WEBVTT

00:00:15.120 --> 00:00:17.040 align:center
Kailangang masanay ng bata.

00:00:17.960 --> 00:00:21.880 align:center
Hindi. Wag kang manigarilyo
pag nasa kotse siya.

00:00:21.959 --> 00:00:24.480 align:center
-Anak ko rin siya, Silvia.
-Ay naku…

00:00:49.599 --> 00:00:51.680 align:center
Ano'ng gusto mong unahin?

00:00:56.000 --> 00:00:57.160 align:center
Gumanti.

00:01:30.720 --> 00:01:33.320 align:center
Uy, ganda.

00:01:34.240 --> 00:01:35.759 align:center
Kumusta? Ayos ka lang?

00:02:02.039 --> 00:02:06.280 align:center
WELCOME HOME, EDUARDO (AGAIN)

00:02:32.519 --> 00:02:35.560 align:center
Salamat sa pagdala
ng mga gamit ng tito ko.

00:02:44.400 --> 00:02:45.480 align:center
Uy, p're.

00:03:02.480 --> 00:03:03.920 align:center
Na-miss ko 'to.

00:03:07.920 --> 00:03:09.239 align:center
Para kay Joe.

00:03:09.320 --> 00:03:10.519 align:center
Para kay Joe.

00:03:17.440 --> 00:03:19.239 align:center
-Konti pa?
-Maupo tayo.

00:03:25.840 --> 00:03:28.519 align:center
Kaibigan ang pamilyang pinipili natin.

00:03:28.600 --> 00:03:31.360 align:center
Kung hindi nagpakulong si Eduardo
para kay Silvia,

00:03:31.440 --> 00:03:34.880 align:center
mawawalan ako ng kapatid ko,
at mawawalan ka ng pamilya.

00:03:52.760 --> 00:03:55.399 align:center
Ayos 'yon.

00:03:58.040 --> 00:04:00.359 align:center
-Pupunta ako ng Rio bukas.
-Talaga?

00:04:00.440 --> 00:04:03.280 align:center
-Kaya mo bang wala ako nang isang buwan?
-Oo.

00:04:03.359 --> 00:04:06.399 align:center
Pagkatapos ng huling tatlong taon,
kaya ko na ang kahit ano.

00:04:06.480 --> 00:04:08.760 align:center
I-enjoy mo ang sikat ng araw. Bye.

00:04:08.839 --> 00:04:09.720 align:center
Sige na, pare.

00:04:10.440 --> 00:04:11.600 align:center
-Bye, mahal.
-Sige na.

00:04:11.679 --> 00:04:12.679 align:center
Big kiss.

00:04:13.440 --> 00:04:16.159 align:center
May pagkain sa ref,
at inayos ko ang kama mo.

00:04:16.240 --> 00:04:17.479 align:center
Salamat.

00:04:18.200 --> 00:04:19.560 align:center
-Bye.
-Bye.

00:05:50.080 --> 00:05:52.840 align:center
Ang mga walang ginagawa
ang gumagawa ng kasamaan.

00:05:54.800 --> 00:05:58.280 align:center
Ang tatlong taon sa kulungan ay parang
walang hanggan para kay Eduardo,

00:05:58.359 --> 00:06:00.120 align:center
na matigas ang ulo.

00:06:01.840 --> 00:06:04.960 align:center
Sa loob ng tatlong taon,
isa lang ang nasa isip niya.

00:06:05.479 --> 00:06:09.440 align:center
Sino'ng nagnakaw ng droga sa container
at nanggago sa 'min?

00:06:09.520 --> 00:06:10.760 align:center
AZORES ON COCAINE ROUTE

00:06:18.880 --> 00:06:23.400 align:center
TURN OF THE TIDE

00:06:41.160 --> 00:06:42.200 align:center
Magandang hapon.

00:06:43.160 --> 00:06:44.440 align:center
Magandang hapon.

00:06:44.520 --> 00:06:45.640 align:center
Excuse me.

00:06:46.160 --> 00:06:49.240 align:center
Hinahanap ko si Herculano Caco.
Hindi ko alam kung…

00:06:49.320 --> 00:06:51.560 align:center
May iba pa 'kong pangalan.
Matutulungan mo ba 'ko?

00:06:51.640 --> 00:06:54.200 align:center
Ze Fininho, Besoiro, Chico…

00:06:55.000 --> 00:06:56.960 align:center
Chico Choco.

00:06:57.039 --> 00:06:58.720 align:center
Rui Fofa, o…

00:07:00.640 --> 00:07:02.160 align:center
Salamat.

00:07:10.960 --> 00:07:12.000 align:center
Hoy!

00:07:15.159 --> 00:07:18.239 align:center
Kilala ka nila. Hindi ka nila kakausapin.

00:07:19.239 --> 00:07:20.880 align:center
Pinsan ako ni Morais.

00:07:22.359 --> 00:07:23.320 align:center
Uy, Morais!

00:07:25.799 --> 00:07:28.280 align:center
Wala ako ro'n no'ng gabing pinatay siya,

00:07:28.359 --> 00:07:31.719 align:center
pero may mga ginawa siya
para sa dock security director.

00:07:31.799 --> 00:07:34.840 align:center
Walang nangyayari dito
nang di sangkot ang gagong 'yon.

00:08:19.039 --> 00:08:21.520 align:center
NAWAWALA - MARIANA FRIAS

00:08:27.799 --> 00:08:28.799 align:center
Antonio!

00:08:36.959 --> 00:08:41.199 align:center
Natapos ang panghuhuli
ng balyena no'ng 1987.

00:08:41.280 --> 00:08:43.600 align:center
At ngayon susuwertihin tayo,

00:08:43.679 --> 00:08:46.520 align:center
dahil masuwerte tayo ngayong umaga.
Nakita namin—

00:08:46.600 --> 00:08:49.800 align:center
Balyena, sa daungan! Sa kaliwa ng bangka!

00:08:50.520 --> 00:08:52.520 align:center
Balyena sa kaliwa!

00:08:54.160 --> 00:08:56.320 align:center
Ano'ng ginagawa mo? Wala namang balyena.

00:08:56.400 --> 00:08:59.440 align:center
Dalawang oras na tayo dito.
Kahit jellyfish, wala.

00:09:04.000 --> 00:09:05.000 align:center
Sumisid na!

00:09:05.079 --> 00:09:06.000 align:center
Sumisid!

00:09:06.079 --> 00:09:10.600 align:center
Nawala ang mga balyena no'ng nagsimulang
dumaong ang cruise ships sa Ponta Delgada.

00:09:10.680 --> 00:09:12.959 align:center
Ayaw ng mga gago sa mga turista.

00:09:16.240 --> 00:09:18.320 align:center
Speaking of cruise ship,

00:09:18.400 --> 00:09:21.959 align:center
naging professional singer na
si Carlinhos.

00:09:35.040 --> 00:09:38.320 align:center
-Tugtugin mo 'yon.
-Ulit?

00:09:38.400 --> 00:09:41.640 align:center
Oo, please. Salamat.

00:10:13.120 --> 00:10:17.079 align:center
Si Bruna, ipinanganak siyang
pinalad ng mga bituin.

00:10:17.160 --> 00:10:19.760 align:center
'Yong matandang si Rose,
hindi nagkaroon ng anak na babae,

00:10:19.839 --> 00:10:22.160 align:center
at iniwan sa kanya ang theater
pagkamatay niya.

00:10:23.079 --> 00:10:27.120 align:center
Dinala ko ang nanay mo doon
para manood ng Mortal Kombat. Grabe!

00:10:27.199 --> 00:10:28.680 align:center
Napahagulgol ako.

00:10:28.760 --> 00:10:31.760 align:center
-Bigyan mo 'ko ng counteroffer.
-Ayoko.

00:10:33.160 --> 00:10:36.360 align:center
Magkano ang ginastos mo
pang-renovate ng bulok na shop na 'to?

00:10:36.959 --> 00:10:38.199 align:center
Hindi.

00:10:39.400 --> 00:10:42.120 align:center
Sige. Iiwan ko ang card ko dito.

00:10:42.199 --> 00:10:45.920 align:center
-Kung magbago ang isip mo.
-Ilang beses ba dapat akong humindi?

00:11:15.839 --> 00:11:17.880 align:center
Wala kang boyfriend na nakulong?

00:11:19.320 --> 00:11:22.079 align:center
Hindi 'yon tumagal.
Bruna ang tawag ko sa kanya.

00:11:24.800 --> 00:11:27.839 align:center
-Bruna, gusto kong…
-Alam ko na'ng sasabihin mo.

00:11:29.240 --> 00:11:31.400 align:center
May oras ka para mag-isip.
Ibang tao ka na.

00:11:32.920 --> 00:11:36.320 align:center
Nagsisisi ka sa ginawa mo.
Pusta ko may oras ka pang mag-yoga.

00:11:37.280 --> 00:11:39.000 align:center
Binasa mo pala 'yong mga sulat ko.

00:11:39.600 --> 00:11:43.280 align:center
Hindi. Pero sabi nga nila
sa minamahal mong America,

00:11:44.240 --> 00:11:47.280 align:center
"Fool me once, shame on you.
Fool me twice, and I'm the idiot."

00:11:47.360 --> 00:11:49.120 align:center
Wala akong balak manloko.

00:11:49.199 --> 00:11:52.160 align:center
Mahina ako sa mga lalaking
medyo may problema.

00:11:52.680 --> 00:11:54.160 align:center
Pero may mga limitasyon.

00:12:01.400 --> 00:12:04.640 align:center
-Iwan mo diyan kung gusto mo.
-Pwede ko bang basahin?

00:12:13.240 --> 00:12:14.360 align:center
Sorry.

00:12:25.880 --> 00:12:27.800 align:center
Anong pelikula ang ipapalabas mo?

00:12:31.600 --> 00:12:35.880 align:center
-Umalis ka na. Marami pa 'kong gagawin.
-Hmm. Sino'ng bida do'n?

00:12:37.560 --> 00:12:41.280 align:center
-Lalaking mahilig magbakasakali.
-Pabili ng dalawang ticket.

00:12:42.800 --> 00:12:43.839 align:center
Dalawa?

00:12:44.880 --> 00:12:46.959 align:center
Sabi mo mahilig siyang magbakasakali.

00:12:54.240 --> 00:12:55.599 align:center
Rogerio Malafaia?

00:13:03.240 --> 00:13:05.560 align:center
Nakulong ka para sa attempted rape, tama?

00:13:07.199 --> 00:13:08.800 align:center
Napagbayaran ko na 'yan, ma'am.

00:13:12.120 --> 00:13:14.079 align:center
-Sabihin mo 'to.
-Wala ang abogado ko.

00:13:14.160 --> 00:13:18.040 align:center
-Sabihin mo!
-"Puta, ito na 'yon! Ito na 'yon!"

00:13:22.079 --> 00:13:23.880 align:center
Isa pa, nang di binabasa.

00:13:23.959 --> 00:13:27.719 align:center
"Puta, ito na 'yon!
Ito na 'yon, 'tang ina!"

00:13:48.920 --> 00:13:50.560 align:center
Please…

00:13:51.640 --> 00:13:54.480 align:center
Mama, parang may tao sa bahay…

00:13:57.120 --> 00:14:00.440 align:center
Mama, sagutin mo, please.

00:14:02.839 --> 00:14:07.360 align:center
Puta, ito na 'yon!
Ito na 'yon, 'tang ina! Akala mo, ha!

00:14:08.240 --> 00:14:11.280 align:center
Mama, parang may tao sa bahay…

00:14:12.640 --> 00:14:15.719 align:center
Puta, ito na 'yon! Ito na 'yon, 'tang ina!

00:14:15.800 --> 00:14:17.520 align:center
Akala mo, ha!

00:14:21.839 --> 00:14:25.680 align:center
Itira mo na! Tapak lang sa lupa!
Sige na, Canhoto!

00:14:25.760 --> 00:14:28.400 align:center
Sipain mo! Buksan mo!

00:14:28.479 --> 00:14:30.719 align:center
Buksan mo! Bilis, Canhoto!

00:14:30.800 --> 00:14:32.000 align:center
Sige!

00:14:32.079 --> 00:14:33.199 align:center
Sige, Canhoto!

00:14:40.240 --> 00:14:43.560 align:center
Hoy, gago! Pinatigil mo ang laro
habang counter ng team ko?

00:14:43.640 --> 00:14:45.959 align:center
At tingin mo, penalty 'yon?

00:14:46.040 --> 00:14:47.680 align:center
Mahilig ka siguro sa mga bata.

00:14:47.760 --> 00:14:49.079 align:center
Pedophile ka!

00:14:49.160 --> 00:14:51.839 align:center
Pedophile ka ba? Ha?

00:14:52.520 --> 00:14:55.120 align:center
Pedophile ka ba? Ha?

00:14:55.640 --> 00:14:58.439 align:center
Bitawan mo 'ko! Pedophile ka ba?

00:14:58.520 --> 00:15:01.000 align:center
Pedophile ka! Bitawan mo 'ko!

00:15:06.120 --> 00:15:09.280 align:center
Coach! Sandali, kailangan kitang makausap.

00:15:10.120 --> 00:15:12.800 align:center
-Ano 'yon?
-Sino 'yong kaliwete?

00:15:13.719 --> 00:15:14.560 align:center
Bakit?

00:15:14.640 --> 00:15:16.120 align:center
Nasa'n si Canhoto?

00:15:16.199 --> 00:15:19.120 align:center
Bata, may lalaking gusto kang dalhin
sa mainland.

00:15:19.199 --> 00:15:21.680 align:center
Ikaw na ang susunod na Pauleta!
Payakap nga!

00:15:22.280 --> 00:15:25.439 align:center
Kita mo, pag nagsikap ka,
posible ang lahat!

00:15:28.160 --> 00:15:29.560 align:center
Lisbon?

00:15:30.360 --> 00:15:32.599 align:center
Babayaran mo ba 'yon? Pasok.

00:15:42.640 --> 00:15:44.680 align:center
Huwag mong impluwensiyahan ang anak ko.

00:16:01.479 --> 00:16:04.479 align:center
Nuno! Rafael!

00:16:07.199 --> 00:16:09.359 align:center
Nuno, ano'ng nangyari sa 'yo?

00:16:10.520 --> 00:16:11.400 align:center
Rafael!

00:16:12.599 --> 00:16:14.760 align:center
Magwawala ang nanay mo. Kasalanan niya!

00:16:14.839 --> 00:16:19.160 align:center
Sabi dito, "Ilayo sa mga bata!"
Kaya iniwan niya sa maaabot ng bata.

00:16:21.079 --> 00:16:24.079 align:center
Bakit pinakialaman mo ang gamit ni Lola?
Tingnan mo 'ko.

00:16:24.640 --> 00:16:27.199 align:center
-Akala ko tulog siya.
-Tulog ka ba?

00:16:27.280 --> 00:16:29.280 align:center
-Silvia, ako lang ang kasama niya.
-Grabe…

00:16:29.359 --> 00:16:33.280 align:center
Sige na, Nuno. Maglinis ka na.
Tawagin mo si Papa para tulungan ka.

00:16:33.359 --> 00:16:35.199 align:center
Lilinisan ka ni Mama.

00:16:37.240 --> 00:16:38.599 align:center
Kumusta?

00:16:41.560 --> 00:16:42.560 align:center
Wala.

00:16:44.920 --> 00:16:47.199 align:center
Mababaliw na ako, ano ba!

00:16:47.280 --> 00:16:50.959 align:center
Takbo ako nang takbo,
pero pakiramdam ko wala akong nararating!

00:16:51.800 --> 00:16:55.160 align:center
Para kang nasa selda, sa kulungan?

00:17:02.280 --> 00:17:05.319 align:center
Lintik, pare. Alam ko
kung gaano ako kasuwerte.

00:17:06.680 --> 00:17:09.399 align:center
At mahal ko si Silvia at ang anak ko,
Diyos ko naman!

00:17:09.480 --> 00:17:12.480 align:center
Parang winning goal galing sa midfield
gamit ang bicycle kick.

00:17:12.560 --> 00:17:14.359 align:center
Sinisigaw ng lahat ang pangalan ko!

00:17:15.440 --> 00:17:17.800 align:center
Pero laging may gagawin sa bahay,

00:17:17.880 --> 00:17:21.599 align:center
laging may bayarin, 'yong nanay niya…

00:17:26.159 --> 00:17:27.680 align:center
"Guerilla training."

00:17:28.840 --> 00:17:30.560 align:center
"Hand-to-hand combat."

00:17:31.919 --> 00:17:33.240 align:center
"Mga pistol."

00:17:33.760 --> 00:17:35.280 align:center
"Revolvers."

00:17:37.600 --> 00:17:38.880 align:center
Anong kalokohan 'yan?

00:17:39.919 --> 00:17:42.640 align:center
Ipinapakita kung paano gumawa
ng tear gas sa bahay.

00:17:42.720 --> 00:17:43.760 align:center
Lintik.

00:17:46.520 --> 00:17:50.159 align:center
THE ANARCHIST PLAYBOOK

00:17:50.240 --> 00:17:53.280 align:center
Maangas na gangster pala 'yong tito mo!

00:17:53.360 --> 00:17:54.680 align:center
Gusto mo ng beer?

00:17:54.760 --> 00:17:57.040 align:center
Ayoko. At magkakape ka.

00:18:02.480 --> 00:18:04.480 align:center
May mga iniisip ako.

00:18:06.200 --> 00:18:08.720 align:center
Alam kong mas matagal
ang buhay ng mga house cat.

00:18:10.960 --> 00:18:12.919 align:center
Pero ano'ng mas gusto mo?

00:18:13.000 --> 00:18:17.800 align:center
Maging pusa sa bahay, alisin ang bayag mo
at kumain ng kibble buong araw?

00:18:17.880 --> 00:18:19.000 align:center
Tapos?

00:18:19.800 --> 00:18:21.399 align:center
O pusa sa eskinita?

00:18:22.720 --> 00:18:26.919 align:center
Kaya mong tirahin kahit sino.
Hindi ko sinasabing gusto ko, ha.

00:18:28.640 --> 00:18:32.440 align:center
Mas gusto kong maging pusa sa eskinita.
pero wag mong sasabihin kahit kanino, ha?

00:18:33.919 --> 00:18:38.280 align:center
Umaakyat sa mga bubong,
nakikipag-away sa seagull.

00:18:41.600 --> 00:18:44.159 align:center
Inumin mo na ang kape mo. High ka na.

00:18:46.000 --> 00:18:49.120 align:center
At matulog ka na kung gusto mo, p're.
Walang problema.

00:18:49.200 --> 00:18:52.440 align:center
May bukas pa, at babalik ka uli sa linya.

00:19:00.399 --> 00:19:01.960 align:center
Babalik sa linya?

00:19:02.840 --> 00:19:07.840 align:center
At ganoon naging Night Vigilante
ang tatay mo.

00:19:13.040 --> 00:19:16.000 align:center
Kapag may cruise ship
galing Brazil, palaging gano'n.

00:19:23.520 --> 00:19:25.679 align:center
Ilalagay ng pari ang bag doon,

00:19:26.360 --> 00:19:28.679 align:center
hihilahin 'yon ng dock director palikod.

00:19:29.440 --> 00:19:31.120 align:center
At hindi na-scan ang bag?

00:19:31.200 --> 00:19:33.600 align:center
Hindi. Tapos may lalaking
magbibigay ng bag sa pari.

00:19:36.159 --> 00:19:39.200 align:center
Tapos kakain na siya
ng cheese custard tart.

00:19:46.640 --> 00:19:48.360 align:center
Laging gano'n.

00:19:58.159 --> 00:20:00.000 align:center
May problema sa sugar 'yon.

00:20:17.159 --> 00:20:18.280 align:center
Amen.

00:20:28.240 --> 00:20:31.960 align:center
-Ano'ng dala niya?
-Malalaman natin.

00:20:46.520 --> 00:20:49.200 align:center
Pumirma ka ng kontrata.
Kailangan mong sundin 'yon.

00:20:49.280 --> 00:20:51.760 align:center
Ang dami kong pinakisamahan
para makuha mo 'to.

00:20:51.840 --> 00:20:53.880 align:center
Pero iba 'to sa inakala ko.

00:20:53.960 --> 00:20:57.840 align:center
Hindi sila nakikinig sa music ko.
Pare-pareho lang ang gusto nilang kanta.

00:20:57.919 --> 00:21:02.800 align:center
Oo, pero isang taon na lang dito.
Tapos tingnan natin.

00:21:04.000 --> 00:21:07.280 align:center
Sa susunod na nasa Ponta Delgada ka,
wag mo na 'kong pasakayin.

00:21:07.800 --> 00:21:10.040 align:center
Kung mahilig ako sa bangka,
mangingisda sana 'ko.

00:21:15.040 --> 00:21:16.159 align:center
Pero bakit?

00:21:17.159 --> 00:21:18.840 align:center
Para gaguhin ang mga gumago sa 'tin.

00:21:20.640 --> 00:21:23.919 align:center
-Nakita mo ba 'yong pari?
-Kasama siya sa crew.

00:21:24.560 --> 00:21:27.159 align:center
-May chapel sa barko.
-Talaga?

00:21:27.240 --> 00:21:31.480 align:center
Oo, talaga. Sa bawat biyahe,
may isang matandang namamatay.

00:21:38.840 --> 00:21:42.120 align:center
Regalo para sa susunod na biyahe mo.

00:22:01.080 --> 00:22:03.600 align:center
Dalawang oras kang hinintay
ni Nuno kina Lurdes.

00:22:03.679 --> 00:22:05.399 align:center
Pucha.

00:22:05.960 --> 00:22:06.840 align:center
Sorry.

00:22:12.880 --> 00:22:14.200 align:center
Saan ka galing?

00:22:16.360 --> 00:22:17.760 align:center
Tanungin mo si Eduardo.

00:22:19.760 --> 00:22:22.240 align:center
-Nasaan si Nuno?
-Kasama niya ang nanay ko.

00:22:29.480 --> 00:22:32.640 align:center
-Ayaw mo ba 'kong i-kiss?
-Ayaw.

00:22:33.200 --> 00:22:35.080 align:center
-Nabenta namin lahat…
-Sabi sa inyo…

00:22:35.159 --> 00:22:37.720 align:center
Di ba naibenta na namin lahat?
Di ba nandito lahat?

00:22:37.800 --> 00:22:38.720 align:center
Bumili rin ako…

00:22:38.800 --> 00:22:42.600 align:center
Let those who were never fucked
by a white powder cast the first stone.

00:22:42.679 --> 00:22:43.720 align:center
Binili ko.

00:22:43.800 --> 00:22:46.560 align:center
Noong nalaman nila na pyramid scheme
ang High Powder,

00:22:46.640 --> 00:22:49.640 align:center
humingi ng sagot ang mga kapitbahay
na kinuha ng nanay ni Silvia.

00:22:49.720 --> 00:22:52.040 align:center
-Wala akong pera…
-Ano'ng nangyayari?

00:22:53.120 --> 00:22:56.919 align:center
-Ma!
-Excuse me, babalik ako.

00:22:58.720 --> 00:23:01.360 align:center
Anak, pahiramin mo 'ko ng pera.

00:23:02.600 --> 00:23:04.040 align:center
Hindi sila aalis.

00:23:04.120 --> 00:23:08.720 align:center
Pero gumastos kami sa whale-watching,
pero nawala ang mga balyena.

00:23:08.800 --> 00:23:10.040 align:center
Nakausap ko ang bangko.

00:23:10.640 --> 00:23:13.399 align:center
Kung ibibigay natin ang bangka,
mababayaran natin ang utang.

00:23:13.919 --> 00:23:18.360 align:center
Laging sakto ang tiyempo ko
sa pagiging romantic ng nanay mo.

00:23:18.439 --> 00:23:22.080 align:center
Rafael. 'Yan na naman, pare.

00:23:22.159 --> 00:23:25.320 align:center
Silvia Arruda, will you marry me?

00:23:25.399 --> 00:23:27.919 align:center
Kalahati ng mga kasal
ay nauuwi sa divorce.

00:23:28.679 --> 00:23:30.159 align:center
At kailangan natin ng trabaho.

00:23:30.240 --> 00:23:32.080 align:center
Umalis na tayo dito.

00:23:58.960 --> 00:24:01.360 align:center
Sorry. Maling kwarto.

00:24:04.000 --> 00:24:05.080 align:center
Miss?

00:24:10.720 --> 00:24:11.840 align:center
Miss?

00:24:16.240 --> 00:24:17.679 align:center
Ayos ka lang ba?

00:24:21.720 --> 00:24:22.600 align:center
Pucha!

00:25:06.919 --> 00:25:09.960 align:center
Ang dami mong plano mo,
nagbebenta pala siya ng rubber pussies.

00:25:10.040 --> 00:25:11.120 align:center
Nakita ni Agostinho.

00:25:11.199 --> 00:25:16.520 align:center
Pare, nasa 20 libong euro
'yong ganitong monstrance.

00:25:17.600 --> 00:25:21.080 align:center
Partehan mo 'ko ng 10%,
at hahanap ako ng buyer. Deal?

00:25:21.159 --> 00:25:24.919 align:center
-Gusto mong makulong ulit?
-Di nila kailangang malamang tayo 'yon.

00:25:26.000 --> 00:25:27.320 align:center
Night Vigilantes.

00:25:27.399 --> 00:25:29.480 align:center
Nasira ang ulo mo sa kulungan.

00:25:30.000 --> 00:25:33.360 align:center
Huhulihin natin ang gago sa daungan
na dala ang monstrance.

00:25:35.439 --> 00:25:36.439 align:center
Ayoko.

00:25:37.399 --> 00:25:41.240 align:center
Gagamitin natin ang pera galing
sa monstrance para tumulong sa mahihirap.

00:25:41.760 --> 00:25:45.159 align:center
Bakit hindi pareho?

00:26:11.320 --> 00:26:12.600 align:center
-Sorry.
-Baliw ka ba?

00:26:12.679 --> 00:26:16.240 align:center
-Sino sa tingin mo ang kausap mo?
-Gusto mo 'kong i-headbutt?

00:26:16.320 --> 00:26:19.520 align:center
-Sino sa tingin mo'ng kausap mo?
-Baliw ka ba?

00:26:21.280 --> 00:26:24.640 align:center
-Bitaw!
-Bitawan mo 'ko, gago!

00:26:24.720 --> 00:26:26.679 align:center
-Papatayin kita!
-Subukan mo!

00:26:26.760 --> 00:26:28.640 align:center
Patay ka sa 'kin! Bitawan mo 'ko!

00:26:28.720 --> 00:26:30.840 align:center
Taga-Rabo de Peixe ako! Bitaw!

00:26:33.000 --> 00:26:34.320 align:center
Bitawan mo 'ko!

00:26:34.399 --> 00:26:36.439 align:center
Ano ba'ng gusto mo, ha?

00:26:38.439 --> 00:26:41.000 align:center
Hayop ka, gago!

00:27:09.280 --> 00:27:10.840 align:center
Pucha.

00:27:19.480 --> 00:27:20.880 align:center
Twenty thousand euros?

00:27:21.439 --> 00:27:22.800 align:center
Oo.

00:27:22.880 --> 00:27:25.480 align:center
Kung hindi ito ginawa
ng mga batang Chinese.

00:27:34.560 --> 00:27:39.600 align:center
Tama, tapos na ang trabaho ko rito. Nawa'y
protektahan ka ng ating Panginoong Diyos.

00:27:40.399 --> 00:27:41.399 align:center
Amen.

00:27:42.199 --> 00:27:43.679 align:center
Buwisit…

00:27:45.679 --> 00:27:46.800 align:center
-Buwisit.
-Ayun, o.

00:27:52.840 --> 00:27:56.280 align:center
-Gutom na 'ko. May pagkain ka?
-Wala dito.

00:27:56.360 --> 00:27:59.679 align:center
-Kahit lata ng tuna?
-Wala akong kahit ano, Rafael! Pucha!

00:28:00.320 --> 00:28:01.520 align:center
Tama ang "pucha"!

00:28:03.840 --> 00:28:05.840 align:center
Ang katawan ni Kristo?
Hindi ka ba nahihiya?

00:28:05.919 --> 00:28:08.120 align:center
Nakakahiya na wala kang maipakain
sa kaibigan mo.

00:28:18.720 --> 00:28:20.080 align:center
Ano 'yan?

00:28:24.640 --> 00:28:27.159 align:center
Ang katawan ni Kristo, 'sus.

00:28:28.840 --> 00:28:30.840 align:center
Cocaine 'to.

00:28:35.439 --> 00:28:37.199 align:center
Patingin. Ano'ng ibig mong sabihin?

00:28:41.640 --> 00:28:42.640 align:center
Patingin.

00:28:45.679 --> 00:28:46.720 align:center
Rafael…

00:28:49.879 --> 00:28:52.199 align:center
-Rafael…
-Di ko susubukan!

00:28:55.720 --> 00:28:57.120 align:center
Biruin mo nga naman!

00:28:57.199 --> 00:29:00.159 align:center
Okay, 'yon na.
Puwede ba'ng tseke ang pambayad ko?

00:29:00.240 --> 00:29:03.120 align:center
Pakisabi kay Alfredo
di pa mapapapalit hanggang Biyernes.

00:29:03.199 --> 00:29:06.639 align:center
-Hindi ko alam.
-Ano? Di ako lumalaktaw ng bayad.

00:29:06.720 --> 00:29:08.720 align:center
-Magkano ba?
-Ako na.

00:29:08.800 --> 00:29:10.600 align:center
Wala akong laktaw sa bayad.

00:29:11.639 --> 00:29:14.360 align:center
-Pwede ko bang iwan 'to dito?
-Sige.

00:29:17.760 --> 00:29:19.679 align:center
NAWAWALA
NAKITA MO BA ANG BABAENG ITO?

00:29:21.560 --> 00:29:24.720 align:center
-Kaya…
-Eto. Sa 'yo na ang sukli.

00:29:28.159 --> 00:29:29.399 align:center
Salamat.

00:29:31.639 --> 00:29:34.600 align:center
-Ibenta mo na habang may oras pa.
-Oras para saan?

00:29:35.480 --> 00:29:37.760 align:center
Para manalo. Kumita ng pera.

00:29:41.679 --> 00:29:43.520 align:center
Gusto mo 'yon.

00:29:44.040 --> 00:29:46.720 align:center
Ayoko.

00:29:53.600 --> 00:29:54.639 align:center
Paula!

00:30:01.040 --> 00:30:03.040 align:center
Nagsampa ng reklamo si Rocerio Malafaia.

00:30:05.320 --> 00:30:07.240 align:center
Salita ng ex-con laban sa 'kin.

00:30:07.320 --> 00:30:10.199 align:center
Panlimang ex-con siya ngayong linggo.
Halika na, Paula.

00:30:10.280 --> 00:30:13.919 align:center
Kung ginagawa n'yo ang trabaho n'yo,
di ko na kailangang gawin para sa inyo.

00:30:14.000 --> 00:30:16.480 align:center
Paula, tinanong ko lahat
ng nasa listahan mo.

00:30:17.000 --> 00:30:20.760 align:center
Ginawa namin ang makakaya namin.
Pero alam mong wala tayong hawak.

00:30:21.840 --> 00:30:24.840 align:center
Kinuha nila ang ebidensya ko kay Banha.
Hindi ka naniniwala.

00:30:24.919 --> 00:30:27.840 align:center
Naniniwala ako.
Alam ng lahat na madumi si Banha.

00:30:27.919 --> 00:30:31.399 align:center
-Maraming gamit ang kinuha ng magnanakaw…
-At ang anak ko!

00:30:32.280 --> 00:30:33.919 align:center
Kinuha nila ang anak ko!

00:30:37.639 --> 00:30:40.639 align:center
Hindi ka pwedeng magpanggap na pulis.

00:30:40.720 --> 00:30:41.800 align:center
Akin na ang ID mo.

00:30:41.879 --> 00:30:44.879 align:center
Huwag mo nang pahirapan 'to. Sige na.

00:30:50.879 --> 00:30:53.159 align:center
INTERN
JUDICIAL POLICE

00:30:53.919 --> 00:30:55.560 align:center
Ayos lang ba ang lahat?

00:31:10.600 --> 00:31:12.639 align:center
Wala pa do'n sa side ng kalyeng 'yon.

00:31:19.280 --> 00:31:24.679 align:center
NAWAWALA - MARIANA FRIAS
NAKITA MO BA ANG BABAENG ITO?

00:31:25.480 --> 00:31:28.959 align:center
Alam ng lahat sa isla
kung sino'ng responsable sa karahasan…

00:31:29.040 --> 00:31:34.199 align:center
Bakit naniniwala pa rin ang mga tao dito?
Baka manalo pa siya sa eleksyon.

00:31:34.280 --> 00:31:37.120 align:center
-Magparehistro kang botante sa São Miguel.
-Matutulog na 'ko.

00:31:37.720 --> 00:31:39.360 align:center
-Maaga pa.
-Pagod ako.

00:31:39.959 --> 00:31:41.919 align:center
-Kumain tayo sa labas.
-Maaga 'ko bukas.

00:31:42.000 --> 00:31:45.520 align:center
Hindi, Paula. May day off ako.
Lumabas tayo.

00:31:45.600 --> 00:31:48.080 align:center
-Mag-hiking tayo.
-Para sa matatanda 'yon.

00:31:48.159 --> 00:31:49.679 align:center
E, di mag-running tayo.

00:31:49.760 --> 00:31:51.760 align:center
Ang dami kong iniisip.

00:31:53.919 --> 00:31:55.800 align:center
Higit pa do'n ang buhay.

00:32:14.800 --> 00:32:15.840 align:center
Hello.

00:32:23.520 --> 00:32:25.600 align:center
Huwag mo 'kong lokohin.

00:32:27.719 --> 00:32:30.760 align:center
Buong buhay ko na 'tong ginagawa.
Di ako nagkaproblema.

00:32:32.000 --> 00:32:35.560 align:center
Paano mo nalamang hindi ang pari
ang kumuha no'n?

00:32:38.080 --> 00:32:39.840 align:center
Ginawa ko ang parte ko.

00:32:41.320 --> 00:32:42.719 align:center
Problema mo na 'yon.

00:33:10.840 --> 00:33:12.879 align:center
Gusto mong mabawi ang tinapay mo?

00:33:13.480 --> 00:33:14.439 align:center
Anong tinapay?

00:33:17.679 --> 00:33:22.159 align:center
Three years ago, may kumuha ng container
puno ng cocaine galing sa pantalan.

00:33:22.679 --> 00:33:24.040 align:center
Sino'ng kumuha?

00:33:26.639 --> 00:33:30.199 align:center
Bilog ba 'yong mga tinapay, parang barya?

00:33:33.959 --> 00:33:35.560 align:center
Kung gano'n,

00:33:35.639 --> 00:33:39.639 align:center
ipasok mo sa puwit mo, parang alkansya.

00:33:40.159 --> 00:33:41.879 align:center
Nasaan ang container?

00:33:42.679 --> 00:33:44.800 align:center
Sabihin mo ang alam mo.

00:33:44.879 --> 00:33:47.560 align:center
O iisipin ng may-ari ng tinapay
na kinuha mo ang droga.

00:33:49.120 --> 00:33:51.959 align:center
Nakakahinga ba kayo sa suot n'yo?

00:33:52.040 --> 00:33:55.760 align:center
Di na kayo makapag-isip
dahil kulang kayo sa hangin, mga tanga.

00:33:55.840 --> 00:33:57.080 align:center
Wala akong paki sa droga.

00:34:01.000 --> 00:34:02.360 align:center
E, dito?

00:34:03.639 --> 00:34:05.280 align:center
-Wala ka ring paki?
-Hindi.

00:34:12.120 --> 00:34:15.040 align:center
-Ito? Hindi ka pa rin nagsasalita?
-Please, wag…

00:34:15.639 --> 00:34:17.520 align:center
Tigil! Huwag!

00:34:17.600 --> 00:34:19.159 align:center
-Huwag!
-Ilan ang babasagin natin?

00:34:19.239 --> 00:34:22.560 align:center
Tingnan mo 'to, hayop ka.
Magsasalita ka ba?

00:34:22.639 --> 00:34:24.920 align:center
-Magsasalita ka?
-'Yong abogado, si Lessa.

00:34:25.719 --> 00:34:28.120 align:center
-Lessa?
-'Yong abogado, si Lessa.

00:34:28.199 --> 00:34:30.799 align:center
Wala akong lakas ng loob
para sa malaking pagnanakaw…

00:34:31.920 --> 00:34:36.440 align:center
Ibinenta ko ang impormasyon kay Lessa.
Inayos niya lahat.

00:34:49.679 --> 00:34:51.040 align:center
Buwisit.

00:34:52.280 --> 00:34:53.480 align:center
Tara na.

00:34:54.000 --> 00:34:55.199 align:center
Ano 'to?

00:34:56.239 --> 00:34:57.240 align:center
Tara na!

00:34:59.280 --> 00:35:00.240 align:center
Ano?

00:35:01.680 --> 00:35:04.040 align:center
Tara na, pare! Pucha.

00:35:04.560 --> 00:35:06.920 align:center
Dali. Ano'ng ginagawa niya?

00:35:15.960 --> 00:35:17.200 align:center
Hoy!

00:35:18.680 --> 00:35:20.960 align:center
Relax, ano ba!

00:35:30.440 --> 00:35:31.839 align:center
Magandang gabi.

00:35:31.920 --> 00:35:33.520 align:center
-Magandang gabi.
-Kumusta?

00:35:37.640 --> 00:35:40.080 align:center
May sinabi ka ba sa kanila?

00:35:40.160 --> 00:35:42.200 align:center
Wala akong sinabi.

00:35:43.240 --> 00:35:45.360 align:center
Pero may hinahabol sila.

00:35:45.440 --> 00:35:47.480 align:center
Uy, Francisco.

00:35:48.480 --> 00:35:50.680 align:center
Gutom na si Indiana Jones dito.

00:35:50.760 --> 00:35:53.200 align:center
Bilhan mo siya ng chocolate
habang kausap ko siya.

00:35:53.720 --> 00:35:55.720 align:center
Detective ako, hindi katulong mo.

00:35:59.120 --> 00:36:02.080 align:center
-Hindi ako lumaya para dito.
-Nakulong ka dahil dito.

00:36:02.160 --> 00:36:03.880 align:center
'Yon nga ang sinasabi ko.

00:36:07.000 --> 00:36:10.319 align:center
Sabi natin, para sa mahihirap
ang pera galing sa monstrance.

00:36:10.400 --> 00:36:13.160 align:center
Silvia, hindi 'to monstrance. Cocaine 'to.

00:36:13.240 --> 00:36:16.560 align:center
Ang idea natin ay tumulong
at magbigay ng hustisya, di ba?

00:36:16.640 --> 00:36:17.720 align:center
Hindi ba paghihiganti?

00:36:19.240 --> 00:36:21.440 align:center
Gusto mo bang makulong? Ha?

00:36:22.160 --> 00:36:24.520 align:center
Ang dami na nating pinagdaanan
dahil sa coke na 'to.

00:36:24.600 --> 00:36:26.080 align:center
Naging masaya rin tayo.

00:36:26.960 --> 00:36:30.920 align:center
-Pasensiya na, pero di gano'n kasama 'to.
-Tatlong taon akong nakakulong.

00:36:31.720 --> 00:36:34.319 align:center
-Tama ka. Sorry.
-May plano ka, ako rin.

00:36:34.400 --> 00:36:37.000 align:center
Sorry, pero di na 'ko babalik sa kulungan.

00:36:38.280 --> 00:36:39.400 align:center
Lakasan mo!

00:36:41.880 --> 00:36:47.040 align:center
Ayon sa paunang imbestigasyon, itinago
ng lalaki ang mga bagay sa bahay niya,

00:36:47.120 --> 00:36:50.560 align:center
kung saan nakita ng mga awtoridad
ang koleksyon ng paintings, sculptures,

00:36:50.640 --> 00:36:53.799 align:center
at antiques na may historical value.

00:36:53.880 --> 00:36:58.839 align:center
May grupong nag-tip sa mga pulis
na tinatawag na Night Vigilantes.

00:36:58.920 --> 00:36:59.880 align:center
Ang team namin…

00:36:59.960 --> 00:37:02.319 align:center
Gago, nasa TV tayo!

00:37:02.400 --> 00:37:04.640 align:center
…daan-daang artworks at mga bagay…

00:37:11.920 --> 00:37:16.480 align:center
No'ng ibigay ng hari sa mayayaman ang lupa
kung saan nagtatanim ang mahihirap,

00:37:16.560 --> 00:37:18.720 align:center
dumating ang Night Vigilantes

00:37:19.600 --> 00:37:21.280 align:center
para pahirapan ang mayayaman

00:37:21.359 --> 00:37:23.319 align:center
at protektahan ang nangangailangan.

00:37:26.400 --> 00:37:29.440 align:center
Pero madaya na ang laro
mula no'ng dumating ang unang settler,

00:37:29.520 --> 00:37:33.200 align:center
at isa-isang tinugis ang Night Vigilantes.

00:37:36.000 --> 00:37:37.680 align:center
Gaya ng pagdating nila,

00:37:37.760 --> 00:37:40.520 align:center
nawala ang Night Vigilantes
nang walang bakas.

00:37:42.359 --> 00:37:44.200 align:center
Hanggang sa ginago nila kami,

00:37:44.280 --> 00:37:47.440 align:center
at ibinalik ni Eduardo
ang Night Vigilantes.

00:38:35.520 --> 00:38:37.120 align:center
ANG NIGHT VIGILANTES

00:39:06.160 --> 00:39:09.680 align:center
Magandang umaga. Naghahanap ako
ng trabaho. May bakante ba?

00:39:09.760 --> 00:39:11.480 align:center
Ay, pare. Wala.

00:39:14.240 --> 00:39:15.240 align:center
Salamat.

00:39:17.200 --> 00:39:18.640 align:center
Magandang umaga, sir.

00:39:18.720 --> 00:39:20.319 align:center
May trabaho ba kayo para sa 'kin?

00:39:20.400 --> 00:39:22.839 align:center
Kaya kong gawin lahat sa bangka.

00:39:23.520 --> 00:39:26.359 align:center
Sinisira ng mga cruise ship ang mga isla.

00:39:26.440 --> 00:39:27.480 align:center
Salamat, sir.

00:39:27.560 --> 00:39:31.920 align:center
Halos di umaalis sa daungan
ang mga bangka. Kumokonti na ang isda.

00:39:32.000 --> 00:39:34.799 align:center
Sabi nila, dahil sa polusyon,
o kung anuman.

00:39:35.319 --> 00:39:38.080 align:center
Sa lahat ng nangyari sa Rabo de Peixe,

00:39:38.160 --> 00:39:40.200 align:center
walang makapagbigay
ng trabaho kay Eduardo.

00:39:40.280 --> 00:39:43.920 align:center
Mas toxic pa siya sa asong Chernobyl
na may tatlong peckers.

00:39:45.040 --> 00:39:47.280 align:center
Pero hindi sumusuko ang kapatid ko.

00:39:48.640 --> 00:39:51.720 align:center
FOR SALE

00:40:00.560 --> 00:40:02.400 align:center
Walang problema?

00:40:19.560 --> 00:40:22.799 align:center
Uy, Jeremias. Good luck sa America.

00:40:27.319 --> 00:40:34.319 align:center
FOR SALE

00:40:53.640 --> 00:40:55.440 align:center
DOCK DIRECTOR

00:41:02.960 --> 00:41:07.640 align:center
Dati, noong nasa ilalim pa
ng mga Espanyol ang Portugal,

00:41:07.720 --> 00:41:09.680 align:center
nagpadala kami ng sulat kay King Philip

00:41:09.760 --> 00:41:12.319 align:center
na mas gusto ng mga Azorean
na mamatay nang malaya

00:41:12.400 --> 00:41:14.640 align:center
kaysa mapayapang sumuko.

00:41:16.520 --> 00:41:20.920 align:center
Gustong-gusto namin 'yon
na naging motto 'to ng Azores.

00:41:29.799 --> 00:41:31.440 align:center
Pero isla 'to.

00:41:31.520 --> 00:41:35.040 align:center
Bilangguan ang isla sa gitna ng dagat.

00:41:35.799 --> 00:41:38.760 align:center
Kaya kailangan nating mamatay para lumaya.

00:43:48.160 --> 00:43:50.560 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Erica A.
ara lumaya.

