WEBVTT

00:00:20.680 --> 00:00:23.920 align:center
Hết bia rồi.
Đưa năm euro đây. Em đi mua thêm.

00:00:24.760 --> 00:00:28.120 align:center
- Cầm đi. Đổi được ra tiền đấy.
- Đã đủ đâu.

00:00:31.320 --> 00:00:34.240 align:center
Cứ mua gì ta ăn được là được.

00:00:34.320 --> 00:00:37.280 align:center
Cái món Lasagna bỏ lò vi sóng ấy.

00:00:37.360 --> 00:00:40.600 align:center
- Ta làm gì có lò vi sóng.
- Cái đó để anh lo.

00:00:43.000 --> 00:00:45.200 align:center
<i>Hóa ra cocaine của bọn bố ở đây.</i>

00:00:45.280 --> 00:00:48.320 align:center
<i>Rebelo tưởng ông ta sẽ được</i>
<i>sống hưởng suốt đời sau phi vụ đấy,</i>

00:00:48.400 --> 00:00:51.920 align:center
<i>nhưng lấy chỗ cocaine ăn cắp của bọn bố</i>
<i>là nước đi sai lầm của ông ta</i>

00:00:52.440 --> 00:00:54.880 align:center
<i>và là khởi nguồn của Công lý Tự phát.</i>

00:00:57.920 --> 00:01:01.040 align:center
Geninha! Anh không về ăn tối nhé!

00:01:16.760 --> 00:01:19.320 align:center
Tôi mời thêm chầu nữa.

00:01:19.400 --> 00:01:21.880 align:center
Rebelo, mọi người về hết rồi mà.

00:01:25.400 --> 00:01:28.640 align:center
Này, cầm một chai mà đi đường.
Tôi đóng cửa đây.

00:01:51.840 --> 00:01:54.640 align:center
CHÚA GIÊ-SU CỨU RỖI

00:01:55.480 --> 00:01:58.560 align:center
Geninha Anh có quà cho em này.

00:02:06.680 --> 00:02:08.720 align:center
Chết tiệt! Sao lại thế!

00:02:11.120 --> 00:02:13.080 align:center
Trả Geninha của tao đây!

00:02:13.160 --> 00:02:16.240 align:center
Bọn khốn! Bọn mày hủy hoại đời tao rồi!

00:02:16.760 --> 00:02:19.920 align:center
Trả lại đời tao đây! Ra đây!

00:02:20.000 --> 00:02:21.880 align:center
Ra đây!

00:02:28.600 --> 00:02:29.440 align:center
Câm mồm vào.

00:02:32.160 --> 00:02:36.680 align:center
Mò đến chỗ không nên đến lần nữa
là tôi cho ông câm hẳn đấy. Hiểu chưa?

00:02:46.960 --> 00:02:48.200 align:center
Một con người vĩ đại.

00:02:49.160 --> 00:02:54.120 align:center
SÓNG TRIỀU ĐỔI VẬN

00:02:54.200 --> 00:02:56.360 align:center
Cái món thịt nguội tay đấy ăn.

00:02:56.440 --> 00:02:57.600 align:center
Gà tây à?

00:02:57.680 --> 00:03:00.240 align:center
Chắc thế. Hoặc là thịt cu.

00:03:00.960 --> 00:03:03.720 align:center
- Tôi chẳng hiểu gì cả.
- Nhìn nhé.

00:03:04.240 --> 00:03:06.480 align:center
Nhìn này. Luís Zorrinha, 10.000 euro.

00:03:06.560 --> 00:03:09.360 align:center
Maria Antunes, 10.000 euro.
Mário João Rezende…

00:03:09.440 --> 00:03:10.800 align:center
Anh phết bơ lên…

00:03:10.880 --> 00:03:12.440 align:center
Không. Tôi dùng nước bọt.

00:03:15.000 --> 00:03:16.600 align:center
MẬT KHẨU

00:03:16.680 --> 00:03:17.680 align:center
Anh Ian!

00:03:17.760 --> 00:03:19.160 align:center
Mật khẩu máy này là gì?

00:03:19.680 --> 00:03:21.040 align:center
"Chơi nước vàng".

00:03:23.280 --> 00:03:25.480 align:center
- Đừng! Bị khóa máy đó.
- Hả?

00:03:25.560 --> 00:03:26.480 align:center
Không phải đâu.

00:03:28.640 --> 00:03:32.960 align:center
"Bờ mông gợi cảm".

00:03:33.040 --> 00:03:34.360 align:center
Đấy.

00:03:34.880 --> 00:03:37.440 align:center
Tay Ninja giúp giải cả cái này được không?

00:03:38.120 --> 00:03:42.160 align:center
Tay Ninja thì không. Nhưng tôi quen
một tay Samurai có thể làm được.

00:03:46.800 --> 00:03:48.600 align:center
Rất nhiều tiền đang được luân chuyển,

00:03:49.440 --> 00:03:51.760 align:center
nhưng đây toàn là mấy công ty nước ngoài.

00:03:54.480 --> 00:03:55.440 align:center
Tôi biết công ty này.

00:03:55.520 --> 00:03:58.480 align:center
Hiệp hội Milhafre Solidário.
Họ làm công tác xã hội.

00:03:59.240 --> 00:04:00.800 align:center
Tôi cần thêm thời gian.

00:04:01.480 --> 00:04:03.160 align:center
Họ muốn gì với đống này?

00:04:05.640 --> 00:04:07.840 align:center
Họ tên là Công lý Tự phát.

00:04:07.920 --> 00:04:11.400 align:center
Anh nghĩ họ muốn cái quái gì?

00:04:12.880 --> 00:04:14.120 align:center
Anh biết tôi muốn gì không?

00:04:16.440 --> 00:04:17.880 align:center
Phỏng vấn họ.

00:04:23.760 --> 00:04:25.680 align:center
Ian. Anh đi đâu đấy?

00:05:02.320 --> 00:05:03.720 align:center
Làm thôi.

00:05:06.480 --> 00:05:09.400 align:center
Xem xem Ciprião Cruz đang âm mưu gì đi

00:05:10.080 --> 00:05:11.680 align:center
xong họ sẽ cho anh phỏng vấn.

00:05:14.120 --> 00:05:15.240 align:center
Nhận không?

00:05:19.040 --> 00:05:21.840 align:center
Chết tiệt. Mồm tôi dính đầy của nợ.

00:05:22.360 --> 00:05:25.360 align:center
Mặt tôi ngứa ran hết cả.
Chẳng thấy gì. Ai mua cái này đấy?

00:05:25.880 --> 00:05:27.800 align:center
Em mua. Họ có loại ni-lông thôi.

00:05:27.880 --> 00:05:31.360 align:center
Anh dùng ni-lông để câu cá
chứ đâu phải để trùm đầu.

00:05:31.440 --> 00:05:34.120 align:center
- Lần sau anh đi mà mua.
- Giờ thì sao?

00:05:34.200 --> 00:05:39.880 align:center
Để tôi đem về nhà giặt bằng nước xả vải
hoa oải hương. Còn lâu ta mới cần dùng mà.

00:05:39.960 --> 00:05:42.520 align:center
- Tôi đâu hỏi vậy, Carlinhos.
- Đừng đi nhanh thế.

00:06:08.360 --> 00:06:09.800 align:center
Cảm ơn cô Valentina.

00:06:16.920 --> 00:06:18.720 align:center
Đã bảo chú sẽ kiếm được rồi mà, nhóc?

00:06:28.800 --> 00:06:33.920 align:center
CẦN TÌM NỮ GIÚP VIỆC - LƯƠNG THEO GIỜ

00:07:20.400 --> 00:07:22.160 align:center
GIÁM ĐỐC CẢNG
LESSA

00:07:22.240 --> 00:07:25.280 align:center
<i>Khi bọn bố còn chưa biết</i>
<i>Ciprião giấu gì trong máy tính</i>

00:07:25.360 --> 00:07:29.000 align:center
<i>thì Công lý Tự phát buộc phải tạm dừng.</i>

00:07:31.120 --> 00:07:32.600 align:center
<i>Giờ sao, Eduardo?</i>

00:07:39.800 --> 00:07:41.040 align:center
Tôi làm được rồi!

00:07:41.720 --> 00:07:43.520 align:center
Họ chọn tôi lên tivi rồi!

00:07:45.720 --> 00:07:49.040 align:center
- Chúc mừng cưng!
- Tôi biết mà!

00:07:49.120 --> 00:07:50.440 align:center
Tuyệt!

00:07:50.520 --> 00:07:53.280 align:center
- Con trai cô được lên tivi rồi!
- Tôi sẽ làm ta nổi như cồn!

00:07:53.360 --> 00:07:54.360 align:center
Ý Chúa đấy.

00:07:54.440 --> 00:07:57.720 align:center
- Cho bọn cháu bốn chai bia ạ.
- Năm chứ. Tôi cũng uống.

00:07:57.800 --> 00:07:59.120 align:center
- Vâng!
- Cho tôi một chai.

00:07:59.200 --> 00:08:00.160 align:center
Ừ.

00:08:00.240 --> 00:08:03.680 align:center
Tay cớm chết tiệt đó hủy hoại đời tôi rồi.

00:08:03.760 --> 00:08:10.440 align:center
Ông ta lấy cái đĩa Kennedy của tôi
và hủy hoại đời tôi rồi. Bọn khốn vô ơn.

00:08:10.520 --> 00:08:14.320 align:center
Không có Kennedy thì ta chết đói hết rồi.

00:08:14.400 --> 00:08:16.520 align:center
Sao ông ta cuồng Kennedy thế ạ?

00:08:16.600 --> 00:08:20.880 align:center
Kennedy cấp cho nhiều người
thị thực nhập cảnh vào Hoa Kỳ.

00:08:20.960 --> 00:08:22.680 align:center
Sau vụ núi lửa Capelinhos.

00:08:22.760 --> 00:08:26.200 align:center
Và ông của Rebelo
là một trong những người may mắn. Nhỉ?

00:08:26.280 --> 00:08:31.360 align:center
Ừ. Chúng lấy cái đĩa của tôi
mà chẳng ai dám làm gì.

00:08:32.320 --> 00:08:34.560 align:center
Ông ta ấm đầu rồi, khổ thân.

00:08:34.640 --> 00:08:37.160 align:center
Trên đời lắm chuyện bất công thật mà.

00:08:38.760 --> 00:08:41.320 align:center
- Uống vì Carlinhos thôi.
- Mẹ thì sao?

00:08:42.120 --> 00:08:43.040 align:center
Có thế chứ.

00:08:43.120 --> 00:08:45.360 align:center
Trăm phần trăm vì Carlinhos của ta đi!

00:08:45.440 --> 00:08:47.920 align:center
Vì nhà vô địch vô lại của ta!

00:08:48.000 --> 00:08:51.400 align:center
- Vì Kennedy!
- Ừ, vì Kennedy.

00:08:52.760 --> 00:08:56.440 align:center
Mấy đứa ngồi hết ở đây, uống bia ăn vặt

00:08:56.520 --> 00:08:58.960 align:center
trong khi có thể đi làm gì đó có ích.

00:09:05.080 --> 00:09:07.040 align:center
Kể về bác sĩ Mamede đi.

00:09:10.800 --> 00:09:13.760 align:center
- Bác sĩ Mamede làm sao?
- Tay bác sĩ chết tiệt đó.

00:09:14.360 --> 00:09:16.760 align:center
<i>Ông ta luôn phê cocaine</i>
<i>và ngược đãi bệnh nhân.</i>

00:09:16.840 --> 00:09:18.680 align:center
- Bọn tôi biết mà.
- Ta nên làm gì đi.

00:09:20.080 --> 00:09:24.440 align:center
- Ta nên trừng trị ông ta đi.
- Carlinhos, vụ ta làm là ngoại lệ thôi.

00:09:25.000 --> 00:09:27.400 align:center
Ta làm để giúp cậu vụ Canina, vậy thôi.

00:09:28.080 --> 00:09:30.600 align:center
Mục đích của Công lý Tự phát
là để tìm kẻ đã chơi ta mà.

00:09:30.680 --> 00:09:34.200 align:center
- Xong thì đi đến đâu?
- Mục tiêu là những thứ lớn hơn.

00:09:34.280 --> 00:09:36.000 align:center
Hay là những thứ liên quan tới cậu?

00:09:37.840 --> 00:09:41.720 align:center
- Ta vào vai cá mập như cậu muốn rồi đó.
- Xong ta bị giã tơi bời.

00:09:41.800 --> 00:09:46.360 align:center
Có khi đến lúc quên con cá lớn đi
mà tập trung vào mấy con cá nhỏ rồi.

00:09:48.840 --> 00:09:50.000 align:center
Mũ trùm đầu sạch rồi đó.

00:10:03.800 --> 00:10:05.160 align:center
Ê, thôi đi!

00:10:10.880 --> 00:10:14.560 align:center
Bác sĩ à! Đầu tiên là thôi hít
cái của nợ kia đi. Đưa cái gói đây!

00:10:17.720 --> 00:10:19.240 align:center
Bọn tôi có việc cho ông.

00:10:27.400 --> 00:10:29.440 align:center
Nhân danh Công lý Tự phát.

00:10:29.520 --> 00:10:32.280 align:center
Tôi làm được gì
cho ông nữa không, ông Bexiga?

00:10:33.280 --> 00:10:35.080 align:center
José Fagote, kiểm ngư.

00:10:35.160 --> 00:10:39.160 align:center
<i>Khốn nạn nhì thì không ai nhất.</i>
<i>Đụng ai anh ta cũng phạt.</i>

00:10:39.680 --> 00:10:41.400 align:center
<i>Luôn tìm cách ăn hối lộ.</i>

00:10:41.480 --> 00:10:44.160 align:center
<i>Bọn bố xử lý chuyện bất công thường ngày.</i>

00:10:44.240 --> 00:10:47.800 align:center
<i>Sự thiếu tôn trọng, sự nhỏ nhen</i>
<i>của thứ quyền lực tầm thường.</i>

00:10:48.880 --> 00:10:51.840 align:center
Marília Teles, ả nhân viên văn phòng thuế.

00:10:51.920 --> 00:10:54.480 align:center
<i>Cô ta là ả khốn,</i>
<i>làm tất cả sống dở chết dở.</i>

00:10:55.080 --> 00:10:59.320 align:center
<i>Dần dần, sự nhỏ nhen ấy dường như đã bám</i>
<i>vào da bọn bố như ghẻ lở.</i>

00:10:59.400 --> 00:11:01.960 align:center
<i>Đâu sẽ là ranh giới</i>
<i>giữa công lý và sự báo thù.</i>

00:11:06.840 --> 00:11:09.320 align:center
Thằng khốn đấy tắt máy cả ngày nay.

00:11:09.400 --> 00:11:11.440 align:center
Sao anh lấy được
cái máy tính xách tay này?

00:11:16.240 --> 00:11:17.280 align:center
Nhờ Deep Throat.

00:11:21.160 --> 00:11:24.560 align:center
Anh so báo của anh với <i>The Washington Post</i>
và Rabo de Peixe với Watergate à.

00:11:24.640 --> 00:11:26.040 align:center
Cũng thành công mà.

00:11:26.120 --> 00:11:30.040 align:center
Anh phát hiện ra bạn gái anh cũng dùng
tài liệu báo chí giống anh…

00:11:30.960 --> 00:11:33.640 align:center
và… anh vừa làm cô ấy cười.

00:11:37.440 --> 00:11:39.680 align:center
Hiếm lắm anh mới gọi em là bạn gái đó.

00:11:40.360 --> 00:11:41.840 align:center
Hiếm lắm em mới cười đấy.

00:11:51.280 --> 00:11:52.680 align:center
Lần theo chỗ tiền đi.

00:11:55.720 --> 00:11:56.640 align:center
Anh nghĩ thế thật à?

00:11:59.960 --> 00:12:01.240 align:center
Xưng hô thân mật nhé?

00:12:07.960 --> 00:12:08.800 align:center
Vào đi.

00:12:10.760 --> 00:12:12.800 align:center
Chào. Có cần tôi đóng cửa không?

00:12:15.360 --> 00:12:16.600 align:center
Tay thợ ảnh đâu?

00:12:16.680 --> 00:12:18.520 align:center
Ta không cần anh ta nữa.

00:12:19.120 --> 00:12:21.360 align:center
Ta có đống ảnh từ bài phỏng vấn trước rồi.

00:12:23.560 --> 00:12:24.760 align:center
Tôi xin phép nhé.

00:12:28.560 --> 00:12:31.320 align:center
Rồi, bắt đầu nào. Tôi bắt đầu ghi âm nhé?

00:12:31.400 --> 00:12:32.320 align:center
BẦU CHO BRUM

00:12:32.920 --> 00:12:37.080 align:center
BẦU BRUM LÀM CHỦ TỊCH

00:12:37.160 --> 00:12:40.360 align:center
Cái tên Ciprião Cruz có ý nghĩa gì
với cô không?

00:12:41.080 --> 00:12:46.120 align:center
Bọn tôi có thu được thông tin liên quan
đến việc tài trợ cho chiến dịch của cô…

00:12:46.640 --> 00:12:50.400 align:center
và bọn tôi phát hiện ra
là cô đã nhận hàng chục khoản quyên góp

00:12:50.920 --> 00:12:54.160 align:center
từ các cư dân
ở chuỗi viện dưỡng lão Milhafre Solidário.

00:13:01.160 --> 00:13:04.440 align:center
<i>Cái tên Ciprião Cruz có ý nghĩa gì</i>
<i>với cô không?</i>

00:13:05.000 --> 00:13:09.600 align:center
<i>Bọn tôi có thu được thông tin liên quan</i>
<i>đến việc tài trợ cho chiến dịch của cô…</i>

00:13:13.160 --> 00:13:17.280 align:center
Họ sẽ nói gì nếu ứng cử viên liêm khiết
lại đi ăn cắp của một ký giả?

00:13:17.360 --> 00:13:18.960 align:center
Đấy là cái ông lo à?

00:13:19.560 --> 00:13:22.800 align:center
Anh ta biết về mấy người già
ở nhà dưỡng lão và Ciprião rồi!

00:13:22.880 --> 00:13:25.800 align:center
- Ngồi xuống đi.
- Không…

00:13:26.720 --> 00:13:29.320 align:center
Ciprião bị Công lý Tự phát sát hại rồi.

00:13:35.320 --> 00:13:36.480 align:center
Cristina.

00:13:46.280 --> 00:13:48.200 align:center
- Cái gì đấy?
- Valium.

00:13:48.880 --> 00:13:51.960 align:center
- Cho tôi thêm đi.
- Đi, tôi cho cô xem cái này.

00:13:58.200 --> 00:13:59.120 align:center
Ta đa!

00:13:59.960 --> 00:14:01.240 align:center
Chà!

00:14:02.200 --> 00:14:06.000 align:center
Càng khổ sở và càng có nhiều ma túy,
chúng sẽ bán nhà càng rẻ.

00:14:06.640 --> 00:14:08.920 align:center
Ta nắm được 80% Rabo de Peixe rồi.

00:14:09.000 --> 00:14:12.440 align:center
Ta sẽ mua nốt chỗ còn lại
trước cuộc bầu cử mà cô sẽ thắng,

00:14:12.960 --> 00:14:17.080 align:center
để ta san phẳng hết chỗ này
rồi thay sự khổ sở bằng sự tiến bộ.

00:14:17.160 --> 00:14:20.120 align:center
A, xin chào, Rapexinho!

00:14:21.520 --> 00:14:22.480 align:center
Đấy là du khách.

00:14:23.600 --> 00:14:25.560 align:center
Ta đâu cần dân đảo làm gì.

00:14:30.560 --> 00:14:32.200 align:center
Tập tốt đấy nhóc.

00:14:32.800 --> 00:14:35.680 align:center
Cháu đang đá tốt đó. Về ngủ sớm đi.

00:14:36.200 --> 00:14:38.720 align:center
Lần trước ta đến Arrifes mất mặt quá

00:14:38.800 --> 00:14:41.240 align:center
nên mai cháu phải đập chết
con đại bàng đấy nhé.

00:14:47.280 --> 00:14:48.960 align:center
Xe đẹp đó.

00:14:49.720 --> 00:14:52.240 align:center
Xe này sẽ đưa được thằng nhóc
tới Lisbon cũng nên.

00:14:52.960 --> 00:14:55.920 align:center
Tôi dặn cậu đừng làm nó mơ hão rồi.

00:14:56.000 --> 00:14:58.080 align:center
Anh định phí hoài tương lai của con anh à?

00:14:58.160 --> 00:15:01.920 align:center
"Thần đồng mãi không lớn"
lại đi khuyên tôi về tương lai à?

00:15:02.520 --> 00:15:05.920 align:center
Thằng bé có thể là con anh, mà tôi lấy
chỗ tiền đó cho nó, đâu phải cho anh.

00:15:06.640 --> 00:15:10.640 align:center
Có nhiều việc đáng chi tiền hơn
là cho một thằng hoàng tử bé đá bóng.

00:15:12.520 --> 00:15:13.840 align:center
Ví dụ là gì? Mua xe à?

00:15:16.320 --> 00:15:18.000 align:center
Tôi nên trượt ván đi làm à?

00:15:18.080 --> 00:15:20.960 align:center
Cậu có mua đồ cho nó ăn không?
Có mua quần áo cho nó mặc không?

00:15:21.720 --> 00:15:22.800 align:center
Lo cho con trai cậu đi.

00:15:47.440 --> 00:15:51.120 align:center
<i>Suốt nhiều năm, bà Lurdes là bà trông trẻ</i>
<i>ban ngày duy nhất mà bọn bố tìm được.</i>

00:15:51.640 --> 00:15:55.320 align:center
<i>Nhưng cuối cùng bà ấy cũng bán nhà</i>
<i>như những người khác và chuyển đến Faial.</i>

00:15:55.840 --> 00:15:59.000 align:center
<i>Nên các bố mẹ ở Rabo de Peixe</i>
<i>chẳng biết gửi con mình ở đâu nữa.</i>

00:16:00.360 --> 00:16:04.440 align:center
<i>Tình hình còn thê thảm hơn nữa</i>
<i>rồi mới khá lên được.</i>

00:16:05.600 --> 00:16:10.120 align:center
- Có khi là Mário João Rezende khác thôi.
- Không. Tôi gọi đến viện, gặp ông ấy rồi.

00:16:10.200 --> 00:16:14.200 align:center
Tôi nói dối, bảo tôi đang bán
máy trợ thính cho người già bị điếc.

00:16:14.280 --> 00:16:17.280 align:center
Ông ấy bảo ông ấy không già
cũng không điếc, xong bảo tôi cút đi.

00:16:18.920 --> 00:16:20.760 align:center
- Đúng ông ấy rồi đấy.
- Ừ.

00:16:22.960 --> 00:16:26.920 align:center
Tôi biết, ông anh,
nhưng… ta có mỗi manh mối này thôi.

00:16:28.840 --> 00:16:31.360 align:center
- Chết tiệt. Lâu lắm tôi chưa gặp ông ấy.
- Tôi biết.

00:16:32.120 --> 00:16:33.720 align:center
Tôi biết. Tôi xin lỗi.

00:16:34.400 --> 00:16:37.200 align:center
- Để tôi vào cùng anh. Nhé?
- Thôi. Tôi tự vào.

00:16:37.280 --> 00:16:39.360 align:center
- Cậu muốn thì cứ đi đi.
- Đâu, tôi…

00:17:21.560 --> 00:17:23.960 align:center
- Của em mà!
- Mário!

00:17:24.040 --> 00:17:25.880 align:center
- Đưa đây!
- Của em mà!

00:17:25.960 --> 00:17:28.320 align:center
- Đâu phải của anh!
- Đưa đây!

00:17:28.400 --> 00:17:29.920 align:center
- Mário!
- Đưa đây!

00:17:31.000 --> 00:17:31.840 align:center
Mário!

00:17:33.680 --> 00:17:34.680 align:center
Mário!

00:17:34.760 --> 00:17:37.880 align:center
- Gì đấy?
- Đi đón Rafael đi.

00:17:37.960 --> 00:17:41.640 align:center
Xe buýt hết chạy rồi.
Nó phải đi bộ về mất.

00:17:41.720 --> 00:17:44.760 align:center
Nó mà cũng ham học như ham đá bóng thì…

00:17:45.720 --> 00:17:46.920 align:center
Đi đi.

00:17:47.000 --> 00:17:50.480 align:center
Được rồi. Tôi đi đây.

00:18:07.840 --> 00:18:08.680 align:center
Bố ạ?

00:18:10.760 --> 00:18:11.800 align:center
Rafael?

00:18:22.560 --> 00:18:24.760 align:center
Pauleta lại cứu
Paris Saint-Germain rồi đấy.

00:18:25.360 --> 00:18:28.360 align:center
Phút 89. Anh ấy đẳng cấp thật.

00:18:28.440 --> 00:18:29.720 align:center
Mày xem trận đó à?

00:18:30.360 --> 00:18:31.480 align:center
Con xem mấy pha nổi bật.

00:18:33.440 --> 00:18:34.280 align:center
Phòng đẹp nhỉ.

00:18:36.280 --> 00:18:38.040 align:center
Không thể thoải mái hơn.

00:18:43.040 --> 00:18:45.360 align:center
Bố, bố đóng góp cho chiến dịch

00:18:45.440 --> 00:18:48.440 align:center
của con mụ Cristina Brum đang tranh cử à?

00:18:49.240 --> 00:18:52.720 align:center
Bao nhiêu năm tao mới gặp mày
mà giờ mày lại đòi tiền tao à?

00:18:52.800 --> 00:18:56.480 align:center
- Con có đòi tiền đâu. Con cần…
- Tao còn sống được là nhờ họ.

00:18:56.560 --> 00:18:57.680 align:center
Mày làm được gì cho tao?

00:18:59.400 --> 00:19:00.800 align:center
Sao? Bố làm được gì cho con?

00:19:00.880 --> 00:19:04.120 align:center
Tao là bố, mày là con.
Vào thăm là nghĩa vụ của mày.

00:19:04.200 --> 00:19:08.120 align:center
Ngược lại cũng thế mà? Bao nhiêu năm
bố có quan tâm gì tới con đâu.

00:19:08.200 --> 00:19:11.160 align:center
Mày đá bóng nên dính chấn thương à?
Khổ thân thế.

00:19:11.240 --> 00:19:14.040 align:center
Con vẫn tự sống được chứ không ngồi ủ dột.

00:19:14.120 --> 00:19:17.680 align:center
Con không say rượu
xong tông xe vào cột đèn như thằng ngốc!

00:19:19.960 --> 00:19:21.440 align:center
Nào, đánh tao đi!

00:19:22.240 --> 00:19:25.160 align:center
Đánh tao đi!
Mày muốn vậy còn gì? Cơ hội của mày này.

00:19:25.240 --> 00:19:28.280 align:center
Cơ hội để mày trả thù đấy, thằng khốn!

00:19:28.360 --> 00:19:31.120 align:center
Đánh đi! Đánh chết tao đi!

00:19:31.640 --> 00:19:32.760 align:center
Đánh đi!

00:19:33.760 --> 00:19:35.680 align:center
Đáng lẽ phải là ta, Rafael.

00:19:36.200 --> 00:19:37.760 align:center
Trong căn nhà đó.

00:19:41.080 --> 00:19:42.640 align:center
Nằm dưới đống bùn đấy.

00:19:44.120 --> 00:19:45.000 align:center
Mày và tao.

00:20:02.520 --> 00:20:03.360 align:center
Rafael!

00:20:05.000 --> 00:20:06.480 align:center
Ra xem có chuyện gì đi.

00:21:07.280 --> 00:21:10.920 align:center
Lẽ ra hai ta mới phải chết,
mồm ngậm đầy bùn.

00:21:13.800 --> 00:21:15.920 align:center
Mẹ mày và các anh chị mày…

00:21:18.640 --> 00:21:19.480 align:center
Nhưng…

00:21:23.240 --> 00:21:24.920 align:center
Nhưng ta lại sống.

00:21:25.840 --> 00:21:27.680 align:center
Hai đứa vô lại thì lại sống.

00:21:50.640 --> 00:21:53.880 align:center
Trước vụ lở đất đó, tao khác lắm, Rafael.

00:21:56.400 --> 00:21:58.120 align:center
Có lẽ tao không phải người tốt,

00:21:58.200 --> 00:22:00.280 align:center
nhưng tao cũng không xấu.

00:22:01.160 --> 00:22:02.600 align:center
Bố đâu phải là bố con.

00:22:05.400 --> 00:22:08.840 align:center
Với các anh chị con và mẹ con thì có thể.
Nhưng với con thì không.

00:22:09.600 --> 00:22:11.400 align:center
Tao đã mất hết mà, Rafael.

00:22:13.240 --> 00:22:16.960 align:center
Tao đã mất hết mà. Mày không hiểu
đàn ông sẽ bị ảnh hưởng thế nào đâu.

00:22:17.040 --> 00:22:19.960 align:center
Con cũng thế. Bố có hiểu
trẻ con sẽ bị ảnh hưởng thế nào không?

00:22:20.040 --> 00:22:23.320 align:center
Tao cố hết sức rồi. Nhưng mày vẫn bỏ đi.

00:22:23.400 --> 00:22:25.480 align:center
Lúc đấy con mới 14 tuổi thôi, bố.

00:22:29.000 --> 00:22:32.120 align:center
Bố chẳng nhìn con.
Con cần có ai đó chứ. Một gia đình.

00:22:32.200 --> 00:22:34.960 align:center
Cái gì, Câu lạc bộ Santa Clara à?

00:22:36.440 --> 00:22:37.280 align:center
Không đâu.

00:22:38.440 --> 00:22:39.280 align:center
Không.

00:22:40.640 --> 00:22:43.680 align:center
Tao vẫn là gia đình của mày, Rafael.

00:22:45.040 --> 00:22:46.520 align:center
Mày bỏ tao đi theo bóng đá.

00:22:46.600 --> 00:22:50.240 align:center
Họ cho con một mái nhà, bố ạ.
Họ cho con ăn và tôn trọng con.

00:22:50.760 --> 00:22:53.200 align:center
Để làm gì? Mày có được tích sự gì đâu.

00:22:53.280 --> 00:22:55.560 align:center
Mày có tài, nhưng rồi cũng công cốc.

00:23:00.680 --> 00:23:03.280 align:center
Sao bố biết? Bố đã xem con đá bao giờ đâu.

00:23:03.880 --> 00:23:06.000 align:center
Đến giờ uống thuốc rồi, ông Rezende.

00:23:08.120 --> 00:23:10.120 align:center
- Anh là ai ạ?
- Rafael Medeiros…

00:23:10.200 --> 00:23:11.800 align:center
Nó là Rafael Rezende.

00:23:14.680 --> 00:23:15.720 align:center
Con trai tôi.

00:23:16.360 --> 00:23:17.480 align:center
Đẹp trai giống bố đấy.

00:23:19.400 --> 00:23:21.320 align:center
- Lát gặp ông nhé ạ.
- Lát gặp.

00:23:26.280 --> 00:23:28.280 align:center
Sao lại lấy họ mẹ mày
chứ không lấy họ tao?

00:23:28.960 --> 00:23:30.120 align:center
Bố nghĩ là vì sao?

00:23:31.880 --> 00:23:32.760 align:center
Vì tao.

00:23:32.840 --> 00:23:34.760 align:center
Vì mẹ.

00:23:39.440 --> 00:23:40.960 align:center
Bố có cháu trai rồi, bố biết chứ?

00:23:43.040 --> 00:23:44.880 align:center
Giờ làm bố rồi, mày sẽ hiểu tao hơn.

00:23:44.960 --> 00:23:47.520 align:center
Con hiểu là con sẽ tốt hơn bố.

00:23:48.560 --> 00:23:49.920 align:center
Cái đó thì khó gì.

00:23:50.000 --> 00:23:53.200 align:center
Bố biết thằng nhóc gốc Madeira
đá cho Manchester không?

00:23:53.840 --> 00:23:55.840 align:center
Con đã có thể giỏi hơn nó đấy.

00:24:03.040 --> 00:24:07.480 align:center
<i>Không bao giờ có chuyện bố là thằng con</i>
<i>ông ấy muốn và ông ấy là ông bố mà bố cần.</i>

00:24:08.360 --> 00:24:11.920 align:center
<i>Nhưng bố vẫn chưa hiểu được điều đấy,</i>
<i>đừng nói là chấp nhận.</i>

00:24:12.440 --> 00:24:15.160 align:center
<i>Trong bố có</i>
<i>quá nhiều sự giận dữ. Quá nhiều.</i>

00:24:37.160 --> 00:24:39.280 align:center
Thôi đi! Bỏ ra!

00:24:42.760 --> 00:24:44.960 align:center
Bố!

00:24:45.880 --> 00:24:47.800 align:center
Bố!

00:24:49.200 --> 00:24:50.400 align:center
Bố, bố có sao không?

00:24:51.600 --> 00:24:53.720 align:center
<i>Chạy trốn thì dễ hơn là ở lại.</i>

00:24:54.480 --> 00:24:56.320 align:center
<i>Nhưng bố đã phải dừng chạy.</i>

00:25:09.520 --> 00:25:11.600 align:center
Chúa ơi, con xin người.

00:25:12.440 --> 00:25:15.520 align:center
Xin đừng bắt con chết trương ở đâu đó.

00:26:15.080 --> 00:26:17.680 align:center
- Ta lên nhà em nhé?
- Đi thôi.

00:26:17.760 --> 00:26:18.840 align:center
- Nhé?
- Còn bố em?

00:26:19.360 --> 00:26:20.600 align:center
Bố em đang ở đồn rồi.

00:26:25.040 --> 00:26:26.080 align:center
Đi nào.

00:26:43.800 --> 00:26:44.640 align:center
Bố em.

00:26:47.240 --> 00:26:48.520 align:center
Ừ, bố em đấy.

00:26:49.160 --> 00:26:51.280 align:center
Bố em? Anh đi kiểu gì bây giờ?

00:26:51.360 --> 00:26:55.440 align:center
<i>Nghĩa địa chôn đầy những kẻ</i>
<i>nhầm cơn hứng tình với sự dũng cảm.</i>

00:26:55.520 --> 00:26:58.640 align:center
<i>Kia là Eduardo Melo,</i>
<i>một cựu tội phạm kiêm tay buôn ma túy</i>

00:26:58.720 --> 00:27:01.400 align:center
<i>đang phang con gái của một tay cớm bẩn.</i>

00:27:06.840 --> 00:27:07.960 align:center
Vào đi ạ.

00:27:10.800 --> 00:27:11.640 align:center
Con à.

00:27:13.000 --> 00:27:14.240 align:center
Vẫn thức à cưng?

00:27:20.240 --> 00:27:22.320 align:center
<i>Nhưng may mắn đến với kẻ dám làm,</i>

00:27:22.400 --> 00:27:24.960 align:center
<i>mà đứa vô lại nào</i>
<i>cũng có một ngày may mắn.</i>

00:27:28.640 --> 00:27:30.960 align:center
Hôm đấy…

00:27:33.960 --> 00:27:37.200 align:center
tôi tưởng tôi trúng mánh rồi.

00:27:37.280 --> 00:27:38.960 align:center
Ta làm gì có lò vi sóng.

00:27:39.040 --> 00:27:41.200 align:center
Yên tâm, Geninha.

00:27:41.720 --> 00:27:43.000 align:center
Cái đó để anh lo.

00:27:43.080 --> 00:27:47.920 align:center
<i>Trong một đêm, tôi sẽ kiếm được</i>
<i>nhiều tiền hơn sáu năm cộng lại.</i>

00:27:50.200 --> 00:27:53.440 align:center
<i>Tôi chỉ cần lấy</i>
<i>một thùng hàng ở bến cảng là xong.</i>

00:27:56.640 --> 00:27:59.880 align:center
<i>Nhưng hãy coi chừng điều cậu muốn, nhóc ạ.</i>

00:28:02.000 --> 00:28:05.320 align:center
<i>Chỗ tiền đó bị nguyền rồi.</i>

00:28:05.400 --> 00:28:06.360 align:center
Câm mồm vào.

00:28:16.720 --> 00:28:17.680 align:center
Một con người vĩ đại.

00:28:20.040 --> 00:28:21.600 align:center
Ông đang bốc phét đấy à?

00:28:22.200 --> 00:28:23.520 align:center
Tôi nát rượu thôi.

00:28:24.040 --> 00:28:25.680 align:center
Tôi không nói láo.

00:28:26.960 --> 00:28:31.480 align:center
Cái đĩa này là… một món quà gửi từ Mỹ về,
của ông tôi.

00:28:31.560 --> 00:28:33.640 align:center
Đồ sưu tầm đó.

00:28:34.360 --> 00:28:36.520 align:center
Ông để cái thùng hàng ở đâu rồi?

00:29:06.320 --> 00:29:08.240 align:center
- Để tôi vào.
- Đừng, anh Rafael.

00:29:10.200 --> 00:29:11.280 align:center
Chúng có máy quay.

00:29:12.080 --> 00:29:13.720 align:center
Chết tiệt.

00:29:32.480 --> 00:29:36.040 align:center
GỬI BẠN GÁI ANH

00:29:49.320 --> 00:29:51.720 align:center
Tôi là chủ tịch danh dự thôi.

00:29:51.800 --> 00:29:54.960 align:center
Tôi phải hỏi hội đồng quản trị
chuyện cậu nói với tôi.

00:29:56.120 --> 00:29:58.600 align:center
- Cậu đưa tôi mấy cuốn sách với?
- Vâng.

00:30:01.120 --> 00:30:03.000 align:center
Hiệp hội Milhafre Solidário

00:30:03.760 --> 00:30:06.160 align:center
giúp người có hoàn cảnh khó khăn ở Azores
đã 20 năm.

00:30:06.680 --> 00:30:11.040 align:center
Sẽ bất công nếu làm hoen ố
thành tựu của họ vì những tin đồn.

00:30:11.560 --> 00:30:14.560 align:center
Nhưng quan trọng không phải là tin đồn.
Quan trọng là các tài liệu.

00:30:14.640 --> 00:30:18.120 align:center
Chúng là giả thì sao?
Cậu lấy đống tài liệu đấy ở đâu ra?

00:30:18.200 --> 00:30:21.000 align:center
Phóng viên có bao giờ tiết lộ
nguồn tin đâu.

00:30:22.640 --> 00:30:26.040 align:center
Cậu là người chính trực.
Nhưng để tôi khai sáng cho cậu.

00:30:26.760 --> 00:30:30.800 align:center
Có câu: "Dân chủ chết trong bóng tối".

00:30:31.520 --> 00:30:34.240 align:center
Công lý Tự phát đã sát hại Ciprião Cruz,

00:30:34.320 --> 00:30:36.600 align:center
và có vẻ chúng đã lấy
máy tính cá nhân của ông ấy.

00:30:37.120 --> 00:30:40.840 align:center
Có khi cậu đang điều tra nhầm vụ án đó.

00:30:41.640 --> 00:30:43.600 align:center
CÔNG LÝ TỰ PHÁT SÁT HẠI DOANH NHÂN

00:30:43.680 --> 00:30:46.400 align:center
- Cái quái gì thế này?
- Ta vào tù mất.

00:30:46.480 --> 00:30:50.640 align:center
- Anh bảo anh sẽ không bán ảnh cơ mà.
- Đấy là vấn đề á? Ảnh đẹp mà.

00:30:50.720 --> 00:30:53.760 align:center
- Chạy trốn đi.
- Sao lại thế? Ta có giết ai đâu.

00:30:53.840 --> 00:30:56.240 align:center
- Anh Ian, bảo tờ báo đi.
- Bình tĩnh.

00:30:56.320 --> 00:31:00.560 align:center
Nghe này. Anh sẽ bảo cảnh sát
là anh biết những gì về Công lý Tự phát?

00:31:00.640 --> 00:31:04.120 align:center
Chịu chết. Chúng đội mũ trùm đầu.
Tôi không thấy mặt chúng.

00:31:04.200 --> 00:31:05.920 align:center
Anh phải nói vậy nhé.

00:31:07.320 --> 00:31:09.840 align:center
Sílvia, lấy anh đi. Ta cùng chạy trốn đi.

00:31:09.920 --> 00:31:13.000 align:center
Cứ đà này
thì anh sẽ cầu hôn ở đám ma luôn đó.

00:31:13.080 --> 00:31:14.360 align:center
Hoặc là trong tù.

00:31:15.400 --> 00:31:16.960 align:center
Ta phải kiếm luật sư đi.

00:31:17.040 --> 00:31:21.800 align:center
Lessa thì sao?
Có khi ông ấy giảm giá sâu cho cô đấy.

00:31:25.680 --> 00:31:26.560 align:center
Đưa tôi.

00:31:31.720 --> 00:31:34.040 align:center
Đến thăm tay chụp bức này đi.

00:31:34.560 --> 00:31:37.360 align:center
Xem xem hắn biết gì về Công lý Tự phát.

00:31:37.880 --> 00:31:39.120 align:center
BẦU BRUM LÀM CHỦ TỊCH

00:31:39.200 --> 00:31:43.680 align:center
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc
đến gia đình của Ciprião Cruz.

00:31:43.760 --> 00:31:47.520 align:center
Nhưng chỉ chia buồn sâu sắc thôi chưa đủ.

00:31:48.040 --> 00:31:53.120 align:center
Ngay sau khi được bầu, tôi sẽ thuê thêm
100 sĩ quan cảnh sát cho quần đảo này.

00:31:53.200 --> 00:31:56.840 align:center
Sẽ không công dân trung thực nào
phải thấy bất an nữa.

00:31:56.920 --> 00:31:59.360 align:center
Sẽ không tên tội phạm nào
được nhởn nhơ nữa.

00:31:59.440 --> 00:32:01.320 align:center
Cùng dọn dẹp Azores thôi!

00:32:01.400 --> 00:32:04.280 align:center
Xin lỗi ạ. Quan hệ công chúng
chưa từng là việc của tôi.

00:32:04.360 --> 00:32:05.800 align:center
Nếu ứng viên Brum…

00:32:07.360 --> 00:32:08.440 align:center
Ông cứ tin tôi ạ.

00:32:10.680 --> 00:32:12.000 align:center
Ông nói rất đúng ạ.

00:32:13.400 --> 00:32:14.840 align:center
Cảm ơn ông ạ. Chào ông.

00:32:43.080 --> 00:32:45.400 align:center
- Sao?
- Sao gì, Pedrocas?

00:32:46.280 --> 00:32:50.320 align:center
Anh không thích đi thực địa à?
Anh muốn phỏng vấn Công lý Tự phát còn gì?

00:32:50.400 --> 00:32:52.480 align:center
Lúc tôi chưa biết chúng giết người.

00:32:54.120 --> 00:32:55.720 align:center
Bọn tôi không giết ai đâu.

00:32:57.400 --> 00:32:58.520 align:center
Xuống đi.

00:33:00.520 --> 00:33:01.440 align:center
Phiền anh.

00:33:02.600 --> 00:33:04.920 align:center
Cậu ấy còn thưa gửi lễ phép kìa…

00:33:09.960 --> 00:33:12.080 align:center
Họ biết tôi tới gặp mấy người rồi.

00:33:12.600 --> 00:33:14.720 align:center
Tôi mà không quay lại
là mấy người toi đấy.

00:33:20.280 --> 00:33:21.200 align:center
Eduardo Melo.

00:33:23.240 --> 00:33:24.280 align:center
Sílvia Arruda.

00:33:27.360 --> 00:33:28.360 align:center
Carlos Manuel.

00:33:30.920 --> 00:33:32.200 align:center
Rafael Medeiros.

00:33:32.280 --> 00:33:35.000 align:center
Cú sút đại bác. Huyền thoại bóng đá đó.

00:33:35.600 --> 00:33:37.280 align:center
Anh biết bọn tôi là ai rồi.

00:33:38.200 --> 00:33:39.800 align:center
Đây là hành động thiện chí.

00:33:41.480 --> 00:33:42.560 align:center
Vì sao?

00:33:44.160 --> 00:33:45.320 align:center
Vì bọn tôi vô tội.

00:33:47.560 --> 00:33:49.320 align:center
Thế ai đã giết Ciprião Cruz?

00:33:54.440 --> 00:33:56.160 align:center
Bọn tôi có đến nhà ông ta.

00:33:57.320 --> 00:34:00.880 align:center
Bọn tôi lấy máy tính của ông ta chứ không
giết ông ta. Anh phải tin bọn tôi.

00:34:03.880 --> 00:34:04.760 align:center
Vì sao?

00:34:06.800 --> 00:34:08.160 align:center
Hỏi chuyện Rebelo đi.

00:34:08.880 --> 00:34:10.280 align:center
Ở Lombinha de Baixo.

00:34:10.360 --> 00:34:13.760 align:center
Ba năm trước,
ông ta trộm một lô ma túy ở bến cảng

00:34:14.280 --> 00:34:17.520 align:center
xong đem tới
một cơ sở của Milhafre Solidário.

00:34:17.600 --> 00:34:19.600 align:center
Sao cậu biết chỗ ma túy bị trộm?

00:34:20.320 --> 00:34:21.880 align:center
Vì bọn tôi buôn lậu chúng.

00:34:24.200 --> 00:34:25.800 align:center
Chết tiệt.

00:34:25.880 --> 00:34:26.800 align:center
Hợp lý mà.

00:34:27.320 --> 00:34:31.560 align:center
Milhafre Solidário rửa tiền ma túy

00:34:31.640 --> 00:34:34.760 align:center
xong tài trợ cho cô em Brum ngon nghẻ đấy.

00:34:34.840 --> 00:34:37.640 align:center
Và anh phải tiêu diệt bọn khốn nạn đó.

00:34:38.360 --> 00:34:40.560 align:center
Để tôi hỏi chuyện Rebelo
xong điều tra tiếp,

00:34:40.640 --> 00:34:43.400 align:center
nhưng cô cậu phải thôi
trò Công lý Tự phát nhảm nhí này đi.

00:34:44.160 --> 00:34:46.120 align:center
Vậy à? Sao lại thế?

00:34:46.200 --> 00:34:49.040 align:center
Vì giờ không phải thế kỷ 19 nữa.

00:34:49.120 --> 00:34:52.000 align:center
Công lý đám đông
là để thỏa mãn cá nhân thôi.

00:34:52.080 --> 00:34:53.640 align:center
Như "tuốt lươn" à.

00:34:59.600 --> 00:35:03.520 align:center
Anh đừng lấy cá hồi trong tủ lạnh ra
xong bỏ thẳng vào chảo.

00:35:03.600 --> 00:35:08.720 align:center
Phải để ở nhiệt độ phòng, kẻo sẽ bị lên
mấy mảng trắng. Nhìn như tinh trùng ấy.

00:35:20.280 --> 00:35:21.680 align:center
Nhìn kìa.

00:35:37.800 --> 00:35:39.240 align:center
Chết tiệt, không.

00:35:39.760 --> 00:35:40.960 align:center
Chết tiệt.

00:35:56.800 --> 00:35:58.040 align:center
Mày thấy sao?

00:36:01.200 --> 00:36:02.520 align:center
Đẹp lắm.

00:36:03.320 --> 00:36:06.160 align:center
Ờ. Với cả bọn tao kiếm được
người mua chỗ long diên hương rồi.

00:36:06.240 --> 00:36:08.440 align:center
- Thế à?
- Cảm ơn bạn mày hộ bọn tao nhé.

00:36:08.520 --> 00:36:11.120 align:center
Anh ấy khoái đội mũ trùm lắm.

00:36:11.640 --> 00:36:14.240 align:center
Anh ấy như
trẻ con được mặc đồ siêu anh hùng.

00:36:26.400 --> 00:36:30.640 align:center
Bọn tao đến đây
vì bọn tao muốn vào Công lý Tự phát.

00:36:37.080 --> 00:36:40.160 align:center
Và… bọn tao còn một bất ngờ nữa cơ.

00:36:58.240 --> 00:37:01.560 align:center
Lão Badocha chết tiệt.
Lão đang tạm được thả.

00:37:03.680 --> 00:37:05.040 align:center
Hai ngày tự do.

00:37:09.080 --> 00:37:11.880 align:center
Và tối nay ta sẽ xử lão.

00:37:14.720 --> 00:37:16.520 align:center
Quà bọn tao tặng mày đấy.

00:37:17.880 --> 00:37:20.160 align:center
Không, nhưng… anh chị
giúp tôi nhiều rồi mà.

00:37:20.240 --> 00:37:23.720 align:center
Tôi cũng giúp bố anh chị
và giúp anh chị vụ bác sĩ Mamede rồi.

00:37:23.800 --> 00:37:25.280 align:center
Nên ta hòa rồi.

00:37:26.480 --> 00:37:27.680 align:center
Kệ xác Badocha đi.

00:37:27.760 --> 00:37:32.400 align:center
Không được. Vụ Công lý Tự phát thì sao?
Bọn tao có mũ trùm đầu rồi mà.

00:37:32.480 --> 00:37:35.320 align:center
Hay ta làm một ly rồi bàn đi đã?

00:37:36.520 --> 00:37:38.800 align:center
Đi uống đi. Tôi mời chầu đầu tiên.

00:37:39.480 --> 00:37:40.320 align:center
Được chứ?

00:37:40.840 --> 00:37:42.400 align:center
- Cởi cái này ra.
- Kệ anh.

00:37:42.920 --> 00:37:44.520 align:center
Người ta để ý đó.

00:38:05.960 --> 00:38:07.200 align:center
Chết tiệt.

00:38:09.760 --> 00:38:11.200 align:center
Tóc anh phải vàng cơ mà?

00:38:13.720 --> 00:38:15.320 align:center
Thằng khốn.

00:38:16.120 --> 00:38:17.440 align:center
Khỉ gió!

00:38:18.160 --> 00:38:23.880 align:center
Ta phải thống nhất từ an toàn trước chứ.
Sau đấy mới được đánh!

00:38:23.960 --> 00:38:26.600 align:center
Nói, khẩn trương.
Công lý Tự phát là bọn nào?

00:38:26.680 --> 00:38:28.480 align:center
Tao sẽ nói. Bình tĩnh.

00:38:29.000 --> 00:38:31.280 align:center
Bình tĩnh. Tao sẽ nói.

00:38:32.520 --> 00:38:34.000 align:center
Mày chỉ cần

00:38:34.920 --> 00:38:37.880 align:center
ngậm bên bi trái này là được.

00:38:37.960 --> 00:38:39.560 align:center
Mày đem đồ chơi đến à?

00:38:39.640 --> 00:38:41.240 align:center
Chết tiệt. Tao mà biết…

00:38:42.520 --> 00:38:44.920 align:center
thì tao đã không cho mẹ mày về rồi.

00:38:53.240 --> 00:38:56.840 align:center
Mày phải xem cô ấy xử Ciprião cơ.
Cô ấy như con chó rồ ấy.

00:38:57.520 --> 00:39:01.320 align:center
Xong cô ấy vớ
một con dao xương cá voi, xong thì…

00:39:04.800 --> 00:39:06.200 align:center
Cô ấy như dã thú ấy.

00:39:12.000 --> 00:39:13.600 align:center
Mày thì sao, Eduardo?

00:39:14.120 --> 00:39:17.920 align:center
Nói đi. Việc điên rồ nhất
mày từng làm là gì?

00:39:18.000 --> 00:39:19.600 align:center
Việc điên rồ nhất à?

00:39:20.200 --> 00:39:23.800 align:center
Tôi từng tự uống hết một chai này.
Hồi đấy tôi tầm 15 tuổi.

00:39:23.880 --> 00:39:28.360 align:center
Không, kể vụ gì điên khùng ấy.
Lần giết người nào làm mày "nứng" nhất?

00:39:29.640 --> 00:39:30.760 align:center
Lần với gã Ý à?

00:39:34.440 --> 00:39:37.040 align:center
Là gã Brazil hả. Chết tiệt!

00:39:38.520 --> 00:39:40.120 align:center
Ở Mỹ à?

00:39:41.120 --> 00:39:44.440 align:center
Ta định nhắc lại mấy vụ điên rồ
thì tôi có một câu hỏi.

00:39:45.440 --> 00:39:48.880 align:center
Anh chị lấy đâu ra
ý tưởng bắt tôi nghe cái của nợ đấy thế?

00:39:48.960 --> 00:39:50.640 align:center
Tiếng hét lúc anh chị bắt cóc tôi ấy.

00:39:52.720 --> 00:39:54.960 align:center
Từ con gái của ả thám tử ở đất liền.

00:40:00.160 --> 00:40:01.520 align:center
Nó như con thú ấy.

00:40:25.080 --> 00:40:29.320 align:center
Tao mà nhớ đeo tai nghe
thì có khi đã không be bét vậy rồi.

00:40:32.480 --> 00:40:33.320 align:center
Chết tiệt.

00:40:47.400 --> 00:40:48.280 align:center
Mẹ.

00:40:48.800 --> 00:40:50.840 align:center
<i>Mẹ! Nghe máy đi, con xin mẹ.</i>

00:40:50.920 --> 00:40:53.640 align:center
<i>Mẹ, hình như có ai đó ở trong nhà.</i>

00:42:19.640 --> 00:42:21.480 align:center
Chết tiệt.

00:42:22.840 --> 00:42:24.560 align:center
Mày không nên ở đây mới phải.

