1
00:00:53,920 --> 00:00:55,240
O rety…

2
00:00:56,960 --> 00:00:59,040
- Gdzie jest Kumru?
- W łazience.

3
00:00:59,120 --> 00:01:01,960
Oby nie widziała zdjęć ze ślubu.
Są wszędzie.

4
00:01:02,040 --> 00:01:05,160
Jeśli zobaczyła – trudno.
Nic nie poradzimy.

5
00:01:47,200 --> 00:01:48,240
W porządku?

6
00:01:49,720 --> 00:01:51,600
- Wspaniale.
- To dobrze.

7
00:02:03,760 --> 00:02:04,800
Chodź.

8
00:02:21,840 --> 00:02:24,240
- Wychodzę.
- Dlaczego? Bawimy się.

9
00:02:24,320 --> 00:02:26,480
Lata 90. źle na mnie działają.

10
00:02:26,560 --> 00:02:29,640
- Planowałyśmy iść coś zjeść.
- Idźcie.

11
00:02:29,720 --> 00:02:31,760
Nie zostawaj dziś sama, Kumru.

12
00:02:33,200 --> 00:02:34,280
I tak jestem sama.

13
00:02:35,080 --> 00:02:36,800
Nie wsiadaj za kierownicę.

14
00:02:37,640 --> 00:02:39,920
Nie martw się. Pa.

15
00:02:40,880 --> 00:02:42,680
- Bądź ostrożna!
- Dobrze!

16
00:04:12,720 --> 00:04:16,320
MIŁOŚĆ W 39 STOPNIACH

17
00:04:19,960 --> 00:04:21,000
Kim jesteś?

18
00:04:21,080 --> 00:04:21,920
TRZY LATA WCZEŚNIEJ

19
00:04:22,000 --> 00:04:23,800
- Kierowniczką.
- Kto ma kości?

20
00:04:24,480 --> 00:04:26,400
- Ja.
- Rzuć je.

21
00:04:30,920 --> 00:04:34,120
TRUD, WALKA, KARIERA,
GRANICE, ZWYCIĘSTWO, UZNANIE

22
00:04:34,200 --> 00:04:35,200
Spójrz.

23
00:04:35,760 --> 00:04:38,040
Pospieszyłaś się na widok
zwycięstwa i sławy.

24
00:04:38,800 --> 00:04:39,800
Co ci to dało?

25
00:04:40,400 --> 00:04:41,640
Uznanie innych.

26
00:04:42,360 --> 00:04:43,560
Gdybyś poszła tędy…

27
00:04:43,640 --> 00:04:45,640
PODRÓŻ

28
00:04:46,320 --> 00:04:48,200
…czekałaby na ciebie nowa ścieżka.

29
00:04:48,880 --> 00:04:50,560
Mam dziś zlecenie za miastem.

30
00:04:51,480 --> 00:04:52,680
Sprawa rozwodowa.

31
00:04:52,760 --> 00:04:54,080
Co za przypadek.

32
00:04:54,840 --> 00:04:57,240
Klient to najlepszy przyjaciel szefa.

33
00:04:57,320 --> 00:05:00,200
Jeśli to załatwię,
zostanę wspólniczką w firmie.

34
00:05:00,800 --> 00:05:02,960
Ale nie mogę popełnić błędu.

35
00:05:03,040 --> 00:05:04,040
Nie popełnisz.

36
00:05:04,120 --> 00:05:06,040
Praca jest w Izmirze.

37
00:05:06,840 --> 00:05:09,600
- Co za różnica?
- Duża.

38
00:05:09,680 --> 00:05:13,160
Izmir robi wszystko, żeby mi przeszkodzić.

39
00:05:14,320 --> 00:05:17,160
- Jaki masz wynik w firmie?
- 37 na 37.

40
00:05:17,240 --> 00:05:19,200
A licząc ugody?

41
00:05:19,280 --> 00:05:20,480
102 na 102.

42
00:05:20,560 --> 00:05:23,040
- Więc o czym mówimy?
- Twoje imię będzie na szyldzie.

43
00:05:25,560 --> 00:05:26,680
Nazwisko.

44
00:05:26,760 --> 00:05:28,680
Polecisz tam. Załatwisz sprawę.

45
00:05:29,280 --> 00:05:31,880
A wieczorem wrócisz. To wszystko.

46
00:05:33,160 --> 00:05:34,160
Kość.

47
00:05:39,760 --> 00:05:40,960
SKARB

48
00:05:43,400 --> 00:05:46,480
Wszystko masz pod kontrolą.
Ty tu rządzisz.

49
00:05:47,040 --> 00:05:49,800
Wszystko mam pod kontrolą. Ja tu rządzę.

50
00:05:50,360 --> 00:05:51,360
Biegnij.

51
00:05:52,200 --> 00:05:54,480
Gdybyś czegoś potrzebowała…

52
00:05:55,680 --> 00:05:57,200
Dziękuję, Doruk.

53
00:05:57,280 --> 00:06:00,000
Przyjąłeś mnie bladym świtem. Dziękuję.

54
00:06:00,080 --> 00:06:02,160
W zamian przywieź bułeczki boyoz.

55
00:06:02,720 --> 00:06:05,640
- Zapłacę.
- Ja stawiam.

56
00:06:05,720 --> 00:06:08,440
À propos pieniędzy.
Zaktualizowaliśmy stawki.

57
00:06:09,080 --> 00:06:10,920
Teraz płaci się u nas w dolarach.

58
00:06:13,640 --> 00:06:15,240
Prześlę ci nowy numer IBAN.

59
00:06:15,720 --> 00:06:18,360
- Jasne.
- Pamiętaj o oddechu.

60
00:06:18,440 --> 00:06:20,800
- Cztery, siedem, osiem.
- Cztery…

61
00:06:22,240 --> 00:06:23,720
Siedem, osiem…

62
00:06:30,280 --> 00:06:31,560
STRAŻNIK

63
00:06:46,840 --> 00:06:47,840
Fatih!

64
00:06:52,640 --> 00:06:54,960
- Idę!
- Otwórz!

65
00:06:55,040 --> 00:06:57,680
Co się stało? Oszalałeś?

66
00:06:57,760 --> 00:07:00,120
A stało się. Nie odbierałeś telefonu.

67
00:07:00,200 --> 00:07:01,400
Mam bombowe wieści.

68
00:07:02,520 --> 00:07:03,840
Nie krępuj się, wejdź.

69
00:07:11,880 --> 00:07:14,600
Ułożyłem świetny kawałek.
Nie napisałeś tekstu?

70
00:07:14,680 --> 00:07:15,840
Nie mogłem.

71
00:07:16,800 --> 00:07:17,840
Nagrałem demo.

72
00:07:18,360 --> 00:07:20,400
Wiem. To naprawdę dobre.

73
00:07:21,760 --> 00:07:24,600
- Idealne na wieczór.
- Na wieczór?

74
00:07:25,720 --> 00:07:26,720
Na koncert.

75
00:07:28,640 --> 00:07:29,640
Na jaki koncert?

76
00:07:32,560 --> 00:07:33,560
Pinhâni.

77
00:07:34,320 --> 00:07:36,120
Spotkałem wczoraj Sinana.

78
00:07:36,200 --> 00:07:38,040
Udało mi się go przekonać.

79
00:07:38,120 --> 00:07:40,960
Dziś wieczorem zagramy
w Bodrum przed Pinhâni.

80
00:07:41,040 --> 00:07:42,600
Będziemy ich suportem.

81
00:07:42,680 --> 00:07:44,040
Chwila. Jacy „my”?

82
00:07:45,000 --> 00:07:46,480
Ty i ja.

83
00:07:46,560 --> 00:07:49,480
To zrozumiałem, ale kiedy
ostatnio byłem na scenie?

84
00:07:50,120 --> 00:07:51,720
Dziś na niej będziesz.

85
00:07:51,800 --> 00:07:53,800
Sinan twierdzi, że zdziałasz cuda.

86
00:07:55,000 --> 00:07:56,120
Nie, Cemo.

87
00:07:56,200 --> 00:07:57,600
Tak!

88
00:07:57,680 --> 00:07:59,440
Napisałem mu, że będziemy.

89
00:08:00,440 --> 00:08:02,200
- Zgodził się dla ciebie.
- Masz.

90
00:08:07,720 --> 00:08:09,000
Nie rób mi tego.

91
00:08:09,720 --> 00:08:11,000
Jeden wieczór.

92
00:08:11,080 --> 00:08:12,480
Weźmiesz auto i w drogę.

93
00:08:14,280 --> 00:08:15,440
Nawet nie mam auta.

94
00:08:16,040 --> 00:08:17,400
Co się stało?

95
00:08:17,480 --> 00:08:18,920
Ojciec zabrał.

96
00:08:19,000 --> 00:08:21,120
Skoro z nim nie pracuję, mogę zapomnieć.

97
00:08:24,800 --> 00:08:25,880
To co zrobimy?

98
00:08:25,960 --> 00:08:28,680
Nie wiem. Trzeba było
najpierw mnie zapytać.

99
00:08:28,760 --> 00:08:31,400
Mówimy o Pinhâni, chłopie!

100
00:08:31,480 --> 00:08:32,640
Odpuść, Cemo.

101
00:08:33,360 --> 00:08:36,160
Wiesz, że nie wychodzę na scenę niegotowy.

102
00:08:36,840 --> 00:08:39,440
Chwila. Nie spławisz mnie.

103
00:08:40,560 --> 00:08:43,680
Spławię cię tak, że sam się zdziwisz.

104
00:08:43,760 --> 00:08:45,400
Masz jakąś wymówkę?

105
00:08:46,480 --> 00:08:49,080
- Nie bądź dzieckiem.
- Masz wymówkę?

106
00:08:49,160 --> 00:08:50,920
Laskę czy coś? Nie.

107
00:08:51,000 --> 00:08:53,360
Nie. I co z tego?

108
00:08:55,320 --> 00:08:56,560
Fatih…

109
00:08:57,040 --> 00:08:59,120
Czy kiedykolwiek cię wystawiłem?

110
00:09:00,480 --> 00:09:01,680
Nie, brachu.

111
00:09:02,840 --> 00:09:04,800
Chcę od ciebie dwóch rzeczy.

112
00:09:04,880 --> 00:09:07,200
Po pierwsze, załatwisz auto.

113
00:09:07,280 --> 00:09:09,640
Pojedziemy do Sinana do Bodrum.

114
00:09:09,720 --> 00:09:10,720
To już dwie.

115
00:09:11,520 --> 00:09:15,800
Powiesz mu, że straciłeś głos
albo że zabrakło ci jaj. Jak chcesz.

116
00:09:16,720 --> 00:09:17,720
Załatwię solistę.

117
00:09:19,640 --> 00:09:20,680
Trzy:

118
00:09:21,760 --> 00:09:24,080
do wieczora napiszesz tekst.

119
00:09:25,720 --> 00:09:26,720
Dobra?

120
00:09:35,320 --> 00:09:36,640
PRZELEW WALUTOWY

121
00:09:37,160 --> 00:09:38,400
TRANSAKCJA ZAKOŃCZONA

122
00:09:52,400 --> 00:09:55,400
20 NIEPRZECZYTANYCH WIADOMOŚCI
Meltem: Wielki dzień!

123
00:09:56,240 --> 00:09:59,200
Bengisu: W co się ubieracie?
Nie mogę nic wybrać.

124
00:09:59,280 --> 00:10:03,760
Gülcem: Jestem w Foça. Jeszcze nie wiem.
Pójdę tak. Prześlijmy swoje selfie.

125
00:10:16,360 --> 00:10:19,760
Kumru: Wybawcie się za mnie.
Gülcem: Dokąd jedziesz?

126
00:10:19,840 --> 00:10:23,600
Kumru: Do sądu w Çağlayan.
Gülcem: Szkoda, że cię nie będzie.

127
00:10:28,320 --> 00:10:30,200
Gülcem: Stęskniłam się za tobą!

128
00:10:51,200 --> 00:10:52,840
Dalej, Fatih.

129
00:10:54,800 --> 00:10:57,480
Jaki wiatr cię przywiał
tak wczesnym rankiem?

130
00:10:58,040 --> 00:10:59,200
Tato…

131
00:11:00,200 --> 00:11:04,280
Nie mam dziś nic do roboty, więc
pomyślałem, że posłucham ojca i popracuję.

132
00:11:04,360 --> 00:11:06,600
- Dobrze pomyślałeś.
- Prawda?

133
00:11:06,680 --> 00:11:07,680
Może zostaniesz.

134
00:11:08,560 --> 00:11:09,760
Zobaczymy.

135
00:11:10,720 --> 00:11:13,640
- Chcesz zarabiać na śpiewaniu?
- Daruj.

136
00:11:13,720 --> 00:11:17,080
- Będziesz się szlajał po barach.
- Okropność.

137
00:11:17,160 --> 00:11:18,840
Zostaniesz weselnym grajkiem?

138
00:11:21,680 --> 00:11:22,680
Fatih!

139
00:11:23,560 --> 00:11:24,920
Dość tych bzdur.

140
00:11:25,600 --> 00:11:26,880
Dobra.

141
00:11:27,840 --> 00:11:28,960
Potrzebuję auta.

142
00:11:29,920 --> 00:11:31,800
Wezmę wieczorem i odstawię rano.

143
00:11:32,840 --> 00:11:34,480
Bardzo go potrzebujesz?

144
00:11:35,680 --> 00:11:37,880
- Tak.
- Po co?

145
00:11:38,680 --> 00:11:39,680
Po co?

146
00:11:42,720 --> 00:11:43,800
Na koncert.

147
00:11:44,400 --> 00:11:46,600
- Koncert?
- Tylko na jeden dzień.

148
00:11:48,680 --> 00:11:50,800
To co? Mogę wziąć auto?

149
00:11:50,880 --> 00:11:53,000
Oczywiście. Jest twoje.

150
00:11:54,120 --> 00:11:55,120
Dzięki, tatku.

151
00:11:59,800 --> 00:12:01,440
Pod jednym warunkiem.

152
00:12:02,160 --> 00:12:03,200
Jakim?

153
00:12:03,280 --> 00:12:05,440
Przyjedzie klientka ze Stambułu.

154
00:12:05,520 --> 00:12:08,160
- Tak?
- Przyjedzie rano, wyjedzie wieczorem.

155
00:12:08,680 --> 00:12:11,000
- Obwieź ją po mieście.
- Jako kierowca?

156
00:12:11,080 --> 00:12:13,360
A co? Masz z tym problem?

157
00:12:13,440 --> 00:12:15,640
Nie o to chodzi.

158
00:12:16,800 --> 00:12:18,920
Nie chciałbym zrobić czegoś nie tak.

159
00:12:19,000 --> 00:12:20,880
To zależy od ciebie.

160
00:12:21,760 --> 00:12:23,920
Na koniec dnia dostaniesz punkty.

161
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
Złap dziesiątkę i auto jest twoje.

162
00:12:26,080 --> 00:12:28,560
Dziesiątkę? Tato…

163
00:12:28,640 --> 00:12:30,960
Dobra, za osiem też je dostaniesz.

164
00:12:32,280 --> 00:12:34,080
Inaczej o nim zapomnij.

165
00:12:36,720 --> 00:12:37,720
Niech będzie.

166
00:12:39,000 --> 00:12:40,080
Kluczyki…

167
00:12:41,880 --> 00:12:42,880
Dzięki.

168
00:12:54,040 --> 00:12:58,320
Jak nasz charakter wpływa na miłość
i życie rodzinne?

169
00:12:59,040 --> 00:13:02,640
Osoby z dużą ilością „E” i „I”,

170
00:13:02,720 --> 00:13:07,320
mogą początkowo się nie dogadywać,
ale dzięki wzajemnemu uzupełnianiu

171
00:13:07,400 --> 00:13:10,560
potrafią osiągnąć wyjątkową harmonię.

172
00:13:11,040 --> 00:13:15,320
Uwzględniając wpływ romantycznych
relacji na poprawę jakości naszego życia,

173
00:13:15,400 --> 00:13:19,880
nie można zaprzeczyć,
że to kwestia warta zbadania.

174
00:13:22,240 --> 00:13:25,520
Załoga proszona jest
o zajęcie miejsc przed lądowaniem.

175
00:13:31,760 --> 00:13:34,240
Wszystko masz pod kontrolą.
Ty tu rządzisz.

176
00:13:38,440 --> 00:13:41,600
Wszystko masz pod kontrolą.
Ty tu rządzisz.

177
00:14:32,040 --> 00:14:35,560
- Chyba czeka pan na mnie.
- Zgadza się. Witam.

178
00:14:35,640 --> 00:14:37,760
- Gdzie samochód?
- Proszę tędy.

179
00:14:43,840 --> 00:14:44,840
Tutaj.

180
00:14:51,320 --> 00:14:52,720
Pospieszmy się trochę.

181
00:14:54,720 --> 00:14:56,320
Mogła pani zadzwonić.

182
00:14:56,960 --> 00:14:59,200
Dzwoniłam. Mógł pan odebrać.

183
00:15:01,520 --> 00:15:03,480
Przepraszam. Wyciszyłem dźwięk.

184
00:15:04,600 --> 00:15:08,720
O 10.30 mamy być w Konak.
Potem Zeytinalan i sąd.

185
00:15:08,800 --> 00:15:10,640
Może zdążę na wcześniejszy lot.

186
00:15:11,480 --> 00:15:12,480
Mnie pasuje.

187
00:15:18,680 --> 00:15:21,840
- Musimy też wstąpić do Alsancak…
- Dobrze.

188
00:15:21,920 --> 00:15:23,480
…i kupić bułki boyoz.

189
00:15:23,560 --> 00:15:24,600
Lubi je pani.

190
00:15:25,160 --> 00:15:26,600
Nie, to dla znajomego.

191
00:15:43,520 --> 00:15:45,320
Napisz mi tekst, proszę.

192
00:15:46,080 --> 00:15:47,240
Przepraszam.

193
00:15:48,000 --> 00:15:49,920
Bluetooth łączy się automatycznie…

194
00:15:51,440 --> 00:15:52,440
Już.

195
00:16:38,960 --> 00:16:41,880
- Była już pani w Izmirze?
- Pochodzę stąd.

196
00:16:42,640 --> 00:16:44,800
Jasne. Stąd takie imię.

197
00:16:46,880 --> 00:16:49,840
Moje imię pochodzi od nazwy ptaka,
nie od kanapki.

198
00:16:50,680 --> 00:16:53,200
Racja. Myślałem…

199
00:16:55,600 --> 00:16:57,200
Czyli często pani tu bywa.

200
00:16:58,840 --> 00:17:00,040
Nie byłam tu trzy lata.

201
00:17:00,120 --> 00:17:01,520
Trzy lata…

202
00:17:03,560 --> 00:17:04,600
Nie tęskni pani?

203
00:17:04,680 --> 00:17:06,840
Nie… Stambuł mi wystarczy.

204
00:17:07,360 --> 00:17:09,480
Ja nie mógłbym tam mieszkać.

205
00:17:11,640 --> 00:17:12,920
Izmir jest piękny.

206
00:17:13,520 --> 00:17:16,440
Grill na balkonie,
a w weekend nad morze. Cud!

207
00:17:17,760 --> 00:17:19,400
W Stambule jest jak w ulu.

208
00:17:21,000 --> 00:17:22,440
Bo każdy tam pracuje.

209
00:17:27,880 --> 00:17:32,440
Pod koniec dnia dostanie pani wiadomość
z prośbą o ewaluację usługi.

210
00:17:33,760 --> 00:17:35,320
Będę wdzięczny za ocenę.

211
00:17:36,560 --> 00:17:37,920
Mam na imię Fatih.

212
00:17:46,280 --> 00:17:48,120
W wynajętym aucie brak benzyny.

213
00:17:49,120 --> 00:17:51,280
To właśnie Izmir.

214
00:17:53,520 --> 00:17:55,440
Pracuję tylko dzisiaj.

215
00:17:56,160 --> 00:17:57,840
Pewnie kolega to przeoczył,

216
00:17:58,600 --> 00:18:00,320
ale spokojnie, załatwimy to.

217
00:18:01,080 --> 00:18:03,920
- Dlaczego tylko dzisiaj?
- Nie tym się zajmuję.

218
00:18:07,120 --> 00:18:08,480
Wspaniale…

219
00:18:20,080 --> 00:18:22,240
- Witamy.
- Dziękuję. Do pełna.

220
00:18:22,320 --> 00:18:25,040
- Migdała?
- Nie, dziękuję.

221
00:18:25,120 --> 00:18:26,360
Weź, nasycisz się.

222
00:18:26,440 --> 00:18:28,040
Nie, dziękuję. Pracuję.

223
00:18:31,120 --> 00:18:33,240
- Ze Stambułu?
- Kolego…

224
00:18:34,080 --> 00:18:36,000
Chce pani kupić działkę w Urla?

225
00:18:36,080 --> 00:18:37,800
Nie zamierzam.

226
00:18:37,880 --> 00:18:39,720
- Proszę…
- No co?

227
00:18:39,800 --> 00:18:42,280
Niech pani kupi, niech będą tłumy
jak w Stambule.

228
00:18:42,360 --> 00:18:45,680
Potrzebuję benzyny. Możesz zatankować?
Śpieszy mi się.

229
00:18:46,640 --> 00:18:48,560
- Trzymaj.
- Daj.

230
00:18:48,640 --> 00:18:49,880
Rety…

231
00:18:53,440 --> 00:18:54,560
Przepraszam.

232
00:18:54,640 --> 00:18:57,720
Nie do końca rozumiem.
Nie jest pan kierowcą?

233
00:18:58,600 --> 00:19:01,960
Wypożyczalnia należy do mojego ojca.
Dziś mu pomagam.

234
00:19:02,680 --> 00:19:04,200
Ale ma pan prawo jazdy?

235
00:19:04,880 --> 00:19:07,000
- Bez przesady.
- Ma pan czy nie?

236
00:19:09,120 --> 00:19:11,200
Oczywiście, że mam.

237
00:19:12,280 --> 00:19:13,280
To dobrze.

238
00:19:17,800 --> 00:19:20,280
- A czym się pan zajmuje?
- Jestem muzykiem.

239
00:19:20,360 --> 00:19:23,120
Więc ta piosenka przed chwilą jest pańska?

240
00:19:23,200 --> 00:19:25,800
Nie, to demo kolegi.

241
00:19:25,880 --> 00:19:27,840
Niech pan puści swoją piosenkę.

242
00:19:27,920 --> 00:19:30,720
- Śpiewam na żywo.
- Gdzie?

243
00:19:32,560 --> 00:19:34,600
Ostatnio nie występuję.

244
00:19:39,760 --> 00:19:40,880
Moje migdały…

245
00:19:50,800 --> 00:19:52,880
- To tutaj.
- Dziękuję.

246
00:19:53,520 --> 00:19:56,480
Nie mogę tu czekać.
Proszę zadzwonić, kiedy pani skończy.

247
00:19:57,360 --> 00:19:58,720
Oczywiście.

248
00:19:58,800 --> 00:20:01,160
Tym razem proszę włączyć dźwięk.

249
00:20:40,240 --> 00:20:41,760
UWAGA! WINDA W NAPRAWIE!

250
00:20:41,840 --> 00:20:44,880
Wszystko masz pod kontrolą.
Ty tu rządzisz.

251
00:20:44,960 --> 00:20:47,200
Wszystko masz pod kontrolą.
Ty tu rządzisz.

252
00:20:51,000 --> 00:20:52,080
Co jest?

253
00:20:56,160 --> 00:20:57,160
Przepraszam!

254
00:20:59,080 --> 00:21:00,160
Jest tam ktoś?!

255
00:21:00,720 --> 00:21:03,120
Utknęłam w windzie. Jest tam ktoś?

256
00:21:04,360 --> 00:21:05,480
Przepraszam!

257
00:21:09,720 --> 00:21:10,960
W porządku, to nic…

258
00:21:13,960 --> 00:21:14,960
Pomocy!

259
00:21:15,520 --> 00:21:18,040
Utknęłam w windzie! Jest tam ktoś?!

260
00:21:27,280 --> 00:21:28,280
Szybko poszło.

261
00:21:28,360 --> 00:21:31,600
Panie Fatihu… Utknęłam w windzie.

262
00:21:31,680 --> 00:21:34,560
Wołam, ale nikt nie słyszy.
Może mi pan pomóc?

263
00:21:34,640 --> 00:21:36,600
W porządku. Proszę się uspokoić.

264
00:21:36,680 --> 00:21:39,200
Zaparkuję i już idę. Spokojnie.

265
00:21:39,280 --> 00:21:40,600
Dobrze.

266
00:21:44,440 --> 00:21:45,440
Dobrze…

267
00:21:46,120 --> 00:21:48,080
Tylko spokojnie.

268
00:21:48,160 --> 00:21:49,440
To minie.

269
00:21:49,520 --> 00:21:51,720
Już dobrze… To nic.

270
00:21:53,680 --> 00:21:55,720
Zaraz będzie po wszystkim.

271
00:21:57,960 --> 00:21:59,080
Smacznego.

272
00:22:04,280 --> 00:22:05,280
Przepraszam.

273
00:22:07,000 --> 00:22:08,280
Przepraszam.

274
00:22:08,360 --> 00:22:09,560
Miej oko na auto.

275
00:22:10,160 --> 00:22:11,200
Tu nie wolno…

276
00:22:11,280 --> 00:22:14,520
Wiem. Przygotuj mi
dwadzieścia pięć kanapek kumru.

277
00:22:14,600 --> 00:22:17,160
Wejdę tylko na chwilę i zaraz je kupię.

278
00:22:17,240 --> 00:22:19,800
- Zacznij pakować. Będę za chwilę.
- Dobrze.

279
00:22:19,880 --> 00:22:20,880
Jesteś najlepszy!

280
00:22:22,600 --> 00:22:24,800
Spokojnie. To nic…

281
00:22:29,680 --> 00:22:32,680
Kolego, pracujesz tu?

282
00:22:32,760 --> 00:22:33,760
Wyciągnij to.

283
00:22:34,400 --> 00:22:35,480
Jesteś dozorcą?

284
00:22:35,560 --> 00:22:37,400
Nie, przyjechałem do windy.

285
00:22:37,480 --> 00:22:39,320
W windzie utknęła kobieta.

286
00:22:39,400 --> 00:22:41,520
No nie… Znowu?

287
00:22:41,600 --> 00:22:44,480
- Błagam, zajmij się tym.
- Dobrze, zaraz to załatwię.

288
00:22:44,560 --> 00:22:45,600
Pani Kumru!

289
00:22:48,120 --> 00:22:49,600
- Panie Fatihu…
- Jestem.

290
00:22:49,680 --> 00:22:52,000
- Tutaj.
- Dobrze. Tylko spokojnie.

291
00:22:52,920 --> 00:22:53,920
Dobrze…

292
00:22:55,520 --> 00:22:56,920
Proszę się uspokoić.

293
00:22:57,000 --> 00:23:00,160
- Konserwator się tym zajmie.
- Nie mogę oddychać.

294
00:23:00,240 --> 00:23:01,240
Nie mogę oddychać.

295
00:23:01,320 --> 00:23:03,080
Może otworzy pani drzwi?

296
00:23:06,960 --> 00:23:09,320
Jeszcze raz, trochę mocniej.

297
00:23:09,400 --> 00:23:10,400
Jeszcze raz.

298
00:23:12,040 --> 00:23:13,040
Właśnie tak.

299
00:23:14,000 --> 00:23:15,400
Nienawidzę Izmiru.

300
00:23:24,120 --> 00:23:26,440
Dlaczego nie lubi pani naszego Izmiru?

301
00:23:26,520 --> 00:23:29,080
A co tu można lubić?

302
00:23:29,160 --> 00:23:31,400
- Klimat?
- Wilgotny.

303
00:23:31,480 --> 00:23:35,000
W sam raz.
Szorty, klapki, popołudniowa rakı…

304
00:23:35,080 --> 00:23:37,320
- A ludzie…
- Rozlaźli, leniwi.

305
00:23:37,400 --> 00:23:39,600
Odprężeni, spokojni.

306
00:23:39,680 --> 00:23:41,000
Nieodpowiedzialni.

307
00:23:41,080 --> 00:23:42,800
Nie, to spokój.

308
00:23:42,880 --> 00:23:44,920
Spokojni ludzie żyją dłużej.

309
00:23:45,000 --> 00:23:48,760
W tym mieście
wciąż musisz mieć się na baczności.

310
00:23:48,840 --> 00:23:50,720
Ciągła czujność szkodzi.

311
00:23:51,480 --> 00:23:52,640
Jak mawiał poeta:

312
00:23:52,720 --> 00:23:55,520
„Życie to to, co się spotyka,
kiedy ty robisz plany”.

313
00:23:55,600 --> 00:23:59,200
- Który izmirczyk to powiedział?
- Ten był z Liverpoolu. John Lennon.

314
00:23:59,960 --> 00:24:03,040
Mówią też, że w Stambule gonisz za życiem,

315
00:24:03,120 --> 00:24:05,360
a w Izmirze ono kroczy razem z tobą.

316
00:24:05,440 --> 00:24:07,800
To słowa Cemala Süreyyi z Erzincan.

317
00:24:07,880 --> 00:24:10,560
To pewnie napisy z naklejek na zderzak.

318
00:24:12,160 --> 00:24:14,080
A ty na pewno jesteś INFP.

319
00:24:14,720 --> 00:24:17,200
- Co to takiego?
- Mediator.

320
00:24:17,840 --> 00:24:20,480
Jesteś typowym mediatorem-marzycielem.

321
00:24:21,120 --> 00:24:26,080
Porównujesz najpiękniejsze miasto świata,
z gigantyczną wsią, jaką jest Izmir.

322
00:24:27,760 --> 00:24:28,960
Działa!

323
00:24:32,840 --> 00:24:34,280
Wystarczyła chwila

324
00:24:35,160 --> 00:24:36,280
i co mnie spotkało?

325
00:24:36,360 --> 00:24:39,600
- Przepraszam, naprawiałem ją…
- Że co proszę?

326
00:24:39,680 --> 00:24:42,720
Dlaczego kartki nie było,
kiedy wsiadałam do windy?

327
00:24:43,280 --> 00:24:45,440
Teraz działa. Może pani skorzystać.

328
00:24:45,520 --> 00:24:47,840
Tak? Pozwę pana do sądu.

329
00:24:47,920 --> 00:24:49,200
Co pani mówi?

330
00:24:49,280 --> 00:24:51,640
Pozwę pana! Rozumie pan?!

331
00:24:51,720 --> 00:24:54,120
W porządku. Bardzo dziękuję.

332
00:24:54,720 --> 00:24:55,840
Co ja tu robię?

333
00:24:55,920 --> 00:24:57,160
Ja nie chciałem…

334
00:24:57,240 --> 00:24:59,280
To stara winda. Nie przejmuj się.

335
00:24:59,840 --> 00:25:00,840
Dziękuję.

336
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
W porządku?

337
00:25:06,880 --> 00:25:08,600
A wyglądam, jakby było w porządku?

338
00:25:09,400 --> 00:25:11,640
Uspokój się. Już po wszystkim.

339
00:25:11,720 --> 00:25:14,080
Mam się uspokoić. Już po wszystkim.

340
00:25:15,080 --> 00:25:16,080
Dobrze…

341
00:25:16,960 --> 00:25:20,240
A co bełkotałeś tam na górze?

342
00:25:20,880 --> 00:25:23,120
Walnąłeś mowę o wspaniałościach Izmiru.

343
00:25:23,200 --> 00:25:25,920
Chciałem odwrócić twoją uwagę.

344
00:25:26,440 --> 00:25:28,400
Jeśli nie lubisz Izmiru, to nie.

345
00:25:29,280 --> 00:25:30,680
Nie jestem burmistrzem.

346
00:25:37,800 --> 00:25:38,800
Przepraszam.

347
00:25:40,200 --> 00:25:41,200
Dziękuję.

348
00:25:42,080 --> 00:25:43,360
Nie ma za co.

349
00:25:45,480 --> 00:25:49,400
Jak to możliwe, że w budynku jest pusto?

350
00:25:49,480 --> 00:25:52,480
Jest piątek. Wszyscy uciekli do Çeşme.

351
00:25:52,560 --> 00:25:55,000
- Klasyczny Izmir.
- Tak, klasyczny.

352
00:25:56,960 --> 00:25:57,960
Pani Kumru!

353
00:25:58,640 --> 00:26:02,400
Dzień dobry, pani Hale.
Jak się pani miewa?

354
00:26:02,480 --> 00:26:03,480
Niedobrze.

355
00:26:03,960 --> 00:26:07,880
Şevket chyba się wycofał. Przyjeżdża
z armią prawników. Co zrobimy?

356
00:26:08,520 --> 00:26:11,280
Proszę się nie martwić.
Jesteśmy przygotowani.

357
00:26:12,120 --> 00:26:15,840
Pozwoli pani, że przedstawię.
Pan Fatih, kolega z kancelarii.

358
00:26:16,480 --> 00:26:17,520
Tak?

359
00:26:18,040 --> 00:26:21,600
Bardzo mi miło. Dobrze, że pan przyjechał.
Jak pan się miewa?

360
00:26:22,320 --> 00:26:23,440
Jak zwykle…

361
00:26:23,520 --> 00:26:26,720
prawo, rozprawy, sądy…
Sprawiedliwość to podstawa.

362
00:26:26,800 --> 00:26:29,120
- Idziemy?
- Tak, oczywiście.

363
00:26:29,200 --> 00:26:30,440
- Proszę.
- Dziękuję.

364
00:26:32,800 --> 00:26:34,920
Wszyscy się nie zmieścimy.

365
00:26:35,000 --> 00:26:36,680
Pójdziemy schodami.

366
00:26:36,760 --> 00:26:37,880
Dobrze, dziękuję.

367
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
Ostrożnie.

368
00:26:51,440 --> 00:26:54,360
Szczwany lis… Zmienił zdanie.

369
00:26:54,440 --> 00:26:57,080
Próbuje mnie przestraszyć,
ale niedoczekanie.

370
00:26:58,080 --> 00:27:01,320
Przepraszam, że przerywam.
Powiesz mi, co robimy?

371
00:27:01,400 --> 00:27:03,120
Rozwodzimy Hale i Şevketa.

372
00:27:03,200 --> 00:27:07,560
Musimy przekonać ich do podpisania
protokołu przed dzisiejszą rozprawą.

373
00:27:08,480 --> 00:27:09,480
Jak to „my”?

374
00:27:10,520 --> 00:27:12,240
Jaką rolę ja tu odgrywam?

375
00:27:13,080 --> 00:27:14,120
To proste.

376
00:27:14,200 --> 00:27:18,400
Robisz dobre wrażenie
i dostajesz dziesięć punktów. Jasne?

377
00:27:22,640 --> 00:27:23,640
Jasne.

378
00:27:25,200 --> 00:27:27,800
Tak, negocjowaliśmy to od dawna.

379
00:27:28,480 --> 00:27:32,200
W końcu mamy protokół,
na który obie strony się zgadzają.

380
00:27:32,840 --> 00:27:35,200
- Na zdrowie.
- Dziękuję.

381
00:27:36,680 --> 00:27:40,920
Możecie wyłączyć klimatyzację?
Pani ma alergię. Zaraz zacznie kichać.

382
00:27:41,000 --> 00:27:42,400
Nie, dziękuję. Nie trzeba.

383
00:27:42,480 --> 00:27:45,200
- Dlaczego się upierasz?
- Nic mi nie jest.

384
00:27:45,840 --> 00:27:47,520
- Dobrze.
- Tak…

385
00:27:47,600 --> 00:27:50,120
Oto protokół, który ostatnio omówiliśmy.

386
00:27:50,200 --> 00:27:51,640
Pozwolę sobie przerwać.

387
00:27:52,560 --> 00:27:55,600
- Co to jest?
- Nasza propozycja nowego protokołu.

388
00:28:03,960 --> 00:28:05,280
Dlaczego się wycofałeś?

389
00:28:06,480 --> 00:28:09,920
Chcesz, żeby wszystko odbyło się
na twoich warunkach.

390
00:28:10,000 --> 00:28:11,640
Domagam się tego niesłusznie?

391
00:28:11,720 --> 00:28:13,160
A to możliwe?

392
00:28:13,240 --> 00:28:15,920
Czy kiedyś domagałaś się czegoś
niesłusznie?

393
00:28:16,000 --> 00:28:17,440
Ty zawsze masz rację.

394
00:28:17,520 --> 00:28:19,360
Chcesz utrudniać sprawę?

395
00:28:19,440 --> 00:28:20,880
Tak.

396
00:28:20,960 --> 00:28:24,960
Jeśli chcecie załatwić tę sprawę
jeszcze dzisiaj, proszę, oto protokół.

397
00:28:27,320 --> 00:28:28,760
Mówiłem.

398
00:28:28,840 --> 00:28:31,840
Co mówiłeś?!
Czy ty w ogóle wiesz, co mówisz?

399
00:28:32,800 --> 00:28:35,040
Jesteś nieodpowiedzialnym lekkoduchem.

400
00:28:47,160 --> 00:28:49,880
Wiadomość nie wystarczyła i teraz dzwonią?

401
00:28:51,160 --> 00:28:54,000
Dobra… Jestem nic niewartym draniem.

402
00:28:54,600 --> 00:28:56,480
Zostaw mnie. Chrzanić to!

403
00:28:56,560 --> 00:28:58,520
Znajdziesz lepszego ode mnie.

404
00:28:59,400 --> 00:29:00,440
Może już znalazłaś.

405
00:29:00,520 --> 00:29:01,840
Nie pozwalaj sobie!

406
00:29:03,680 --> 00:29:04,800
Przepraszam.

407
00:29:07,920 --> 00:29:10,000
Dlaczego wciąż odwraca telefon?

408
00:29:10,600 --> 00:29:13,280
- Zauważyłam.
- Wszyscy mężczyźni są tacy?

409
00:29:14,160 --> 00:29:16,560
- Skąd ma wiedzieć?
- Słucham?

410
00:29:17,680 --> 00:29:21,200
Musimy na to spojrzeć
z prawnego punktu widzenia.

411
00:29:21,280 --> 00:29:22,760
Pytam o ludzką perspektywę.

412
00:29:22,840 --> 00:29:25,800
Tak, a ja odpowiadam.

413
00:29:25,880 --> 00:29:30,440
Powinniśmy wyciągnąć prawo z zimnych
sądowych korytarzy w sam środek życia…

414
00:29:31,960 --> 00:29:33,040
Klimatyzacja.

415
00:29:34,120 --> 00:29:37,280
- Możemy zrobić przerwę? Zaraz wracam.
- Oczywiście.

416
00:29:44,640 --> 00:29:47,160
Przepraszam, moja droga.
Nie mogłem odebrać.

417
00:30:02,520 --> 00:30:03,600
To wspaniale.

418
00:30:08,080 --> 00:30:09,080
Słucham.

419
00:30:11,640 --> 00:30:12,640
Dobrze.

420
00:30:14,600 --> 00:30:15,600
Napije się pani?

421
00:30:15,680 --> 00:30:18,360
- Bardzo dziękuję.
- Proszę.

422
00:30:25,400 --> 00:30:26,600
W porządku?

423
00:30:30,840 --> 00:30:34,520
Ludzie myślą, że związek kończy się
wraz z miłością. To nieprawda.

424
00:30:35,160 --> 00:30:37,040
Kończy się, gdy przestajecie rozmawiać.

425
00:30:40,200 --> 00:30:43,240
To nie potrwa długo.
Do zobaczenia, moja droga.

426
00:31:15,800 --> 00:31:17,080
Pamiętaj, co mówiłem.

427
00:31:18,400 --> 00:31:19,840
Możemy kontynuować.

428
00:31:26,120 --> 00:31:27,400
Hale nie chce rozwodu.

429
00:31:29,840 --> 00:31:31,360
Chyba za bardzo się wczułeś.

430
00:31:32,760 --> 00:31:33,880
Jest przygnębiona.

431
00:31:37,360 --> 00:31:40,520
Zwykle tak jest w dniu rozprawy.
To normalne.

432
00:31:41,880 --> 00:31:43,120
Tak…

433
00:31:43,200 --> 00:31:44,320
Więc jak?

434
00:31:44,880 --> 00:31:47,040
Skoro nie chce pan ugody…

435
00:31:47,600 --> 00:31:48,960
wracamy do walki.

436
00:31:50,080 --> 00:31:51,760
Dobrze, walczmy.

437
00:31:52,720 --> 00:31:54,440
W takim razie przepraszam.

438
00:31:56,120 --> 00:31:59,320
Hale… Do zobaczenia wieczorem na ślubie.

439
00:31:59,400 --> 00:32:01,040
Śmiesz wybierać się na ten ślub?

440
00:32:01,640 --> 00:32:04,200
Wybacz. Mam nie przyjść na ślub Meltem?

441
00:32:04,280 --> 00:32:05,720
Meltem?

442
00:32:05,800 --> 00:32:06,800
Meltem.

443
00:32:07,560 --> 00:32:09,120
Córka mojej przyjaciółki.

444
00:32:09,200 --> 00:32:12,240
Dzielimy majątek, a nie przyjaciół.

445
00:32:12,840 --> 00:32:13,840
Miłego dnia.

446
00:32:18,080 --> 00:32:21,880
Pani Hale, wiem, że się pani spieszy,
ale mam prośbę.

447
00:32:21,960 --> 00:32:24,120
Poproszę numery auta pana Şevketa.

448
00:32:24,200 --> 00:32:27,400
- Po co?
- Muszę sprawdzić kilka rzeczy.

449
00:32:28,200 --> 00:32:30,760
Proszę się nie martwić,
gdy rozwiążę sprawę,

450
00:32:30,840 --> 00:32:33,880
będzie żałował,
że nie podpisał tego protokołu.

451
00:32:35,320 --> 00:32:36,600
Spotka się z kobietą.

452
00:32:37,560 --> 00:32:38,800
Skąd wiesz?

453
00:32:38,880 --> 00:32:42,240
Nie mylę się w takich sprawach.
Zapisał na kartce numer.

454
00:32:42,320 --> 00:32:44,480
- Jaki numer?
- Widziałam go.

455
00:32:45,000 --> 00:32:48,080
Jeśli go przyłapię,
puszczę go w skarpetkach.

456
00:32:48,160 --> 00:32:50,560
- Gdzie auto?
- Przed sklepem.

457
00:32:55,240 --> 00:32:58,480
Kto słyszał, żeby parkować
przed sklepem z kanapkami?

458
00:32:59,440 --> 00:33:02,800
Zaleta Izmiru.
W Stambule nie mogłabyś tak zrobić.

459
00:33:02,880 --> 00:33:06,480
Auta lepiej nie zostawiać,
bo ukradną i rozbiorą na części.

460
00:33:07,000 --> 00:33:10,680
Kiedy zadzwoniłaś, myślałem tylko o tym,
żeby cię ratować.

461
00:33:14,400 --> 00:33:15,880
Jak znajdziemy Şevketa?

462
00:33:17,480 --> 00:33:21,320
Gdyby Izmir był wsią, poszlibyśmy
na główny plac i zawołali go…

463
00:33:25,160 --> 00:33:26,680
Może wynajmiemy detektywa?

464
00:33:28,280 --> 00:33:29,280
To legalne?

465
00:33:30,120 --> 00:33:32,880
Zasłużył na to. IARP.

466
00:33:32,960 --> 00:33:35,000
Nieczuły, nielojalny i uparty.

467
00:33:36,160 --> 00:33:38,440
Co to za litery? To jak znaki zodiaku?

468
00:33:38,520 --> 00:33:41,120
To zagadnienie naukowe, typy osobowości.

469
00:33:44,760 --> 00:33:47,960
Mój znajomy, İskender,
ma sporo znajomości,

470
00:33:48,040 --> 00:33:49,480
również w policji.

471
00:33:49,560 --> 00:33:51,840
- Mogę go zapytać.
- Dobrze.

472
00:33:53,280 --> 00:33:55,800
Dziękuję, bracie.

473
00:33:56,360 --> 00:33:57,360
Już idę.

474
00:33:58,480 --> 00:33:59,480
Widzisz?

475
00:34:01,120 --> 00:34:02,560
Wciąż w jednym kawałku.

476
00:34:04,320 --> 00:34:07,160
W Izmirze nie mają wyobraźni.

477
00:34:12,160 --> 00:34:13,160
Jestem.

478
00:34:21,400 --> 00:34:22,400
Otwórz.

479
00:34:26,120 --> 00:34:28,640
Ci o imieniu jak kanapka, jedzą za darmo.

480
00:34:30,920 --> 00:34:32,800
- Weź jedną.
- Nie jestem głodna.

481
00:34:32,880 --> 00:34:35,200
Zjesz później. Masz.

482
00:34:36,080 --> 00:34:37,080
Zgoda.

483
00:34:38,320 --> 00:34:39,320
Chłopcy!

484
00:34:40,240 --> 00:34:41,240
Kto chce kumru?

485
00:34:42,000 --> 00:34:44,160
- Macie.
- Dziękujemy.

486
00:34:44,920 --> 00:34:46,800
Jedna dla mnie. Na razie.

487
00:34:58,560 --> 00:34:59,560
I tyle.

488
00:35:02,320 --> 00:35:04,840
Kupujesz kanapki,
żeby podziękować za przysługę

489
00:35:05,560 --> 00:35:07,680
i rozdajesz je dzieciom.

490
00:35:07,760 --> 00:35:11,480
Izmir ma swoją kosmiczną równowagę.

491
00:35:12,680 --> 00:35:14,440
Tak. Wszyscy jesteście aniołami.

492
00:35:14,520 --> 00:35:16,280
Dlaczego tak mówisz?

493
00:35:16,360 --> 00:35:18,880
Uratowałem cię z windy.
Chciałaś detektywa…

494
00:35:20,040 --> 00:35:21,760
- Znalazłem.
- Poważnie?

495
00:35:21,840 --> 00:35:22,880
Tak.

496
00:35:23,400 --> 00:35:26,960
Szwagier İskendera to policjant.
Dałem mu numery. Czeka na nas.

497
00:35:27,040 --> 00:35:29,480
- Jego szwagier?
- Nie, İskender.

498
00:35:29,560 --> 00:35:32,160
Powiedział, że pomoże,
jeśli pozna szczegóły.

499
00:35:32,240 --> 00:35:33,440
Trzeba to wykorzystać.

500
00:35:33,520 --> 00:35:36,360
- Dobrze. Gdzie on jest?
- Niedaleko.

501
00:35:36,920 --> 00:35:37,920
No to jedźmy.

502
00:35:49,560 --> 00:35:51,640
Powinien być gdzieś tutaj.

503
00:35:51,720 --> 00:35:54,240
Polubisz go. To naprawdę fajny facet.

504
00:35:54,800 --> 00:35:55,800
I ma znajomości.

505
00:35:55,880 --> 00:35:58,640
Nie ma w Izmirze nikogo, kogo by nie znał.

506
00:35:58,720 --> 00:35:59,920
Będziesz zachwycona.

507
00:36:04,360 --> 00:36:05,360
Tam jest.

508
00:36:07,520 --> 00:36:08,520
İskender…

509
00:36:09,520 --> 00:36:10,640
Co słychać, synu?

510
00:36:12,360 --> 00:36:14,760
W porządku. Co ci się stało?

511
00:36:14,840 --> 00:36:16,040
Nic takiego.

512
00:36:16,120 --> 00:36:20,880
Miałem starcie z ośmiornicą.
Okazała się twardą sztuką.

513
00:36:22,160 --> 00:36:23,280
Zapraszam.

514
00:36:23,840 --> 00:36:26,240
A rozprawa? Ścigamy się z czasem.

515
00:36:27,160 --> 00:36:28,680
İskender się nie ściga.

516
00:36:28,760 --> 00:36:30,600
No już, nie denerwujcie mnie.

517
00:36:31,360 --> 00:36:33,680
Boże, typowy izmirczyk.

518
00:36:34,840 --> 00:36:38,320
Panie İskenderze,
numer telefonu i rejestracja…

519
00:36:38,400 --> 00:36:40,960
Wysłałem. Dadzą mi znać. Proszę.

520
00:36:41,040 --> 00:36:44,560
Zajął się tym. Umilmy mu dzień,
a potem wrócimy.

521
00:36:44,640 --> 00:36:45,960
Nie, Fatih! Nie!

522
00:36:46,960 --> 00:36:48,360
Stęskniłem się za tobą.

523
00:36:50,640 --> 00:36:52,720
Od dawna o tobie myślałem.

524
00:36:53,480 --> 00:36:54,840
Przedstawię was sobie.

525
00:36:57,520 --> 00:36:58,680
Boisz się morza?

526
00:36:58,760 --> 00:37:00,360
Nie o to chodzi.

527
00:37:01,720 --> 00:37:03,160
- Chodź.
- Nie, Fatih! Nie!

528
00:37:03,240 --> 00:37:05,280
Chodź. To nic takiego.

529
00:37:05,360 --> 00:37:06,360
I już.

530
00:37:07,160 --> 00:37:10,360
- Pani Kumru przyjechała ze Stambułu.
- Bardzo mi miło.

531
00:37:10,840 --> 00:37:12,160
Co za piękne imię.

532
00:37:12,240 --> 00:37:14,000
- Kumru od ptaka…
- Oczywiście.

533
00:37:14,080 --> 00:37:15,200
…nie od kanapki.

534
00:37:15,720 --> 00:37:19,320
Czym jest kanapka przy pięknie ptaka?

535
00:37:20,480 --> 00:37:22,400
Proszę. Rozgoście się.

536
00:37:22,480 --> 00:37:25,240
- Siadaj.
- Czujcie się jak u siebie.

537
00:37:25,720 --> 00:37:27,640
Najpierw kieliszeczek.

538
00:37:28,120 --> 00:37:30,840
Może najpierw byśmy porozmawiali?

539
00:37:30,920 --> 00:37:35,680
Porozmawiamy, ale najpierw się napijcie,
posmakujcie życia.

540
00:37:37,200 --> 00:37:39,640
Otwórz. Jest tam rakı i szklanki.

541
00:37:39,720 --> 00:37:40,720
Dziękuję.

542
00:37:48,680 --> 00:37:49,680
Ty to jesteś.

543
00:38:16,400 --> 00:38:18,560
Nie powinieneś mieszać leków z rakı.

544
00:38:19,080 --> 00:38:20,080
Masz.

545
00:38:20,840 --> 00:38:21,920
Nic mi nie będzie.

546
00:38:23,480 --> 00:38:24,760
Czekaj, naleję ci.

547
00:38:26,760 --> 00:38:27,840
Na zdrowie.

548
00:38:30,520 --> 00:38:32,520
Chciałeś dostać dziesięć punktów?

549
00:38:33,920 --> 00:38:37,200
- Pij, pij.
- Na zdrowie.

550
00:39:05,360 --> 00:39:06,480
Fatih…

551
00:39:07,360 --> 00:39:08,360
Fatih!

552
00:39:09,520 --> 00:39:13,160
Nie sądzisz, że wypłynęliśmy za daleko?

553
00:39:15,240 --> 00:39:16,840
Są tu piękne dorady!

554
00:39:18,480 --> 00:39:22,200
Panie İskenderze, mówiliśmy
o numerze telefonu i rejestracji…

555
00:39:22,280 --> 00:39:25,320
Kiedy dostanie pan wiadomość?
Trochę nam się spieszy.

556
00:39:25,920 --> 00:39:27,040
Poczekaj.

557
00:39:28,880 --> 00:39:29,960
Gdzie mój telefon?

558
00:39:31,840 --> 00:39:33,520
Już sprawdza.

559
00:39:35,400 --> 00:39:37,840
Tak! Przyszła wiadomość,
na którą czekacie.

560
00:39:38,600 --> 00:39:40,280
Mam dla was odpowiedź.

561
00:39:44,320 --> 00:39:45,720
Şevket…

562
00:39:46,200 --> 00:39:47,400
Güngören.

563
00:39:49,480 --> 00:39:50,520
To jego numery.

564
00:39:56,760 --> 00:40:01,920
O to chodziło? Pytaliśmy, gdzie jest auto,
ale pan nas nie słucha.

565
00:40:02,000 --> 00:40:03,760
Załatwi się, księżniczko.

566
00:40:03,840 --> 00:40:08,000
Proszę nie nazywać mnie księżniczką!
I nie mówić: „Załatwi się”!

567
00:40:08,080 --> 00:40:10,000
To po izmirsku: „Zapomnij”!

568
00:40:10,080 --> 00:40:14,320
Prawa mojej klientki są naruszane,
a ja wypływam na ryby?

569
00:40:14,400 --> 00:40:16,280
Proszę zawrócić łódź!

570
00:40:17,680 --> 00:40:19,640
Lubię ją. Twarda jest.

571
00:40:21,840 --> 00:40:24,640
- Możesz się uspokoić?
- Uspokoić się?

572
00:40:24,720 --> 00:40:28,840
Facet zdradza żonę,
a ja wypływam na dorady.

573
00:40:28,920 --> 00:40:32,760
Wciąż powtarzasz, że ją zdradza.
Skąd wiemy, że tak jest?

574
00:40:33,520 --> 00:40:35,200
Masz. Pokażę ci.

575
00:40:35,280 --> 00:40:38,120
- Oglądaj.
- Nagrałaś go po kryjomu?

576
00:40:38,200 --> 00:40:41,040
Oglądaj. Rozmawia z kochanką.

577
00:40:41,120 --> 00:40:42,320
To normalna rozmowa.

578
00:40:42,400 --> 00:40:44,120
Jak to normalna?

579
00:40:44,200 --> 00:40:46,280
Widzisz, jak zapisuje numer?

580
00:40:46,360 --> 00:40:47,880
To numer do agencji.

581
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
To chyba możliwe.

582
00:40:51,600 --> 00:40:52,600
Daj mi to.

583
00:40:54,880 --> 00:40:59,360
Nie wiesz, jakie to dla mnie ważne.
Od tej sprawy zależy moja kariera.

584
00:40:59,440 --> 00:41:03,520
Tobie w to graj: rybki na łódce,
grill na balkonie, Izmir, Çeşme…

585
00:41:03,600 --> 00:41:05,000
Porozmawia ze szwagrem…

586
00:41:05,080 --> 00:41:06,840
Dario Moreno.

587
00:41:07,600 --> 00:41:10,960
- Wyczytałem z ruchu warg. „Dario Moreno”.
- Czyli?

588
00:41:12,120 --> 00:41:14,200
Jedzie na ulicę Dario Moreno.

589
00:41:15,840 --> 00:41:17,760
Niech pan zawróci łódź!

590
00:41:26,680 --> 00:41:27,680
Zwolnij!

591
00:41:27,760 --> 00:41:30,120
- Zwolnij! Zwolnij!
- W porządku.

592
00:41:32,000 --> 00:41:34,960
Ale nie aż tak wolno! Szybciej!
Inaczej go zgubimy!

593
00:41:35,880 --> 00:41:38,840
Już nie wiem, co robić.
Może sama poprowadzisz?

594
00:41:38,920 --> 00:41:41,600
- Nie mogę!
- Nie umiesz, to nie pouczaj.

595
00:41:41,680 --> 00:41:43,000
Umiem.

596
00:41:43,080 --> 00:41:46,200
Cholerna ośmiornica… Ma tyle macek.

597
00:41:46,880 --> 00:41:49,080
- Co on mówi?
- Leki plus rakı.

598
00:41:49,880 --> 00:41:51,120
Nie przejmuj się nim.

599
00:41:56,040 --> 00:41:59,320
- Co robisz?
- Cztery, siedem, osiem… Oddycham.

600
00:42:00,920 --> 00:42:03,280
Jedź, zanim zapali się czerwone!

601
00:42:03,360 --> 00:42:04,360
Dobrze!

602
00:42:06,280 --> 00:42:07,280
Zwolnij!

603
00:42:08,440 --> 00:42:11,280
Przytrzymaj go.
Szkoda patrzeć, jak obija się głową.

604
00:42:14,360 --> 00:42:16,680
Co robisz? Kumru, stój!

605
00:42:16,760 --> 00:42:19,640
Co ja robię?!

606
00:42:22,600 --> 00:42:24,320
Poproszę kanapkę.

607
00:42:30,000 --> 00:42:31,800
- Pójdę z tobą.
- A auto?

608
00:42:32,600 --> 00:42:37,680
İskender, jeśli przyjdzie policja,
powiedz, że przyjaciele zaraz wrócą.

609
00:42:37,760 --> 00:42:39,240
Nie ma jak przyjaciele.

610
00:42:39,320 --> 00:42:40,600
Tak.

611
00:42:45,440 --> 00:42:46,880
Oddzwonię, Cemo.

612
00:42:46,960 --> 00:42:49,400
- Załatwiłeś auto?
- Załatwię.

613
00:42:49,480 --> 00:42:50,800
A wyjdziesz na scenę?

614
00:42:51,400 --> 00:42:53,160
Nie słyszę. Oddzwonię do ciebie.

615
00:42:56,800 --> 00:42:58,040
Przepraszam.

616
00:43:01,760 --> 00:43:03,760
Śmiało. Wy też.

617
00:43:04,240 --> 00:43:05,280
Ręce!

618
00:43:10,480 --> 00:43:11,920
Co robisz?

619
00:43:12,960 --> 00:43:15,560
- Próbuję się dostosować.
- Wymknie się nam!

620
00:43:15,640 --> 00:43:16,840
Szukaj Şevketa.

621
00:43:19,040 --> 00:43:22,160
- Jesteś całkiem niezła.
- Co ty wygadujesz? Chodź.

622
00:43:24,320 --> 00:43:25,320
Dość!

623
00:43:30,240 --> 00:43:31,240
Fatih!

624
00:43:35,240 --> 00:43:36,240
Tędy.

625
00:43:41,840 --> 00:43:43,000
Fatih…

626
00:43:57,680 --> 00:43:59,880
Şevket? Ucieka!

627
00:43:59,960 --> 00:44:02,280
Wybacz, zapomniałem się. Przepraszam!

628
00:44:10,800 --> 00:44:12,360
- Chodź.
- Nie.

629
00:44:13,000 --> 00:44:14,600
Nie ma mowy, że tam wsiądę.

630
00:44:15,200 --> 00:44:16,400
Więc co zrobimy?

631
00:44:19,240 --> 00:44:21,360
Wejdziemy schodami. Chodź.

632
00:44:31,640 --> 00:44:35,320
Kumru! Jest za gorąco.
Trzeba było jechać windą.

633
00:44:36,080 --> 00:44:37,640
Lubię swoje życie.

634
00:44:39,440 --> 00:44:40,520
Nie dogonimy ich.

635
00:44:41,320 --> 00:44:45,560
Całe życie spędziłam na użeraniu się
z takimi cwaniakami jak on.

636
00:44:46,480 --> 00:44:50,440
Nie pozwolę, żeby zagiął mnie
jakiś izmirski lis!

637
00:45:03,360 --> 00:45:04,360
Nie ma ich.

638
00:45:14,480 --> 00:45:15,760
Znajdziemy ich.

639
00:45:16,280 --> 00:45:17,280
Nie martw się.

640
00:45:19,920 --> 00:45:21,320
Zadzwonię do İskendera.

641
00:46:30,040 --> 00:46:31,320
Piszesz piosenkę?

642
00:46:31,400 --> 00:46:34,920
Nie, tak sobie bazgrolę.

643
00:46:41,000 --> 00:46:43,120
W jednej kwestii muszę przyznać ci rację.

644
00:46:44,000 --> 00:46:48,480
Kobieta może tu spokojnie spacerować
i nikt nawet nie spojrzy.

645
00:46:50,160 --> 00:46:52,320
Przyznaj, że zaczęłaś czuć to miasto.

646
00:46:52,400 --> 00:46:54,000
Mówiłam o jednej kwestii.

647
00:46:55,440 --> 00:46:56,720
Dobrze.

648
00:46:59,400 --> 00:47:01,560
- Chcesz się zamienić?
- Tak.

649
00:47:03,080 --> 00:47:07,200
Oddadzą auto za dziesięć minut.
Na szczęście znam tych chłopców. Masz.

650
00:47:07,840 --> 00:47:12,400
- Nie trzeba było. Zająłbym się tym.
- Nie. To wszystko przeze mnie.

651
00:47:12,480 --> 00:47:16,040
Zabrali samochód
i musieliście jechać aż tutaj.

652
00:47:16,800 --> 00:47:17,960
Wybacz, dziecko.

653
00:47:18,040 --> 00:47:19,800
Zepsułem ci plany.

654
00:47:19,880 --> 00:47:23,360
To nie pana wina. To Izmir ze mną pogrywa.

655
00:47:25,080 --> 00:47:27,360
Rozmawiałem ze szwagrem.

656
00:47:27,440 --> 00:47:30,160
Kazałem mu wszystko sprawdzić.

657
00:47:30,240 --> 00:47:31,520
I co?

658
00:47:31,600 --> 00:47:33,480
Bąknął coś o ochronie danych.

659
00:47:34,080 --> 00:47:37,000
Powiedziałem, żeby mnie nie wkurzał
i to załatwił.

660
00:47:37,080 --> 00:47:39,440
Mamy zadzwonić około trzeciej.

661
00:47:39,520 --> 00:47:41,040
Czyli wciąż jest szansa.

662
00:47:43,320 --> 00:47:45,640
- To szwagier?
- Nie. Zapomniałbym…

663
00:47:46,120 --> 00:47:47,880
Wieczorem idę na ślub.

664
00:47:48,480 --> 00:47:51,320
- Czyj?
- Meltem, córki mojej znajomej.

665
00:47:52,840 --> 00:47:53,840
Halo?

666
00:47:54,920 --> 00:47:56,280
Dobrze. Mam nadzieję.

667
00:47:56,360 --> 00:48:00,640
To ślub, na który idą Hale i Şevket.
Jak to na wsi, wszyscy idą.

668
00:48:03,240 --> 00:48:06,120
Skąd wiesz, że to ta sama Meltem?

669
00:48:07,720 --> 00:48:10,680
İskender, jak ma na imię pan młody?

670
00:48:13,040 --> 00:48:14,040
Mert.

671
00:48:23,640 --> 00:48:24,880
Tak.

672
00:48:24,960 --> 00:48:28,400
Zanim dostaniemy wiadomość,
odwiedzimy moją mamę…

673
00:48:28,480 --> 00:48:30,640
Potem do Şevketa,

674
00:48:30,720 --> 00:48:35,040
stamtąd do sądu i na lotnisko.

675
00:48:36,400 --> 00:48:38,080
Oto nasz nowy program.

676
00:48:39,400 --> 00:48:42,040
- Jesteś kierowniczką?
- EARD.

677
00:48:44,520 --> 00:48:45,560
A ja?

678
00:48:46,880 --> 00:48:49,200
Nie wiem. Chcesz się dowiedzieć?

679
00:48:49,280 --> 00:48:50,640
To możliwe?

680
00:48:50,720 --> 00:48:53,360
Tak, wystarczy rozwiązać test.
Daj telefon.

681
00:48:58,000 --> 00:48:59,000
Tak…

682
00:49:00,600 --> 00:49:02,040
Odpowiedz na te pytania.

683
00:49:03,760 --> 00:49:04,760
Dobrze.

684
00:49:10,480 --> 00:49:13,600
TEST OSOBOWOŚCI
TRUDNO MI SIĘ PRZEDSTAWIĆ

685
00:49:13,680 --> 00:49:16,480
UNIKAM ZATŁOCZONYCH
I TĘTNIĄCYCH ŻYCIEM MIEJSC

686
00:49:33,960 --> 00:49:37,040
GDY KOGOŚ LUBIĘ,
TRUDNO MI WYRAZIĆ SWOJE UCZUCIA

687
00:49:37,120 --> 00:49:39,240
REGULARNIE NAWIĄZUJĘ NOWE ZNAJOMOŚCI

688
00:49:49,400 --> 00:49:50,800
STRAŻNIK ILFD

689
00:49:50,880 --> 00:49:52,040
Strażnik.

690
00:49:52,880 --> 00:49:55,720
ILFD. Jasne.

691
00:49:57,120 --> 00:49:59,040
To coś złego?

692
00:49:59,120 --> 00:50:03,120
Nie, ale tacy ludzie szkodzą samym sobie.

693
00:50:03,960 --> 00:50:07,640
To jeden procent populacji,
ale zostawiają na ziemi swój ślad.

694
00:50:07,720 --> 00:50:09,040
Jeśli wyjdą ze skorupy.

695
00:50:09,120 --> 00:50:10,760
Intuicyjni, z zasadami.

696
00:50:10,840 --> 00:50:12,280
Raczej obsesyjni.

697
00:50:12,360 --> 00:50:14,160
Pełni pasji, kreatywni.

698
00:50:14,240 --> 00:50:18,120
Co z tego, jeśli nie mogą wyjść na scenę
ze strachu przed ośmieszeniem się.

699
00:50:21,320 --> 00:50:23,680
I co? To jak znaki zodiaku?

700
00:50:24,600 --> 00:50:26,000
Który jest twój?

701
00:50:26,760 --> 00:50:27,800
EARD.

702
00:50:29,040 --> 00:50:30,320
Powiem ci.

703
00:50:30,400 --> 00:50:33,000
Zdyscyplinowani, godni zaufania, lojalni,

704
00:50:33,080 --> 00:50:34,760
zdeterminowani, szczerzy.

705
00:50:35,280 --> 00:50:38,320
Nieprzejednani, uparci, osądzający.

706
00:50:39,520 --> 00:50:41,160
To dlatego zostałaś prawniczką.

707
00:50:42,120 --> 00:50:43,280
A ty…

708
00:50:44,240 --> 00:50:45,520
Kim jesteś?

709
00:50:45,600 --> 00:50:47,840
Rent a car czy muzyk?

710
00:50:47,920 --> 00:50:48,920
Który to ty?

711
00:50:49,520 --> 00:50:50,960
To mój problem z ojcem.

712
00:50:51,680 --> 00:50:52,920
Wciąż na to narzeka.

713
00:50:53,520 --> 00:50:56,880
Na co ci śpiewanie,
skoro możesz mieć taką firmę, tak?

714
00:50:56,960 --> 00:50:58,320
Dokładnie.

715
00:50:59,920 --> 00:51:03,000
Rozważam poddanie się,
ale na razie się opieram.

716
00:51:04,400 --> 00:51:05,400
To miło.

717
00:51:05,960 --> 00:51:08,000
Chciałabym mieć takie problemy.

718
00:51:12,240 --> 00:51:13,600
Straciłam ojca.

719
00:51:15,720 --> 00:51:16,800
Przykro mi.

720
00:51:16,880 --> 00:51:18,040
Dzięki.

721
00:51:19,520 --> 00:51:20,640
Piętnaście lat…

722
00:51:23,200 --> 00:51:24,400
A ja wciąż tęsknię.

723
00:51:26,200 --> 00:51:29,200
Chciałabym, żeby tu był
i na mnie narzekał.

724
00:51:35,440 --> 00:51:36,720
Ja mam ojca za dwóch…

725
00:51:37,640 --> 00:51:38,640
a twój to duch.

726
00:51:40,320 --> 00:51:42,120
Chyba na jedno wychodzi.

727
00:51:42,200 --> 00:51:44,240
Pisanie piosenek masz we krwi.

728
00:51:45,440 --> 00:51:48,080
Nie próbowałem rymować, samo tak wyszło.

729
00:51:52,000 --> 00:51:53,600
Z czego się śmiejesz?!

730
00:51:53,680 --> 00:51:55,240
Wybacz. W porządku?

731
00:51:55,720 --> 00:51:57,120
Kiedy się przewróciłaś…

732
00:52:09,080 --> 00:52:10,360
Samochód gotowy.

733
00:52:11,080 --> 00:52:12,520
Świetnie…

734
00:52:15,360 --> 00:52:16,520
Dokąd cię podrzucić?

735
00:52:16,600 --> 00:52:19,840
Donikąd, jestem za was odpowiedzialny.

736
00:52:19,920 --> 00:52:21,400
Jak mówiłem…

737
00:52:22,840 --> 00:52:25,280
To auto służbowe,
a pani Kumru to klientka.

738
00:52:26,160 --> 00:52:28,280
Jeśli przeszkadzam…

739
00:52:28,360 --> 00:52:29,880
Nie.

740
00:52:29,960 --> 00:52:31,760
Ja nie mam nic przeciwko.

741
00:52:31,840 --> 00:52:32,840
Chodźmy.

742
00:52:32,920 --> 00:52:34,440
Chodźmy.

743
00:52:36,440 --> 00:52:38,200
Zostawiłem pieniądze.

744
00:52:43,320 --> 00:52:46,160
- Chciałaś kupić boyoz.
- Mniejsza o to.

745
00:52:47,960 --> 00:52:48,960
Zróbmy tak.

746
00:52:49,040 --> 00:52:51,880
İskender zostanie w aucie,
a my pójdziemy kupić.

747
00:52:51,960 --> 00:52:52,960
Co ty na to?

748
00:52:54,480 --> 00:52:55,760
Nie patrz na zegarek.

749
00:52:56,640 --> 00:52:59,520
Pamiętasz piętnastominutową lukę
w programie?

750
00:53:00,000 --> 00:53:01,560
Wyrobimy się w tym czasie.

751
00:53:04,040 --> 00:53:05,280
Zgoda.

752
00:53:05,360 --> 00:53:06,400
Zgoda.

753
00:53:10,440 --> 00:53:12,320
- Dziękuję.
- Proszę.

754
00:53:22,960 --> 00:53:24,200
Dla kogo te bułeczki?

755
00:53:24,960 --> 00:53:26,040
Doruk mnie prosił.

756
00:53:27,400 --> 00:53:28,400
Twój chłopak?

757
00:53:29,920 --> 00:53:32,120
Nie. Mój life coach.

758
00:53:32,720 --> 00:53:33,720
Co to takiego?

759
00:53:35,400 --> 00:53:37,440
Po prostu life coach.

760
00:53:37,520 --> 00:53:40,840
Wskazuje mi drogę, kiedy się zagubię.

761
00:53:43,240 --> 00:53:45,080
Najwyraźniej często się gubisz.

762
00:53:57,760 --> 00:53:59,040
W porządku?

763
00:54:00,960 --> 00:54:01,960
Tak.

764
00:54:04,960 --> 00:54:06,200
Kumru?

765
00:54:06,280 --> 00:54:08,000
Co ty tu robisz?

766
00:54:09,560 --> 00:54:10,920
Gülcem?

767
00:54:11,000 --> 00:54:12,480
Niespodzianka!

768
00:54:12,560 --> 00:54:15,240
Jesteś szalona!

769
00:54:15,320 --> 00:54:17,680
- Skąd się tu wzięłaś?!
- Tak…

770
00:54:18,840 --> 00:54:22,240
Po rozprawie w Stambule, „puf”,
przyjechałabyś na wesele.

771
00:54:22,320 --> 00:54:24,560
- „Puf”!
- Ty ździro!

772
00:54:24,640 --> 00:54:26,880
Siedzę w środku z Burcu.

773
00:54:26,960 --> 00:54:29,840
Patrzę – idzie Kumru.
Myślę: „To niemożliwe”…

774
00:54:29,920 --> 00:54:32,920
- Przypadek.
- Nakryłam cię.

775
00:54:33,000 --> 00:54:34,560
A kim jest ten przystojniak?

776
00:54:34,640 --> 00:54:36,600
Jestem Fatih. Miło mi.

777
00:54:36,680 --> 00:54:39,000
Mnie również, Gülcem. Pan też na ślub?

778
00:54:39,080 --> 00:54:40,320
Nie…

779
00:54:41,360 --> 00:54:42,520
Na rozprawę.

780
00:54:42,600 --> 00:54:43,680
Jaką rozprawę?

781
00:54:43,760 --> 00:54:47,120
Pomyślałam, że załatwię sprawę
naszej kancelarii.

782
00:54:47,200 --> 00:54:49,480
Fatih mi pomaga.

783
00:54:49,560 --> 00:54:50,880
Właśnie się żegnamy.

784
00:54:51,400 --> 00:54:54,040
- Więc nie macie planów?
- Nie.

785
00:54:54,120 --> 00:54:55,960
Dlaczego nie zadzwoniłaś?

786
00:54:56,040 --> 00:54:58,120
Sama nie wiem. Tak dużo się dzieje.

787
00:54:58,200 --> 00:55:00,080
Stój, wykręcę się od nich i przyjdę.

788
00:55:00,160 --> 00:55:02,160
Nie, nie trzeba.

789
00:55:02,240 --> 00:55:05,440
Od rana słucham o byłym facecie Burcu.
Mam już dość.

790
00:55:05,520 --> 00:55:08,560
Nie, Gülcem. Nie psuj swoich planów.

791
00:55:08,640 --> 00:55:12,120
Spotykamy się raz na sto lat.
Poczekaj, zaraz wracam.

792
00:55:14,400 --> 00:55:15,400
Już po nas.

793
00:55:16,520 --> 00:55:17,600
Co się stało?

794
00:55:17,680 --> 00:55:20,600
Ślub, na który idą Hale,
Şevket i pan İskender…

795
00:55:20,680 --> 00:55:22,440
Ślub Meltem i Merta.

796
00:55:22,520 --> 00:55:23,960
Meltem to moja koleżanka.

797
00:55:24,040 --> 00:55:25,960
Twoja koleżanka…

798
00:55:26,640 --> 00:55:27,880
Moja i Gülcem.

799
00:55:28,400 --> 00:55:30,760
Powiedziałam, że mam sprawę w Stambule.

800
00:55:32,240 --> 00:55:34,160
Jakie cechy kryły twoje litery?

801
00:55:34,760 --> 00:55:38,040
Zdeterminowani, szczerzy, godni zaufania.

802
00:55:38,120 --> 00:55:39,760
Nie dam rady się wykręcić.

803
00:55:40,480 --> 00:55:42,080
Muszę iść na ślub.

804
00:55:43,480 --> 00:55:46,480
- Więc nie skończymy o 18.30?
- Zrobimy tak.

805
00:55:47,120 --> 00:55:48,280
Pozbędę się Gülcem.

806
00:55:48,840 --> 00:55:50,480
Pojedziemy po sukienkę.

807
00:55:50,560 --> 00:55:54,880
Potem do mojej mamy,
stamtąd do sądu i na ślub.

808
00:55:55,560 --> 00:55:58,680
Powrót ostatnim samolotem. To nowy plan.

809
00:55:58,760 --> 00:55:59,760
Może zostaniesz?

810
00:56:01,840 --> 00:56:03,360
Myślę na głos.

811
00:56:03,440 --> 00:56:04,880
Jestem.

812
00:56:05,480 --> 00:56:09,720
Gülcem, przez nas zmieniłaś plany,
ale nasz też uległ zmianie.

813
00:56:09,800 --> 00:56:13,840
Fatih i jego znajomy muszą coś załatwić.
Podrzucą mnie do mamy.

814
00:56:14,360 --> 00:56:16,160
Zobaczymy się na ślubie.

815
00:56:16,240 --> 00:56:18,000
Dlaczego? Pojadę z wami.

816
00:56:18,080 --> 00:56:19,880
Stęskniłam się za ciocią Gönül.

817
00:56:23,400 --> 00:56:26,560
Ale jeśli chcecie zostać sami, to jasne…

818
00:56:28,120 --> 00:56:29,120
Nie…

819
00:56:31,160 --> 00:56:32,160
Nie.

820
00:56:34,760 --> 00:56:37,200
- No to chodźmy.
- Tędy.

821
00:56:39,520 --> 00:56:40,520
Dobrze, chodź.

822
00:56:42,760 --> 00:56:45,320
Muszę zadzwonić. Spotkamy się przy aucie.

823
00:56:50,240 --> 00:56:52,400
Skąd go wytrzasnęłaś? Ale ciacho!

824
00:56:53,080 --> 00:56:54,080
To mój znajomy.

825
00:56:54,800 --> 00:56:57,840
Ma wielki potencjał. Przynajmniej…

826
00:56:58,440 --> 00:56:59,680
Na pewno.

827
00:56:59,760 --> 00:57:01,600
- Bredzisz!
- Mówię ci.

828
00:57:01,680 --> 00:57:04,080
Jeśli go nie chcesz, chętnie skorzystam.

829
00:57:05,440 --> 00:57:07,160
Co? Zatkało?

830
00:57:08,400 --> 00:57:10,880
Już dobrze, żartowałam. Nie tknę go.

831
00:57:13,760 --> 00:57:16,200
Na litość boską, Cemo, posłuchaj mnie.

832
00:57:17,480 --> 00:57:18,480
Przyjadę, dobrze?

833
00:57:18,560 --> 00:57:21,680
Spotkam się z Sinanem. Auto też załatwię.

834
00:57:21,760 --> 00:57:25,160
Tylko przez godzinę do mnie nie dzwoń.
Kończę.

835
00:57:26,320 --> 00:57:27,320
Co się stało?

836
00:57:28,400 --> 00:57:31,040
- Mam do ciebie sprawę.
- Jaką?

837
00:57:31,120 --> 00:57:34,360
- Wciąż masz tego minibusa?
- Odpoczywa przed domem.

838
00:57:34,440 --> 00:57:35,520
Super.

839
00:57:35,600 --> 00:57:38,200
Kumru też idzie na ten ślub wieczorem.

840
00:57:38,280 --> 00:57:42,040
Zawieziesz ją moim autem,
a ja pojadę do Bodrum minibusem.

841
00:57:42,120 --> 00:57:45,200
- Nie dojedziesz nim do Bodrum.
- Wyjaśnię ci.

842
00:57:45,280 --> 00:57:46,280
Gülcem,

843
00:57:47,040 --> 00:57:48,240
koleżanka Kumru.

844
00:57:48,320 --> 00:57:49,640
İskender.

845
00:57:49,720 --> 00:57:51,320
- Miło mi.
- Mnie również.

846
00:57:51,400 --> 00:57:52,400
Wsiadamy?

847
00:57:52,880 --> 00:57:55,080
- Chodź tutaj.
- Dzięki.

848
00:58:03,840 --> 00:58:05,360
Mama jest na Karantinie.

849
00:58:06,240 --> 00:58:07,560
Mamy ją stamtąd odebrać.

850
00:58:09,520 --> 00:58:10,520
Dobrze.

851
00:58:18,080 --> 00:58:21,880
Gdzieś tutaj jest lokal,
w którym odkryto Yıldız Tilbe.

852
00:58:21,960 --> 00:58:24,760
- Tutaj?
- Tak, gdzieś tutaj.

853
00:58:26,400 --> 00:58:29,560
Pewnego wieczoru Sezen Aksu
przyszła na jej występ,

854
00:58:30,280 --> 00:58:31,960
ale Yıldız już skończyła.

855
00:58:32,440 --> 00:58:34,880
Biedaczka zastanawiała się, co zrobić,

856
00:58:34,960 --> 00:58:37,960
gdy z daleka dostrzegła Sezen,
idącą do toalety.

857
00:58:39,320 --> 00:58:43,480
Dopadła do niej i powiedziała:
„Czekałam na ciebie. Posłuchaj mnie”.

858
00:58:44,520 --> 00:58:48,720
Sezen się zgodziła.
Yıldız wyszła na scenę i zaśpiewała.

859
00:58:49,360 --> 00:58:52,240
Sezen na to: „Jedź ze mną do Stambułu”.

860
00:58:52,720 --> 00:58:53,960
I tak się zaczęło.

861
00:58:55,720 --> 00:58:57,680
W tych sprawach trzeba szczęścia.

862
00:59:00,000 --> 00:59:01,720
Ma pan jakieś wieści?

863
00:59:02,960 --> 00:59:03,960
Już patrzę.

864
00:59:05,280 --> 00:59:06,280
Nie.

865
00:59:31,480 --> 00:59:33,200
OSTRY DYŻUR

866
00:59:33,280 --> 00:59:35,520
PAŃSTWOWY SZPITAL W URLA

867
00:59:45,920 --> 00:59:46,960
Widziałam mamę.

868
00:59:48,880 --> 00:59:50,960
To ta samotna dama?

869
00:59:51,640 --> 00:59:54,120
- Dokładnie.
- Pójdę po nią.

870
00:59:54,200 --> 00:59:57,880
- Zadzwonię, żeby przyszła.
- To żaden kłopot, mam sandały.

871
00:59:57,960 --> 01:00:00,640
Ja też pójdę. Jak mama ma na imię?

872
01:00:00,720 --> 01:00:01,720
Gönül.

873
01:00:02,240 --> 01:00:03,240
W sedno.

874
01:00:08,640 --> 01:00:09,880
Ciociu Gönül!

875
01:00:13,000 --> 01:00:14,200
Moja droga Gülcem!

876
01:00:15,120 --> 01:00:16,640
Skąd się tu wzięłaś?

877
01:00:16,720 --> 01:00:19,920
Nakryłam Kumru w Alsancak.
Zepsułam jej niespodziankę.

878
01:00:21,280 --> 01:00:23,640
- Moje uszanowanie.
- Dzień dobry.

879
01:00:24,160 --> 01:00:25,160
İskender.

880
01:00:25,640 --> 01:00:26,960
Gönül.

881
01:00:27,040 --> 01:00:28,360
Zapamiętałem.

882
01:00:28,440 --> 01:00:30,400
Jest pan bardzo miły.

883
01:00:40,800 --> 01:00:41,840
Coś się stało?

884
01:00:43,880 --> 01:00:44,880
Tak.

885
01:00:47,800 --> 01:00:49,440
Tutaj umarł mój tata.

886
01:00:52,800 --> 01:00:55,040
Kiedy byłam mała, dużo podróżowaliśmy.

887
01:00:56,840 --> 01:00:58,080
Tata był urzędnikiem.

888
01:00:58,800 --> 01:00:59,800
Mama jest stąd.

889
01:01:01,640 --> 01:01:06,760
Uparła się, żebyśmy się tu sprowadzili,
więc tata poprosił o przeniesienie.

890
01:01:08,760 --> 01:01:09,760
Udało się.

891
01:01:12,440 --> 01:01:15,000
Zaraz jacyś ludzie się na niego uwzięli.

892
01:01:18,200 --> 01:01:22,560
Dwóch z tych aniołów
zamieszkujących piękny Izmir.

893
01:01:26,560 --> 01:01:28,680
Oskarżyli tatę o defraudację.

894
01:01:31,120 --> 01:01:32,560
Wygrał sprawę,

895
01:01:34,120 --> 01:01:36,440
ale już nigdy nie był taki jak dawniej.

896
01:01:38,720 --> 01:01:39,720
A potem…

897
01:01:49,440 --> 01:01:51,080
Spędziliśmy tu dwa miesiące.

898
01:01:54,960 --> 01:01:56,960
Dawniej działał tu szpital.

899
01:02:02,960 --> 01:02:04,080
Nigdy nie zapomnę…

900
01:02:05,640 --> 01:02:08,920
jak pewnego dnia
schodziliśmy po tych schodach.

901
01:02:09,000 --> 01:02:10,840
Tata bardzo schudł.

902
01:02:11,440 --> 01:02:12,760
Stał się taki maleńki.

903
01:02:13,320 --> 01:02:14,400
Już było wiadomo.

904
01:02:15,040 --> 01:02:18,640
Wzięłam go za rękę, była ciepła…

905
01:02:19,880 --> 01:02:21,080
Uniosłam głowę…

906
01:02:21,680 --> 01:02:22,680
Spojrzałam…

907
01:02:24,320 --> 01:02:25,320
Uśmiechnął się…

908
01:02:28,320 --> 01:02:31,720
i rzekł: „Kumru, przypominasz mnie,
ale nie bądź jak ja.

909
01:02:33,720 --> 01:02:35,760
Życie jest burzliwe,

910
01:02:36,640 --> 01:02:39,120
ale ty patrz przed siebie.

911
01:02:40,600 --> 01:02:42,080
Niczego się nie bój”.

912
01:02:47,880 --> 01:02:49,000
A tydzień później…

913
01:03:03,680 --> 01:03:04,680
Tutaj umarł tata…

914
01:03:08,080 --> 01:03:09,920
a mama sobie tu pływa.

915
01:03:10,920 --> 01:03:13,680
W kwietniu i listopadzie adres mam stały.

916
01:03:13,760 --> 01:03:15,880
Przystań Narlıdere.

917
01:03:15,960 --> 01:03:18,720
Ja też mam małą łódkę.
Nazywa się Tęsknota.

918
01:03:19,640 --> 01:03:21,320
Tak jak łódź Tanju Okana.

919
01:03:23,840 --> 01:03:24,880
Córeczko!

920
01:03:25,560 --> 01:03:26,880
Moja najdroższa!

921
01:03:26,960 --> 01:03:29,120
- Witaj, maleńka.
- Dziękuję, mamo.

922
01:03:31,040 --> 01:03:32,320
To Fatih, mój kolega.

923
01:03:32,840 --> 01:03:33,840
Dzień dobry.

924
01:03:34,320 --> 01:03:35,560
Dzień dobry.

925
01:03:35,640 --> 01:03:36,760
İskender…

926
01:03:38,160 --> 01:03:40,600
- Proszę.
- Nie mogę siedzieć z przodu.

927
01:03:40,680 --> 01:03:41,680
Od kiedy?

928
01:03:42,920 --> 01:03:44,760
Nie mogę, Kumru. Ty tam usiądź.

929
01:03:45,560 --> 01:03:46,880
Mamo, chodź na chwilę.

930
01:03:49,440 --> 01:03:51,520
Potrzebuję sukienki na ślub.

931
01:03:51,600 --> 01:03:53,160
Tylko nie mów Gülcem.

932
01:03:53,240 --> 01:03:54,960
Dobrze, załatwimy to w domu.

933
01:03:55,040 --> 01:03:57,360
Mówię o sukience na ślub. Jak w domu?

934
01:03:57,440 --> 01:03:59,640
Powiedziałam, że to załatwimy.

935
01:03:59,720 --> 01:04:01,520
Chodź, moja śliczna córeczko.

936
01:04:02,040 --> 01:04:03,040
Chodź, córciu.

937
01:04:05,800 --> 01:04:08,160
- Przepraszam za kłopot.
- Żaden kłopot.

938
01:04:08,240 --> 01:04:09,360
Wszyscy siedzą?

939
01:04:16,880 --> 01:04:19,040
Czym się pan zajmuje, panie İskenderze?

940
01:04:19,120 --> 01:04:23,000
Byłem samochodziarzem,
ale sercem marynarzem.

941
01:04:23,760 --> 01:04:25,320
- Uroczo.
- A pani?

942
01:04:25,400 --> 01:04:26,400
Przepraszam.

943
01:04:29,000 --> 01:04:31,040
To ważne. Muszę odebrać.

944
01:04:32,320 --> 01:04:33,320
Słucham.

945
01:04:34,080 --> 01:04:35,440
Tak?

946
01:04:35,520 --> 01:04:37,320
Byłam na Karantinie.

947
01:04:37,400 --> 01:04:40,480
Mów, kochana. Oczywiście, że przyjdę.

948
01:04:40,560 --> 01:04:42,880
W porządku. Całuję.

949
01:04:45,280 --> 01:04:48,120
Na następnych światłach skręć w lewo.

950
01:04:49,240 --> 01:04:51,600
- Mamo, nie mam czasu.
- Wstąpimy na pięć minut.

951
01:04:51,680 --> 01:04:54,560
Żadne pięć minut
i tak mam zrujnowany dzień.

952
01:04:55,040 --> 01:04:56,120
Jest w złym stanie.

953
01:04:56,200 --> 01:04:59,360
- Kto to?
- Młoda dziewczyna, klientka.

954
01:04:59,440 --> 01:05:03,800
- Nie dzwoniłaby bez potrzeby.
- Co może być takie pilne?

955
01:05:03,880 --> 01:05:06,920
Skąd mam wiedzieć?
Prosiła, żebym do niej zajrzała,

956
01:05:07,600 --> 01:05:09,800
bo dam jej coś odpowiedniego.

957
01:05:10,360 --> 01:05:12,680
Czym się pani zajmuje? Farmacją?

958
01:05:13,960 --> 01:05:15,360
- Bielizną.
- Bielizną?

959
01:05:16,000 --> 01:05:17,520
Więc to ta pilna sprawa.

960
01:05:17,600 --> 01:05:21,400
Dzięki pracy
stałam się powierniczką całej dzielnicy.

961
01:05:21,480 --> 01:05:24,480
Dzwonią, pytają, radzą się.

962
01:05:24,560 --> 01:05:26,440
Jesteś raczej seks konsultantką.

963
01:05:28,200 --> 01:05:30,960
Nie mów tak!
Dziewczyna jest świeżo po ślubie.

964
01:05:31,040 --> 01:05:33,920
Żadnym sposobem
nie potrafią się z mężem rozpalić.

965
01:05:34,520 --> 01:05:38,200
Mąż mówi jej, że chodzi do łóżka
jak jego kolega z wojska.

966
01:05:39,040 --> 01:05:40,040
Mamo…

967
01:05:40,520 --> 01:05:42,880
Biedna nie ma z kim o tym porozmawiać,

968
01:05:42,960 --> 01:05:46,320
a ja jestem doświadczona…

969
01:05:46,400 --> 01:05:47,400
Mamo!

970
01:05:50,320 --> 01:05:53,160
- Dlaczego krzyczysz?
- Nie czas na klientki.

971
01:05:53,240 --> 01:05:56,000
Pływasz sobie jakby nigdy nic.
I to gdzie?!

972
01:06:04,280 --> 01:06:05,880
Będę tu tylko kilka godzin.

973
01:06:08,240 --> 01:06:10,120
Nie przyjeżdżaj na kilka godzin.

974
01:06:10,720 --> 01:06:11,840
Zamieszkaj ze mną.

975
01:06:13,480 --> 01:06:14,840
Nie masz czasu jeździć.

976
01:06:15,760 --> 01:06:17,400
Skoro przyjechałaś na plażę,

977
01:06:18,400 --> 01:06:21,040
wysiądź z auta,
żeby przywitać się z matką.

978
01:06:25,040 --> 01:06:28,960
Aż nabrałam ochoty, żeby zadzwonić do mamy
i trochę się pokłócić.

979
01:06:32,880 --> 01:06:35,960
Przepraszam, że przerywam…
Ale dokąd właściwie jedziemy?

980
01:06:36,680 --> 01:06:37,680
Prosto do domu.

981
01:06:38,680 --> 01:06:39,800
Dziewczyna czeka.

982
01:06:41,280 --> 01:06:43,480
Załatwię to inaczej. Dziękuję.

983
01:06:45,000 --> 01:06:46,720
Wszyscy wszystko załatwiają.

984
01:06:52,960 --> 01:06:55,240
- Wejdźcie.
- Umieram z pragnienia.

985
01:06:56,040 --> 01:06:57,920
W lodówce jest lemoniada.

986
01:06:58,440 --> 01:07:00,640
- Jest pan głodny?
- Tak.

987
01:07:01,200 --> 01:07:02,680
Mam też coś do jedzenia.

988
01:07:13,720 --> 01:07:14,920
Trzy, pięć, osiem…

989
01:07:34,400 --> 01:07:35,600
Wejdź.

990
01:07:45,960 --> 01:07:48,240
- Ładny pokój.
- Tak.

991
01:07:52,160 --> 01:07:53,160
To twój tata?

992
01:08:06,040 --> 01:08:07,960
Byłam za ostra dla mamy, prawda?

993
01:08:09,160 --> 01:08:10,240
Trochę.

994
01:08:11,080 --> 01:08:14,120
Nie chcę się z nią kłócić,
ale gdy tylko przyjadę…

995
01:08:14,200 --> 01:08:15,440
Tacy są rodzice.

996
01:08:16,400 --> 01:08:19,320
Dla innych są cudowni,
ale nam dają popalić.

997
01:08:19,400 --> 01:08:21,120
To problem mojego ojca.

998
01:08:21,800 --> 01:08:23,440
ELFP. Rozgrywający.

999
01:08:27,720 --> 01:08:28,880
A to co?

1000
01:08:30,240 --> 01:08:31,240
Kule.

1001
01:08:38,400 --> 01:08:40,200
Pamiątka po pewnym ślubie.

1002
01:08:44,240 --> 01:08:45,640
To długa historia.

1003
01:08:46,240 --> 01:08:48,960
Musi być krótka wersja. Opowiedz.

1004
01:08:55,400 --> 01:08:56,520
Miałam chłopaka.

1005
01:08:58,840 --> 01:09:00,160
Kochałam go na zabój.

1006
01:09:02,360 --> 01:09:03,960
Potem nagle mnie zostawił…

1007
01:09:05,800 --> 01:09:08,680
a w tamto lato nagle się ożenił.

1008
01:09:09,600 --> 01:09:11,120
Zupełnie jak w piosence.

1009
01:09:14,640 --> 01:09:18,360
Stwierdziłam, że musiał mieć z nią romans,
kiedy byliśmy razem.

1010
01:09:20,040 --> 01:09:21,080
Ale się wyparł.

1011
01:09:22,600 --> 01:09:24,480
W wieczór jego ślubu

1012
01:09:24,560 --> 01:09:27,840
wyszłam na miasto, żeby się rozluźnić.

1013
01:09:30,520 --> 01:09:31,680
Dałam czadu.

1014
01:09:33,240 --> 01:09:34,760
Rozbiłam się autem.

1015
01:09:36,400 --> 01:09:37,440
Platyna tutaj…

1016
01:09:38,840 --> 01:09:40,160
i na plecach.

1017
01:09:42,440 --> 01:09:44,280
Miesiąc leżałam w szpitalu.

1018
01:09:46,400 --> 01:09:51,160
Przyrzekłam, że jeśli wyjdę z tego cała,
nigdy nie wrócę do Izmiru.

1019
01:09:57,440 --> 01:09:58,520
Ale jesteś tu.

1020
01:10:00,880 --> 01:10:01,920
Tak…

1021
01:10:06,280 --> 01:10:07,280
Nieważne…

1022
01:10:08,960 --> 01:10:10,160
Ten mój chłopak…

1023
01:10:11,760 --> 01:10:12,760
Onur.

1024
01:10:13,400 --> 01:10:15,480
Będzie z żoną na ślubie.

1025
01:10:16,720 --> 01:10:18,600
To dlatego nie chciałaś iść.

1026
01:10:19,920 --> 01:10:21,920
I dlatego nie mogę prowadzić.

1027
01:10:23,160 --> 01:10:24,520
Dlaczego wciąż tu są?

1028
01:10:31,120 --> 01:10:32,560
Nie są ci już potrzebne.

1029
01:10:37,280 --> 01:10:39,320
- Przymierz.
- Co to jest?

1030
01:10:40,720 --> 01:10:42,200
Moja sukienka z zaręczyn.

1031
01:10:43,800 --> 01:10:46,400
Wisiała w szafie. Czekała na ten dzień.

1032
01:10:47,640 --> 01:10:48,640
Mamo…

1033
01:10:50,960 --> 01:10:51,960
Dziękuję.

1034
01:10:52,600 --> 01:10:53,600
Moja śliczna…

1035
01:10:58,920 --> 01:11:01,280
- Śmiało, przymierz.
- Dobrze.

1036
01:11:11,480 --> 01:11:13,440
Co ty kombinujesz?

1037
01:11:13,520 --> 01:11:17,400
Co mam kombinować?
Nie wiesz, jak od rana się gimnastykuję.

1038
01:11:17,880 --> 01:11:20,560
- Chyba załatwiłem auto.
- Gdzie jesteś?

1039
01:11:21,920 --> 01:11:23,080
W Güzelbahçe.

1040
01:11:24,080 --> 01:11:25,360
Znalazłeś wokalistę?

1041
01:11:25,440 --> 01:11:27,360
Przyjeżdżasz wieczorem czy nie?

1042
01:11:28,120 --> 01:11:29,120
Określ się.

1043
01:11:32,360 --> 01:11:33,680
Posłuchaj głosu serca.

1044
01:11:34,440 --> 01:11:37,760
Raz zdobądź się na odwagę!
Dałem słowo Sinanowi.

1045
01:11:45,440 --> 01:11:46,680
Przyjedziesz czy nie?

1046
01:11:47,920 --> 01:11:49,000
Nie mogę, Cemo.

1047
01:11:49,560 --> 01:11:50,840
Nie chcę cię znać.

1048
01:11:51,600 --> 01:11:52,720
Mam ważną wymówkę.

1049
01:11:52,800 --> 01:11:54,840
Nie kłam. Rano nie miałeś.

1050
01:11:55,600 --> 01:11:56,720
Ale teraz mam.

1051
01:12:02,360 --> 01:12:03,400
I jak?

1052
01:12:06,880 --> 01:12:07,880
Ładnie?

1053
01:12:08,640 --> 01:12:09,760
Kumru…

1054
01:12:10,480 --> 01:12:11,760
Wyglądasz przepięknie.

1055
01:12:13,160 --> 01:12:14,480
Moja śliczna.

1056
01:12:14,560 --> 01:12:16,800
Pięknie, prawda, panie İskenderze?

1057
01:12:16,880 --> 01:12:19,640
Córka odziedziczyła urodę po pani.

1058
01:12:21,800 --> 01:12:22,800
Mamusiu…

1059
01:12:23,920 --> 01:12:25,040
Bardzo dziękuję.

1060
01:12:25,800 --> 01:12:26,800
Naprawdę.

1061
01:12:27,800 --> 01:12:28,800
Córciu…

1062
01:12:32,320 --> 01:12:33,320
Kto to?

1063
01:12:34,360 --> 01:12:37,200
Ta dziewczyna. Później się nią zajmę.

1064
01:12:37,280 --> 01:12:38,280
Odbierz, mamo.

1065
01:12:39,160 --> 01:12:41,160
Widać, że cię potrzebuje.

1066
01:12:44,680 --> 01:12:45,920
Słucham, kochana.

1067
01:12:48,240 --> 01:12:50,880
- Już zacząłem…
- Na zdrowie.

1068
01:12:57,080 --> 01:12:58,840
Wciąż żadnych wieści?

1069
01:12:59,520 --> 01:13:01,840
Nie. Wciąż nie dostałem odpowiedzi.

1070
01:13:01,920 --> 01:13:03,440
Pewnie nic nie mają.

1071
01:13:04,160 --> 01:13:05,960
Czekaj, trochę ich przycisnę.

1072
01:13:33,080 --> 01:13:34,640
Cudownie wyglądasz.

1073
01:13:36,760 --> 01:13:37,760
Dziękuję.

1074
01:13:39,600 --> 01:13:40,600
Jesteś piękna,

1075
01:13:42,080 --> 01:13:44,200
ale teraz jeszcze piękniejsza.

1076
01:13:49,880 --> 01:13:51,160
Rozmawia ze szwagrem?

1077
01:13:54,720 --> 01:13:56,360
Nie wygląda to najlepiej.

1078
01:13:58,080 --> 01:14:00,680
Od początku było jasne, że tak będzie.

1079
01:14:01,280 --> 01:14:04,720
Sprawdzili wszystko,
ale nie znaleźli takiego numeru

1080
01:14:04,800 --> 01:14:06,720
zarejestrowanego w Izmirze.

1081
01:14:07,680 --> 01:14:11,160
Dobrze, moja droga. Przyniosę ci ją.

1082
01:14:11,240 --> 01:14:13,480
Żaden kłopot. Podaj mi adres.

1083
01:14:15,360 --> 01:14:17,040
Ulica 1286.

1084
01:14:19,000 --> 01:14:23,800
Tak, wiem, gdzie to jest. Alsancak.
Dobrze, kochana. W porządku.

1085
01:14:23,880 --> 01:14:24,960
Całuję. Pa.

1086
01:14:26,800 --> 01:14:28,720
Chwila. Co powiedziałaś?

1087
01:14:29,920 --> 01:14:31,600
Ulica 1286, Alsancak.

1088
01:14:33,080 --> 01:14:34,400
To nie numer telefonu.

1089
01:14:35,040 --> 01:14:36,080
Jak to?

1090
01:14:36,160 --> 01:14:38,800
To nie jest numer telefonu, a adres.

1091
01:14:38,880 --> 01:14:42,520
Godzina 15.45, ulica 1381.
To miejsce spotkania.

1092
01:14:43,040 --> 01:14:44,280
Która godzina?

1093
01:14:45,120 --> 01:14:48,080
15.10. Niemożliwe, żebyśmy zdążyli.

1094
01:14:48,160 --> 01:14:50,920
Jeśli złapiemy Şevketa,
spóźnimy się do sądu.

1095
01:14:51,000 --> 01:14:52,920
Czekaj. Załatwimy to.

1096
01:14:53,000 --> 01:14:54,360
Rozdzielmy się.

1097
01:14:54,440 --> 01:14:57,840
Jedźcie do sądu, a ja zrobię
zdjęcie Şevketowi i wam prześlę.

1098
01:14:57,920 --> 01:14:59,520
Byłoby super.

1099
01:14:59,600 --> 01:15:03,360
- Pojadę z panem. W końcu z tą ręką…
- Co się dzieje?

1100
01:15:04,080 --> 01:15:06,560
Mamy nowy trop w sprawie.

1101
01:15:06,640 --> 01:15:09,360
Muszę jechać do sądu.
Zobaczymy się na ślubie.

1102
01:15:09,440 --> 01:15:12,000
O, nie! Nie przegapię tego.

1103
01:15:12,080 --> 01:15:14,600
- Dobra, chodź.
- Pewnie!

1104
01:15:17,160 --> 01:15:19,440
- Pospiesz się, Gülcem.
- Dobrze.

1105
01:15:19,520 --> 01:15:21,880
- Mamo, wezwijcie taksówkę.
- Załatwione.

1106
01:15:21,960 --> 01:15:23,880
Ale jak pan go rozpozna?

1107
01:15:23,960 --> 01:15:25,720
Prześlij mi wideo.

1108
01:15:25,800 --> 01:15:27,000
Racja.

1109
01:15:27,560 --> 01:15:30,800
- Uważajcie!
- Dobrze! Jedź.

1110
01:15:36,080 --> 01:15:38,200
- Kumru?
- Nie jadą!

1111
01:15:38,800 --> 01:15:41,560
- Jedziemy.
- Są tacy zrelaksowani.

1112
01:15:42,240 --> 01:15:43,240
To Izmir.

1113
01:15:49,120 --> 01:15:52,520
Cemo, na litość boską,
zostaw mnie w spokoju.

1114
01:15:52,600 --> 01:15:56,040
- Spieszy mi się.
- Jedziesz tam, gdzie mówiłem?

1115
01:15:56,120 --> 01:15:57,120
Tak.

1116
01:15:57,200 --> 01:15:59,800
- Jedziesz na południe.
- Tak.

1117
01:15:59,880 --> 01:16:02,120
Gdzie jesteś? Przy Kültürpark?

1118
01:16:02,200 --> 01:16:04,320
- Tak, Cemo.
- Minąłeś Montrö.

1119
01:16:04,400 --> 01:16:06,880
- Tak.
- Skręcasz w Lozan.

1120
01:16:07,360 --> 01:16:10,520
- Tak, właśnie skręciłem.
- Patrz przed siebie!

1121
01:16:13,640 --> 01:16:15,240
Ostrożnie, bo ślisko!

1122
01:16:16,080 --> 01:16:17,080
Wsiadaj.

1123
01:16:19,880 --> 01:16:23,400
Co z ciebie za człowiek?
Moich marzeń też nie szanujesz?

1124
01:16:23,480 --> 01:16:26,720
- To wieczór mojego życia.
- Spokojnie…

1125
01:16:28,880 --> 01:16:31,280
- Syrena?
- Gülcem.

1126
01:16:32,080 --> 01:16:35,280
- Cemo Moreno.
- Jesteś krewnym Dario Moreno?

1127
01:16:35,360 --> 01:16:37,400
To pseudonim. W hołdzie mistrzowi.

1128
01:16:40,320 --> 01:16:42,560
- To on.
- Pokaż.

1129
01:16:45,280 --> 01:16:48,080
- Obyśmy się nie spóźnili.
- Spokojnie, zdążymy.

1130
01:16:49,120 --> 01:16:52,680
- Oderwaliśmy pana od zajęć.
- Ważne, żeby się udało.

1131
01:16:55,280 --> 01:16:57,440
Ma pan dzieci, panie İskenderze?

1132
01:16:57,520 --> 01:17:00,360
Dwoje. Z pierwszego małżeństwa
zmarłej żony.

1133
01:17:00,440 --> 01:17:02,360
Ale kocham je jak własne.

1134
01:17:10,240 --> 01:17:12,240
Tam jest! İskender! Stój!

1135
01:17:12,320 --> 01:17:13,400
Zatrzymaj się.

1136
01:17:14,840 --> 01:17:15,840
Biegnij!

1137
01:17:16,680 --> 01:17:17,680
Idę!

1138
01:17:31,960 --> 01:17:34,960
- Pierwsze piętro?
- Tak.

1139
01:17:35,040 --> 01:17:36,120
Świetnie.

1140
01:17:46,320 --> 01:17:47,560
I co?

1141
01:17:49,560 --> 01:17:51,120
Są na pierwszym piętrze.

1142
01:17:57,840 --> 01:17:59,200
Dom wygląda na pusty.

1143
01:17:59,280 --> 01:18:01,440
Fantazja o pustym domu. Na pewno.

1144
01:18:01,520 --> 01:18:03,400
- No nie…
- Chodź.

1145
01:18:08,760 --> 01:18:10,000
Dzwoniłeś do Sinana?

1146
01:18:10,080 --> 01:18:14,160
Wysłałem mu wiadomość.
Nie martw się, załatwię to.

1147
01:18:14,800 --> 01:18:16,120
Sprzedał przyjaciela.

1148
01:18:16,840 --> 01:18:20,280
Przez jego kaprysy nie wyjdziemy na scenę.
Ma wymówkę.

1149
01:18:22,200 --> 01:18:23,880
Później o tym pogadamy.

1150
01:18:23,960 --> 01:18:26,280
- Ważną wymówkę?
- Cemo…

1151
01:18:26,360 --> 01:18:28,160
Co? Sprzedałeś mnie.

1152
01:18:28,240 --> 01:18:30,720
Nieprawda. Widzisz, że się staram.

1153
01:18:30,800 --> 01:18:33,720
- Nawet tam nie zadzwoniłeś.
- Wysłałem wiadomość.

1154
01:18:33,800 --> 01:18:36,960
- Co to za wymówka?
- Skończ ten temat, Cemo.

1155
01:18:38,080 --> 01:18:39,120
Dziewczyna.

1156
01:18:40,280 --> 01:18:43,320
Co zrobić? Te sprawy zawsze są ważne.

1157
01:18:43,400 --> 01:18:45,000
Za nic nie można cię winić.

1158
01:18:46,840 --> 01:18:49,880
- Byle nie chodziło o tę syrenę.
- Nie.

1159
01:19:01,560 --> 01:19:04,520
- Może ja też pójdę?
- Nie trzeba. Zostańcie.

1160
01:19:13,280 --> 01:19:15,080
Nie chcę zostawiać cię samej.

1161
01:19:15,160 --> 01:19:16,880
Co, jeśli znów przyjdą grupą?

1162
01:19:20,040 --> 01:19:23,760
Tak tylko wypaliłem Cemo,
żeby się odczepił.

1163
01:19:25,240 --> 01:19:27,840
Gdybym nie powiedział,
że chodzi o dziewczynę,

1164
01:19:27,920 --> 01:19:29,360
nie dałby mi spokoju.

1165
01:19:29,440 --> 01:19:31,440
Znam go.

1166
01:19:34,280 --> 01:19:36,760
Nic nie powiesz? Może przewrócisz oczami?

1167
01:19:38,080 --> 01:19:39,080
Nie ma problemu.

1168
01:19:42,960 --> 01:19:43,960
Znaleźli go.

1169
01:19:44,480 --> 01:19:47,440
- Słucham?
- Znaleźli Şevketa.

1170
01:19:49,200 --> 01:19:50,320
To dobrze.

1171
01:19:55,280 --> 01:19:56,680
Ostrożnie.

1172
01:20:01,800 --> 01:20:03,320
Wejdę, ty jesteś ranny.

1173
01:20:03,400 --> 01:20:06,880
Jeszcze nie umieram, pani Gönül.

1174
01:20:08,600 --> 01:20:09,600
Ostrożnie.

1175
01:20:15,240 --> 01:20:17,360
Widzisz ich? Są tam?

1176
01:20:19,680 --> 01:20:20,760
Łazienka działa?

1177
01:20:22,360 --> 01:20:23,800
Przejdźmy na tył.

1178
01:20:23,880 --> 01:20:26,760
Widziałeś? I to w biały dzień.

1179
01:20:26,840 --> 01:20:28,160
Bezwstydny.

1180
01:20:30,760 --> 01:20:31,920
- Udało się?
- Tak.

1181
01:20:33,000 --> 01:20:34,880
Zejdź. Ostrożnie.

1182
01:20:49,000 --> 01:20:50,320
Şevket nie przyjdzie?

1183
01:20:54,680 --> 01:20:56,920
Chyba będzie tylko jego prawnik.

1184
01:20:57,680 --> 01:20:58,840
Zaskoczeni?

1185
01:21:02,840 --> 01:21:04,280
Sędzia będzie o coś pytał?

1186
01:21:04,360 --> 01:21:07,080
Powiemy, że to niezgodność charakterów.

1187
01:21:09,560 --> 01:21:10,720
Może powiem prawdę?

1188
01:21:12,280 --> 01:21:13,280
Że mnie zostawił.

1189
01:21:14,720 --> 01:21:18,160
Że nawet kiedy był przy mnie,
zawsze był daleko.

1190
01:21:20,280 --> 01:21:23,400
Sądów nie obchodzi samotność. Niestety.

1191
01:21:26,640 --> 01:21:28,480
Pan Fatih to wyjątkowy prawnik.

1192
01:21:29,640 --> 01:21:31,520
Powinien dołączyć do zespołu.

1193
01:21:39,680 --> 01:21:41,040
Pani Hale…

1194
01:21:42,040 --> 01:21:43,760
Muszę pani coś pokazać.

1195
01:21:45,560 --> 01:21:46,560
Co?

1196
01:21:57,080 --> 01:21:58,280
Młoda.

1197
01:22:03,280 --> 01:22:04,920
Chciałabym się mylić…

1198
01:22:06,840 --> 01:22:08,000
ale tak to wygląda.

1199
01:22:10,440 --> 01:22:14,440
Powód Şevket Güngören,
adwokat Orhan Musluoğlu…

1200
01:22:14,960 --> 01:22:16,400
Zakończmy to.

1201
01:22:20,840 --> 01:22:21,840
Poczekaj tu.

1202
01:22:23,120 --> 01:22:24,120
Załamała się.

1203
01:22:26,440 --> 01:22:28,080
Wstanie silniejsza.

1204
01:22:29,440 --> 01:22:30,440
Zawsze tak jest.

1205
01:22:38,320 --> 01:22:40,640
Z pracy muzyka są jakieś pieniądze?

1206
01:22:41,640 --> 01:22:42,800
Nie ma, ale będą.

1207
01:22:43,480 --> 01:22:47,560
Mam świetny kawałek.
Byle tylko pan Fatih raczył napisać tekst.

1208
01:22:49,400 --> 01:22:52,360
- Ty komponujesz, on pisze.
- Dokładnie.

1209
01:22:53,160 --> 01:22:56,040
Ale jestem też instruktorem nurkowania,
barmanem.

1210
01:22:56,760 --> 01:22:58,440
Znam się na koktajlach.

1211
01:22:58,520 --> 01:23:00,000
- Zrobisz mi?
- Tak.

1212
01:23:00,800 --> 01:23:03,320
Ale wiedz, że nie każdy koktajl wypiję.

1213
01:23:04,440 --> 01:23:05,840
Uwielbiam Krwawą Mary.

1214
01:23:05,920 --> 01:23:07,840
To jak syrop na kaszel.

1215
01:23:07,920 --> 01:23:10,640
Zastanowię się, jaką kobietą jesteś.

1216
01:23:10,720 --> 01:23:12,760
Zastanów się, jaką kobietą jestem.

1217
01:23:13,320 --> 01:23:14,320
Whisky Sour.

1218
01:23:15,320 --> 01:23:16,840
Wyglądam na skwaszoną?

1219
01:23:17,400 --> 01:23:18,400
Nie.

1220
01:23:20,160 --> 01:23:23,040
To może Pink Dream?
Rum, vermouth, woda różana.

1221
01:23:23,120 --> 01:23:24,920
Woda różana? Jak dla babci?

1222
01:23:25,000 --> 01:23:26,360
To też nie.

1223
01:23:28,920 --> 01:23:29,920
London Mule.

1224
01:23:30,840 --> 01:23:32,160
Londyn jest zimny

1225
01:23:32,760 --> 01:23:33,760
i deszczowy.

1226
01:23:34,920 --> 01:23:35,920
Może…

1227
01:23:36,560 --> 01:23:37,800
coś gorętszego…

1228
01:23:39,120 --> 01:23:40,360
co rozpala…

1229
01:23:40,440 --> 01:23:42,800
Na przykład… Izmir Mule.

1230
01:23:46,840 --> 01:23:47,840
Wiem!

1231
01:23:48,600 --> 01:23:50,320
Mam idealny przepis dla ciebie.

1232
01:23:51,240 --> 01:23:52,360
New Adventure.

1233
01:23:54,200 --> 01:23:56,960
Ładna nazwa: „Nowa przygoda”.

1234
01:23:58,520 --> 01:24:00,280
- A smak?
- Słodkogorzki…

1235
01:24:01,560 --> 01:24:03,080
o intensywnym aromacie.

1236
01:24:04,880 --> 01:24:05,880
Co ty na to?

1237
01:24:06,840 --> 01:24:08,800
Nie wiem, czy mogę ci ufać.

1238
01:24:09,640 --> 01:24:10,640
Dlaczego?

1239
01:24:11,600 --> 01:24:15,360
Na myśl o New Adventure
zapomniałeś o swojej ulubionej damie

1240
01:24:15,440 --> 01:24:16,480
Krwawej Mary.

1241
01:24:16,560 --> 01:24:18,840
Mówisz: „Nie jestem jak inne”.

1242
01:24:19,800 --> 01:24:20,800
Przeciwnie.

1243
01:24:21,800 --> 01:24:23,560
Jestem dokładnie jak one.

1244
01:24:32,160 --> 01:24:34,440
Wszystko rozwiązało się samo.

1245
01:24:34,520 --> 01:24:35,800
To jak cud.

1246
01:24:35,880 --> 01:24:39,320
Cudów nie ma, Kumru.
Powiedz mi, kim jesteś.

1247
01:24:39,400 --> 01:24:40,400
Kierowniczką.

1248
01:24:40,480 --> 01:24:43,880
Tak się zachowałaś,
a wszechświat otworzył przed tobą drzwi.

1249
01:24:45,440 --> 01:24:49,400
Jeszcze tylko ten ślub.
Będą tam dosłownie wszyscy.

1250
01:24:49,880 --> 01:24:51,440
Znów zeszłaś w cień.

1251
01:24:52,200 --> 01:24:53,960
Inni to szczegóły w planie.

1252
01:24:54,040 --> 01:24:56,840
Pójdziesz na ślub,
zrobisz, co trzeba i wrócisz.

1253
01:24:58,600 --> 01:25:00,360
Może zostanę na trochę.

1254
01:25:00,880 --> 01:25:02,120
Skończyłaś z Izmirem.

1255
01:25:02,640 --> 01:25:05,360
Nie pozwól, by coś stanęło ci na drodze.

1256
01:25:06,120 --> 01:25:07,120
Kim jesteś?

1257
01:25:07,880 --> 01:25:08,880
Kierowniczką.

1258
01:25:11,360 --> 01:25:12,360
Kończę.

1259
01:25:16,600 --> 01:25:17,600
Idziemy?

1260
01:25:27,440 --> 01:25:28,560
Humor ci dopisuje.

1261
01:25:29,200 --> 01:25:31,120
To spokój.

1262
01:25:32,400 --> 01:25:34,560
Więc to koniec? Rozwiedli się?

1263
01:25:34,640 --> 01:25:37,160
Nie, ale skończyło się najtrudniejsze.

1264
01:25:37,240 --> 01:25:38,960
Reszta to tylko formalność.

1265
01:25:40,160 --> 01:25:41,440
Zdjęcia się przydały?

1266
01:25:42,160 --> 01:25:43,320
Nie dołączyłam ich.

1267
01:25:44,160 --> 01:25:47,360
- Jak to?
- Sędzia uznałby dowód za nieważny.

1268
01:25:47,880 --> 01:25:49,960
Może wykorzystamy je w przyszłości.

1269
01:25:51,720 --> 01:25:53,000
Więc po co ten trud?

1270
01:25:54,760 --> 01:25:55,760
Dla Hale.

1271
01:25:56,400 --> 01:25:57,960
Inaczej by się rozmyśliła.

1272
01:25:58,600 --> 01:26:01,360
Potrzebowała powodu, żeby się uwolnić

1273
01:26:02,200 --> 01:26:03,200
i dostała.

1274
01:26:17,840 --> 01:26:19,480
- Gülcem…
- Kumru…

1275
01:26:19,560 --> 01:26:21,800
- Gratuluję, kochana.
- Dziękuję.

1276
01:26:21,880 --> 01:26:23,280
Nieźle, Cemo.

1277
01:26:23,360 --> 01:26:27,160
- Co zrobiliście?
- My nic, ale Sinan się odezwał.

1278
01:26:27,240 --> 01:26:28,240
Co napisał?

1279
01:26:28,320 --> 01:26:30,640
„Niech przyjadą i zagrają pół godziny”.

1280
01:26:31,360 --> 01:26:34,560
- Auto jest gotowe w Balçova. Mogę cię…
- Nie trzeba.

1281
01:26:35,120 --> 01:26:36,120
Nie jadę.

1282
01:26:37,360 --> 01:26:38,360
Idę na ślub.

1283
01:26:39,000 --> 01:26:40,120
Mam ważną wymówkę.

1284
01:26:41,360 --> 01:26:42,400
A co z koncertem?

1285
01:26:43,160 --> 01:26:44,680
Jak nie dziś, to jutro,

1286
01:26:45,400 --> 01:26:48,680
a nie wiem, kiedy znów
spotka mnie taka przygoda.

1287
01:26:48,760 --> 01:26:51,560
Szkoda, że nie ma tu nikogo rozsądnego.

1288
01:26:51,640 --> 01:26:53,320
Niestety – to Izmir.

1289
01:27:00,840 --> 01:27:02,520
Ty też idziesz na ślub, tak?

1290
01:27:04,560 --> 01:27:05,960
Jako wasz kierowca.

1291
01:27:06,040 --> 01:27:08,560
Nie wygłupiaj się. Jesteś zaproszony.

1292
01:27:08,640 --> 01:27:11,400
- Prawda, Kumru?
- Jeżeli chce.

1293
01:27:13,000 --> 01:27:15,520
Może po ślubie pójdziemy do nas?

1294
01:27:16,160 --> 01:27:18,280
- Zrobię ci ten koktajl.
- Dobrze.

1295
01:27:20,440 --> 01:27:22,200
To nie takie proste.

1296
01:27:23,440 --> 01:27:24,840
Muszę wracać do Stambułu.

1297
01:27:26,040 --> 01:27:28,000
Psujesz całą zabawę!

1298
01:27:28,080 --> 01:27:29,640
Więc jedźmy tam teraz.

1299
01:27:29,720 --> 01:27:31,280
- Tak!
- Na rozgrzewkę.

1300
01:27:32,840 --> 01:27:33,840
Też nie?

1301
01:27:37,080 --> 01:27:39,200
- Dobrze.
- Hura!

1302
01:27:39,800 --> 01:27:42,520
Ale muszę na chwilę wstąpić do domu.

1303
01:27:42,600 --> 01:27:43,600
Jasne.

1304
01:27:48,080 --> 01:27:50,480
Gülcem to EARP, a Cemo EAFP.

1305
01:27:50,560 --> 01:27:53,320
Przedsiębiorczy i zabawni - para idealna.

1306
01:27:56,560 --> 01:27:59,200
Dzięki tym literom
mogłaś znaleźć sobie ideał.

1307
01:27:59,720 --> 01:28:01,520
Czemu nie wyszło ci z byłym?

1308
01:28:01,600 --> 01:28:03,400
Wtedy o tym nie wiedziałam.

1309
01:28:04,760 --> 01:28:05,760
Teraz wiesz.

1310
01:28:07,640 --> 01:28:11,120
Czego potrzebujesz?
Kto pasuje do kierowniczki?

1311
01:28:11,880 --> 01:28:13,520
Wiemy już, że nie strażnik.

1312
01:28:14,120 --> 01:28:15,680
Pracownik, niewolnik?

1313
01:28:17,800 --> 01:28:19,000
Już idą.

1314
01:28:21,680 --> 01:28:23,800
- Odlecisz…
- Dwa razy New Adventure.

1315
01:28:23,880 --> 01:28:25,360
Gdzie byliście?

1316
01:28:25,440 --> 01:28:28,360
- Mamy dla was wieści.
- Pobieracie się?

1317
01:28:28,440 --> 01:28:32,160
Nie, rzucam pracę.
Zostanę menadżerką Cemo.

1318
01:28:32,240 --> 01:28:34,360
Ślub chyba byłby lepszy.

1319
01:28:35,520 --> 01:28:39,280
Połączenia naszych imion wymiatają:
Gülcemo, Gülcem-Cemo.

1320
01:28:39,800 --> 01:28:41,800
Brangelina mogą się wypchać.

1321
01:28:42,480 --> 01:28:44,200
Związek w przyspieszeniu.

1322
01:28:44,280 --> 01:28:47,440
- Gülcem…
- Zakochałam się.

1323
01:28:47,520 --> 01:28:49,480
- Tak nagle?
- Tak.

1324
01:28:49,560 --> 01:28:52,520
To nienormalne, że człowiek
nagle się zakochuje?

1325
01:28:52,600 --> 01:28:54,400
W Izmirze pewnie normalne.

1326
01:28:54,960 --> 01:28:58,280
Co znowu?
Dlaczego wciąż nie lubisz tego miasta?

1327
01:28:58,360 --> 01:29:00,720
Dlaczego niby powinnam je polubić?

1328
01:29:00,800 --> 01:29:04,360
Wyszło, jak chciałaś.
Załatwiliśmy detektywa i zdjęcie.

1329
01:29:04,440 --> 01:29:07,480
Powierzyli ci firmę.
Pokazałaś zdjęcie Hale.

1330
01:29:07,560 --> 01:29:08,840
Rozdzieliłaś ich.

1331
01:29:10,760 --> 01:29:12,680
Chwila… Co zrobiłam?

1332
01:29:12,760 --> 01:29:13,760
Rozdzieliłaś ich.

1333
01:29:14,360 --> 01:29:15,880
Ja ich rozdzieliłam?

1334
01:29:16,440 --> 01:29:17,440
A kto?

1335
01:29:17,520 --> 01:29:19,440
Nikt. Sami tego chcieli.

1336
01:29:19,520 --> 01:29:22,840
- Nie, podejrzewałaś Şevketa.
- I miałam rację.

1337
01:29:22,920 --> 01:29:24,880
Właśnie o tym mówię.

1338
01:29:24,960 --> 01:29:26,640
Więc to moja wina?

1339
01:29:27,280 --> 01:29:28,480
Nie o to mu chodzi.

1340
01:29:30,280 --> 01:29:31,320
Sam nie wiem…

1341
01:29:32,240 --> 01:29:34,240
Hale nie podskakiwała z radości.

1342
01:29:34,800 --> 01:29:38,600
To normalne, że dziś tak było.
A w małżeństwie była szczęśliwa?

1343
01:29:38,680 --> 01:29:40,560
Mogłabyś pozwolić im spróbować.

1344
01:29:41,920 --> 01:29:42,920
Ja?

1345
01:29:43,880 --> 01:29:46,240
A co ty wiesz? Ile rozwodów widziałeś?

1346
01:29:46,320 --> 01:29:48,960
Nie można się rozwieść i być szczęśliwym?

1347
01:29:49,040 --> 01:29:51,960
Moi rodzice się rozwiedli
i nie są szczęśliwi.

1348
01:29:52,040 --> 01:29:53,600
To cię czyni ekspertem.

1349
01:29:54,280 --> 01:29:56,800
Szkoda, że nie zostałeś biegłym w sądzie.

1350
01:29:56,880 --> 01:29:59,400
Nie traktowałbym rozwodów jak pracy.

1351
01:29:59,480 --> 01:30:03,400
Chciałeś utrzymać razem Hale i Şevketa
czy swoich rodziców?

1352
01:30:04,320 --> 01:30:07,360
Chciałaś przyłapać Şevketa
czy swojego byłego?

1353
01:30:07,440 --> 01:30:09,400
- Wykonuję swoją pracę.
- Dobrze.

1354
01:30:09,480 --> 01:30:12,120
Możesz być dumna. Świetnie się spisałaś.

1355
01:30:12,200 --> 01:30:15,920
Dziękuję. Porozmawiamy,
kiedy ty też będziesz miał pracę.

1356
01:30:16,000 --> 01:30:17,880
Co to miało znaczyć?

1357
01:30:17,960 --> 01:30:19,600
To, że jesteś muzykiem,

1358
01:30:19,680 --> 01:30:22,840
a nie możesz wyjść na scenę
ani wydać żadnej piosenki.

1359
01:30:23,760 --> 01:30:25,000
Wciąż układasz teksty,

1360
01:30:25,080 --> 01:30:28,080
ale ze strachu nie wyśpiewasz
nawet dwóch linijek.

1361
01:30:28,160 --> 01:30:32,320
- Co do tego ma strach?
- Co? Jesteś ślepy?

1362
01:30:32,400 --> 01:30:33,520
Mówisz o Yıldız Tilbe.

1363
01:30:33,600 --> 01:30:37,600
Jej historia mówi o odwadze,
ale ty nazywasz to szczęściem.

1364
01:30:38,080 --> 01:30:39,800
Cóż za obserwacja.

1365
01:30:39,880 --> 01:30:41,920
A co? Nie mam racji?

1366
01:30:42,000 --> 01:30:44,000
Dlatego nie lubisz Stambułu.

1367
01:30:44,600 --> 01:30:49,200
Tam jest scena, światła ramp,
ale ty żyj sobie na swoich śmieciach.

1368
01:30:49,960 --> 01:30:52,840
Przepraszam,
twój ojciec cię ogranicza, prawda?

1369
01:30:53,520 --> 01:30:54,800
Akurat.

1370
01:30:56,800 --> 01:30:58,920
Szkoda, że posłuchałaś rady ojca.

1371
01:30:59,520 --> 01:31:01,720
- Co ty mówisz?
- Już nic nie mówię.

1372
01:31:01,800 --> 01:31:03,600
Nie, powiedz. Słucham.

1373
01:31:03,680 --> 01:31:05,280
- Dobrze, powiem.
- Mów.

1374
01:31:06,440 --> 01:31:07,960
To ty jesteś tchórzem.

1375
01:31:08,040 --> 01:31:09,400
- Tak?
- Tak.

1376
01:31:09,480 --> 01:31:12,920
Wszystkiego się boisz.
Bredzisz o typach osobowości.

1377
01:31:13,000 --> 01:31:15,280
Nie widzisz ludzi, tylko litery.

1378
01:31:15,360 --> 01:31:17,680
Nie wykonasz kroku, nie planując go.

1379
01:31:17,760 --> 01:31:20,360
Bo nie prowadzę rozlazłego życia jak wy.

1380
01:31:20,440 --> 01:31:22,080
Mam plany, swoją drogę.

1381
01:31:22,160 --> 01:31:25,280
I w tych planach przeszkadza ci Izmir?
Akurat.

1382
01:31:25,960 --> 01:31:28,640
Tak! Dokładnie. Izmir mi przeszkadza.

1383
01:31:28,720 --> 01:31:30,840
Daj spokój. Próbowałaś uciec.

1384
01:31:30,920 --> 01:31:33,280
Gdyby nie Gülcem, już byś leciała.

1385
01:31:33,360 --> 01:31:35,840
Chciałaś uciec i nie zobaczyć się ze mną?

1386
01:31:44,840 --> 01:31:47,520
- Nie chciałam iść na ślub.
- Dlaczego?

1387
01:31:49,040 --> 01:31:51,720
Jak to? Przecież wiesz.

1388
01:31:51,800 --> 01:31:53,880
- Nie wiem.
- Onur tam będzie.

1389
01:31:53,960 --> 01:31:57,200
Miałabym całą noc siedzieć z facetem,
który mnie okłamał?

1390
01:31:57,280 --> 01:31:58,520
Jak cię okłamał?

1391
01:31:58,600 --> 01:32:02,160
Niby poznał i zakochał się w swojej żonie
po naszym rozstaniu.

1392
01:32:02,880 --> 01:32:04,480
Ty wciąż o tym?

1393
01:32:05,000 --> 01:32:07,480
Mówiłam ci, że to zaczęło się po tobie.

1394
01:32:07,560 --> 01:32:10,640
- Chciałaś mnie pocieszyć.
- Nie, sprawdziłam to.

1395
01:32:10,720 --> 01:32:13,120
Daj spokój, Gülcem. Ja się nie mylę.

1396
01:32:13,200 --> 01:32:14,720
Mylisz się.

1397
01:32:15,200 --> 01:32:19,120
Mówisz o ludziach, którzy po rozstaniu
znaleźli szczęście.

1398
01:32:19,200 --> 01:32:21,320
Onur też je znalazł z inną.

1399
01:32:21,400 --> 01:32:24,320
Dobrze, ale powinien był
powiedzieć mi prawdę.

1400
01:32:24,400 --> 01:32:27,400
Powiedział, ale tobie
ta prawda się nie podoba.

1401
01:32:27,480 --> 01:32:29,880
- Co to ma do rzeczy?
- A ma!

1402
01:32:29,960 --> 01:32:32,640
Nie potrafisz pojąć tego, że człowiek

1403
01:32:32,720 --> 01:32:35,320
może kogoś poznać i wziąć ślub
w tak krótkim czasie.

1404
01:32:37,120 --> 01:32:39,000
- Tak?
- Tak.

1405
01:32:39,080 --> 01:32:40,720
Życie nie jest takie.

1406
01:32:40,800 --> 01:32:42,920
Miłość nie jest taka.

1407
01:32:43,000 --> 01:32:46,400
Może ty tak nie żyjesz,
ale wielu ludzi tak.

1408
01:32:47,160 --> 01:32:48,360
Ja też tak żyję.

1409
01:32:48,440 --> 01:32:49,880
Zauważyłam.

1410
01:32:49,960 --> 01:32:53,640
Spotkałaś bezrobotnego faceta
i wszystko dla niego rzuciłaś.

1411
01:32:54,760 --> 01:32:56,320
Nie jesteśmy ciebie godni.

1412
01:32:57,320 --> 01:33:00,080
Życzę ci szczęścia
w twoim idealnym świecie.

1413
01:33:04,480 --> 01:33:05,760
Gülcem…

1414
01:33:05,840 --> 01:33:09,440
Ciebie nie da się przekonać.
Idź i znów rozbij się o ścianę.

1415
01:33:10,880 --> 01:33:11,920
Idziemy.

1416
01:33:13,120 --> 01:33:14,120
Idziemy.

1417
01:33:20,400 --> 01:33:21,640
Poproszę rachunek.

1418
01:33:29,960 --> 01:33:31,080
To nie tutaj?

1419
01:33:31,640 --> 01:33:32,640
Zabrali samochód.

1420
01:33:33,480 --> 01:33:36,200
Przepadły moje rzeczy, dokumenty –
wszystko.

1421
01:33:36,280 --> 01:33:38,720
- Zaraz to załatwię.
- Nie załatwiaj.

1422
01:33:38,800 --> 01:33:40,880
Już niczego nie załatwiajcie.

1423
01:33:40,960 --> 01:33:44,200
Dość tego!
Mam dość ciebie, twojego auta i Izmiru!

1424
01:33:55,360 --> 01:33:57,800
- Nic wam nie jest?
- Co pani robi?!

1425
01:33:57,880 --> 01:33:59,800
Nic się nie stało? Przepraszam.

1426
01:33:59,880 --> 01:34:01,240
Nic ci nie jest, Salih?

1427
01:34:02,040 --> 01:34:03,240
Nic panu nie jest?

1428
01:34:04,440 --> 01:34:05,920
Nic wam nie jest?

1429
01:34:15,520 --> 01:34:16,560
I co?

1430
01:34:17,800 --> 01:34:19,120
Złożyłam zeznania.

1431
01:34:20,320 --> 01:34:21,360
A muzycy?

1432
01:34:22,120 --> 01:34:24,440
- Nie wnieśli skargi.
- To dobrze.

1433
01:34:24,520 --> 01:34:26,600
Ale nie zagrają dziś na ślubie.

1434
01:34:28,400 --> 01:34:29,520
To ślub…

1435
01:34:30,720 --> 01:34:32,200
Meltem i Merta.

1436
01:34:32,920 --> 01:34:33,920
Zaskoczona?

1437
01:34:35,480 --> 01:34:37,480
Izmir znów pokazał, na co go stać.

1438
01:34:39,240 --> 01:34:40,760
Wracam do Stambułu.

1439
01:34:44,520 --> 01:34:46,600
Auto czeka. Mogę…

1440
01:34:46,680 --> 01:34:48,720
Nie trzeba. Pojadę taksówką.

1441
01:34:50,080 --> 01:34:51,160
W aucie masz rzeczy.

1442
01:34:51,800 --> 01:34:52,840
Wyślą je do domu.

1443
01:34:59,040 --> 01:35:00,120
Więc wyjeżdżasz.

1444
01:35:05,760 --> 01:35:06,760
Dbaj o siebie.

1445
01:35:15,440 --> 01:35:16,440
Ty też.

1446
01:36:24,200 --> 01:36:28,120
Muszę pilnie dotrzeć na lotnisko.
Zdążymy w pół godziny?

1447
01:36:28,200 --> 01:36:30,600
Jest spory ruch, ale jakoś to załatwimy.

1448
01:36:35,320 --> 01:36:36,320
Tak, pani Hale?

1449
01:36:36,800 --> 01:36:37,960
Jak się masz, Kumru?

1450
01:36:38,040 --> 01:36:41,760
Dziękuję. Wracam do Stambułu.
Coś się stało?

1451
01:36:41,840 --> 01:36:44,840
Mam dla ciebie szałowe wieści.
Będziesz w szoku.

1452
01:36:44,920 --> 01:36:46,560
Pomówiłaś mnie.

1453
01:36:47,840 --> 01:36:51,200
- To nie tak, jak sądziłyśmy.
- Oczywiście, że nie.

1454
01:36:51,280 --> 01:36:52,800
Kto jest z panią?

1455
01:36:52,880 --> 01:36:54,640
Chwila. Pyta o ciebie.

1456
01:36:56,800 --> 01:36:58,040
Dzień dobry. Tu Şevket.

1457
01:36:59,240 --> 01:37:04,160
Rzekoma kochanka Şevketa okazała się
córką naszego starego przyjaciela.

1458
01:37:04,720 --> 01:37:05,760
Jak to?

1459
01:37:05,840 --> 01:37:08,440
Nie widziałam jej od lat
i nie poznałam jej.

1460
01:37:08,520 --> 01:37:12,240
Jest agentką nieruchomości.
Pokazywała Şevketowi dom.

1461
01:37:13,280 --> 01:37:16,120
Zastanowimy się jeszcze nad tym rozwodem.

1462
01:37:16,200 --> 01:37:18,960
Ale nie martw się, sprawy firmy są twoje.

1463
01:37:19,040 --> 01:37:20,320
Pani Hale…

1464
01:37:22,600 --> 01:37:23,720
Przepraszam.

1465
01:37:23,800 --> 01:37:25,320
Nie przejmuj się.

1466
01:37:25,920 --> 01:37:27,000
Pomyliłyśmy się.

1467
01:37:27,560 --> 01:37:31,440
Ludzie popełniają błędy,
ale dzięki temu życie lepiej smakuje.

1468
01:37:32,480 --> 01:37:35,240
Dobrze, do zobaczenia.

1469
01:37:35,320 --> 01:37:37,200
- Do zobaczenia.
- Pa.

1470
01:38:01,080 --> 01:38:03,080
PRZESTAŃ OBSERWOWAĆ

1471
01:38:57,280 --> 01:38:59,040
- Wskakuj!
- Chodź, szybko!

1472
01:38:59,640 --> 01:39:01,080
Nie zostawimy cię!

1473
01:39:01,160 --> 01:39:03,760
- Co się dzieje? Dokąd jedziemy?
- Na ślub.

1474
01:39:03,840 --> 01:39:06,760
Mówiłem, że nie idę, a wy robicie selfie!

1475
01:39:07,480 --> 01:39:10,960
Od rana pocę się, żeby wszystko ogarnąć!
Tak mam iść?

1476
01:39:11,040 --> 01:39:14,280
- Załatwimy to.
- Przebierzesz się gdzieś.

1477
01:39:14,360 --> 01:39:17,320
Samochód się zepsuł. Wypuście mnie.

1478
01:39:17,400 --> 01:39:19,720
Tak! Dalej, staruszku!

1479
01:39:29,960 --> 01:39:33,000
PRZYBYWAMY, KIEDY ŻYCIE WZYWA
CZEKAJCIE NA NAS #ŚLUB

1480
01:39:43,520 --> 01:39:44,520
Już jestem.

1481
01:39:51,160 --> 01:39:53,520
- Wzięłam dokumenty.
- Dokąd mnie wyślą?

1482
01:39:53,600 --> 01:39:56,000
- Państwowy Szpital w Urla.
- To dobrze.

1483
01:39:56,080 --> 01:39:59,040
Nalegałam, żeby tam cię wysłali.

1484
01:39:59,120 --> 01:40:01,560
- Lubię to miejsce.
- Ja też.

1485
01:40:02,040 --> 01:40:03,360
Dobrze ci zrobi.

1486
01:40:03,440 --> 01:40:06,800
Ale ty też musisz się postarać.
Żadnych sprzeciwów.

1487
01:40:06,880 --> 01:40:10,080
Nie będziesz wszystkiego wyolbrzymiał.

1488
01:40:11,000 --> 01:40:14,160
Nie będziesz się przejmował.
Wiesz, że to ci szkodzi.

1489
01:40:15,760 --> 01:40:18,200
Twoja mama zawsze ma rację.

1490
01:40:21,200 --> 01:40:22,200
Prawda, Kumru?

1491
01:40:46,160 --> 01:40:47,520
Mogę tu wysiąść?

1492
01:40:57,760 --> 01:41:01,160
Witajcie. Przechodzimy na przód.

1493
01:41:02,680 --> 01:41:06,600
W 2013 roku w przejażdżce
uczestniczyła tylko garstka kobiet.

1494
01:41:07,280 --> 01:41:10,440
Teraz przejażdżki przystrojonych kobiet

1495
01:41:10,520 --> 01:41:15,920
odbywają się w 28 krajach,
160 prowincjach.

1496
01:41:16,640 --> 01:41:19,760
Nasze przekonania mogą się różnić,

1497
01:41:19,840 --> 01:41:22,840
ale spotykamy się
pod wspólnym mianownikiem.

1498
01:41:22,920 --> 01:41:24,680
Jest nim Izmir.

1499
01:41:25,640 --> 01:41:27,320
Przepraszam.

1500
01:41:27,960 --> 01:41:29,680
Macie może wolny rower?

1501
01:41:29,760 --> 01:41:31,840
Kochana, rowerów mamy w bród. Masz.

1502
01:41:33,080 --> 01:41:36,680
- Ale to nie na przejażdżkę.
- Nieważne. Zapisz swój numer.

1503
01:41:39,080 --> 01:41:42,360
- Dziękuję.
- Nie ma za co. Poczekaj.

1504
01:41:43,120 --> 01:41:44,120
Jedź ostrożnie.

1505
01:41:44,840 --> 01:41:45,840
Dziękuję.

1506
01:42:08,280 --> 01:42:13,080
- Jesteś na lotnisku?
- Nie, przeciwnie. Zostaję w Izmirze.

1507
01:42:13,160 --> 01:42:15,320
Nie rób tego. Nie ulegaj Izmirowi.

1508
01:42:15,400 --> 01:42:18,160
Wszystko masz pod kontrolą.
Ty tu rządzisz.

1509
01:42:18,240 --> 01:42:22,040
Dokładnie, Doruk. Masz rację.
Ja tu rządzę.

1510
01:42:23,840 --> 01:42:25,880
Dlatego właśnie zrobię tak.

1511
01:42:26,640 --> 01:42:28,640
Dziewczyny z Izmiru

1512
01:42:29,440 --> 01:42:31,480
Ze szczypcami w ręku

1513
01:42:33,000 --> 01:42:36,520
Kobiety, damy, matki,

1514
01:42:36,600 --> 01:42:38,800
Słodkie charakterne babki

1515
01:42:39,320 --> 01:42:44,960
Wyszły na Kordon
W jedwabnych pończochach

1516
01:42:46,320 --> 01:42:51,920
Czy to na wojnie, czy to w miłości
Strzegą swej kobiecości

1517
01:42:52,960 --> 01:42:58,920
Żaden stukot obcasów
Tak kuszący nie jest

1518
01:42:59,480 --> 01:43:05,480
Jednym oczu spojrzeniem
Powalą cię na ziemię

1519
01:43:06,080 --> 01:43:12,080
Żaden stukot obcasów
Tak kuszący nie jest

1520
01:43:12,720 --> 01:43:17,240
Jednym oczu spojrzeniem
Powalą cię na ziemię

1521
01:43:17,840 --> 01:43:19,000
Co za dzień…

1522
01:43:20,040 --> 01:43:22,200
Tak. Nic nie mów.

1523
01:43:51,280 --> 01:43:53,680
- Witajcie.
- Gratulacje.

1524
01:43:56,280 --> 01:43:59,280
- Siedzimy osobno?
- Nie, załatwiłam to.

1525
01:44:08,000 --> 01:44:09,000
Rozumiem.

1526
01:44:15,440 --> 01:44:16,440
Kochanie…

1527
01:44:18,080 --> 01:44:20,480
- Muzycy nie przyjadą.
- Dlaczego?

1528
01:44:21,440 --> 01:44:23,840
Mieli wypadek. Co zrobimy?

1529
01:44:37,440 --> 01:44:40,400
Moja rada dla młodych:
rozmawiajcie ze sobą.

1530
01:44:41,400 --> 01:44:45,960
W związkach zdarzają się wzloty i upadki,

1531
01:44:46,040 --> 01:44:49,440
ale rozmawiajcie ze sobą
i słuchajcie siebie.

1532
01:44:49,520 --> 01:44:50,720
Wasze szczęście.

1533
01:44:52,440 --> 01:44:55,200
Mówiłaś, że wyjdziesz za mąż ostatnia.
I co?

1534
01:44:55,280 --> 01:44:57,040
Jesteś pierwsza.

1535
01:44:57,600 --> 01:44:59,240
Życzę sobie tego samego.

1536
01:44:59,320 --> 01:45:03,640
Trzeba pomylić się wiele razy,
zanim znajdzie się tego właściwego.

1537
01:45:03,720 --> 01:45:04,720
Gratulacje.

1538
01:45:15,880 --> 01:45:17,800
Baśnie o miłości mają taką wadę,

1539
01:45:17,880 --> 01:45:21,760
że kończą się,
kiedy kochankowie się spotykają.

1540
01:45:21,840 --> 01:45:23,000
Sztuką jest…

1541
01:45:35,360 --> 01:45:37,600
Przepraszam! Hamulce nie działają.

1542
01:45:37,680 --> 01:45:39,320
Cześć, Onur. Mogę?

1543
01:45:39,400 --> 01:45:40,920
Cześć.

1544
01:45:45,400 --> 01:45:47,280
Tym razem w nic nie uderzyłam.

1545
01:45:48,000 --> 01:45:49,400
Dobry wieczór wszystkim.

1546
01:45:50,120 --> 01:45:53,640
Spóźniłam się,
dlatego bardzo was przepraszam.

1547
01:45:54,320 --> 01:45:55,960
Pięknie wyglądasz, Meltem.

1548
01:45:56,040 --> 01:45:59,000
Życzę wam szczęścia na całe życie.

1549
01:45:59,600 --> 01:46:03,120
W tym tłumie jest tak wiele
przytulających się par.

1550
01:46:04,520 --> 01:46:06,840
Spędzą razem całe życie,

1551
01:46:07,880 --> 01:46:10,360
będą się rozstawali i godzili.

1552
01:46:12,160 --> 01:46:15,520
Będą się poznawali i zakochiwali w sobie.

1553
01:46:16,560 --> 01:46:20,400
Izmir chyba rzeczywiście ma
swoją dziwną, kosmiczną równowagę.

1554
01:46:22,440 --> 01:46:25,560
Chcę przeprosić Gülcem i Cemo

1555
01:46:25,640 --> 01:46:30,360
oraz Onura i jego żonę.

1556
01:46:31,400 --> 01:46:32,920
Mieliście rację…

1557
01:46:34,720 --> 01:46:35,760
a ja się myliłam.

1558
01:46:37,800 --> 01:46:40,600
Człowiek może się zakochać
nawet w jeden dzień.

1559
01:46:41,240 --> 01:46:44,000
Kiedy życie cię wzywa…

1560
01:46:45,320 --> 01:46:46,480
musisz iść.

1561
01:46:47,560 --> 01:46:49,000
Ale to nie takie proste.

1562
01:46:50,240 --> 01:46:54,880
Potrzeba odwagi, żeby odrzucić swoje lęki
i ruszyć w drogę.

1563
01:46:56,280 --> 01:47:01,560
Gratuluję Meltem i Mertowi,
że znaleźli w sobie tę odwagę.

1564
01:47:02,160 --> 01:47:04,400
Mam nadzieję, że kiedyś
mnie też się to uda.

1565
01:47:05,720 --> 01:47:06,720
Dziękuję.

1566
01:47:10,640 --> 01:47:11,840
Dobry wieczór.

1567
01:47:12,520 --> 01:47:13,560
Witamy.

1568
01:47:14,320 --> 01:47:17,600
Zainspirowała mnie mowa
pani Kumru o odwadze

1569
01:47:18,160 --> 01:47:20,280
i ja też chciałem powiedzieć kilka słów.

1570
01:47:21,840 --> 01:47:22,960
Tak…

1571
01:47:23,040 --> 01:47:26,520
trudno jest odrzucić lęki
i ruszyć w drogę,

1572
01:47:27,880 --> 01:47:30,240
ale gdy jest przy tobie ktoś,
kto cię inspiruje,

1573
01:47:31,200 --> 01:47:32,200
jest łatwiej.

1574
01:47:33,400 --> 01:47:37,840
Wtedy życie otwiera przed tobą drzwi,
ukazuje się nowa droga

1575
01:47:37,920 --> 01:47:40,480
i chyba tylko miłość może dać odwagę,

1576
01:47:41,600 --> 01:47:42,840
by pójść tą ścieżką.

1577
01:47:43,440 --> 01:47:44,480
Brawo!

1578
01:47:45,480 --> 01:47:47,240
Jestem gotowy w nią wyruszyć.

1579
01:47:52,080 --> 01:47:53,800
Miałaś rację we wszystkim.

1580
01:47:54,480 --> 01:47:55,480
Ty też.

1581
01:47:57,040 --> 01:47:59,880
Wszystkie te straszne słowa były prawdą.

1582
01:48:03,840 --> 01:48:05,960
Myślę, że powinnaś być bardziej jak Izmir.

1583
01:48:07,320 --> 01:48:10,640
Bardziej zrelaksowana i bez planu.

1584
01:48:12,160 --> 01:48:13,360
Zgadzasz się?

1585
01:48:15,400 --> 01:48:16,440
Tak.

1586
01:48:18,760 --> 01:48:21,160
A ty powinieneś być bardziej jak Stambuł.

1587
01:48:22,720 --> 01:48:26,600
Bardziej w centrum uwagi,
bardziej brawurowy.

1588
01:48:29,400 --> 01:48:30,560
Zgadzasz się?

1589
01:48:32,080 --> 01:48:33,080
Tak.

1590
01:48:42,160 --> 01:48:43,400
Tak jest!

1591
01:48:54,000 --> 01:48:55,000
No dobrze…

1592
01:48:55,840 --> 01:48:59,320
ty jesteś EARD, a ja ILFD.

1593
01:49:00,400 --> 01:49:01,640
Jak to będzie?

1594
01:49:02,840 --> 01:49:04,760
Nie przejmuj się literami…

1595
01:49:05,360 --> 01:49:07,960
- Załatwimy to.
- Załatwimy…

1596
01:49:16,640 --> 01:49:23,080
Przez długi czas usypiałem serce
W pokoi ciemnościach

1597
01:49:24,200 --> 01:49:30,200
Jakbym zawsze czekał na ciebie
Wiem, że coś łączy nas

1598
01:49:31,400 --> 01:49:37,800
Zaufaj mi, nie zmęczę się
Przed wszystkim cię uchronię

1599
01:49:38,960 --> 01:49:45,560
Będę twoim wspólnikiem
W cokolwiek wplączesz się

1600
01:49:46,320 --> 01:49:52,720
Otul mnie ramionami
I nie otwieraj ich więcej

1601
01:49:53,400 --> 01:50:00,000
Kiedy uśmiechasz się
Odkrywam się jak sekret

1602
01:50:01,200 --> 01:50:07,840
Weź mnie za rękę i chodźmy
Nie odkładajmy na jutro miłości

1603
01:50:08,520 --> 01:50:14,920
Niech trafi do serca mego
Na gałąź mą jak gołębica

1604
01:50:18,600 --> 01:50:19,800
- Co?
- Chodź.

1605
01:50:21,320 --> 01:50:22,960
Masz słowa.

1606
01:50:23,040 --> 01:50:24,200
Śmiało!

1607
01:50:33,280 --> 01:50:35,440
- Gotowa?
- Nie.

1608
01:50:35,520 --> 01:50:36,520
Będziesz.

1609
01:50:38,160 --> 01:50:44,560
Otul mnie ramionami
I nie otwieraj ich więcej

1610
01:50:45,200 --> 01:50:51,800
Kiedy uśmiechasz się
Odkrywam się jak sekret

1611
01:50:52,640 --> 01:50:59,200
Weź mnie za rękę i chodźmy
Nie odkładajmy na jutro miłości

1612
01:51:00,360 --> 01:51:06,640
Niech trafi do serca mego
Na gałąź mą jak gołębica

1613
01:54:40,480 --> 01:54:42,480
Napisy: Agnieszka Erdoğan
Master Film
ą jak gołębica

