00:30:10,000
Hello, Mother.

449
00:30:11,680 --> 00:30:13,920
Amit, what happened, dear?

450
00:30:15,200 --> 00:30:17,040
Yesterday you were saying
your mother is awesome.

451
00:30:17,720 --> 00:30:19,200
Just like you, even I lied.

452
00:30:21,680 --> 00:30:23,120
Listen, Amit. This is wrong.

453
00:30:23,560 --> 00:30:25,840
-If your grandfather--
-Don't blame Grandfather for everything.

454
00:30:44,560 --> 00:30:45,478
Sit.

455
00:30:51,920 --> 00:30:55,240
Your mother thinks
I called you here.

456
00:30:55,720 --> 00:30:57,560
She keeps blaming you
for everything.

457
00:30:59,840 --> 00:31:02,400
And she's a liar.
She lied in the debate as well.

458
00:31:03,200 --> 00:31:04,200
She did, right?

459
00:31:07,600 --> 00:31:09,040
Expose her, Grandfather.

460
00:31:10,040 --> 00:31:12,680
Defeat her in the elections.
Everything will be all right then.

461
00:31:16,320 --> 00:31:17,400
Don't you worry.

462
00:31:18,560 --> 00:31:20,680
I shall set everything right.

463
00:31:24,760 --> 00:31:27,360
Let me show you something.
Okay? Bahir ji.

464
00:31:32,400 --> 00:31:34,360
When your Ashu uncle
was in college,

465
00:31:35,160 --> 00:31:36,760
this used to be his room.

466
00:31:38,760 --> 00:31:40,960
Till today,
I haven't changed a thing here.

467
00:31:45,080 --> 00:31:46,080
Who is she?

468
00:31:47,760 --> 00:31:49,000
Samta Kulkarni.

469
00:31:49,720 --> 00:31:51,760
Ashu was crazy for her.

470
00:31:53,680 --> 00:31:55,640
I miss Ashu uncle a lot.

471
00:32:03,520 --> 00:32:05,520
From today, this room is yours.

472
00:32:06,600 --> 00:32:07,518
Really?

473
00:32:09,000 --> 00:32:10,600
Can I stay here forever?

474
00:32:11,320 --> 00:32:12,238
No.

475
00:32:14,760 --> 00:32:16,640
You can stay here forever and ever.

476
00:32:17,560 --> 00:32:18,600
I love you, Grandfather!

477
00:32:25,640 --> 00:32:26,840
Hey, legs off the sofa.

478
00:32:29,640 --> 00:32:30,558
Come.

479
00:32:32,040 --> 00:32:32,958
Come on.

480
00:32:35,200 --> 00:32:37,280
You look like a goon
in this poster.

481
00:32:38,160 --> 00:32:39,920
Your father must be
the first police officer

482
00:32:39,920 --> 00:32:41,520
who always looks like a goon,
right?

483
00:32:44,080 --> 00:32:45,080
Finish the milk.

484
00:32:46,400 --> 00:32:47,400
The milk is hot.

485
00:32:57,520 --> 00:32:58,770
It's true.

486
00:32:59,120 --> 00:33:01,000
Only a woman can pull off an encounter
without a gun.

487
00:33:02,200 --> 00:33:03,480
I made a mistake.

488
00:33:04,880 --> 00:33:06,040
You're not the first man.

489
00:33:09,600 --> 00:33:10,760
Will you talk to madam?

490
00:33:11,520 --> 00:33:12,520
I'll have to talk to her, right?

491
00:33:13,720 --> 00:33:16,320
But before that, I'll have to
save you and your family. Okay?

492
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
What about her?

493
00:33:23,560 --> 00:33:26,000
Friend, right now,
save your own ass.

494
00:33:26,680 --> 00:33:27,847
Let her look out for herself.

495
00:33:28,480 --> 00:33:31,040
I... I can't leave her like this.

496
00:33:31,800 --> 00:33:33,200
She has a young daughter.

497
00:33:33,320 --> 00:33:36,200
Your kind heart
will screw you over someday.

498
00:33:37,640 --> 00:33:38,760
Help her.

499
00:33:41,800 --> 00:33:43,960
Fine, you said
she has till today evening?

500
00:33:44,440 --> 00:33:45,358
Yes.

501
00:33:45,880 --> 00:33:48,080
Then bring her to the party office.
There's no place safer than that.

502
00:33:55,640 --> 00:33:57,160
I shall never make
this mistake again.

503
00:33:58,280 --> 00:33:59,280
Leave it, bhai.

504
00:33:59,920 --> 00:34:00,920
It'll rise tomorrow again.

505
00:34:02,280 --> 00:34:03,280
Go, bring her.

506
00:34:31,040 --> 00:34:33,400
Last night... was strange.

507
00:34:34,200 --> 00:34:35,200
It really was.

508
00:34:37,200 --> 00:34:39,920
Honestly, I didn't know
I was going to say that.

509
00:34:41,120 --> 00:34:45,840
Oh, so "I'm in love with you"
just slipped out of your mouth?

510
00:34:46,160 --> 00:34:48,840
No, I mean, it came out mistakenly,
but it was from the heart.

511
00:34:51,160 --> 00:34:52,600
But, in arranged marriages,

512
00:34:52,600 --> 00:34:54,320
"I love you" happens
after three to four years, right?

513
00:34:57,640 --> 00:35:00,120
Tanya, I meant what I said.

514
00:35:00,760 --> 00:35:03,480
Arvind, don't fuck with me.
I know what this is.

515
00:35:03,600 --> 00:35:05,320
A marriage of convenience.
Wealth marrying wealth.

516
00:35:05,600 --> 00:35:07,600
A fat, rich girl
and a stud rich boy.

517
00:35:07,640 --> 00:35:09,840
-No, that's not at all--
-Listen, I know what I look like, okay?

518
00:35:10,360 --> 00:35:12,400
You'll fuck around after marriage.
I know that too.

519
00:35:13,080 --> 00:35:14,280
I don't have any problem with that,

520
00:35:14,320 --> 00:35:16,880
but if you do this "I love you" drama,
I'll get really angry.

521
00:35:17,680 --> 00:35:18,680
Are you done?

522
00:35:20,600 --> 00:35:21,518
Tanya...

523
00:35:21,880 --> 00:35:23,840
I'm not lying to you.

524
00:35:24,280 --> 00:35:25,198
Okay?

525
00:35:25,640 --> 00:35:26,558
Okay.

526
00:35:29,880 --> 00:35:31,640
You said something before this.

527
00:35:32,440 --> 00:35:33,120
What?

528
00:35:34,160 --> 00:35:35,120
Something about being a stud.

529
00:35:36,200 --> 00:35:37,240
That you are.

530
00:35:38,600 --> 00:35:39,520
And you're hot.

531
00:35:41,440 --> 00:35:42,358
Sure.

532
00:35:42,920 --> 00:35:44,400
No, Tanya. You are.

533
00:35:45,480 --> 00:35:49,240
That night, in that colony
when that man had grabbed me...

534
00:35:49,960 --> 00:35:52,960
the way you fucking tased him
as Shanti.

535
00:35:53,400 --> 00:35:55,840
And then unafraid, you looked
into his eyes, you were like

536
00:35:56,240 --> 00:35:58,840
"Keep him with you."
As if I didn't even matter.

537
00:35:59,240 --> 00:36:03,880
It was so badass. It was so hot.
You are so hot.

538
00:36:04,760 --> 00:36:07,920
And even though I was shit scared
in that moment,

539
00:36:07,920 --> 00:36:10,520
I wanted to fuck you so bad
right there and then.

540
00:36:12,600 --> 00:36:15,080
Do you know only this way
to express love?

541
00:36:16,960 --> 00:36:18,000
Unfortunately...

542
00:36:18,760 --> 00:36:19,678
yes.

543
00:36:23,080 --> 00:36:23,998
Sounds good.

544
00:37:45,800 --> 00:37:47,680
-Shall we go, ma'am?
-Yes, sir.

545
00:37:49,320 --> 00:37:51,480
Uncle, use another stall.

546
00:38:12,440 --> 00:38:13,440
Are you ready?

547
00:38:14,120 --> 00:38:16,520
Yes, but where are we going?

548
00:38:16,720 --> 00:38:20,000
To madam's party office.
You'll remain absolutely safe there.

549
00:38:20,760 --> 00:38:22,400
You don't know those two brothers.

550
00:38:22,800 --> 00:38:25,880
-Nobody will mess with madam.
-You don't know them.

551
00:38:26,280 --> 00:38:27,280
Nobody is safe.

552
00:38:35,120 --> 00:38:37,760
If they find out
you people have stolen the money,

553
00:38:37,760 --> 00:38:39,200
they can come after anyone.

554
00:38:40,960 --> 00:38:44,040
You just tell them that
you didn't steal their money.

555
00:38:44,640 --> 00:38:47,120
I'll tell them. They'll believe me.

556
00:38:47,240 --> 00:38:48,280
Why are you shouting?

557
00:38:49,280 --> 00:38:51,520
Purushottam,
just do what I'm asking.

558
00:38:51,800 --> 00:38:54,960
Just say this much. That's all
they want to hear. Just say this much.

559
00:38:54,960 --> 00:38:56,400
I can't lie.

560
00:38:57,880 --> 00:39:01,400
Purushottam, for my sake, just say
that you didn't steal the money.

561
00:39:01,400 --> 00:39:02,600
But we have stolen them.

562
00:39:05,360 --> 00:39:07,560
-Purushottam, what...
-What?

563
00:39:07,720 --> 00:39:08,920
What are you doing?

564
00:39:40,520 --> 00:39:41,680
Anna, I brought him.

565
00:40:13,960 --> 00:40:16,240
You've got such less stuff.
What is this broken junk?

566
00:40:16,640 --> 00:40:18,200
This is weak. It'll break.

567
00:40:18,280 --> 00:40:19,600
-I brought what I could find.
-Bring some more.

568
00:40:19,720 --> 00:40:21,080
This much won't be enough.
Bring more.

569
00:40:27,840 --> 00:40:29,000
Close it. Keep it there.

