1
00:00:14,440 --> 00:00:16,600
[schwungvolle Musik]

2
00:00:27,520 --> 00:00:29,600
[Musik setzt sich fort]

3
00:00:41,480 --> 00:00:43,920
[sie singen mit]

4
00:00:53,920 --> 00:00:55,680
Oh, Mist, Mann.

5
00:00:56,800 --> 00:00:58,680
-Wo ist sie?
-Auf der Toilette.

6
00:00:58,840 --> 00:01:01,960
Lauter Hochzeitsfotos im Internet,
ich hoffe, sie sah die nicht.

7
00:01:02,360 --> 00:01:05,160
Falls doch, ist es so.
Kann man nicht ändern.

8
00:01:08,680 --> 00:01:11,560
-Ich muss so dringend pinkeln.
-Gleich kannst du.

9
00:01:11,720 --> 00:01:14,440
-Kann ich mal deinen Lippenstift haben?
-Klar.

10
00:01:15,120 --> 00:01:18,400
-Ich liebe die Farbe.
-Das steht dir total.

11
00:01:18,560 --> 00:01:21,160
-Danke.
-An dir sieht er aber richtig schön aus.

12
00:01:21,320 --> 00:01:23,080
Echt, findest du?

13
00:01:23,240 --> 00:01:25,280
-Ist mal was anderes.
-[sie schnieft]

14
00:01:25,440 --> 00:01:29,160
-Man kann ja mal anders aussehen, oder?
-[sie schluchzt]

15
00:01:29,320 --> 00:01:30,800
[Klopfen]

16
00:01:30,960 --> 00:01:33,000
[Gelächter]

17
00:01:35,080 --> 00:01:37,920
-[erneutes Klopfen]
-[sie atmet durch]

18
00:01:39,000 --> 00:01:41,320
[laute Musik spielt]

19
00:01:47,280 --> 00:01:48,920
Alles okay?

20
00:01:50,080 --> 00:01:52,960
-Bestens.
-Sehr gut. [Freundin jubelt]

21
00:01:53,520 --> 00:01:55,560
[sie singen auf Türkisch]

22
00:02:00,840 --> 00:02:03,200
[sie jubeln]

23
00:02:03,360 --> 00:02:05,520
[Musik setzt sich sehr laut fort]

24
00:02:21,880 --> 00:02:24,240
-Ich geh jetzt.
-Wieso? Ist doch toll hier.

25
00:02:24,920 --> 00:02:26,720
Ich kann grad nicht mit Menschen.

26
00:02:26,880 --> 00:02:29,640
-Wir wollten noch einen Snack holen.
-Ich will nicht.

27
00:02:30,200 --> 00:02:32,400
Du solltest heute nicht allein sein.

28
00:02:33,360 --> 00:02:37,480
-Ich bin schon längst allein.
-Dann fahr aber nicht mit dem Auto.

29
00:02:37,640 --> 00:02:39,760
Ich fahr vorsichtig. Ciao.

30
00:02:40,880 --> 00:02:42,880
-Pass auf dich auf.
-Okay!

31
00:02:44,800 --> 00:02:46,840
[Musik wird leiser]

32
00:02:48,600 --> 00:02:50,880
[Clubmusik wird zu Hintergrundmusik]

33
00:03:13,320 --> 00:03:16,280
[kecke Musik]

34
00:03:58,440 --> 00:04:00,520
[Jubel und Applaus]

35
00:04:01,920 --> 00:04:03,960
[kecke Musik setzt sich fort]

36
00:04:12,440 --> 00:04:16,600
LOVE IN 39 DEGREES

37
00:04:20,280 --> 00:04:22,400
-[Mann] Was bist du?
-[Frau] Manager.

38
00:04:22,960 --> 00:04:25,080
-Wo sind die Würfel?
-Ich hab sie.

39
00:04:25,760 --> 00:04:27,560
Na, dann würfele mal.

40
00:04:34,280 --> 00:04:38,200
Siehst du, was passiert ist?
Du witterst Karriere und hattest es eilig.

41
00:04:38,840 --> 00:04:42,200
Und wofür das alles?
Für die Bestätigung anderer.

42
00:04:42,360 --> 00:04:44,640
Würdest du jedoch
in diese Richtung gehen …

43
00:04:44,800 --> 00:04:45,640
REISE

44
00:04:46,720 --> 00:04:51,360
-… würde sich ein neuer Weg auftun.
-Ich verreise heute geschäftlich.

45
00:04:51,520 --> 00:04:54,080
-Ein Scheidungsfall.
-Na bitte, Schicksal.

46
00:04:54,880 --> 00:04:57,320
Ich vertrete
die beste Freundin meines Chefs.

47
00:04:57,480 --> 00:05:00,680
Krieg ich das hin,
könnte ich Partner in der Kanzlei werden.

48
00:05:00,840 --> 00:05:04,040
-Ich darf mir nur keinen Fehler erlauben.
-Wieso auch?

49
00:05:04,400 --> 00:05:06,040
Weil der Fall in Izmir ist.

50
00:05:06,720 --> 00:05:09,600
-Wo du hinfährst, ist doch egal.
-Ist es nicht.

51
00:05:10,080 --> 00:05:13,080
Izmir wird alles tun, was es kann,
um mich aufzuhalten.

52
00:05:13,240 --> 00:05:16,080
[er seufzt]
Wie ist dein Score in der Kanzlei?

53
00:05:16,240 --> 00:05:19,120
-37 von 37.
-Und mit einvernehmlichen Scheidungen?

54
00:05:19,280 --> 00:05:21,440
-102 von 102.
-Worüber reden wir dann?

55
00:05:21,600 --> 00:05:24,400
Dein Name wird sicher
auf dem Firmenschild landen.

56
00:05:25,640 --> 00:05:29,080
-Mein Nachname.
-Fahr hin. Erledige deine Arbeit.

57
00:05:29,240 --> 00:05:31,880
Steig abends in den Flieger zurück.
Das war's.

58
00:05:33,280 --> 00:05:34,800
Würfel jetzt.

59
00:05:35,600 --> 00:05:37,640
[Würfel klappern]

60
00:05:38,760 --> 00:05:40,960
REICHTUM

61
00:05:43,320 --> 00:05:46,480
Also, du hast die Kontrolle.
Du hast die Zügel in der Hand.

62
00:05:47,160 --> 00:05:50,240
Ich habe die Kontrolle,
und ich habe die Zügel in der Hand.

63
00:05:50,400 --> 00:05:52,120
Jetzt steig in diesen Flieger.

64
00:05:52,280 --> 00:05:54,680
Und wenn du Panik kriegst
oder was brauchst …

65
00:05:55,800 --> 00:06:00,040
Doruk, ich danke dir. Danke, dass du
so früh am Morgen Zeit für mich hattest.

66
00:06:00,200 --> 00:06:02,720
Ach, bring mir Boyoz mit
und wir sind quitt.

67
00:06:02,880 --> 00:06:05,720
-Das Geld geb ich dir.
-Hör auf, ich übernehm das.

68
00:06:05,880 --> 00:06:09,000
Apropos Geld,
es gibt jetzt eine kleine Änderung.

69
00:06:09,160 --> 00:06:10,920
Wir akzeptieren nur noch Dollar.

70
00:06:13,720 --> 00:06:16,760
-Ich werd dir eine neue IBAN schicken.
-Okay.

71
00:06:17,480 --> 00:06:19,920
-Und schön an die Atmung denken.
-4, 7, 8.

72
00:06:20,080 --> 00:06:22,200
Vier … [Er atmet tief ein.]

73
00:06:22,360 --> 00:06:24,800
[Doruk] Und … ausatmen.

74
00:06:26,680 --> 00:06:28,920
[tiefe ruhige Atmung setzt sich fort]

75
00:06:29,440 --> 00:06:32,640
WÄCHTER

76
00:06:44,640 --> 00:06:46,680
[lautes, heftiges Klopfen]

77
00:06:46,840 --> 00:06:48,520
[Mann gedämpft] Fatih!

78
00:06:50,640 --> 00:06:52,600
[Klopfen setzt sich fort]

79
00:06:52,760 --> 00:06:55,040
-[Fatih] Ich komm ja schon.
-Mach doch auf!

80
00:06:55,200 --> 00:06:57,840
Was denn, Cemo,
hast du den Verstand verloren?

81
00:06:58,000 --> 00:07:01,840
Oh nein. Du gehst ja nicht ans Telefon.
Ich hab Neuigkeiten für dich.

82
00:07:02,760 --> 00:07:04,520
Klar, fühl dich wie zu Hause.

83
00:07:12,040 --> 00:07:14,520
Ein richtig toller Song.
Du hast noch keinen Text?

84
00:07:14,680 --> 00:07:18,240
-Nein, leider noch nicht.
-Ich hab sogar ein Demo aufgenommen.

85
00:07:18,400 --> 00:07:21,560
Ich weiß, ich hab's schon gehört.
Und ja, es ist echt gut.

86
00:07:21,720 --> 00:07:25,120
-Wir hätten heute auftreten können.
-Was sagst du, auftreten?

87
00:07:25,880 --> 00:07:29,640
-Ich red von 'nem Konzert.
-Was für 'n Konzert, bitte?

88
00:07:32,840 --> 00:07:34,440
Pinhâni.

89
00:07:34,600 --> 00:07:38,040
Ich hab gestern mit Sinan geredet.
Und ich hab ihn überzeugt.

90
00:07:38,200 --> 00:07:40,880
Wir könnten heute
in Bodrum vor Pinhâni auftreten.

91
00:07:41,040 --> 00:07:44,040
-Wir als Vorband, Pinhâni als Headliner.
-Warte, "wir"?

92
00:07:44,920 --> 00:07:47,360
-Du und ich, Bruder.
-Das hab ich verstanden.

93
00:07:47,520 --> 00:07:51,520
-Aber wann war ich zuletzt auf der Bühne?
-Heute Abend stehst du da.

94
00:07:51,680 --> 00:07:55,040
Sinan sagt,
ist Fatih dabei, bebt der Laden.

95
00:07:55,200 --> 00:07:57,800
-Ich trete aber nicht auf.
-Doch, das wirst du.

96
00:07:57,960 --> 00:08:00,200
Ich hab ihm geschrieben, dass wir kommen.

97
00:08:00,360 --> 00:08:02,960
-Er hat nur zugesagt, weil du dabei bist.
-Hier.

98
00:08:04,360 --> 00:08:06,040
Gehen wir raus.

99
00:08:08,120 --> 00:08:10,960
Komm schon, lass mich nicht hängen.
Nur ein Abend.

100
00:08:11,120 --> 00:08:14,160
-Du holst dein Auto und wir fahren los.
-[Fatih lacht]

101
00:08:14,320 --> 00:08:16,160
Ich hab gar kein Auto mehr.

102
00:08:16,320 --> 00:08:19,040
-Was ist passiert?
-Mein Vater wollte es zurück.

103
00:08:19,200 --> 00:08:22,280
Wenn ich nicht für ihn arbeite,
krieg ich das Auto nicht.

104
00:08:25,000 --> 00:08:28,600
-Und was jetzt?
-Du hättest mich vorher fragen sollen.

105
00:08:28,760 --> 00:08:31,400
Bei Pinhâni hab ich nicht lang gefackelt.

106
00:08:31,720 --> 00:08:33,320
Vergiss die Sache endlich.

107
00:08:33,480 --> 00:08:36,920
Du weißt doch, ich trete nicht auf,
ohne mich vorzubereiten.

108
00:08:37,080 --> 00:08:39,440
So einfach kannst du mich nicht abwimmeln.

109
00:08:41,080 --> 00:08:43,680
Und wie ich das kann.
Du wirst überrascht sein.

110
00:08:44,160 --> 00:08:46,120
Hast du noch ein besseres Alibi?

111
00:08:46,280 --> 00:08:49,400
-Sei nicht so kindisch.
-Hast du 'ne bessere Ausrede?

112
00:08:49,560 --> 00:08:53,360
-Eine Frau, zum Beispiel. Hast du eine?
-Nein. Na und? Was wird das?

113
00:08:55,760 --> 00:08:59,120
Fatih, mal ganz ehrlich,
hab ich dich je im Stich gelassen?

114
00:09:00,600 --> 00:09:02,680
-Bisher nicht, nein.
-Siehst du?

115
00:09:02,840 --> 00:09:04,880
Du wirst also zwei Dinge tun.

116
00:09:05,040 --> 00:09:08,200
Erstens, du machst das Auto klar,
und wir fahren nach Bodrum.

117
00:09:08,360 --> 00:09:10,720
-Da triffst du Sinan.
-Das sind schon zwei.

118
00:09:11,520 --> 00:09:15,920
Du kannst sagen, du bist heiser
oder hast Lampenfieber, wie du willst.

119
00:09:16,800 --> 00:09:19,040
Zur Not engagier ich einen Sänger.

120
00:09:19,600 --> 00:09:24,080
Und drittens: Bis heute Abend
hast du den Text für den Song fertig.

121
00:09:25,840 --> 00:09:27,000
Okay?

122
00:09:28,720 --> 00:09:31,400
[lockere Gitarrenklänge]

123
00:09:35,320 --> 00:09:36,960
GELDTRANSFER

124
00:09:37,120 --> 00:09:39,040
ÜBERWEISUNG ABGESCHLOSSEN

125
00:09:40,120 --> 00:09:42,120
[Gitarrenmusik setzt sich fort]

126
00:09:46,920 --> 00:09:48,520
[Benachrichtigungssignal]

127
00:09:52,240 --> 00:09:54,440
IZMIR-MÄDELS
20 UNGELESENE NACHRICHTEN

128
00:09:54,600 --> 00:09:56,080
MELTEM: DER GROSSE TAG!!!

129
00:09:56,240 --> 00:09:59,120
BENGISU: WAS ZIEHT IHR AN?
ICH FIND NICHTS :(

130
00:09:59,280 --> 00:10:01,960
GÜLCEM: BIN IN FOÇA.
VIELLEICHT KOMM ICH SO.

131
00:10:02,120 --> 00:10:03,200
SELFIES!

132
00:10:15,640 --> 00:10:17,240
KUMRU: VIEL SPASS. DENKT AN MICH.

133
00:10:17,400 --> 00:10:19,680
GÜLCEM: WOHIN GEHT'S?

134
00:10:19,840 --> 00:10:21,360
KUMRU: ZUM GERICHT.

135
00:10:21,680 --> 00:10:26,240
GÜLCEM:
SCHADE, DASS DU NICHT KOMMEN KANNST!

136
00:10:28,320 --> 00:10:30,600
GÜLCEM: ICH VERMISS DICH!

137
00:10:51,160 --> 00:10:52,840
[leise] Dann mal los.

138
00:10:54,760 --> 00:10:57,880
[Mann] Na so was,
wie komme ich zu dem Vergnügen?

139
00:10:58,040 --> 00:10:59,960
Es ist nichts, Papa.

140
00:11:00,120 --> 00:11:04,280
Ich hab heute nichts zu tun. Ich verbringe
den Tag mal in deinem Laden.

141
00:11:04,760 --> 00:11:06,600
-Sehr gute Idee.
-Oder?

142
00:11:06,760 --> 00:11:10,080
-Vielleicht gefällt's dir ja sogar.
-Ja … mal sehen.

143
00:11:10,560 --> 00:11:13,560
-Mit Musik verdient man doch nichts.
-Lass gut sein.

144
00:11:13,720 --> 00:11:17,080
-Du wärst nur in stickigen Nachtclubs.
-Das stimmt nicht.

145
00:11:17,240 --> 00:11:21,440
-Willst du etwa Hochzeitssänger werden?
-[er singt auf Türkisch]

146
00:11:21,600 --> 00:11:22,640
Fatih.

147
00:11:23,560 --> 00:11:26,440
-Was willst du wirklich?
-Okay. Okay.

148
00:11:27,760 --> 00:11:29,760
Ich brauch für heute Abend ein Auto.

149
00:11:29,920 --> 00:11:32,560
Ich bring es morgens
wieder zurück, versprochen.

150
00:11:32,720 --> 00:11:36,720
-Brauchst du es wirklich so dringend?
-[drucksend] Ja … wirklich.

151
00:11:36,880 --> 00:11:39,760
-Und wofür?
-[stockend] Ich brauche es …

152
00:11:42,680 --> 00:11:45,080
-Ich hab eine Konzertanfrage.
-Ein Konzert?

153
00:11:45,360 --> 00:11:47,280
Es wäre nur für einen Tag.

154
00:11:48,680 --> 00:11:50,800
Was sagst du? Darf ich den Wagen haben?

155
00:11:51,120 --> 00:11:55,320
-Aber natürlich. Es ist auch dein Laden.
-Ich danke dir, Papa.

156
00:12:00,200 --> 00:12:03,200
-Aber unter einer Bedingung.
-Die wäre?

157
00:12:03,360 --> 00:12:05,960
-Heute haben wir eine Kundin aus Istanbul.
-Okay.

158
00:12:06,120 --> 00:12:08,800
Sie kommt bald
und fliegt heute Abend wieder.

159
00:12:08,960 --> 00:12:11,000
-Du fährst sie rum.
-Als Chauffeur?

160
00:12:11,320 --> 00:12:13,280
Ganz genau. Ist das ein Problem?

161
00:12:13,440 --> 00:12:16,120
[stockend] Nein, kein Problem,
es ist nur …

162
00:12:16,840 --> 00:12:20,880
-Ich will nur nichts falsch machen.
-Dann lass es. Deine Entscheidung.

163
00:12:21,560 --> 00:12:23,920
Die Kundin gibt dir danach eine Bewertung.

164
00:12:24,200 --> 00:12:28,480
-Bei zehn Punkten gehört das Auto dir.
-Zehn Punkte? Papa …

165
00:12:28,640 --> 00:12:32,000
Na gut, du bist Familie,
also reicht eine Neun oder Acht.

166
00:12:32,160 --> 00:12:34,840
Sonst nehme ich dir
das Auto gleich wieder weg.

167
00:12:36,840 --> 00:12:39,520
Einverstanden. Den Schlüssel?

168
00:12:42,000 --> 00:12:43,360
Danke.

169
00:12:53,920 --> 00:12:58,640
[Sprecherin] Wie beeinflusst der Charakter
unser Familien- und Liebesleben?

170
00:12:58,920 --> 00:13:02,560
Personen, bei denen die Buchstaben E und I
in Horoskopen häufig sind,

171
00:13:02,720 --> 00:13:07,480
erscheinen zunächst inkompatibel,
können aber eine Harmonie entwickeln,

172
00:13:07,640 --> 00:13:10,840
da sie das fehlende Element
des anderen ergänzen.

173
00:13:11,000 --> 00:13:15,240
Wegen der Rolle romantischer Beziehungen
bei der Steigerung der Lebensqualität

174
00:13:15,400 --> 00:13:20,360
steht fest, dass auch dieses Potenzial
der Partnerschaft erforscht werden sollte.

175
00:13:22,360 --> 00:13:25,640
[Kapitän] Kabinen-Crew,
Landung vorbereiten und Plätze einnehmen.

176
00:13:25,800 --> 00:13:28,080
-[Rumpeln]
-[Anschnallzeichen ertönen]

177
00:13:28,760 --> 00:13:31,720
-[Anschnallzeichen ertönen erneut]
-[erneutes Rumpeln]

178
00:13:31,880 --> 00:13:35,040
[murmelnd] Ich habe die Kontrolle
und die Zügel in der Hand.

179
00:13:39,000 --> 00:13:42,520
[ruhiger] Ich habe die Kontrolle
und die Zügel in der Hand.

180
00:13:50,600 --> 00:13:52,880
[lockere Musik]

181
00:14:02,280 --> 00:14:04,560
[Telefon-Freizeichen ertönt]

182
00:14:12,400 --> 00:14:14,680
[Freizeichen ertönt erneut]

183
00:14:18,480 --> 00:14:21,920
[Fatih] Ich bin sicher, ich schaff das.
Ich krieg dich.

184
00:14:22,840 --> 00:14:24,360
Noch mal.

185
00:14:32,160 --> 00:14:35,640
-Ich glaube, Sie warten auf mich.
-Ja. Herzlich willkommen.

186
00:14:35,800 --> 00:14:38,800
-Wo ist das Auto?
-Ähm … direkt da drüben steht es.

187
00:14:43,880 --> 00:14:45,520
Da lang.

188
00:14:49,840 --> 00:14:53,520
-[er seufzt]
-Es wäre nett, wenn Sie sich beeilen.

189
00:14:54,600 --> 00:14:59,280
-Sie hätten nach Ankunft anrufen sollen.
-Das hab ich. Sie hätten rangehen sollen.

190
00:15:01,400 --> 00:15:03,920
Entschuldigung,
ich hab's auf Lautlos gestellt.

191
00:15:04,680 --> 00:15:08,840
Wir müssen 10:30 Uhr in Konak sein,
dann nach Zeytinalan und dann zum Gericht.

192
00:15:09,000 --> 00:15:12,480
-Im Idealfall nehme ich den früheren Flug.
-Meinetwegen.

193
00:15:18,680 --> 00:15:21,640
-Wir sollten auch nach Alsancak.
-Kein Problem.

194
00:15:21,800 --> 00:15:23,800
Und wir halten, um Boyoz zu kaufen.

195
00:15:23,960 --> 00:15:26,520
-Sie mögen Boyoz?
-Nein. Für einen Freund.

196
00:15:26,680 --> 00:15:28,840
[er summt leise]

197
00:15:31,600 --> 00:15:33,640
[sie seufzt]

198
00:15:43,560 --> 00:15:45,920
[Cemu]
Du schreibst mir jetzt die Texte …

199
00:15:46,080 --> 00:15:49,920
Bitte entschuldigen Sie.
Bluetooth verbindet sich automatisch.

200
00:15:51,360 --> 00:15:52,880
Jetzt, aus.

201
00:15:56,360 --> 00:15:58,440
[er seufzt]

202
00:16:01,560 --> 00:16:03,640
[verträumte Musik]

203
00:16:11,200 --> 00:16:13,280
[Musik wird schwungvoll]

204
00:16:14,760 --> 00:16:16,680
[Musik setzt sich fort]

205
00:16:39,160 --> 00:16:41,880
-Waren Sie schon mal in Izmir?
-Ich komme aus Izmir.

206
00:16:42,040 --> 00:16:44,000
Ah, daher der Name, natürlich.

207
00:16:44,160 --> 00:16:46,800
Sie heißen wie das Sandwich aus Izmir.
[er lacht]

208
00:16:46,960 --> 00:16:49,840
"Kumru" wie der Vogel,
nicht wie das Sandwich.

209
00:16:50,720 --> 00:16:53,200
[stammelnd] Ja, richtig.
Ich wollte nur …

210
00:16:55,560 --> 00:16:58,600
-Sie sind dann wohl öfter hier.
-[sie lacht trocken]

211
00:16:59,000 --> 00:17:01,760
-Es ist drei Jahre her.
-So lange?

212
00:17:03,880 --> 00:17:07,280
-Vermissen Sie es nicht?
-Nein. Istanbul reicht mir.

213
00:17:07,760 --> 00:17:10,680
Ehrlich, ich könnte es
in Istanbul nicht aushalten.

214
00:17:11,760 --> 00:17:14,360
Izmir ist wunderschön:
Köfte auf dem Balkon,

215
00:17:14,520 --> 00:17:16,960
am Wochenende nach Çeşme, fantastisch.

216
00:17:17,800 --> 00:17:20,280
-Istanbul ist wie ein Bienenstock.
-Mhm.

217
00:17:21,080 --> 00:17:23,320
[spitz] Weil die Leute dort arbeiten.

218
00:17:28,160 --> 00:17:30,600
Sie können den Service
später übrigens bewerten.

219
00:17:30,760 --> 00:17:33,720
Dazu werden Sie dann noch
eine Nachricht erhalten.

220
00:17:33,880 --> 00:17:38,520
Ich würde mich freuen, wenn Sie sich die
Zeit nehmen. Mein Name ist übrigens Fatih.

221
00:17:43,400 --> 00:17:45,840
-[Signal tönt]
-[sie lacht trocken]

222
00:17:46,400 --> 00:17:48,560
Der Tank vom Mietwagen ist fast leer.

223
00:17:49,320 --> 00:17:52,440
-Das spricht für sich, typisch Izmir.
-Äh …

224
00:17:53,640 --> 00:17:56,040
Ich arbeite nur heute
in der Autovermietung.

225
00:17:56,200 --> 00:18:00,760
Das ist den Kollegen wohl durchgerutscht.
Aber keine Sorge, ich kümmere mich drum.

226
00:18:00,920 --> 00:18:03,920
-Wie, Sie arbeiten nur heute?
-Ich bin kein Chauffeur.

227
00:18:06,400 --> 00:18:08,480
[sie seufzt] Nicht zu fassen.

228
00:18:20,120 --> 00:18:22,160
-Na, mein Freund?
-Tankst du bitte voll?

229
00:18:22,320 --> 00:18:24,880
-Paar Mandeln?
-Nein, danke. Lass sie dir schmecken.

230
00:18:25,040 --> 00:18:28,040
-Die sind knackig und nahrhaft.
-Danke, ich arbeite.

231
00:18:31,000 --> 00:18:33,240
-Ist sie aus Istanbul?
-Lass gut sein.

232
00:18:34,120 --> 00:18:37,720
-Interesse an einem Grundstück in Urla?
-Nein, hab ich nicht vor.

233
00:18:37,880 --> 00:18:39,800
-Ich bitte dich.
-Ich frag ja nur.

234
00:18:39,960 --> 00:18:43,840
-Izmir soll so voll werden wie Istanbul.
-Ich brauche Benzin.

235
00:18:44,000 --> 00:18:46,560
Machst du bitte den Tank voll.
Ich hab's eilig.

236
00:18:46,720 --> 00:18:49,880
-Halt mal.
-Gib her. Das darf nicht wahr sein.

237
00:18:53,440 --> 00:18:55,920
-Tut mir leid.
-Ich versteh das nicht ganz.

238
00:18:56,080 --> 00:18:58,360
Ich hab doch einen Fahrer gemietet.

239
00:18:58,520 --> 00:19:00,800
Das Auto gehört zur Firma meines Vaters.

240
00:19:00,960 --> 00:19:04,200
-Ich helfe heute aus.
-Einen Führerschein haben Sie aber?

241
00:19:04,760 --> 00:19:07,000
-Na, ich bitte Sie.
-Ja oder Nein?

242
00:19:09,120 --> 00:19:11,200
Natürlich. Was denken Sie denn?

243
00:19:12,360 --> 00:19:14,040
Na, dann ist ja gut.

244
00:19:16,680 --> 00:19:19,120
Also, was machen Sie dann beruflich?

245
00:19:19,520 --> 00:19:20,960
-Ich bin Musiker.
-Oh.

246
00:19:21,320 --> 00:19:25,800
-Dann war der Song eben von Ihnen?
-Nein, das war das Demo eines Freundes.

247
00:19:26,280 --> 00:19:29,680
-Sie könnten einen Ihrer Songs anmachen.
-Ich singe lieber live.

248
00:19:29,840 --> 00:19:31,000
Und wo?

249
00:19:32,560 --> 00:19:35,600
-In letzter Zeit perform ich nicht viel.
-Hier.

250
00:19:39,800 --> 00:19:41,560
Meine Mandeln, bitte.

251
00:19:50,920 --> 00:19:53,360
-[Fatih] Da wären wir.
-Alles klar, vielen Dank.

252
00:19:53,520 --> 00:19:57,400
Ich darf hier nicht stehen.
Rufen Sie an, dann komme ich sofort.

253
00:19:57,560 --> 00:20:01,160
Ich melde mich. Und hoffe,
dass Sie diesmal erreichbar sein werden.

254
00:20:34,400 --> 00:20:36,480
[gedämpfte Musik über Kopfhörer]

255
00:20:39,920 --> 00:20:41,760
VORSICHT WARTUNG!

256
00:20:42,440 --> 00:20:44,800
[Kumru] Ich habe die Kontrolle
und die Zügel in der Hand.

257
00:20:44,960 --> 00:20:47,200
Ich habe die Kontrolle
und die Zügel in der Hand.

258
00:20:47,920 --> 00:20:48,880
[Krachen]

259
00:20:49,560 --> 00:20:52,080
-[Rumpeln]
-Was ist los?

260
00:20:56,200 --> 00:20:57,720
[laut] Entschuldigung?

261
00:20:59,240 --> 00:21:00,640
Hört mich jemand?

262
00:21:01,200 --> 00:21:04,280
-[Musik über Kopfhörer]
-Ich stecke im Fahrstuhl fest!

263
00:21:04,640 --> 00:21:06,440
Entschuldigung, ist da irgendwer?

264
00:21:09,640 --> 00:21:11,560
-Okay. Alles wird gut.
-[Rumpeln]

265
00:21:13,040 --> 00:21:15,360
[sie atmet schwer] Hilfe! Hallo?

266
00:21:15,520 --> 00:21:18,040
Ich stecke im Fahrstuhl fest!
Ist da jemand?

267
00:21:22,840 --> 00:21:26,080
-[er pfeift vor sich hin]
-[Handy klingelt]

268
00:21:26,240 --> 00:21:28,280
-[Piepen]
-Das ging aber schnell.

269
00:21:28,760 --> 00:21:31,520
Fatih, bitte.
Ich stecke im Fahrstuhl fest.

270
00:21:31,680 --> 00:21:34,560
Und niemand kann mich hören.
Helfen Sie mir, bitte?

271
00:21:34,720 --> 00:21:36,840
Verstehe. Ich bin gleich da, ganz ruhig.

272
00:21:37,000 --> 00:21:39,200
Ich parke nur und komme. Ganz ruhig.

273
00:21:39,760 --> 00:21:41,280
Vielen Dank.

274
00:21:41,440 --> 00:21:43,520
[sie atmet aufgelöst] Okay. Okay.

275
00:21:44,400 --> 00:21:46,720
Alles gut. Alles wird gut.

276
00:21:46,880 --> 00:21:48,720
-Schon okay.
-[Rumpeln]

277
00:21:49,400 --> 00:21:51,960
[aufgewühlt] Alles okay.
[ruhiger] Alles gut.

278
00:21:52,120 --> 00:21:53,960
[sie atmet beherrscht]

279
00:21:54,120 --> 00:21:57,400
[beschwörend] Es geht mir gut.
Schon okay, ist gleich vorbei.

280
00:21:57,960 --> 00:21:59,800
[Kellner] Guten Appetit.

281
00:21:59,960 --> 00:22:02,320
Bitte sehr, ich stelle ihn hier hin.

282
00:22:03,720 --> 00:22:06,560
-[Reifen quietschen]
-Komm schon. Was soll das?

283
00:22:06,960 --> 00:22:09,840
-Entschuldigung …
-Mein Lieber, passt du kurz auf?

284
00:22:10,000 --> 00:22:12,360
-Du kannst hier nicht parken.
-Ich weiß.

285
00:22:12,520 --> 00:22:14,680
Bitte mach mir 25 Kumrus.

286
00:22:14,840 --> 00:22:17,320
Ich geh nur kurz rein,
dann hol ich sie ab.

287
00:22:17,480 --> 00:22:19,800
-Fang schon an, ich bin gleich da.
-Okay.

288
00:22:19,960 --> 00:22:21,560
Du bist der Beste.

289
00:22:22,080 --> 00:22:25,440
Bleib ruhig, alles ist okay.
Alles wird gut. Schon okay.

290
00:22:25,600 --> 00:22:28,160
[sie fängt an zu schnappatmen]

291
00:22:28,320 --> 00:22:30,880
-[Musik über Kopfhörer]
-Hey, mein Freund.

292
00:22:31,040 --> 00:22:34,160
Entschuldigung, arbeitest du hier?
Machst du die kurz raus?

293
00:22:34,320 --> 00:22:37,520
-Bist du der Verwalter?
-Nein, ich bin hier wegen des Fahrstuhls.

294
00:22:37,680 --> 00:22:40,600
-Der steckt fest. Da ist jemand drin.
-Nein, wirklich?

295
00:22:40,760 --> 00:22:42,880
-Verdammt.
-Krieg das schnell wieder hin.

296
00:22:43,040 --> 00:22:45,600
-Klar. Ich kümmer mich, keine Sorge.
-Kumru!

297
00:22:47,520 --> 00:22:49,800
-Kumru!
-Fatih, Gott sei Dank. Ich bin hier!

298
00:22:49,960 --> 00:22:51,920
-Bleiben Sie ganz ruhig.
-[dünn] Okay.

299
00:22:52,080 --> 00:22:53,920
Ganz ruhig, alles gut. Alles okay.

300
00:22:55,640 --> 00:22:58,320
Ich hab wen gefunden,
der das in Ordnung bringt.

301
00:22:58,680 --> 00:23:00,360
Ich krieg keine Luft.

302
00:23:00,520 --> 00:23:03,080
-Ich kann nicht atmen.
-Machen Sie die Tür auf.

303
00:23:04,160 --> 00:23:06,560
-Na los, Sie schaffen das.
-[Rütteln]

304
00:23:06,720 --> 00:23:09,200
Bisschen doller ziehen.
Mit etwas mehr Kraft.

305
00:23:09,560 --> 00:23:11,120
Noch mal, fester.

306
00:23:11,280 --> 00:23:12,960
Ha! Gut gemacht.

307
00:23:13,120 --> 00:23:15,400
-[Fatih lacht aufmunternd]
-Ich hasse Izmir.

308
00:23:24,520 --> 00:23:29,120
-Wieso mögen Sie das schöne Izmir nicht?
-Was gibt's zu mögen? Sehen Sie mich an.

309
00:23:29,280 --> 00:23:31,400
-Und das Wetter?
-[erschöpft] Zu stickig.

310
00:23:31,960 --> 00:23:35,200
Ist das Ihr Ernst?
Flip-Flops, Shorts, Rakı zum Mittag.

311
00:23:35,360 --> 00:23:37,240
-Und die Leute …
-Nachlässig, faul.

312
00:23:37,400 --> 00:23:39,520
Entspannt und gelassen.

313
00:23:39,680 --> 00:23:43,600
-Völlig verantwortungslos.
-Nein, das sind sie nicht, sondern relaxt.

314
00:23:43,760 --> 00:23:46,360
-Erhöht die Lebenserwartung.
-Immer vorsichtig.

315
00:23:46,520 --> 00:23:48,720
Hier musst du immer … aufpassen.

316
00:23:48,880 --> 00:23:52,560
Das kann Ihnen auch schaden.
Was hat ein Dichter mal gesagt?

317
00:23:52,720 --> 00:23:55,520
"Das Leben passiert,
während du Pläne schmiedest."

318
00:23:55,920 --> 00:23:59,200
-Sagt wer aus Izmir?
-Er kommt aus Liverpool, John Lennon.

319
00:23:59,880 --> 00:24:03,000
Und noch:
"In Istanbul jagst du dem Leben hinterher.

320
00:24:03,160 --> 00:24:05,360
In Izmir geht das Leben mit dir."

321
00:24:05,640 --> 00:24:07,880
Das ist übrigens
Cemal Sureyya aus Pülümürlü.

322
00:24:08,040 --> 00:24:11,720
Das klingt nach 'nem kitschigen Satz
in 'ner Frauenzeitschrift.

323
00:24:12,160 --> 00:24:14,080
Sie gehören sicher zur INFP.

324
00:24:14,640 --> 00:24:17,200
-Zur was, bitte?
-Sie sind ein Mediator.

325
00:24:17,760 --> 00:24:19,920
Sie wirken wie ein INFP-Träumertyp.

326
00:24:21,280 --> 00:24:24,080
Sie vergleichen
eine der schönsten Städte der Welt

327
00:24:24,240 --> 00:24:26,200
mit einem riesigen Dorf wie Izmir.

328
00:24:26,360 --> 00:24:28,960
-[Klacken]
-Ah. Es hat funktioniert.

329
00:24:32,880 --> 00:24:36,200
Nur Stunden hier und gleich so was.
Gleich am Anfang eine Niederlage

330
00:24:36,360 --> 00:24:39,720
-Tut mir leid, ich machte die Wartung.
-Was soll das denn?

331
00:24:39,880 --> 00:24:43,080
Wieso war dieses Schild nicht da,
als ich eingestiegen bin?

332
00:24:43,240 --> 00:24:45,440
Jetzt funktioniert er wieder einwandfrei.

333
00:24:45,600 --> 00:24:49,120
-Da wieder rein? Ich werde Sie verklagen.
-Was? Nein, wieso verklagen?

334
00:24:49,280 --> 00:24:51,960
-Ich werde Sie verklagen, verstanden?
-Bitte nicht.

335
00:24:52,120 --> 00:24:54,760
Alles gut. Schon okay, keine Sorge.
Vielen Dank.

336
00:24:54,920 --> 00:24:57,160
-Ist doch nicht wahr …
-Tut mir leid.

337
00:24:57,320 --> 00:25:01,200
-Der Aufzug ist alt, das war zu erwarten.
-Okay, ich danke dir.

338
00:25:04,240 --> 00:25:05,760
Ist alles okay?

339
00:25:07,120 --> 00:25:09,520
Seh ich etwa so aus, als wäre alles okay?

340
00:25:09,680 --> 00:25:14,040
-Bitte beruhige dich. Ist doch vorbei.
-Ich soll mich beruhigen? Alles ist gut?

341
00:25:15,120 --> 00:25:17,640
Na klar. Was war das eben?

342
00:25:17,800 --> 00:25:20,720
Was hast du gefaselt,
als ich da oben Todesangst hatte?

343
00:25:20,880 --> 00:25:23,120
Du singst eine Lobeshymne auf Izmir.

344
00:25:23,600 --> 00:25:26,440
Ich wollte dich doch nur
auf andere Gedanken bringen.

345
00:25:26,600 --> 00:25:28,880
Wenn du Izmir nicht magst, dann bitte.

346
00:25:29,360 --> 00:25:31,440
Ich bin hier nicht der Bürgermeister.

347
00:25:37,680 --> 00:25:39,280
Es tut mir leid.

348
00:25:40,360 --> 00:25:42,920
-Ich danke dir.
-Gern geschehen.

349
00:25:45,520 --> 00:25:49,400
Wie kann es sein, dass mich keiner
gehört hat? Wohnt hier niemand?

350
00:25:49,840 --> 00:25:51,880
Freitag fahren alle nach Çeşme.

351
00:25:52,560 --> 00:25:55,280
-Ja, das ist Izmir.
-Da hast du recht. Klassiker.

352
00:25:55,440 --> 00:25:58,120
-[Tür öffnet]
-[Frau] Kumru, hallo.

353
00:25:59,120 --> 00:26:01,000
-Guten Tag, Hale.
-Hallo.

354
00:26:01,800 --> 00:26:03,800
-Wie geht es Ihnen?
-Nicht gut.

355
00:26:03,960 --> 00:26:07,320
Şevket macht einen Rückzieher.
Er kommt mit einer Armee von Anwälten.

356
00:26:07,480 --> 00:26:09,920
-Was machen wir jetzt?
-Wir sind auch vorbereitet.

357
00:26:10,080 --> 00:26:11,960
Machen Sie sich keine Gedanken.

358
00:26:12,120 --> 00:26:14,120
Ich möchte Ihnen Fatih vorstellen.

359
00:26:14,280 --> 00:26:16,400
Ein befreundeter Anwalt aus dem Büro.

360
00:26:16,560 --> 00:26:19,280
Ach, wirklich?
Freut mich, Sie kennenzulernen.

361
00:26:19,760 --> 00:26:21,600
Vielen Dank. Wie geht es Ihnen?

362
00:26:22,280 --> 00:26:23,480
Was soll ich sagen?

363
00:26:23,640 --> 00:26:26,760
Gesetze, Gerichte
sind das Fundament des Eigentums.

364
00:26:26,920 --> 00:26:29,040
-Sollen wir hoch gehen?
-Ja, natürlich.

365
00:26:29,200 --> 00:26:30,880
-Bitte sehr.
-Vielen Dank.

366
00:26:32,320 --> 00:26:34,840
Äh … wir passen da eh nicht alle rein.

367
00:26:35,000 --> 00:26:37,840
-Wir werden dann zu Fuß gehen.
-Alles klar. Danke.

368
00:26:38,920 --> 00:26:40,440
So, Achtung.

369
00:26:51,840 --> 00:26:54,480
Gerissener Typ.
Er hat seine Meinung also geändert.

370
00:26:54,640 --> 00:26:57,760
Er will mich wohl einschüchtern.
Das kann er vergessen.

371
00:26:57,920 --> 00:27:01,360
Ich will dich nicht stören,
aber was machen wir hier gerade?

372
00:27:01,520 --> 00:27:03,480
Hale und Şevket lassen sich scheiden.

373
00:27:03,640 --> 00:27:07,840
Bis zur heutigen Verhandlung müssen
wir erreichen, dass er unterschreibt.

374
00:27:08,240 --> 00:27:10,240
[verdutzt] Was meinst du mit "wir"?

375
00:27:10,600 --> 00:27:12,960
Was willst du?
Welche Rolle spiel ich dabei?

376
00:27:13,120 --> 00:27:15,520
Ganz einfach: Du sitzt still neben mir,

377
00:27:15,680 --> 00:27:17,920
und kassierst
am Ende des Tages zehn Punkte.

378
00:27:18,080 --> 00:27:19,400
Verstanden?

379
00:27:22,520 --> 00:27:24,080
Ja, verstanden.

380
00:27:25,200 --> 00:27:28,400
Also gut, wir haben lange verhandelt
und ich denke,

381
00:27:28,560 --> 00:27:32,200
wir haben eine Vereinbarung,
mit der beide Seiten einverstanden sind.

382
00:27:32,360 --> 00:27:33,400
-[Hale niest]
-Gesundheit.

383
00:27:33,560 --> 00:27:34,640
-Danke.
-Gesundheit.

384
00:27:35,000 --> 00:27:36,640
Danke. [sie niest erneut]

385
00:27:36,800 --> 00:27:39,640
Schalten Sie die Klimaanlage ab?
Sie ist allergisch.

386
00:27:39,800 --> 00:27:42,400
-Sie wird Tausend Mal niesen.
-Nicht nötig.

387
00:27:42,880 --> 00:27:45,200
-Du ist allergisch …
-Mir geht's gut.

388
00:27:45,880 --> 00:27:47,440
-Okay.
-[Kumru] Na schön.

389
00:27:47,600 --> 00:27:50,120
Hier die Vermögenserklärung,
die besprochen …

390
00:27:50,640 --> 00:27:52,040
Einen Moment.

391
00:27:52,560 --> 00:27:55,600
-Was ist das?
-Ein neuer Vorschlag unsererseits.

392
00:28:03,960 --> 00:28:07,480
-Wieso der Rückzieher?
-Ach, du willst die Scheidung.

393
00:28:07,640 --> 00:28:09,920
Aber alles so, wie du es willst? Nein.

394
00:28:10,280 --> 00:28:13,200
-Stimmt mit dem etwa was nicht?
-Ist das denn möglich?

395
00:28:13,360 --> 00:28:17,440
Dann hättest du dich ja geirrt. Und wir
wissen ja, dass du immer recht hast.

396
00:28:17,920 --> 00:28:21,000
-Willst du alles noch schlimmer machen?
-Ganz genau, ja.

397
00:28:21,160 --> 00:28:23,280
Sie wollen das unverzüglich beenden?

398
00:28:23,440 --> 00:28:25,920
Gut, die Vereinbarung liegt vor Ihnen.

399
00:28:26,720 --> 00:28:28,880
-[Hale niest]
-Siehst du? Ich sag's ja.

400
00:28:29,040 --> 00:28:32,400
Was sagst du? Was?
Du sagst viel, wenn der Tag lang ist.

401
00:28:32,800 --> 00:28:36,200
-Ich glaub dir nichts. Du lügst.
-[Nachrichtensignal ertönt]

402
00:28:37,000 --> 00:28:38,840
[Signal ertönt erneut]

403
00:28:39,000 --> 00:28:41,120
-[Hale seufzt]
-[Handy klingelt]

404
00:28:47,160 --> 00:28:50,480
Jetzt rufen die schon an.
Reichen Nachrichten nicht mehr aus?

405
00:28:50,640 --> 00:28:54,000
Ach, wie du meinst.
Ich bin ein absolut nichtsnutziger Mann.

406
00:28:54,560 --> 00:28:56,480
Lass mich gehen. Scheiß drauf.

407
00:28:56,840 --> 00:28:59,080
Du wirst ganz sicher
einen besseren finden.

408
00:28:59,520 --> 00:29:01,840
-Vielleicht hast du das schon.
-Unglaublich.

409
00:29:03,680 --> 00:29:05,280
Bitte entschuldigen Sie mich.

410
00:29:07,680 --> 00:29:10,000
Wieso legt er sein Handy verkehrt rum hin?

411
00:29:10,680 --> 00:29:13,280
-Ich gab's gesehen.
-Sind denn alle Männer so?

412
00:29:14,160 --> 00:29:16,560
-Woher soll er das wissen?
-Entschuldigung?

413
00:29:17,800 --> 00:29:21,200
Wir sollten das Ganze
mehr aus rechtlicher Sicht betrachten.

414
00:29:21,360 --> 00:29:26,080
-Ich frage aus Menschlichkeit.
-Und ich antworte aus menschlicher Sicht.

415
00:29:26,240 --> 00:29:29,080
Holen wir das Recht
aus den kalten Gerichtskorridoren,

416
00:29:29,240 --> 00:29:31,200
und es in die Mitte … [er räuspert sich]

417
00:29:31,360 --> 00:29:33,120
-[er hustet]
-Klimaanlage.

418
00:29:34,240 --> 00:29:37,280
-Kurze Pause, bitte, bin gleich zurück.
-Natürlich.

419
00:29:42,760 --> 00:29:46,360
[Şevket] Hallo? Tut mir leid, Schatz,
dass ich nicht sofort ranging.

420
00:29:49,520 --> 00:29:50,960
[Şevket] Mhm.

421
00:29:53,360 --> 00:29:54,920
Mhm.

422
00:29:55,480 --> 00:29:57,000
[Şevket] Hm …

423
00:30:02,520 --> 00:30:03,880
Wunderbar.

424
00:30:04,720 --> 00:30:07,360
Das klingt großartig. Eine Sekunde.

425
00:30:08,440 --> 00:30:10,200
Ich bin ganz Ohr.

426
00:30:11,400 --> 00:30:12,800
Okay.

427
00:30:14,440 --> 00:30:16,840
-Darf ich Ihnen eine Tasse anbieten?
-Das ist nett.

428
00:30:17,000 --> 00:30:18,840
-Vielen Dank.
-Sehr gern.

429
00:30:25,400 --> 00:30:26,600
Wie geht es Ihnen?

430
00:30:30,920 --> 00:30:34,520
Viele denken, dass Beziehungen enden,
wenn die Liebe vergeht.

431
00:30:35,000 --> 00:30:37,920
Doch sie enden,
wenn man nicht mehr miteinander redet.

432
00:30:40,240 --> 00:30:43,200
Ich bin gleich mit der Arbeit fertig.
Tschüss, Schatz.

433
00:30:43,720 --> 00:30:45,240
Ja, okay.

434
00:31:15,800 --> 00:31:18,320
-[leise] Ich muss danach noch weg …
-Also dann.

435
00:31:18,680 --> 00:31:20,240
Wir können weitermachen.

436
00:31:26,080 --> 00:31:28,120
Hale möchte die Scheidung nicht.

437
00:31:30,000 --> 00:31:32,600
Du hast dich zu sehr
in die Nummer vertieft.

438
00:31:32,760 --> 00:31:34,640
Sie ist sehr aufgewühlt.

439
00:31:37,400 --> 00:31:41,000
An Verhandlungstagen ist das meist so.
Das ist ganz normal.

440
00:31:42,080 --> 00:31:44,320
Also … Sind wir so weit?

441
00:31:44,880 --> 00:31:47,520
Wenn Sie nicht bereit sind,
sich zu einigen,

442
00:31:47,680 --> 00:31:49,440
kommt es zum Rechtsstreit.

443
00:31:50,120 --> 00:31:52,120
Okay. Dann streiten wir.

444
00:31:52,680 --> 00:31:54,440
Wenn Sie uns entschuldigen?

445
00:31:55,720 --> 00:31:57,280
Ah, Hale.

446
00:31:58,160 --> 00:32:01,040
-Wir sehen uns später auf der Hochzeit.
-Du wagst es?

447
00:32:01,720 --> 00:32:04,200
Wieso sollte ich nicht
zu Meltems Hochzeit?

448
00:32:04,600 --> 00:32:06,880
-Zu Meltems Hochzeit?
-Ja, Meltem.

449
00:32:07,560 --> 00:32:10,920
-Die Tochter meiner Freundin.
-Unsere Sachen teilen wir auf.

450
00:32:11,080 --> 00:32:12,960
Unsere Freundschaften aber nicht.

451
00:32:13,120 --> 00:32:14,600
Einen schönen Tag noch.

452
00:32:18,160 --> 00:32:21,960
Hale, ich weiß, Sie müssen weg,
aber kann ich Sie was fragen?

453
00:32:22,120 --> 00:32:25,320
-Schreiben Sie mir sein Kennzeichen auf?
-Wieso das denn?

454
00:32:25,480 --> 00:32:28,080
Ich würde gern ein paar Dinge überprüfen.

455
00:32:28,240 --> 00:32:30,840
Keine Sorge,
wenn ich das heute geklärt habe,

456
00:32:31,000 --> 00:32:33,880
wird er bereuen,
dass er nicht unterschrieben hat.

457
00:32:35,360 --> 00:32:38,480
-Er trifft sich mit einer Frau.
-Woher weißt du das?

458
00:32:38,920 --> 00:32:42,120
Bei so was lieg ich nie falsch.
Er hat eine Nummer notiert.

459
00:32:42,280 --> 00:32:45,160
-Was für eine Nummer?
-Ich sah, wie er sie aufschrieb.

460
00:32:45,320 --> 00:32:48,360
Wenn ich die erwische,
mach ich ein Foto und sie fertig.

461
00:32:48,520 --> 00:32:51,120
-Wo steht das Auto?
-Beim Sandwich-Laden.

462
00:32:55,280 --> 00:32:59,320
Wieso kein Parkdienst? Wer lässt
sein Auto bei 'nem Sandwichladen?

463
00:32:59,480 --> 00:33:02,960
Ein Vorteil an Izmir. In Istanbul
parkt man nicht einfach irgendwo.

464
00:33:03,120 --> 00:33:06,840
Man lässt es nicht stehen. Es wird geklaut
und auseinandergenommen.

465
00:33:07,000 --> 00:33:11,520
Als du angerufen hast, wollte ich helfen.
Da dachte ich nicht über das Auto nach.

466
00:33:14,440 --> 00:33:16,720
Wie sollen wir Şevket ausfindig machen?

467
00:33:17,480 --> 00:33:21,600
Wäre Izmir ein Dorf, könnten wir seinen
Namen über den Marktplatz schreien.

468
00:33:25,240 --> 00:33:27,320
Sollen wir einen Detektiv anheuern?

469
00:33:28,480 --> 00:33:31,880
-Ist das nicht rechtswidrig?
-Şevket kennt sich damit sicher aus.

470
00:33:32,040 --> 00:33:35,520
Ein IARP-Kerl:
untreu, gefühllos und widerspenstig.

471
00:33:36,400 --> 00:33:39,320
-Diese Buchstaben … ist das Astrologie?
-Nein.

472
00:33:39,480 --> 00:33:41,960
Das ist wissenschaftlich. Charaktertypen.

473
00:33:44,960 --> 00:33:47,880
Ich könnte Iskender fragen.
Er kennt sehr viele Leute.

474
00:33:48,040 --> 00:33:50,880
Er kennt sogar einen Polizisten.
Sollen wir zu ihm?

475
00:33:51,040 --> 00:33:53,120
-Ja, das klingt gut.
-Okay.

476
00:33:53,280 --> 00:33:57,320
Mein Freund! Vielen herzlichen Dank.
Ich bin sofort da.

477
00:33:58,560 --> 00:33:59,680
Da.

478
00:34:00,200 --> 00:34:03,040
Siehst du, Kumru?
Es ist komplett unversehrt.

479
00:34:04,400 --> 00:34:08,000
Weil es aus Izmir ist.
Hat sich wohl keiner für interessiert.

480
00:34:10,240 --> 00:34:13,160
[Fatih seufzt] Ich komme.

481
00:34:21,280 --> 00:34:22,880
Na los, mach auf.

482
00:34:26,200 --> 00:34:29,280
Für Leute, die Kumru heißen,
sind sie gratis, hat er gesagt.

483
00:34:31,160 --> 00:34:32,760
-Möchtest du?
-Kein Hunger.

484
00:34:32,920 --> 00:34:35,000
Du kannst es auch später essen. Hier.

485
00:34:36,160 --> 00:34:37,440
Na gut.

486
00:34:38,640 --> 00:34:40,200
Hey, Jungs.

487
00:34:40,360 --> 00:34:42,840
-Wer möchte ein Kumru?
-[alle Kinder] Ich!

488
00:34:43,320 --> 00:34:44,840
-Danke.
-Lecker.

489
00:34:58,560 --> 00:35:00,320
So einfach ist das.

490
00:35:02,600 --> 00:35:04,760
Man bestellt was, um sich zu bedanken.

491
00:35:04,920 --> 00:35:07,680
Und verteilt es an Kinder,
damit sie satt werden.

492
00:35:07,840 --> 00:35:11,400
Was ich sagen will:
Izmir hat ein kosmisches Gleichgewicht.

493
00:35:11,560 --> 00:35:14,440
Mhm … Was für Engel ihr alle seid, ja.

494
00:35:15,120 --> 00:35:18,880
Sarkasmus? Ich befreie dich
aus dem Aufzug, du willst einen Detektiv.

495
00:35:20,040 --> 00:35:22,120
-Ich hab einen gefunden.
-Im Ernst?

496
00:35:22,280 --> 00:35:26,880
Iskenders Schwager ist Polizist. Ich gab
ihm das Nummernschild, er erwartet uns.

497
00:35:27,040 --> 00:35:29,480
-Wir fahren zum Schwager?
-Nein, Iskender.

498
00:35:29,760 --> 00:35:32,240
Er kann besser helfen,
wenn er das Anliegen versteht.

499
00:35:32,400 --> 00:35:35,920
-Das ist die Chance, er ist gut drauf.
-Dann los. Wo müssen wir hin?

500
00:35:36,080 --> 00:35:38,240
-Ist nicht weit weg.
-Dann nichts wie los.

501
00:35:49,680 --> 00:35:53,120
Es muss hier gleich irgendwo sein.
Du wirst ihn lieben.

502
00:35:53,280 --> 00:35:55,720
Er ist cool und hat super viele Kontakte.

503
00:35:55,880 --> 00:35:59,920
Er kennt wirklich alles und jeden
in Izmir. Du wirst begeistert sein.

504
00:36:03,800 --> 00:36:05,400
Ach, das ist er.

505
00:36:07,600 --> 00:36:09,840
-[Fatih] Iskender.
-Hey …

506
00:36:10,360 --> 00:36:13,080
-Wie geht's dir, mein Junge?
-Mir geht's gut.

507
00:36:13,840 --> 00:36:16,800
-Was hast du an der Hand gemacht?
-Ach, nichts.

508
00:36:16,960 --> 00:36:18,840
Eine Begegnung mit 'nem Oktopus.

509
00:36:19,000 --> 00:36:21,480
[lachend]
Der war überraschend streitlustig.

510
00:36:21,960 --> 00:36:25,120
-Kommt an Bord, na los.
-Die Anhörung ist um halb fünf.

511
00:36:25,280 --> 00:36:28,760
-Das wird sehr knapp.
-Iskender hat es nie besonders eilig.

512
00:36:28,920 --> 00:36:31,160
Lasst mich nicht warten. Kommt schon.

513
00:36:31,320 --> 00:36:34,000
Oh Mann, ein waschechter Kerl aus Izmir.

514
00:36:34,720 --> 00:36:38,360
Iskender, es geht um
die Nummer und das Kennzeichen …

515
00:36:38,520 --> 00:36:40,880
Schon erledigt, die melden sich. Kommt.

516
00:36:41,040 --> 00:36:44,560
Er regelt das schon. Zwei Minuten,
dann fahren wir zurück.

517
00:36:44,720 --> 00:36:46,600
Nein, Fatih … Nein, warte …

518
00:36:46,760 --> 00:36:48,640
Ich hab dich vermisst, Junge.

519
00:36:50,640 --> 00:36:53,320
Ich dich auch.
Ich hab so oft an dich gedacht.

520
00:36:53,480 --> 00:36:55,040
Darf ich vorstellen?

521
00:36:57,640 --> 00:37:00,360
-Hast du auch Angst vor Wasser?
-Das ist es nicht.

522
00:37:02,040 --> 00:37:03,160
-Los, komm.
-Fatih …

523
00:37:03,440 --> 00:37:05,240
-Fatih, nein …
-Na los, komm schon.

524
00:37:05,400 --> 00:37:09,240
So, das war's schon. Alles gut.
Kumru ist aus Istanbul zu Besuch.

525
00:37:09,400 --> 00:37:12,080
Schön, Sie kennenzulernen.
Was für ein schöner Name.

526
00:37:12,240 --> 00:37:15,480
-Nach dem Vogel, nicht dem Sandwich.
-Natürlich. [er lacht]

527
00:37:15,640 --> 00:37:19,880
Was ist ein Sandwich
im Vergleich zur Schönheit einer Taube?

528
00:37:20,920 --> 00:37:23,280
-Bitte, machen Sie es sich bequem.
-Setz dich.

529
00:37:23,440 --> 00:37:25,840
-Na los.
-Fühlen Sie sich wie zu Hause.

530
00:37:26,000 --> 00:37:28,200
Stoßen wir doch mit einem Gläschen an.

531
00:37:28,360 --> 00:37:31,400
-Sprechen wir erst über die Sache.
-Das werden wir.

532
00:37:31,960 --> 00:37:34,600
Aber erst stoßen wir an
und trinken ein Gläschen.

533
00:37:34,760 --> 00:37:36,720
Das wird Sie etwas beruhigen.

534
00:37:37,280 --> 00:37:40,720
-Klapp das hoch. Da sind Rakı und Gläser.
-Ja, mach ich.

535
00:37:45,280 --> 00:37:47,640
-Bitte sehr.
-[Iskender] Was wollte ich noch?

536
00:37:48,400 --> 00:37:51,480
-[neckend] Na, du bist mir ja einer.
-[Iskender lacht]

537
00:38:15,600 --> 00:38:19,840
Hey, ich würd dir nicht empfehlen,
den Rakı mit den Tabletten zu mischen.

538
00:38:20,000 --> 00:38:21,840
-Für dich.
-Ist schon okay.

539
00:38:22,000 --> 00:38:25,680
-Nimm schon. Ich geb dir was.
-So jung kommen wir nicht mehr zusammen.

540
00:38:25,840 --> 00:38:27,840
-Auf die Gesundheit.
-Auf die Gesundheit.

541
00:38:28,320 --> 00:38:30,480
Es trinkt der Mensch,
es säuft das Pferd …

542
00:38:30,640 --> 00:38:32,440
Du wolltest doch zehn Punkte.

543
00:38:32,600 --> 00:38:34,760
-[Iskender summt]
-Na los.

544
00:38:35,160 --> 00:38:37,120
Trink schon. Schon okay.

545
00:38:37,280 --> 00:38:39,280
[Iskender singt]

546
00:38:39,440 --> 00:38:44,160
♪ Das Trinken soll man nicht lassen,
das Trinken begeistert die Massen. ♪

547
00:38:44,840 --> 00:38:46,920
[er summt vor sich hin]

548
00:38:49,280 --> 00:38:51,400
[ruhige Gitarrenmusik]

549
00:38:55,360 --> 00:38:58,640
-[er fängt an leise zu summen]
-[Musik setzt sich fort]

550
00:39:05,560 --> 00:39:08,520
-Fatih? Fatih.
-[Musik endet]

551
00:39:09,640 --> 00:39:13,160
Sind wir nicht etwas zu weit rausgefahren?
Siehst du das?

552
00:39:14,040 --> 00:39:17,520
-Mhm. Oh …
-Da drüben kann man toll Doraden fangen.

553
00:39:17,680 --> 00:39:20,440
-Äh …
-Wissen Sie noch, Nummer, Kennzeichen?

554
00:39:20,600 --> 00:39:23,240
Sie sagten, es kommt Rückmeldung.
Wann wäre das?

555
00:39:23,400 --> 00:39:25,560
Wir haben es nämlich sehr eilig.

556
00:39:25,720 --> 00:39:28,240
Ja, warten Sie … Okay, okay.

557
00:39:29,160 --> 00:39:33,520
-[verwirrt] Wo ist mein Handy?
-Na bitte, er guckt gerade nach.

558
00:39:35,440 --> 00:39:37,840
Ja! Da ist die Nachricht,
auf die ihr wartet.

559
00:39:38,640 --> 00:39:40,920
Ich hab die heiß ersehnten Infos.

560
00:39:44,440 --> 00:39:46,040
-Şevket …
-Ja.

561
00:39:46,200 --> 00:39:48,280
-Aus Güngören.
-Mhm.

562
00:39:48,440 --> 00:39:50,520
Ja. Ihm gehört das Kennzeichen.

563
00:39:56,760 --> 00:39:59,200
Das war nicht die Frage,
wir wollten wissen,

564
00:39:59,360 --> 00:40:02,560
wo sich das Auto jetzt befindet,
aber Sie hören nicht zu.

565
00:40:02,720 --> 00:40:05,240
-Ja, Prinzessin, mach ich.
-Nennen Sie mich nicht so.

566
00:40:05,400 --> 00:40:07,920
Und sagen Sie nicht, Sie machen das,
hier heißt das,

567
00:40:08,080 --> 00:40:10,760
"ist mir egal",
und das kommt mir bekannt vor.

568
00:40:10,920 --> 00:40:14,240
Die Rechte meiner Klientin
werden verletzt und ich bin hier.

569
00:40:14,400 --> 00:40:17,560
-Fahren Sie zurück. Drehen Sie um.
-[Fatih] Alles gut.

570
00:40:17,720 --> 00:40:19,640
Ich mag sie. Sie ist selbstbewusst.

571
00:40:21,840 --> 00:40:24,640
-Würdest du dich etwas beruhigen?
-Was sagst du da?

572
00:40:25,120 --> 00:40:28,840
Beruhigen? Der Kerl betrügt seine Frau
und ich jage Doraden nach.

573
00:40:29,000 --> 00:40:32,760
Du sagst, dass er sie betrügt,
aber woher willst du das wissen?

574
00:40:33,640 --> 00:40:36,120
Hier, ich kann es beweisen. Siehst du?

575
00:40:36,720 --> 00:40:41,000
-Du hast ihn heimlich gefilmt?
-Er redet mit seiner Affäre. Sieh hin.

576
00:40:41,160 --> 00:40:44,120
-Er redet ganz normal.
-Du findest, er redet normal?

577
00:40:44,280 --> 00:40:47,320
-Er schreibt eine Nummer auf.
-Mein Escort-Service.

578
00:40:49,400 --> 00:40:53,040
Ich überlege, ob das wohl sein könnte.
Lassen Sie mal sehen.

579
00:40:53,960 --> 00:40:56,680
[Kumru]
Du hast keine Ahnung, wie wichtig das ist.

580
00:40:56,840 --> 00:40:59,520
Meine Karriere, alles,
hängt von diesem Fall ab.

581
00:40:59,680 --> 00:41:03,520
Dir ist das egal. Du gehst fischen,
grillst auf dem Balkon, sonnst dich.

582
00:41:03,680 --> 00:41:07,080
-Er wird mit seinem Schwager reden …
-Dario Moreno.

583
00:41:08,000 --> 00:41:10,960
-Ich kann seine Lippen lesen. Das sagt er.
-[Kumru] Und?

584
00:41:11,920 --> 00:41:14,200
Er fährt in die Dario-Moreno-Straße.

585
00:41:15,280 --> 00:41:17,760
-Hier, bitte.
-Fahren Sie zurück. Los, zurück.

586
00:41:21,520 --> 00:41:23,760
-[Motor heult auf]
-[Reifen quietschen]

587
00:41:26,760 --> 00:41:28,960
[Kumru] Langsam!
Nicht so schnell, langsamer.

588
00:41:29,120 --> 00:41:31,400
Okay, schon klar.
Hab 'n Gang runtergenommen.

589
00:41:31,880 --> 00:41:35,800
So langsam auch wieder nicht.
Der entkommt uns noch. Los, Gas geben!

590
00:41:36,280 --> 00:41:38,840
Willst du fahren?
Was willst du denn von mir?

591
00:41:39,320 --> 00:41:41,680
-Ich kann nicht fahren.
-Dann hör auf.

592
00:41:41,840 --> 00:41:43,920
-Wie's geht, weiß ich.
-Dieser Oktopus.

593
00:41:44,080 --> 00:41:46,680
Nicht nur eine,
sondern 'ne Menge Tentakeln.

594
00:41:46,840 --> 00:41:49,720
-Was sagt er?
-Er weiß nicht, was er da gerade sagt.

595
00:41:49,880 --> 00:41:51,720
Er mischte Schmerzmittel mit Rakı.

596
00:41:56,120 --> 00:41:59,800
-Was machst du denn da?
-Vier, sieben, acht. Ein- und ausatmen.

597
00:42:00,880 --> 00:42:03,200
-Schnell, bevor die Ampel rot wird.
-Ja doch.

598
00:42:03,360 --> 00:42:05,480
[Kumru] Los, los! Fatih!

599
00:42:05,640 --> 00:42:08,280
Nein, nein! Nicht so schnell.
Nicht so schnell.

600
00:42:08,440 --> 00:42:11,680
Halt ihn fest, bitte,
der arme Mann stößt sich den Kopf.

601
00:42:14,760 --> 00:42:16,680
Was tust du da? Kumru, hey …

602
00:42:16,840 --> 00:42:20,040
Was ich hier mache?
Ja, was mache ich eigentlich hier?

603
00:42:22,480 --> 00:42:24,320
Ich nehm ein halbes Hähnchen.

604
00:42:30,200 --> 00:42:32,520
-Warte, ich komm mit.
-Und das Auto?

605
00:42:33,000 --> 00:42:37,640
Iskender, falls die Polizei auftaucht,
sag, wir sind in zwei Minuten zurück, ja?

606
00:42:37,800 --> 00:42:40,800
-Gibt es was Schöneres als Freundschaft?
-Nein, mein Lieber.

607
00:42:41,920 --> 00:42:44,000
[Handy klingelt]

608
00:42:45,560 --> 00:42:48,160
-Ich ruf dich zurück, Cemo.
-Hast du das Auto?

609
00:42:48,320 --> 00:42:51,240
-Ich krieg das hin.
-Ich wünschte, du würdest auftreten.

610
00:42:51,400 --> 00:42:53,160
Ich ruf dich zurück, ja?

611
00:42:56,800 --> 00:42:58,640
Entschuldigung, dürfen wir durch?

612
00:42:58,800 --> 00:43:00,320
Entschuldigung, Achtung.

613
00:43:01,600 --> 00:43:05,200
-[Ansager] Jetzt Sie, na los. Die Hände.
-[Fatih] Entschuldigen Sie.

614
00:43:05,360 --> 00:43:07,720
-Tut mir leid.
-Achtung, entschuldigen Sie.

615
00:43:11,080 --> 00:43:14,480
-Was wird das? Lächerlich.
-Ich versuch, mich anzupassen.

616
00:43:14,640 --> 00:43:16,840
-Wir verlieren ihn.
-Guck auf Şevket.

617
00:43:19,080 --> 00:43:22,520
-Du tanzt ziemlich gut.
-Was redest du da? Los, aufhören.

618
00:43:24,200 --> 00:43:25,320
Das reicht.

619
00:43:29,480 --> 00:43:31,240
Fatih. Fatih …

620
00:43:35,360 --> 00:43:36,680
Da lang.

621
00:43:41,840 --> 00:43:43,160
Fatih …

622
00:43:57,680 --> 00:44:00,000
Şevket. Er entkommt.

623
00:44:00,160 --> 00:44:02,680
Ich habe mich hinreißen lassen.
Tut mir leid.

624
00:44:09,600 --> 00:44:11,720
-[sie stöhnt]
-Na los.

625
00:44:11,880 --> 00:44:15,160
Oh nein. Keine zehn Pferde
bringen mich dazu, da mitzufahren.

626
00:44:15,320 --> 00:44:17,240
Und was machen wir dann?

627
00:44:19,320 --> 00:44:21,200
Wir werden hochlaufen. Los.

628
00:44:28,360 --> 00:44:30,440
[Fatih prustet]

629
00:44:31,920 --> 00:44:36,000
Kumru, es ist doch viel zu heiß.
Wollen wir nicht doch den Aufzug nehmen?

630
00:44:36,480 --> 00:44:38,800
Auf gar keinen Fall steig ich da ein.

631
00:44:39,560 --> 00:44:41,240
Zu Fuß verpassen wir sie.

632
00:44:41,920 --> 00:44:45,840
Mein ganzes Leben lang musste ich mich
mit Kerlen wie ihm rumschlagen.

633
00:44:46,480 --> 00:44:50,440
Ich werde nicht zulassen, dass mir
ein Hochstapler aus Izmir entkommt.

634
00:45:03,480 --> 00:45:05,000
Sie sind weg.

635
00:45:06,120 --> 00:45:08,200
[Fatih seufzt]

636
00:45:14,560 --> 00:45:17,200
Wir werden die
schon noch finden. Keine Sorge.

637
00:45:17,880 --> 00:45:19,960
[er seufzt herzhaft]

638
00:45:20,120 --> 00:45:22,160
Ich werde Iskender anrufen.

639
00:45:24,440 --> 00:45:26,520
[Handy klingelt]

640
00:45:27,880 --> 00:45:29,920
[Handyklingeln setzt sich fort]

641
00:45:58,920 --> 00:46:00,960
[sie seufzt]

642
00:46:01,120 --> 00:46:03,040
[ruhige Gitarrenmusik]

643
00:46:04,120 --> 00:46:06,360
-[er summt]
-[er murmelt unverständlich]

644
00:46:06,800 --> 00:46:08,880
[Musik setzt sich fort]

645
00:46:09,040 --> 00:46:11,560
[er murmelt und summt vor sich hin]

646
00:46:26,520 --> 00:46:28,560
[Musik endet]

647
00:46:30,160 --> 00:46:32,560
-Schreibst du gerade einen Song?
-Nein.

648
00:46:32,720 --> 00:46:35,960
-Ich kritzle hier nur so 'n bisschen rum.
-Mhm.

649
00:46:36,120 --> 00:46:39,440
[Mann, entfernt]
Gib mir mal 'ne Zange aus der Tasche.

650
00:46:41,160 --> 00:46:43,120
Eins muss ich Izmir zugutehalten.

651
00:46:44,000 --> 00:46:47,080
Als Frau hat man es hier so viel leichter.

652
00:46:47,240 --> 00:46:49,440
Niemand dreht sich um und starrt.

653
00:46:50,240 --> 00:46:54,000
-Du kannst der Stadt doch was abgewinnen.
-Das ist ein Vorteil.

654
00:46:55,600 --> 00:46:56,720
Na gut.

655
00:46:57,800 --> 00:46:59,120
Huch.

656
00:46:59,720 --> 00:47:01,480
-Willst du meinen?
-Ja, gern.

657
00:47:01,640 --> 00:47:02,960
Hier.

658
00:47:03,120 --> 00:47:07,200
Ihr bekommt das Auto in zehn Minuten.
Ich kannte die Jungs. Hier, bitte.

659
00:47:07,880 --> 00:47:12,440
-Die Mühe hättest du dir ersparen können.
-Doch. Das passierte doch meinetwegen.

660
00:47:12,600 --> 00:47:16,640
Das Auto wurde abgeschleppt,
und ihr musstet meinetwegen herfahren.

661
00:47:16,800 --> 00:47:19,800
Das tut mir sehr leid,
ich hab deine Pläne ruiniert.

662
00:47:19,960 --> 00:47:23,800
Nein, das ist nicht deine Schuld.
Izmir macht mir das Leben schwer.

663
00:47:24,840 --> 00:47:27,280
Übrigens sprach ich mit meinem Schwager.

664
00:47:27,440 --> 00:47:30,080
Er sollte alles prüfen,
Kennzeichen, Plakette.

665
00:47:30,240 --> 00:47:33,400
-Was sagt er?
-Irgendwas von persönlichem Datenschutz.

666
00:47:33,560 --> 00:47:36,720
Ich meinte, er soll nicht nerven
und sich drum kümmern.

667
00:47:36,880 --> 00:47:39,520
Er meinte, ich soll halb zwei
oder drei anrufen.

668
00:47:39,680 --> 00:47:42,000
-Gut, ein Anhaltspunkt.
-[Handy klingelt]

669
00:47:43,320 --> 00:47:46,200
-Ist das dein Schwager?
-Ach, das hat mir noch gefehlt.

670
00:47:46,360 --> 00:47:49,360
-Ich bin heute auf 'ner Hochzeit.
-Auf wessen Hochzeit?

671
00:47:49,920 --> 00:47:52,480
Von Meltem, der Tochter eines Bekannten.

672
00:47:53,000 --> 00:47:55,880
Hallo? Ja, okay. Hoffentlich.

673
00:47:56,040 --> 00:47:58,080
Zu der gehen Hale und Şevket auch.

674
00:47:58,240 --> 00:48:00,760
Wie 'ne Dorfhochzeit, alle gehen dahin.

675
00:48:03,320 --> 00:48:06,520
Woher wissen wir denn,
dass es die gleiche Meltem ist?

676
00:48:07,720 --> 00:48:11,000
Iskender, eine Frage.
Wie heißt denn der Bräutigam?

677
00:48:12,920 --> 00:48:14,040
Mert.

678
00:48:23,760 --> 00:48:28,320
Also, während wir auf die Antwort warten,
besuchen wir meine Mutter.

679
00:48:28,480 --> 00:48:31,720
Sobald die Nachricht eintrifft,
fahren wir zu Şevket,

680
00:48:31,880 --> 00:48:35,440
dann zum Gericht,
und danach zum Flughafen.

681
00:48:36,400 --> 00:48:38,480
Gut, das ist unser neuer Plan.

682
00:48:39,520 --> 00:48:41,920
-Dein Charaktertyp war Manager?
-'n EARD.

683
00:48:42,080 --> 00:48:43,920
EARD, mhm.

684
00:48:44,640 --> 00:48:46,480
Was, denkst du, bin ich?

685
00:48:47,040 --> 00:48:50,640
-Keine Ahnung. Willst du es rausfinden?
-Können wir das jetzt machen?

686
00:48:51,040 --> 00:48:53,840
Ja, es gibt einen Test dafür.
Gib mir mal dein Handy.

687
00:48:54,000 --> 00:48:55,080
Hier.

688
00:48:58,120 --> 00:48:59,760
Also gut …

689
00:49:00,640 --> 00:49:02,880
Du musst nur diese Fragen beantworten.

690
00:49:03,880 --> 00:49:05,480
Ich bin gespannt.

691
00:49:10,480 --> 00:49:11,920
PERSÖNLICHKEITSTEST

692
00:49:12,080 --> 00:49:13,840
MICH VORZUSTELLEN, FÄLLT MIR SCHWER
NEIN

693
00:49:14,000 --> 00:49:15,640
ICH MEIDE LEBHAFTE EVENTS

694
00:49:33,960 --> 00:49:35,720
ES FÄLLT MIR SCHWER, GEFÜHLE AUSZUDRÜCKEN

695
00:49:35,880 --> 00:49:38,120
JA
ICH SCHLIESSE SCHNELL FREUNDSCHAFT

696
00:49:50,080 --> 00:49:52,240
Ha. Äh, ich bin ein Wächter.

697
00:49:53,000 --> 00:49:56,040
INFP. [sie seufzt] Natürlich.

698
00:49:57,400 --> 00:50:00,120
-Wieso, ist das was Schlechtes?
-Nein, das nicht.

699
00:50:00,280 --> 00:50:04,000
Aber sagen wir's so: Die stehen sich
in der Regel selbst im Weg.

700
00:50:04,160 --> 00:50:07,760
"Nur ein Prozent der Bevölkerung,
aber Einfluss von enormer Bedeutung."

701
00:50:07,920 --> 00:50:10,680
-Wenn sie aus sich herauskommen.
-"Intuitiv, prinzipientreu."

702
00:50:10,840 --> 00:50:13,600
-Eher besessen.
-"Passioniert, kreativ."

703
00:50:14,280 --> 00:50:17,040
Was nützt Kreativität,
wenn sie nicht auftreten können?

704
00:50:17,200 --> 00:50:19,280
Aus Angst, sich zu blamieren.

705
00:50:21,320 --> 00:50:23,680
Keine Astrologie, oder was meinst du?

706
00:50:24,640 --> 00:50:27,800
-Und deins? Reden wir doch darüber.
-EARD?

707
00:50:28,080 --> 00:50:30,280
-EARD.
-Ich kann's dir sagen.

708
00:50:30,440 --> 00:50:32,920
Diszipliniert, verlässlich, loyal,

709
00:50:33,080 --> 00:50:35,000
entschlossen und ehrlich.

710
00:50:35,480 --> 00:50:38,600
Starr, eigensinnig,
sie urteilen schnell …

711
00:50:39,720 --> 00:50:42,320
Kein Wunder, dass du Anwältin wurdest.
[er gluckst]

712
00:50:42,480 --> 00:50:45,520
Was bist du? Na los, sag schon.

713
00:50:45,960 --> 00:50:49,440
Autovermieter oder Musiker?
Was von Beidem bist du eigentlich?

714
00:50:49,600 --> 00:50:53,440
Das Gespräch hab ich mit meinem Vater oft.
Er lässt auch nicht locker.

715
00:50:53,600 --> 00:50:56,880
Warum ein Musiker sein,
wenn es schon eine Firma gibt?

716
00:50:57,360 --> 00:50:58,680
Ja, genau das.

717
00:50:59,800 --> 00:51:03,720
Ich hab das Gefühl, dass ich aufgeben
werde. Aber noch tu ich's nicht.

718
00:51:04,400 --> 00:51:08,400
Das ist doch was Schönes.
Ich hätte wirklich gern deine Probleme.

719
00:51:12,280 --> 00:51:14,560
Mein Vater ist leider schon tot.

720
00:51:15,880 --> 00:51:18,240
-Das tut mir sehr leid.
-Danke schön.

721
00:51:19,600 --> 00:51:21,680
Das war vor 15 Jahren.

722
00:51:23,280 --> 00:51:25,320
Aber ich vermisse ihn sehr.

723
00:51:26,160 --> 00:51:29,880
Ich wünschte, er wäre hier,
um mir zu sagen, was ich tun soll.

724
00:51:35,400 --> 00:51:37,280
Dein Vater ist tot,

725
00:51:37,440 --> 00:51:39,400
und ich seh bei meinem oft Rot.

726
00:51:40,360 --> 00:51:42,120
Kommt aufs Gleiche raus.

727
00:51:42,680 --> 00:51:45,400
Songtexte zu schreiben,
ist wohl 'ne Angewohnheit.

728
00:51:45,560 --> 00:51:48,400
Ich wollte nicht reimen.
Das ist zufällig passiert.

729
00:51:48,920 --> 00:51:50,720
-[sie schreit]
-Ach…tung.

730
00:51:52,000 --> 00:51:55,360
-Was gibt's denn da zu lachen?
-Entschuldigung. Alles gut?

731
00:51:55,520 --> 00:51:58,680
-Tut mir leid, ich sah dich da liegen …
-[sanfte Musik]

732
00:52:09,160 --> 00:52:10,920
Der Wagen steht bereit.

733
00:52:11,080 --> 00:52:13,960
-Äh, super, dann werden wir …
-[sie räuspern sich]

734
00:52:14,880 --> 00:52:18,120
-Wo sollen wir dich denn absetzen?
-Nirgendwo.

735
00:52:18,280 --> 00:52:22,320
-Ich hab was versprochen, das halte ich.
-Iskender, ich hab doch gesagt …

736
00:52:22,480 --> 00:52:25,280
Das ist ein Leihwagen,
Kumru ist unsere Kundin …

737
00:52:25,760 --> 00:52:28,200
Ihr sollt euch natürlich
nicht gestört fühlen.

738
00:52:28,360 --> 00:52:31,640
Nein, nein … Das macht mir nichts aus.

739
00:52:32,440 --> 00:52:35,080
-Na, dann.
-Gut, dann kommst du eben mit.

740
00:52:36,920 --> 00:52:38,840
Das Geld liegt auf dem Tisch.

741
00:52:43,720 --> 00:52:47,200
-Du wolltest noch Boyoz besorgen.
-Das ist jetzt nebensächlich.

742
00:52:47,960 --> 00:52:50,440
Wir machen es so: Iskender wartet im Auto,

743
00:52:50,600 --> 00:52:53,240
und wir gehen los und holen die,
wie klingt das?

744
00:52:54,440 --> 00:52:56,520
Vergiss doch mal kurz die Uhrzeit.

745
00:52:56,680 --> 00:53:00,000
In deinem Plan war
ein kleines Zeitfenster von 15 Minuten.

746
00:53:00,160 --> 00:53:02,520
Wir schaffen's rechtzeitig, versprochen.

747
00:53:04,240 --> 00:53:06,400
-Einverstanden.
-Sehr gut.

748
00:53:10,560 --> 00:53:13,000
-Danke sehr.
-Sehr gern.

749
00:53:23,000 --> 00:53:26,120
-Für wen sind die?
-Die sind für Doruk.

750
00:53:27,400 --> 00:53:29,280
Dein Freund, nehme ich an.

751
00:53:29,920 --> 00:53:32,120
[lachend] Nein. Er ist mein Lifecoach.

752
00:53:32,800 --> 00:53:34,560
Was ist das denn?

753
00:53:35,440 --> 00:53:37,560
Er berät mich in allen Belangen.

754
00:53:37,720 --> 00:53:41,760
Er gibt mir die Richtung vor, wenn ich
mich gerade etwas verlaufen hab.

755
00:53:43,120 --> 00:53:45,800
Ich hab das Gefühl,
dass du dich oft verläufst.

756
00:53:48,200 --> 00:53:50,240
[verträumte Musik]

757
00:53:57,880 --> 00:53:59,840
-Alles okay?
-[Musik endet]

758
00:54:00,920 --> 00:54:01,960
Ja.

759
00:54:05,080 --> 00:54:08,000
Kumru? Hey, was machst du denn hier?

760
00:54:09,640 --> 00:54:12,360
Gülcem? Überraschung!

761
00:54:12,520 --> 00:54:15,160
[freudig] Was? Das ist ja völlig verrückt.

762
00:54:15,320 --> 00:54:18,840
-Ich frag mich, "wo kommt sie her?"
-[lachend] Ich weiß auch nicht.

763
00:54:19,000 --> 00:54:22,240
Du hattest 'nen Fall und wolltest doch
zur Hochzeit kommen, ja?

764
00:54:22,400 --> 00:54:24,480
-Ganz richtig.
-Du kleines Miststück.

765
00:54:24,640 --> 00:54:27,520
Ich sitze in dem Laden mit Burcu
und ein paar anderen.

766
00:54:27,680 --> 00:54:30,000
Da seh ich dich, aber denke, unmöglich.

767
00:54:30,160 --> 00:54:32,840
-Ja, so ein Zufall.
-Ich hab dich auffliegen lassen.

768
00:54:33,000 --> 00:54:35,760
-Und der Hübsche? Stellst du uns vor?
-Ich bin Fatih.

769
00:54:35,920 --> 00:54:38,120
-Freut mich.
-Mich auch. Ich bin Gülcem.

770
00:54:38,280 --> 00:54:40,320
-Gehen Sie auch zur Hochzeit?
-Nein.

771
00:54:40,480 --> 00:54:43,760
-Wir arbeiten zusammen an dem Fall.
-Was für ein Fall denn?

772
00:54:43,920 --> 00:54:47,120
Von der Kanzlei. Wenn ich schon hier bin,
übernehme ich das.

773
00:54:47,280 --> 00:54:49,400
Fatih hilft mir netterweise dabei.

774
00:54:49,560 --> 00:54:51,320
Aber wir sind jetzt fertig.

775
00:54:51,480 --> 00:54:54,080
-Ihr beide hattet also gar nichts vor?
-Nein.

776
00:54:54,240 --> 00:54:58,040
-Wieso meldest du dich dann nicht?
-Das war alles so kurzfristig.

777
00:54:58,200 --> 00:55:02,080
-Ich sag schnell Bescheid und komme.
-Nein, nein, tu das nicht.

778
00:55:02,240 --> 00:55:05,360
Ich hör mir seit heute Morgen
Geschichten über Burcus Ex an.

779
00:55:05,520 --> 00:55:08,560
-Ich kotze.
-Ändere nicht meinetwegen deine Pläne.

780
00:55:08,960 --> 00:55:12,680
Ich seh dich so gut wie nie, Kumru.
Warte kurz, ich bin gleich zurück.

781
00:55:14,680 --> 00:55:17,600
-Jetzt haben wir den Salat.
-Wieso das?

782
00:55:17,760 --> 00:55:20,520
-Wieso?
-Diese Hochzeit, wo alle hingehen …

783
00:55:20,680 --> 00:55:23,960
-Meltem und Merts Hochzeit?
-Ja, Meltem ist meine Freundin.

784
00:55:24,400 --> 00:55:25,880
Ah, du kennst sie also auch?

785
00:55:26,040 --> 00:55:28,560
[sie seufzt]
Wir Drei sind sehr lang befreundet.

786
00:55:28,720 --> 00:55:31,520
Ich sagte, ich bin in Istanbul
und kann nicht kommen.

787
00:55:32,280 --> 00:55:34,480
Was waren deine Eigenschaften doch gleich?

788
00:55:34,640 --> 00:55:37,560
Entschlossen, ehrlich und verlässlich.

789
00:55:37,720 --> 00:55:40,440
Es gibt keine Möglichkeit,
da rauszukommen.

790
00:55:40,600 --> 00:55:43,240
Ich werd heute Abend
zu der Hochzeit müssen.

791
00:55:43,400 --> 00:55:47,000
-Also nicht um halb sieben Feierabend?
-Wir machen Folgendes:

792
00:55:47,160 --> 00:55:50,480
Ich wimmel Gülcem ab.
Dann gehen wir ein Kleid kaufen.

793
00:55:50,800 --> 00:55:53,400
Von da aus zu meiner Mutter
und dann zum Gericht.

794
00:55:53,560 --> 00:55:55,520
Abends sind wir bei der Hochzeit.

795
00:55:55,680 --> 00:55:58,680
Ich nehm den letzten Flug nach Istanbul.
Ja, so geht's.

796
00:55:58,840 --> 00:56:00,920
-Wieso bleibst du nicht hier?
-Äh …

797
00:56:02,240 --> 00:56:04,960
-Ich denke nur laut.
-Da bin ich wieder.

798
00:56:05,560 --> 00:56:07,800
Süße, die Planänderung tut mir leid.

799
00:56:07,960 --> 00:56:09,640
Bei uns kam was dazwischen.

800
00:56:09,800 --> 00:56:14,520
Ein Bekannter von Fatih ist mit uns hier
und sie fahren mich zu meiner Mutter.

801
00:56:14,680 --> 00:56:17,680
-Wir sehen uns auf der Hochzeit.
-Wieso? Ich komm mit.

802
00:56:17,840 --> 00:56:21,320
-Ich sah Gönül lang nicht, ich will auch.
-[Kumru seufzt]

803
00:56:22,000 --> 00:56:24,240
Es sei denn, ihr wollt lieber allein sein.

804
00:56:24,400 --> 00:56:26,800
Na ja,
dann lass ich euch natürlich in Ruhe.

805
00:56:28,280 --> 00:56:29,600
Nein, nein.

806
00:56:30,120 --> 00:56:32,880
-Ich meine …
-Nein, nein.

807
00:56:33,760 --> 00:56:35,680
-Okay.
-Dann lasst uns gehen.

808
00:56:35,840 --> 00:56:37,560
-Oder?
-Hier lang.

809
00:56:38,640 --> 00:56:41,040
-Hm?
-Hm, okay. Gehen wir.

810
00:56:42,760 --> 00:56:45,960
Ich muss noch telefonieren.
Ich treffe euch am Auto, ja?

811
00:56:50,160 --> 00:56:53,080
Wo hast du den denn aufgegabelt?
Der ist heiß.

812
00:56:53,240 --> 00:56:55,000
Er ist ein Freund.

813
00:56:55,160 --> 00:56:57,800
Der strotzt vor Energie und hat sicher …

814
00:56:58,400 --> 00:57:00,480
-Mindestens.
-Gülcem, sei nicht albern.

815
00:57:00,640 --> 00:57:04,720
Ich sag's dir. Wenn du ihn nicht willst,
nehm ich ihn. Wär ja schade drum.

816
00:57:05,440 --> 00:57:08,000
Was ist los?
Hat's dir die Sprache verschlagen?

817
00:57:08,160 --> 00:57:11,480
Nur Spaß, keine Sorge.
Ich werd ihn nicht anfassen.

818
00:57:13,960 --> 00:57:16,360
Cemo, bitte, bleib ruhig und hör mir zu.

819
00:57:16,520 --> 00:57:18,640
Pass auf, ich komme heute, okay?

820
00:57:18,800 --> 00:57:21,720
Ich treffe mich mit Sinan
und regele das mit dem Auto.

821
00:57:21,880 --> 00:57:25,680
Ich bin eine Stunde nicht erreichbar,
hörst du? Ich leg jetzt auf.

822
00:57:26,320 --> 00:57:30,040
-Was ist los?
-Tust du mir einen Gefallen? Sehr wichtig.

823
00:57:30,200 --> 00:57:32,400
-Worum geht's?
-Hast du noch den Van?

824
00:57:32,560 --> 00:57:35,440
-Der ist alt und steht rostig auf dem Hof.
-Perfekt.

825
00:57:35,600 --> 00:57:38,440
Du gehst doch zur Hochzeit.
Kumru wird auch da sein.

826
00:57:38,600 --> 00:57:41,880
Du bringst sie mit meinem Auto hin,
ich fahr mit deinem nach Bodrum.

827
00:57:42,040 --> 00:57:44,080
Nach Bodrum, mit meiner Krücke?

828
00:57:44,240 --> 00:57:46,560
-Wir reden später. Gülcem?
-Ja.

829
00:57:47,040 --> 00:57:49,280
-'tschuldigung.
-Kumrus Freundin, Iskender.

830
00:57:49,440 --> 00:57:51,280
-Freut mich.
-Mich auch.

831
00:57:51,440 --> 00:57:53,840
-Wollen wir einsteigen?
-Du kannst hier sitzen.

832
00:57:54,000 --> 00:57:55,520
Ich danke dir.

833
00:57:57,640 --> 00:57:59,680
[Nachrichtensignal]

834
00:58:03,840 --> 00:58:07,560
Anscheinend ist meine Mutter in Urla.
Wir sollen sie da abholen.

835
00:58:09,600 --> 00:58:11,680
-Okay.
-[Motor startet]

836
00:58:18,080 --> 00:58:21,800
[Fatih] Der Laden, in dem in dem
Yıldız Tilbe entdeckt wurde, ist hier.

837
00:58:21,960 --> 00:58:25,200
-Ach, das ist hier?
-Ja, hier um die Ecke muss es sein.

838
00:58:26,440 --> 00:58:30,360
Und bei einem ihrer Auftritte
taucht Sezen Aksu auf, zum Zuhören.

839
00:58:30,520 --> 00:58:32,400
Aber sie kam leider zu spät.

840
00:58:32,560 --> 00:58:34,920
Yıldız überlegt,
was sie jetzt machen soll.

841
00:58:35,080 --> 00:58:38,760
Dann sieht sie, aus der Ferne,
dass Sezen gerade zur Toilette läuft.

842
00:58:39,320 --> 00:58:42,840
Sie geht ihr hinterher und sagt,
auf dich hab ich ewig gewartet.

843
00:58:43,000 --> 00:58:46,160
Hör mir nur kurz zu.
Sezen sagt, ich bin ganz Ohr.

844
00:58:46,320 --> 00:58:49,400
Darauf betritt Yıldız wieder die Bühne,
und singt.

845
00:58:49,560 --> 00:58:52,720
Dann sagt Sezen zu ihr:
Du kommst mit nach Istanbul.

846
00:58:52,880 --> 00:58:54,800
Und der Rest ist Geschichte.

847
00:58:56,120 --> 00:58:57,680
Auch Glückssache.

848
00:59:00,320 --> 00:59:04,480
-Iskender, haben Sie schon Infos für uns?
-Ich seh mal nach.

849
00:59:05,480 --> 00:59:07,320
Nein. Noch nichts.

850
00:59:09,280 --> 00:59:11,360
[lockere Musik]

851
00:59:13,680 --> 00:59:15,800
[Musik setzt sich fort]

852
00:59:27,960 --> 00:59:30,240
[Musik setzt sich fort]

853
00:59:33,280 --> 00:59:35,960
ÖFFENTLICHES KRANKENHAUS

854
00:59:46,080 --> 00:59:47,960
[Kumru] Meine Mutter ist da hinten.

855
00:59:48,880 --> 00:59:50,960
Da sitzt eine Frau allein, ist sie das?

856
00:59:51,120 --> 00:59:52,880
Mhm. Ja, das ist sie.

857
00:59:53,040 --> 00:59:55,920
-Ich werd zu ihr gehen.
-Nein, ich ruf sie an.

858
00:59:56,080 --> 00:59:57,880
Ich trage Sandalen. Alles gut.

859
00:59:58,040 --> 01:00:00,760
Ich leiste euch Gesellschaft.
Wie heißt deine Mutter?

860
01:00:00,920 --> 01:00:03,520
-Gönül.
-Den Namen finde ich schön.

861
01:00:08,440 --> 01:00:10,280
Hey, Gönül, ich bin's!

862
01:00:10,440 --> 01:00:15,040
-Wie schön, dich zu sehen.
-Ach, Gülcem, meine Liebe.

863
01:00:15,520 --> 01:00:17,200
Wo kommst du her?

864
01:00:17,360 --> 01:00:20,600
Ich traf Kumru in Alsancak
und verdarb ihr die Überraschung.

865
01:00:21,240 --> 01:00:23,840
-Hallo. Freut mich, Sie kennenzulernen.
-Hallo.

866
01:00:24,000 --> 01:00:26,960
-Ich bin Iskender. Gönül.
-Gönül.

867
01:00:27,240 --> 01:00:30,400
-Ich hab ihn schon verinnerlicht.
-Sehr zuvorkommend.

868
01:00:41,040 --> 01:00:43,000
Ist bei dir alles in Ordnung?

869
01:00:43,680 --> 01:00:44,880
Nein, absolut nicht.

870
01:00:47,760 --> 01:00:49,440
Mein Vater ist hier gestorben.

871
01:00:52,960 --> 01:00:55,400
Wir sind viel gereist, als ich klein war.

872
01:00:56,960 --> 01:01:00,400
Mein Vater war Beamter.
Meine Mutter ist von hier.

873
01:01:01,600 --> 01:01:03,960
Sie wollte, dass wir nach Izmir ziehen.

874
01:01:04,480 --> 01:01:07,560
Mein Vater hat lange versucht,
hierher versetzt zu werden.

875
01:01:08,720 --> 01:01:10,840
Und am Ende hat's funktioniert.

876
01:01:12,680 --> 01:01:15,880
Kaum angekommen, hatte es jemand
auf meinen Vater abgesehen.

877
01:01:18,200 --> 01:01:22,560
Aus deinem schönen Izmir
kamen plötzlich zwei Männer auf uns zu.

878
01:01:26,480 --> 01:01:29,560
Sie haben ihn beschuldigt,
Geld veruntreut zu haben.

879
01:01:31,040 --> 01:01:33,440
Aber mein Vater
entschied den Fall für sich.

880
01:01:34,120 --> 01:01:37,160
Er hat gewonnen,
aber er war nie wieder derselbe.

881
01:01:38,800 --> 01:01:40,440
Und kurz danach …

882
01:01:49,600 --> 01:01:51,560
Wir waren zwei Monate hier.

883
01:01:55,000 --> 01:01:57,680
Das war
das öffentliche Krankenhaus von Urla.

884
01:02:03,040 --> 01:02:04,880
Ich werde nie vergessen,

885
01:02:05,720 --> 01:02:08,080
wie wir eines Tages
die Treppe runterkamen.

886
01:02:09,160 --> 01:02:11,480
Mein Vater hatte
sehr viel Gewicht verloren.

887
01:02:11,640 --> 01:02:14,960
Von ihm war nicht viel übrig.
Sein Tod war absehbar.

888
01:02:15,520 --> 01:02:18,840
Ich hielt seine Hand.
Sie fühlte sich warm an.

889
01:02:20,040 --> 01:02:22,840
Ich hab zu ihm hochgesehen,
ihn angelächelt.

890
01:02:24,360 --> 01:02:26,360
Und er hat mich angelächelt.

891
01:02:28,400 --> 01:02:32,240
Er sagte, du bist mir ähnlich,
aber werde bitte nicht wie ich, ja?

892
01:02:33,840 --> 01:02:35,960
Das Leben ist unruhig und wild.

893
01:02:36,800 --> 01:02:38,680
Aber sieh immer nach vorn.

894
01:02:40,680 --> 01:02:42,960
Hab keine Angst vor irgendwas.

895
01:02:47,880 --> 01:02:49,800
Und eine Woche später …

896
01:03:03,800 --> 01:03:05,680
… ist er dann gestorben.

897
01:03:08,080 --> 01:03:09,920
Und meine Mutter sonnt sich hier.

898
01:03:11,000 --> 01:03:13,680
Ich wohne das ganze Jahr über
an derselben Adresse.

899
01:03:13,840 --> 01:03:15,880
Narlıdere Fischereihafen.

900
01:03:16,040 --> 01:03:19,280
Ich hab auch ein kleines Boot.
Es heißt "Sehnsucht".

901
01:03:19,680 --> 01:03:22,320
[beide] Genau wie das Boot von Tanju Okan.

902
01:03:23,560 --> 01:03:26,560
Hey, mein Liebling. Mein Schatz …

903
01:03:26,720 --> 01:03:29,680
-Ach, wie schön, dich zu sehen.
-Ich freu mich auch.

904
01:03:29,840 --> 01:03:32,800
-Mein Engel …
-Das ist Fatih, ein Freund von mir.

905
01:03:32,960 --> 01:03:35,280
-Hallo, freut mich.
-Mich auch, hallo.

906
01:03:35,440 --> 01:03:37,400
-Steigen wir ein.
-Ja, natürlich.

907
01:03:38,160 --> 01:03:40,640
-Bitte sehr.
-Vorn wird mir schlecht.

908
01:03:40,800 --> 01:03:42,480
Was? Seit wann das denn?

909
01:03:42,640 --> 01:03:45,480
-Seit einer Weile. Sitz du vorn.
-Gönül Hanım, bitte.

910
01:03:45,640 --> 01:03:47,720
-Kann ich kurz mit dir reden?
-Mhm.

911
01:03:49,480 --> 01:03:53,160
Ich brauch ein Kleid für die Hochzeit.
Gülcem darf es nicht wissen.

912
01:03:53,320 --> 01:03:57,280
-Kein Problem, wir finden zu Hause eins.
-Wie finde ich zu Hause ein Kleid?

913
01:03:57,440 --> 01:03:59,760
Keine Sorge, das kriegen wir schon hin.

914
01:03:59,920 --> 01:04:01,800
Na los, komm. Fahren wir, Schatz.

915
01:04:01,960 --> 01:04:03,560
-Bitte sehr.
-Danke schön.

916
01:04:05,320 --> 01:04:09,360
-Ich hoffe, wir machen keine Umstände.
-Absolut nicht. Ist uns ein Vergnügen.

917
01:04:17,080 --> 01:04:18,960
[Gönül] Was machen Sie beruflich?

918
01:04:19,120 --> 01:04:22,800
Ich war in der Automobilbranche,
aber im Herzen bin ich Seefahrer.

919
01:04:22,960 --> 01:04:24,800
-Oh, wie schön.
-[Handy klingelt]

920
01:04:24,960 --> 01:04:26,800
-Und Sie?
-Entschuldigen Sie.

921
01:04:27,680 --> 01:04:30,080
Sekunde. Hach, das ist wichtig.

922
01:04:30,240 --> 01:04:33,160
Ich werd da kurz rangehen müssen, okay?
Ja, hallo?

923
01:04:34,080 --> 01:04:37,240
Ja, Süße.
Ich sitze gerade im Auto nach Hause.

924
01:04:37,400 --> 01:04:39,760
Was gibt's denn? Natürlich komme ich.

925
01:04:40,240 --> 01:04:43,840
Ich hab dich lieb. Okay, ich leg auf,
meine Liebe. Küsschen, tschüss.

926
01:04:44,480 --> 01:04:49,160
Ach, wir müssten gleich dort an
der nächsten Ampel bitte links abbiegen.

927
01:04:49,320 --> 01:04:51,600
-Ich hab keine Zeit.
-Nur fünf Minuten.

928
01:04:52,080 --> 01:04:55,040
Die hab ich nicht.
Mein Tag ist eh schon durcheinander.

929
01:04:55,200 --> 01:04:57,520
-Aber es geht ihr nicht gut.
-Wer ist sie?

930
01:04:57,680 --> 01:04:59,600
Ein junges Mädchen, meine Kundin.

931
01:04:59,760 --> 01:05:02,200
Sie würde nicht anrufen,
wäre es nicht dringend.

932
01:05:02,360 --> 01:05:05,520
-Was könnte so dringend sein?
-Woher soll ich das wissen?

933
01:05:05,680 --> 01:05:07,440
Ich soll unbedingt vorbeischauen,

934
01:05:07,600 --> 01:05:09,800
weil ich ihr was Passendes geben könnte.

935
01:05:10,560 --> 01:05:13,200
In welcher Branche arbeiten Sie?
Pharmazie?

936
01:05:14,000 --> 01:05:15,360
-Unterwäsche.
-Unterwäsche?

937
01:05:16,160 --> 01:05:19,480
-Die Art von Notfall.
-Ich habe mich viel damit beschäftigt.

938
01:05:19,640 --> 01:05:21,560
Ich berate die ganze Nachbarschaft.

939
01:05:21,720 --> 01:05:24,440
Junge Mädchen fragen um Rat,
und ich helfe ihnen.

940
01:05:24,600 --> 01:05:27,040
Du bist wohl eher eine Sexualtherapeutin.

941
01:05:28,360 --> 01:05:31,240
Sag so was nicht.
Das Mädchen ist frisch verheiratet.

942
01:05:31,400 --> 01:05:34,640
-Die beiden wurden nie miteinander warm.
-[Kumru] Mama.

943
01:05:34,800 --> 01:05:38,080
Der Mann fragt sie, wieso sie
wie einer aus der Armee aussieht,

944
01:05:38,240 --> 01:05:40,400
-wenn sie ins Bett kommt.
-Lass gut sein.

945
01:05:40,560 --> 01:05:43,280
Natürlich kann sie das
sonst keinem erzählen.

946
01:05:43,440 --> 01:05:46,440
Ich hab viel Wissen auf dem Gebiet
und bin kompetent.

947
01:05:46,600 --> 01:05:48,200
Es reicht jetzt!

948
01:05:50,560 --> 01:05:53,560
-Wieso schreist du so?
-Musst du jetzt über Kunden sprechen?

949
01:05:53,720 --> 01:05:56,360
Und wieso sitzt du
genau an der Stelle am Strand?

950
01:05:56,520 --> 01:05:58,600
[Gönül seufzt]

951
01:06:04,200 --> 01:06:06,560
Ich werde nicht lang hier in Izmir sein.

952
01:06:08,200 --> 01:06:10,360
Dann bleib nicht nur ein paar Stunden.

953
01:06:10,800 --> 01:06:12,840
Du solltest wieder herziehen.

954
01:06:13,600 --> 01:06:15,720
Ich weiß, du kannst nicht oft hier sein.

955
01:06:15,880 --> 01:06:18,160
Aber wenn du schon den weiten Weg kommst,

956
01:06:18,600 --> 01:06:21,720
kannst du wohl zum Strand kommen
und Hallo sagen, hm?

957
01:06:25,040 --> 01:06:29,600
Oh Mann, ich ruf gleich meine Mutter an
zum Streiten. Da wird man ja neidisch.

958
01:06:32,840 --> 01:06:35,960
Ich will nicht stören,
aber wohin genau soll ich fahren?

959
01:06:36,640 --> 01:06:38,720
Nach Hause, geradeaus weiter.

960
01:06:38,880 --> 01:06:41,240
-Was ist mit deiner Kundin?
-[Gönül seufzt]

961
01:06:41,400 --> 01:06:44,040
Ich kümmere mich
ein anderes Mal um sie, danke.

962
01:06:44,960 --> 01:06:47,400
Alle hier sagen, sie kümmern sich drum.

963
01:06:51,960 --> 01:06:55,240
-Rein mit euch, los, los.
-Mir ist so heiß, ich hab Durst.

964
01:06:55,840 --> 01:06:58,320
-Im Kühlschrank steht Limonade.
-Sehr gut.

965
01:06:58,480 --> 01:07:01,000
-Haben Sie Hunger, Iskender?
-Und wie.

966
01:07:01,160 --> 01:07:03,200
Ich hab noch was zu essen da.

967
01:07:13,800 --> 01:07:15,520
Drei, fünf, acht?

968
01:07:35,080 --> 01:07:36,360
Komm doch rein.

969
01:07:45,720 --> 01:07:48,840
-Das ist ein schönes Zimmer.
-Ja, das ist es.

970
01:07:52,320 --> 01:07:53,840
Dein Vater?

971
01:08:06,160 --> 01:08:08,360
Ich war zu hart zu meiner Mutter, oder?

972
01:08:09,320 --> 01:08:11,000
Ein bisschen.

973
01:08:11,160 --> 01:08:14,120
Ich will nie streiten,
aber sobald ich ankomme …

974
01:08:14,440 --> 01:08:16,280
So ist das nun mal mit den Eltern.

975
01:08:16,440 --> 01:08:19,320
Zu anderen sind sie Zucker,
uns gehen sie auf die Nerven.

976
01:08:19,880 --> 01:08:23,440
Meine Mutter ist ganz genau so.
ELFP, Kommandeur.

977
01:08:28,120 --> 01:08:31,280
Wofür waren die denn?
Die Krücken da hinten.

978
01:08:31,440 --> 01:08:33,520
[sie seufzt]

979
01:08:38,440 --> 01:08:40,200
Ein Andenken an eine Hochzeit.

980
01:08:44,280 --> 01:08:45,640
Lange Geschichte.

981
01:08:46,240 --> 01:08:48,960
Ich wette, es gibt 'ne Kurzfassung.
Erzähl schon.

982
01:08:55,440 --> 01:08:57,400
Damals hatte ich einen Freund.

983
01:08:58,800 --> 01:09:00,760
Ich hab ihn sehr geliebt.

984
01:09:02,400 --> 01:09:04,840
Doch er hat mich einfach so sitzen lassen.

985
01:09:05,920 --> 01:09:08,680
Noch im selben Jahr … hat er geheiratet.

986
01:09:09,640 --> 01:09:12,280
Klingt wie ein türkisches Liebeslied.

987
01:09:14,560 --> 01:09:18,920
Ich hab ihn damit konfrontiert,
dass er eine Affäre gehabt haben muss.

988
01:09:20,480 --> 01:09:22,240
Er hat es geleugnet.

989
01:09:22,720 --> 01:09:25,640
Am Abend der Hochzeit
bin ich tanzen gegangen,

990
01:09:25,800 --> 01:09:28,160
um mich ein bisschen abzulenken.

991
01:09:30,560 --> 01:09:32,440
Das ist ziemlich eskaliert.

992
01:09:33,320 --> 01:09:35,600
Ich fuhr mit dem Auto gegen eine Wand.

993
01:09:36,480 --> 01:09:40,160
Ich hab hier eine Platte,
und eine Platte im Rücken.

994
01:09:42,520 --> 01:09:44,840
Ich lag einen Monat im Krankenhaus.

995
01:09:46,440 --> 01:09:48,840
Ich hab mir geschworen,
wenn ich da rauskomme,

996
01:09:49,000 --> 01:09:51,760
setze ich nie wieder einen Fuß nach Izmir.

997
01:09:57,600 --> 01:09:59,680
Aber jetzt bist du hier.

998
01:10:01,200 --> 01:10:03,080
Ja, bin ich.

999
01:10:06,400 --> 01:10:07,920
Jedenfalls …

1000
01:10:09,000 --> 01:10:10,800
heißt dieser Ex-Freund …

1001
01:10:11,840 --> 01:10:13,000
Onur.

1002
01:10:13,560 --> 01:10:15,480
Er kommt mit Frau zur Hochzeit.

1003
01:10:16,840 --> 01:10:18,600
Deshalb wolltest du nicht hin.

1004
01:10:20,080 --> 01:10:21,920
Deshalb kann ich nicht Autofahren.

1005
01:10:23,320 --> 01:10:25,680
Wieso sind die überhaupt noch hier?

1006
01:10:31,080 --> 01:10:34,160
-Ich denke, du brauchst sie nicht mehr.
-[Klopfen]

1007
01:10:36,240 --> 01:10:38,800
Entschuldigt. Probier das hier an.

1008
01:10:38,960 --> 01:10:42,200
-Was ist das?
-Mein Verlobungskleid.

1009
01:10:43,680 --> 01:10:47,000
Es nimmt nur Platz im Schrank weg.
Du solltest es tragen.

1010
01:10:48,080 --> 01:10:50,920
-Ich danke dir.
-Mein Liebling.

1011
01:10:51,080 --> 01:10:53,960
-Vielen Dank.
-Meine Hübsche.

1012
01:10:58,880 --> 01:11:00,920
-Na los, zieh's an.
-Ja, mach ich.

1013
01:11:11,880 --> 01:11:14,920
-[Cemo] Was machst du da?
-Was denkst du denn?

1014
01:11:15,080 --> 01:11:17,760
ich erledige Tausend Sachen
seit heute Morgen.

1015
01:11:17,920 --> 01:11:20,760
-Das mit dem Auto hab ich geklärt.
-Wo bist du?

1016
01:11:22,040 --> 01:11:25,480
In der Nähe von Güzelbahçe.
Hast du einen Sänger gefunden?

1017
01:11:25,640 --> 01:11:29,520
Sag mir erst, ob du heute Abend kommst.
Sag mir das jetzt ehrlich.

1018
01:11:31,240 --> 01:11:34,360
Fatih, hör ein Mal im Leben auf dein Herz.

1019
01:11:34,520 --> 01:11:38,520
Trau dich wenigstens ein Mal.
Ich hab es Sinan versprochen.

1020
01:11:44,400 --> 01:11:49,000
-Hallo? Bist du jetzt am Start oder nicht?
-Ich werd nicht kommen, Cemu.

1021
01:11:49,680 --> 01:11:53,360
-Das kannst du nicht bringen.
-Ich hab eine sehr gute Ausrede.

1022
01:11:53,520 --> 01:11:57,720
-Lüg nicht, heute Früh hattest du keine.
-Da gab's die auch noch nicht.

1023
01:12:03,080 --> 01:12:04,160
Und?

1024
01:12:06,880 --> 01:12:10,240
-Wie findest du's?
-[seufzend] Ach, Kumru.

1025
01:12:10,400 --> 01:12:12,520
Du siehst wunderschön aus.

1026
01:12:13,040 --> 01:12:16,800
Meine hübsche Tochter.
Sieht sie nicht umwerfend aus?

1027
01:12:17,120 --> 01:12:20,200
Ich finde,
sie hat ihre Schönheit von ihrer Mutter.

1028
01:12:21,920 --> 01:12:23,120
Danke.

1029
01:12:24,120 --> 01:12:27,280
Ich danke dir von Herzen.
Wirklich, ich meine es so.

1030
01:12:27,440 --> 01:12:30,360
-Mein Herz.
-[Handy klingelt]

1031
01:12:32,200 --> 01:12:35,360
-Wer ist das?
-Das Mädchen, das ich erwähnt hab.

1032
01:12:35,520 --> 01:12:39,000
-Nicht so wichtig, mach ich später.
-Na los, geh schon ran.

1033
01:12:39,160 --> 01:12:41,720
Anscheinend braucht sie dich,
geh ans Telefon.

1034
01:12:45,080 --> 01:12:46,640
Hallo, meine Liebe.

1035
01:12:47,640 --> 01:12:51,240
-Tut mir leid, ich hab schon angefangen.
-Lass es dir schmecken.

1036
01:12:57,000 --> 01:12:59,240
Es gibt immer noch
keine Neuigkeiten, oder?

1037
01:12:59,400 --> 01:13:01,840
Leider nicht,
ich hab denen vorhin geschrieben.

1038
01:13:02,280 --> 01:13:06,880
-Sie haben ihn wohl nicht gefunden.
-Warte, ich frag noch mal nach. Sekunde.

1039
01:13:33,160 --> 01:13:35,240
Du siehst wunderschön aus.

1040
01:13:37,000 --> 01:13:38,200
Danke schön.

1041
01:13:39,680 --> 01:13:41,840
Du warst schon schön, aber …

1042
01:13:42,000 --> 01:13:44,200
jetzt siehst du noch bezaubernder aus.

1043
01:13:49,960 --> 01:13:52,800
-Telefoniert er mit seinem Schwager?
-Mhm.

1044
01:13:54,880 --> 01:13:56,880
Es sieht wohl nicht sehr gut aus.

1045
01:13:58,200 --> 01:14:00,680
Das war aber
von Anfang an absehbar, insofern …

1046
01:14:01,160 --> 01:14:04,000
Die haben nach allen
Nummern und Codes gesucht.

1047
01:14:04,160 --> 01:14:07,320
Sie fanden kein Kennzeichen,
das in Izmir registriert ist.

1048
01:14:07,480 --> 01:14:09,640
[Gönül] Süße, was soll schon passieren?

1049
01:14:10,000 --> 01:14:12,520
Ich werde es dir vorbeibringen,
kein Problem.

1050
01:14:12,680 --> 01:14:14,560
Gib mir deine Adresse.

1051
01:14:15,360 --> 01:14:17,560
Straße 1286.

1052
01:14:18,120 --> 01:14:21,320
Ja, da war ich schon mal.
Alsancak, ich weiß, ja.

1053
01:14:21,480 --> 01:14:24,960
Ich leg jetzt auf.
Okay, meine Liebe, ja, bis später.

1054
01:14:27,120 --> 01:14:28,720
Was hast du gesagt?

1055
01:14:30,000 --> 01:14:32,760
1286. Straße, Alsancak.

1056
01:14:32,920 --> 01:14:36,040
-Das ist gar keine Telefonnummer.
-[Fatih] Wovon redest du?

1057
01:14:36,200 --> 01:14:38,800
Das ist eine Adresse,
und keine Telefonnummer.

1058
01:14:38,960 --> 01:14:41,760
15:45 Uhr in der Straße 1381.

1059
01:14:41,920 --> 01:14:44,280
-Da treffen die sich.
-Wie spät ist es?

1060
01:14:45,360 --> 01:14:48,160
Schon zehn nach drei.
Das schaffen wir nie.

1061
01:14:48,320 --> 01:14:50,680
Entweder Şevket oder die Verhandlung.

1062
01:14:50,840 --> 01:14:53,120
Moment, warte, wir kriegen das hin.

1063
01:14:53,280 --> 01:14:57,760
Wir teilen uns auf. Ihr fahrt zum Gericht,
ich such Şevket und schick dir ein Foto.

1064
01:14:57,920 --> 01:15:01,160
-Tolle Idee.
-[Gönül] Ich komme mit Ihnen, Iskender.

1065
01:15:01,320 --> 01:15:04,280
-Mit Ihrer verletzten Hand.
-Hey, hey, was ist hier los?

1066
01:15:04,440 --> 01:15:06,520
Es gab Neuigkeiten zur Verhandlung.

1067
01:15:06,680 --> 01:15:09,280
Ich muss zum Gericht,
wir sehen uns später.

1068
01:15:09,440 --> 01:15:12,000
Auf keinen Fall. Wartet, ich komm mit.

1069
01:15:12,160 --> 01:15:14,600
-Dann aber schnell. Los.
-Ich komm ja schon.

1070
01:15:17,040 --> 01:15:19,280
-Gülcem, Beeilung.
-Ja, ich komme.

1071
01:15:19,440 --> 01:15:21,800
-Rufst du euch 'n Taxi?
-Hab ich schon.

1072
01:15:21,960 --> 01:15:25,640
-Wie wollt ihr Şevket erkennen?
-Schick mir doch das Video.

1073
01:15:25,800 --> 01:15:28,760
-Stimmt, mach ich.
-[Gönül] Kumru, seid vorsichtig.

1074
01:15:28,920 --> 01:15:30,680
Ja, Mama. Los.

1075
01:15:35,240 --> 01:15:37,160
-[Kumru hupt]
-Kumru?

1076
01:15:37,320 --> 01:15:40,200
-Die bewegen sich nicht.
-Doch, wir bewegen uns.

1077
01:15:40,360 --> 01:15:43,560
-Warum sind die so lahmarschig?
-Das ist Izmir.

1078
01:15:45,080 --> 01:15:47,320
-[Kumru seufzt]
-[Handy klingelt]

1079
01:15:48,640 --> 01:15:51,320
-[Piepen]
-Cemo, lass doch endlich gut sein.

1080
01:15:51,480 --> 01:15:54,120
Hör auf anzurufen. Bitte, ich hab's eilig.

1081
01:15:54,280 --> 01:15:57,120
-Fährst du in die Richtung, die ich sagte?
-Ja doch.

1082
01:15:57,440 --> 01:15:59,720
-Du musst Richtung Süden.
-Ich weiß.

1083
01:15:59,880 --> 01:16:03,080
-Wo bist du jetzt? Beim Kulturpark?
-Ja, da bin ich.

1084
01:16:03,240 --> 01:16:05,600
-Schon an Montro vorbei?
-Ja, genau.

1085
01:16:05,760 --> 01:16:08,640
-Hast du am Lozan-Platz gewendet?
-Gerade abgebogen.

1086
01:16:08,800 --> 01:16:10,440
Augen auf die Straße.

1087
01:16:10,600 --> 01:16:12,840
-[Reifen quietschen]
-Fatih! Fatih!

1088
01:16:13,640 --> 01:16:17,400
-Na, na, na, wer hat's hier so eilig?
-Steig ein, na los.

1089
01:16:20,040 --> 01:16:23,320
Was bist du für ein Freund?
Lässt unser beider Träume platzen.

1090
01:16:23,480 --> 01:16:26,880
-Die wichtigste Nacht meines Lebens …
-Hey, ganz ruhig.

1091
01:16:29,000 --> 01:16:31,760
-Ein Engel.
-Ich heiße Gülcem.

1092
01:16:32,280 --> 01:16:35,360
-Cemo Moreno.
-Ein Verwandter von Darío Moreno?

1093
01:16:35,520 --> 01:16:38,320
Mein Künstlername,
um den Meister zu ehren.

1094
01:16:40,400 --> 01:16:43,040
-Das ist er. Hier.
-Zeigen Sie mal her.

1095
01:16:44,440 --> 01:16:46,800
Oje, ich hoffe,
wir sind nicht schon zu spät.

1096
01:16:46,960 --> 01:16:49,040
Keine Sorge, wir schaffen das schon.

1097
01:16:49,200 --> 01:16:53,600
-Halten wir Sie von der Arbeit ab?
-Hauptsache, wir können den beiden helfen.

1098
01:16:55,040 --> 01:16:58,640
-Iskender, haben Sie Kinder?
-Ja, zwei.

1099
01:16:58,800 --> 01:17:03,120
Aus der ersten Ehe meiner verstorbenen
Frau. Ich liebe sie wie meine eigenen.

1100
01:17:09,480 --> 01:17:12,160
Ach, da ist er, Iskender.
Wir müssen anhalten.

1101
01:17:12,320 --> 01:17:14,440
-Fahren Sie ran.
-Halt, halt, halt!

1102
01:17:15,000 --> 01:17:17,680
-Gehen Sie schon vor.
-Halt. Ich geh schon.

1103
01:17:18,880 --> 01:17:20,040
So.

1104
01:17:32,080 --> 01:17:34,960
-[Şevket] Das war im ersten Stock, oder?
-[Frau] Ja.

1105
01:17:35,440 --> 01:17:37,360
Ja, sehr schön. Alles klar.

1106
01:17:42,600 --> 01:17:44,680
[Tür schließt]

1107
01:17:46,720 --> 01:17:48,400
Wo sind sie?

1108
01:17:49,560 --> 01:17:51,120
Im ersten Stock.

1109
01:17:51,800 --> 01:17:53,400
Okay, kommen Sie.

1110
01:17:56,840 --> 01:17:59,480
-Seltsam.
-Das Haus sieht so leer aus.

1111
01:17:59,640 --> 01:18:01,640
Vielleicht macht ihn das ja an.

1112
01:18:01,800 --> 01:18:03,960
-Ach, hören Sie doch auf.
-Kommen Sie.

1113
01:18:04,560 --> 01:18:05,720
Los.

1114
01:18:08,680 --> 01:18:12,320
-Hast du mit Sinan gesprochen?
-Ich hab ihm geschrieben.

1115
01:18:12,480 --> 01:18:14,640
Ich klär das schon, keine Sorge.

1116
01:18:14,800 --> 01:18:19,040
Freunde hängen lassen, ist ein Verbrechen.
Weil er nicht will, treten wir nicht auf.

1117
01:18:19,200 --> 01:18:21,280
Angeblich hat er einen guten Grund.

1118
01:18:22,440 --> 01:18:25,320
-Reden wir bitte später drüber?
-Was für einen Grund?

1119
01:18:25,480 --> 01:18:28,040
-Cemo.
-Was? Du lässt mich doch im Stich.

1120
01:18:28,200 --> 01:18:30,680
Stimmt nicht.
Wie du siehst, hab ich zu tun.

1121
01:18:30,840 --> 01:18:34,320
-Keine Bühne, du rufst den nicht an.
-Ich hab ihm geschrieben.

1122
01:18:34,480 --> 01:18:37,440
-Was ist denn nun der Grund?
-Cemo, beenden wir das.

1123
01:18:38,040 --> 01:18:41,280
Ein Mädchen ist der Grund.
Kann man nichts tun.

1124
01:18:41,920 --> 01:18:45,760
Bei uns gibt es eine Regel:
Geht es um ein Mädchen, wird verziehen.

1125
01:18:46,880 --> 01:18:49,760
-Hoffentlich geht's nicht um diesen Engel.
-Nein.

1126
01:18:49,920 --> 01:18:52,000
[Hupen]

1127
01:19:01,800 --> 01:19:04,920
-[Fatih] Soll ich mitkommen?
-[Kumru] Nein, schon okay.

1128
01:19:13,480 --> 01:19:17,280
Ich will dich nicht allein lassen.
Er wird auch nicht allein da sein.

1129
01:19:20,000 --> 01:19:22,640
Ich hab das nur so
zu Cemo gesagt, versteh doch.

1130
01:19:22,800 --> 01:19:24,800
Er sollte mich nur in Ruhe lassen.

1131
01:19:25,320 --> 01:19:29,440
Hätte ich nicht gesagt, es geht um
eine Frau, hätte er nicht locker gelassen.

1132
01:19:29,600 --> 01:19:32,280
Ich kenn den Kerl gut. Verstehst du das?

1133
01:19:34,280 --> 01:19:37,320
Willst du nichts sagen?
Oder mit den Augen rollen?

1134
01:19:38,240 --> 01:19:40,680
-Nein, alles gut.
-[Nachrichtensignal]

1135
01:19:43,200 --> 01:19:45,240
-Sie haben ihn gefunden.
-Wie bitte?

1136
01:19:45,880 --> 01:19:48,080
Die beiden haben Şevket gefunden.

1137
01:19:49,760 --> 01:19:50,880
Fantastisch.

1138
01:19:55,680 --> 01:19:57,640
[gedämpft] Machen Sie langsam.

1139
01:20:00,600 --> 01:20:03,320
-Ja.
-Ich mach das lieber, Sie sind verletzt.

1140
01:20:03,880 --> 01:20:06,880
Ich mag verletzt sein, aber nicht tot.
Ich bitte Sie.

1141
01:20:08,760 --> 01:20:11,760
Vorsichtig.
Vorsichtig, schön langsam, langsam.

1142
01:20:15,240 --> 01:20:17,360
Können Sie was erkennen? Sind die da?

1143
01:20:19,720 --> 01:20:23,720
[Şevket] Das Bad funktioniert, oder?
Ach, gehen wir nach hinten.

1144
01:20:23,880 --> 01:20:28,160
Sehen Sie sich das an, und das
am helllichten Tag. Ekelhafter Mistkerl.

1145
01:20:30,760 --> 01:20:31,880
-Haben Sie's?
-Ja.

1146
01:20:32,040 --> 01:20:35,320
Kommen Sie runter. Los, los, los. Langsam.

1147
01:20:49,080 --> 01:20:50,840
Kommt Şevket nicht?

1148
01:20:54,680 --> 01:20:57,280
-Sieht aus, als ist nur der Anwalt hier.
-Hm.

1149
01:20:57,800 --> 01:20:59,600
Eigentlich nicht überraschend.

1150
01:21:02,880 --> 01:21:05,880
-Wird der Richter was fragen?
-Wie besprochen:

1151
01:21:06,040 --> 01:21:08,280
Sie hatten schwerwiegende Differenzen.

1152
01:21:09,640 --> 01:21:11,800
Und wenn ich die Wahrheit sagen würde?

1153
01:21:12,360 --> 01:21:14,200
Er war nie für mich da.

1154
01:21:14,760 --> 01:21:19,320
Selbst, wenn er bei mir war, war er
immer woanders, das ist die Wahrheit.

1155
01:21:20,200 --> 01:21:23,400
Einsamkeit
interessiert die Gerichte nicht. Leider.

1156
01:21:26,480 --> 01:21:28,800
Sie sind ein außergewöhnlicher Anwalt.

1157
01:21:29,720 --> 01:21:31,440
Er sollte Ihr Team erweitern.

1158
01:21:31,600 --> 01:21:33,720
-[Mann] Klägerin: Hande Şahin.
-[Signalton]

1159
01:21:33,880 --> 01:21:35,920
Anwalt: Çağdaş Aslan.

1160
01:21:36,400 --> 01:21:39,600
Beklagte: Melike Güral.
Anwalt: Celal Karadeniz.

1161
01:21:40,160 --> 01:21:44,000
Hören Sie, Hale,
ich muss Ihnen jetzt etwas zeigen.

1162
01:21:45,840 --> 01:21:47,040
Was denn?

1163
01:21:57,520 --> 01:21:59,440
Sie ist wirklich jung.

1164
01:22:03,320 --> 01:22:05,360
Ich wünschte, ich würde mich irren.

1165
01:22:06,920 --> 01:22:09,640
Aber leider ist das der Stand der Dinge.

1166
01:22:10,560 --> 01:22:12,800
Der Kläger: Şevket Güngören!

1167
01:22:12,960 --> 01:22:16,320
-Anwalt: Orhan Musluoğlu.
-Bringen wir's hinter uns.

1168
01:22:16,480 --> 01:22:19,920
Beklagte: Hale Güngören.
Anwältin: Kumru Tanyas.

1169
01:22:20,800 --> 01:22:22,480
Warte du bitte hier.

1170
01:22:23,360 --> 01:22:25,280
Die Frau ist am Boden zerstört.

1171
01:22:26,480 --> 01:22:28,480
Und danach wird sie stärker sein.

1172
01:22:29,560 --> 01:22:31,400
So ist es immer.

1173
01:22:38,360 --> 01:22:40,960
Und, verdienst du mit deiner Musik Geld?

1174
01:22:41,720 --> 01:22:44,800
Noch nicht, aber bald.
Ich hab 'n mega Song geschrieben.

1175
01:22:44,960 --> 01:22:48,240
Wenn Fatih endlich den Text liefert,
wird das 'n Hit.

1176
01:22:49,480 --> 01:22:52,480
-Du komponierst die Songs und er schreibt?
-Ganz genau.

1177
01:22:53,200 --> 01:22:55,280
Ich mach auch anderes: Tauchlehrer.

1178
01:22:55,440 --> 01:22:58,280
Barkeeper bin ich auch.
Ich bin Cocktail-Experte.

1179
01:22:58,440 --> 01:23:00,840
-Machst du mir auch mal einen?
-Aber sicher.

1180
01:23:01,000 --> 01:23:03,320
Aber ich trink nicht jeden Cocktail.

1181
01:23:04,720 --> 01:23:07,840
-Mein Favorit ist Bloody Mary.
-Das ist doch eher Hustensaft.

1182
01:23:08,240 --> 01:23:10,560
Was für 'n Typ Frau bist du?
Mal überlegen …

1183
01:23:10,720 --> 01:23:13,440
Na, dann denk mal schön nach.
Ich bin gespannt.

1184
01:23:13,600 --> 01:23:16,840
-Whiskey Sour?
-Seh ich etwa sauer aus für dich?

1185
01:23:17,520 --> 01:23:18,800
Nein.

1186
01:23:20,240 --> 01:23:22,960
Pink Dream.
Der ist aus Rum, Wermut, Rosenwasser.

1187
01:23:23,120 --> 01:23:26,800
-Rosenwasser? Klingt nach Oma.
-Nein, das ist es auch nicht.

1188
01:23:29,000 --> 01:23:30,760
London Mule?

1189
01:23:31,120 --> 01:23:34,080
London ist kalt … und regnerisch.

1190
01:23:34,680 --> 01:23:38,280
[verführerisch] Etwas … Heißeres.

1191
01:23:39,160 --> 01:23:43,040
Und Feuriges, so was wie … Izmir Mule.

1192
01:23:46,760 --> 01:23:50,320
Ich hab's. Ich hab
genau den richtigen Drink für dich.

1193
01:23:51,400 --> 01:23:53,120
New Adventure.

1194
01:23:54,280 --> 01:23:57,440
Hört sich gut an. Neue Abenteuer.

1195
01:23:58,400 --> 01:24:00,760
-Wie ist der?
-Intensiver Geschmack.

1196
01:24:01,640 --> 01:24:04,120
-Bitter, und süß.
-Hm.

1197
01:24:05,240 --> 01:24:08,800
-Na, was sagst du?
-Ich weiß nicht, ob ich dir trauen kann.

1198
01:24:09,800 --> 01:24:11,320
Wieso nicht?

1199
01:24:11,480 --> 01:24:13,640
Kaum fiel dir New Adventure ein,

1200
01:24:13,800 --> 01:24:16,480
gabst du deiner Favoritin
Miss Mary den Laufpass.

1201
01:24:17,040 --> 01:24:20,800
-Du bist also anders als andere Frauen?
-Nein.

1202
01:24:21,520 --> 01:24:25,240
Ich will sagen, dass ich genau die bin,
für die du mich hältst.

1203
01:24:30,720 --> 01:24:34,440
Ja, Gott sei Dank.
Am Ende hat sich alles zusammengefügt.

1204
01:24:34,600 --> 01:24:37,640
-Es war wie ein Wunder.
-[Doruk] Wunder gibt es nicht.

1205
01:24:37,800 --> 01:24:40,360
-Noch mal, was bist du?
-'n Manager.

1206
01:24:40,520 --> 01:24:44,600
Du hast wie ein Manager gehandelt,
das Universum öffnete dir die Tür.

1207
01:24:45,200 --> 01:24:49,760
Ich muss die Hochzeit hinter mich bringen.
Wirklich jeder wird da sein.

1208
01:24:49,920 --> 01:24:54,120
Du verfällst in Muster. Es geht dir wieder
um die Bestätigung anderer.

1209
01:24:54,280 --> 01:24:57,920
Du gehst zur Hochzeit, tust,
was du tun musst, und kommst zurück.

1210
01:24:58,600 --> 01:25:02,520
-Ich überlege, noch etwas zu bleiben.
-Du bist fertig mit Izmir.

1211
01:25:02,680 --> 01:25:05,360
Lass dich nicht von deinem Weg abbringen.

1212
01:25:05,680 --> 01:25:09,160
-Jetzt sag mir, was bist du?
-Ich bin ein Manager.

1213
01:25:11,240 --> 01:25:13,160
Ich werd dann jetzt auflegen.

1214
01:25:16,720 --> 01:25:18,520
-Also, gehen wir?
-Mhm.

1215
01:25:27,480 --> 01:25:31,840
-Du hast gute Laune, wie ich sehe.
-Wohl eher bin ich jetzt viel entspannter.

1216
01:25:32,320 --> 01:25:35,560
-Ist es vorbei? Sind sie geschieden?
-Nein, noch nicht.

1217
01:25:35,720 --> 01:25:39,360
Aber der schwierige Teil ist durch.
Der Rest sind Formalitäten.

1218
01:25:40,080 --> 01:25:43,800
-Die Fotos haben also geholfen?
-Ich hab sie doch nicht vorgelegt.

1219
01:25:44,440 --> 01:25:47,800
-Wieso nicht?
-Der Richter sähe sie als ungültig an.

1220
01:25:47,960 --> 01:25:50,720
Falls nötig, könnten wir sie
später noch verwenden.

1221
01:25:51,800 --> 01:25:53,920
Wieso dann die ganze Mühe?

1222
01:25:54,920 --> 01:25:58,480
Für Hale. Sonst hätte sie
in letzter Sekunde aufgegeben.

1223
01:25:58,640 --> 01:26:01,880
Sie brauchte einen Grund,
um sich von Şevket zu trennen.

1224
01:26:02,040 --> 01:26:04,040
Und den haben wir ihr geliefert.

1225
01:26:09,120 --> 01:26:11,200
[Küssende keuchen erregt]

1226
01:26:13,680 --> 01:26:15,720
[Kumru räuspert sich]

1227
01:26:17,760 --> 01:26:19,680
-Gülcem, meine Liebe.
-Kumru.

1228
01:26:19,840 --> 01:26:21,720
-Dir geht's also gut.
-Danke.

1229
01:26:21,880 --> 01:26:24,120
-Dir geht's auch gut?
-Alles erledigt?

1230
01:26:24,280 --> 01:26:25,800
Ja, alles geklärt.

1231
01:26:25,960 --> 01:26:28,280
-Sinan hat geschrieben.
-Was sagt er?

1232
01:26:28,440 --> 01:26:31,320
Kommt her.
Wir können eine halbe Stunde spielen.

1233
01:26:31,480 --> 01:26:33,760
Das Auto steht bereit. Soll ich dich …

1234
01:26:33,920 --> 01:26:36,160
Nein, musst du nicht. Ich fahr nicht.

1235
01:26:36,320 --> 01:26:38,880
-Ach, ist das so?
-Ich geh zur Hochzeit.

1236
01:26:39,040 --> 01:26:40,920
Ich hab nämlich 'nen guten Grund.

1237
01:26:41,080 --> 01:26:45,320
-Steht das Konzert nicht an erster Stelle?
-Konzerte wird es immer geben.

1238
01:26:45,480 --> 01:26:48,840
Aber wer weiß, wann mir wieder
so ein Abenteuer begegnet?

1239
01:26:49,000 --> 01:26:51,760
[seufzend]
Wäre nur jemand hier vernünftig.

1240
01:26:51,920 --> 01:26:53,840
Wir sind eben in Izmir.

1241
01:27:00,960 --> 01:27:03,040
Du kommst auch zur Hochzeit, oder?

1242
01:27:03,200 --> 01:27:05,680
Äh … selbstverständlich, als Fahrer.

1243
01:27:05,840 --> 01:27:09,120
Red keinen Unsinn, du bist eingeladen.
Nicht wahr, Kumru?

1244
01:27:09,800 --> 01:27:11,400
Wenn er möchte.

1245
01:27:13,000 --> 01:27:16,000
Wenn die Hochzeit früher endet,
gehen wir dann zu uns?

1246
01:27:16,160 --> 01:27:18,880
-Du musst den Cocktail probieren.
-Okay.

1247
01:27:20,520 --> 01:27:24,760
Ich werde nicht bleiben können …
Ich muss nach Istanbul zurück.

1248
01:27:24,920 --> 01:27:29,520
-Hey, sei keine Spielverderberin.
-Dann fahren wir jetzt hin.

1249
01:27:29,680 --> 01:27:31,280
-Ja.
-Wir feiern vor.

1250
01:27:32,920 --> 01:27:34,960
-Seid ihr dabei?
-Komm schon.

1251
01:27:37,160 --> 01:27:39,200
-Ich bin dabei.
-Olé!

1252
01:27:39,760 --> 01:27:42,560
Aber vorher müssen wir
noch bei mir vorbei.

1253
01:27:42,720 --> 01:27:44,280
Aber klar doch.

1254
01:27:48,160 --> 01:27:50,880
Gülcem ist EARP, Cemo ein EAFP.

1255
01:27:51,040 --> 01:27:54,080
Energiegeladen und lebenslustig.
Perfekt füreinander.

1256
01:27:56,640 --> 01:27:59,680
Der Persönlichkeitstest hilft,
die richtige Person zu finden.

1257
01:27:59,840 --> 01:28:03,600
-Wieso hat's beim Ex nicht geklappt?
-Da kannte ich das noch nicht.

1258
01:28:03,760 --> 01:28:05,760
Mhm. Aber jetzt kennst du ihn.

1259
01:28:07,600 --> 01:28:11,680
Was passt zu dir?
Also, wer eignet sich für einen Manager?

1260
01:28:11,840 --> 01:28:15,120
Ein Wächter nicht, das wissen wir schon.
Angestellter, Sklave?

1261
01:28:15,880 --> 01:28:19,000
-[Mann] Hey, Cemo, was geht?
-Da kommen die beiden.

1262
01:28:19,920 --> 01:28:23,800
-Es wird dich umhauen.
-Tonguç, zwei New Adventure.

1263
01:28:24,280 --> 01:28:26,520
-Wo wart ihr?
-Wir haben Neuigkeiten.

1264
01:28:26,960 --> 01:28:28,360
Warte. Ihr heiratet.

1265
01:28:28,840 --> 01:28:31,440
Nein, ich kündige.
Ich werde Cemos Managerin.

1266
01:28:32,240 --> 01:28:34,360
Wollt ihr nicht doch lieber heiraten?

1267
01:28:35,640 --> 01:28:38,240
Unser Name ist der Knaller: Gülcemo.

1268
01:28:38,400 --> 01:28:41,360
-Gülcem, Cemo. Gülcemo.
-Brangelina kann mich mal.

1269
01:28:42,680 --> 01:28:45,160
-Die geben Gas.
-Gülcem, mach langsam.

1270
01:28:45,640 --> 01:28:47,360
Wir sind halt verliebt.

1271
01:28:47,520 --> 01:28:49,480
-So ganz plötzlich?
-Ja.

1272
01:28:49,640 --> 01:28:52,680
Nicht unmöglich.
Liebe auf den ersten Blick?

1273
01:28:52,840 --> 01:28:54,800
In Izmir geht das sicher.

1274
01:28:54,960 --> 01:28:58,320
Das schon wieder.
Wieso begeistert dich die Stadt nicht?

1275
01:28:58,480 --> 01:29:02,440
-Wieso sollte ich Izmir toll finden?
-Alles kam, wie du wolltest.

1276
01:29:02,600 --> 01:29:05,840
Ein Detektiv, ein Foto.
Das konntest du sogar Hale zeigen.

1277
01:29:06,000 --> 01:29:09,640
Du hast den Job der Kanzlei erledigt,
sie haben sich getrennt.

1278
01:29:10,800 --> 01:29:14,080
-Warte mal, was hab ich?
-Sie auseinander gebracht.

1279
01:29:14,240 --> 01:29:17,440
-Ist die Scheidung meine Schuld?
-Wessen sonst?

1280
01:29:18,000 --> 01:29:22,120
-Sie wollten sich trennen.
-Du hast Şevket verdächtigt und verfolgt.

1281
01:29:22,280 --> 01:29:25,040
-Und ich hatte recht.
-Eben, und sie trennten sich.

1282
01:29:25,200 --> 01:29:28,800
-Also trennen sie sich meinetwegen.
-So meinte er das doch nicht.

1283
01:29:30,400 --> 01:29:34,800
Was soll ich sagen? Hale sprang nicht
vor Freude in die Luft, wie du weißt.

1284
01:29:34,960 --> 01:29:38,440
Natürlich, das ist normal.
War sie in der Ehe etwa glücklich?

1285
01:29:38,600 --> 01:29:41,200
Vielleicht hätten sie es
noch mal versucht.

1286
01:29:41,920 --> 01:29:43,760
Wenn ich sie gelassen hätte?

1287
01:29:43,920 --> 01:29:46,200
Wie viele Scheidungen hast du erlebt?

1288
01:29:46,360 --> 01:29:49,040
Kennst du keinen, der geschieden ist?

1289
01:29:49,200 --> 01:29:52,000
Meine Eltern ließen sich scheiden,
nicht glücklich.

1290
01:29:52,160 --> 01:29:54,240
Daher also das Fachwissen.

1291
01:29:54,400 --> 01:29:56,800
Hätten wir dich
als Sachverständigen genannt.

1292
01:29:57,240 --> 01:29:59,480
Ich sehe Scheidung nicht als Arbeit.

1293
01:29:59,640 --> 01:30:02,680
Hältst du Hale und Şevket,
oder deine Eltern zusammen?

1294
01:30:04,360 --> 01:30:07,360
Hast du Şevket verfolgt oder deinen Ex?

1295
01:30:07,520 --> 01:30:09,400
-Ich mache nur meinen Job.
-Okay.

1296
01:30:09,760 --> 01:30:13,000
-Sei stolz auf dich, tollen Job gemacht.
-Danke sehr.

1297
01:30:13,160 --> 01:30:15,920
Wir sprechen weiter,
wenn du mal Arbeit hast.

1298
01:30:16,400 --> 01:30:19,720
-Was soll das denn heißen?
-Du bist Musiker.

1299
01:30:19,880 --> 01:30:23,600
Aber du kannst nicht auftreten
und veröffentlichst keine Songs.

1300
01:30:23,760 --> 01:30:28,160
Du schreibst seit heute Morgen einen Text,
singst aber aus Angst nichts davon.

1301
01:30:28,320 --> 01:30:32,440
-Was hat das mit Angst zu tun?
-Echt? Was das mit Angst zu tun hat?

1302
01:30:32,600 --> 01:30:35,720
Du redest von Yıldız Tilbe,
deren Geschichte von Mut handelt.

1303
01:30:35,880 --> 01:30:38,040
Aber du sagst, es war nur Glück.

1304
01:30:38,200 --> 01:30:41,920
-Was für 'ne tolle Beobachtung, echt.
-Wieso? Liege ich falsch?

1305
01:30:42,320 --> 01:30:44,360
Darum magst du Istanbul nicht.

1306
01:30:44,520 --> 01:30:46,920
Da sind Rampenlicht, die Bühnen, die Fans.

1307
01:30:47,080 --> 01:30:49,920
Sei hier glücklich und wohlbehütet
in deinem Chaos.

1308
01:30:50,080 --> 01:30:52,920
Ach, ganz vergessen,
dein Vater war ja der Grund.

1309
01:30:53,080 --> 01:30:54,800
Richtig? Wer's glaubt.

1310
01:30:56,840 --> 01:30:59,520
Hättest du bloß richtig
auf deinen Vater gehört.

1311
01:30:59,680 --> 01:31:01,720
-Wovon redest du?
-Ich sag nichts.

1312
01:31:02,120 --> 01:31:03,520
Doch, sag schon.

1313
01:31:03,680 --> 01:31:05,880
-Also gut.
-Ich bin ganz Ohr.

1314
01:31:06,480 --> 01:31:08,520
-Du bist der Feigling.
-Ist das so?

1315
01:31:08,680 --> 01:31:11,200
Ja. Dir macht alles Angst, sogar Izmir.

1316
01:31:11,360 --> 01:31:14,440
Du bist besessen von Charaktertypen,
du siehst keine Menschen.

1317
01:31:14,600 --> 01:31:17,680
Sondern nur Buchstaben.
Du machst nichts ohne Planung.

1318
01:31:18,040 --> 01:31:22,080
Weil ich nicht so lässig lebe wie ihr.
Ich habe ein Ziel vor Augen.

1319
01:31:22,560 --> 01:31:25,280
Und Izmir hindert dich daran.
Wer's glaubt.

1320
01:31:26,160 --> 01:31:28,560
Absolut. Izmir steht mir im Weg.

1321
01:31:28,720 --> 01:31:30,880
Komm schon. Du wolltest weglaufen.

1322
01:31:31,040 --> 01:31:33,200
Ohne Gülcem wärst du jetzt im Flieger.

1323
01:31:33,360 --> 01:31:36,440
Warte mal, du wolltest abhauen,
ohne mich zu sehen?

1324
01:31:45,000 --> 01:31:47,920
-Ich wollte nicht zur Hochzeit kommen.
-Wieso nicht?

1325
01:31:49,040 --> 01:31:51,640
Was soll die Frage? Du weißt, wieso.

1326
01:31:51,800 --> 01:31:53,800
-Nein, woher?
-Onur wird da sein.

1327
01:31:53,960 --> 01:31:57,200
Ich will nicht den sehen,
der mich belogen und betrogen hat.

1328
01:31:57,880 --> 01:32:02,160
-Was hat er getan?
-Er hat sie nicht nach uns kennengelernt.

1329
01:32:03,040 --> 01:32:06,280
Das verfolgt dich immer noch?
Wir haben das beredet.

1330
01:32:06,440 --> 01:32:09,080
-Das war nach dir.
-Du wolltest mich nur trösten.

1331
01:32:09,240 --> 01:32:12,560
-Nein, ich hab rumgefragt.
-Ich irre mich bei so was nie.

1332
01:32:12,720 --> 01:32:15,160
-Ich weiß, ich hab recht.
-Doch, du irrst dich.

1333
01:32:15,320 --> 01:32:19,040
Immer nur Leute, die sich scheiden lassen
und jemand anderen finden.

1334
01:32:19,200 --> 01:32:21,240
Onur ist mit einer anderen glücklich.

1335
01:32:21,400 --> 01:32:24,440
Er soll nur die Wahrheit sagen.
Die Partnerin ist egal.

1336
01:32:24,600 --> 01:32:27,240
Die sagt er doch.
Dir gefällt die Antwort nicht.

1337
01:32:27,400 --> 01:32:29,840
-Was hat das damit zu tun?
-Sehr viel.

1338
01:32:30,000 --> 01:32:32,840
Weil du in deiner starren Denkweise
nicht glaubst,

1339
01:32:33,000 --> 01:32:36,480
dass jemand
schon nach kurzer Zeit heiraten möchte.

1340
01:32:37,160 --> 01:32:40,720
-Das meinst du ernst?
-Ja. Denn so läuft das Leben nicht.

1341
01:32:41,400 --> 01:32:44,640
So läuft die Liebe nicht.
Du willst nicht so leben.

1342
01:32:44,800 --> 01:32:48,360
Aber andere schon, klar?
Ich leb mein Leben genauso wie die.

1343
01:32:48,760 --> 01:32:51,840
Das hab ich gesehen. Du gabelst
einen arbeitslosen Typ auf,

1344
01:32:52,000 --> 01:32:54,240
und gibst nach zwei Stunden alles auf.

1345
01:32:55,040 --> 01:32:57,000
Ja, wir sind deiner nicht würdig.

1346
01:32:57,160 --> 01:33:00,920
Ich wünsche dir viel Glück und Erfolg
in deinem perfekten Leben.

1347
01:33:04,600 --> 01:33:07,320
-Gülcem.
-Du lässt dich eh nicht überzeugen.

1348
01:33:07,480 --> 01:33:09,440
Los, krach wieder gegen 'ne Wand.

1349
01:33:11,000 --> 01:33:14,000
[Gülcem] Los, komm. Na los.

1350
01:33:20,480 --> 01:33:22,600
Können wir bitte die Rechnung haben?

1351
01:33:29,960 --> 01:33:33,080
-Stand das Auto nicht hier?
-Es wurde abgeschleppt.

1352
01:33:33,240 --> 01:33:36,240
Jetzt ist alles weg,
mein Tablet, meine Akten, alles.

1353
01:33:36,400 --> 01:33:38,760
-Ich kümmere mich darum.
-Lass gut sein.

1354
01:33:38,920 --> 01:33:41,920
Du musst dich
um gar nichts mehr kümmern. Es reicht.

1355
01:33:42,080 --> 01:33:44,200
Genug vom Auto, Izmir, und dir.

1356
01:33:44,880 --> 01:33:47,640
-[Reifen quietschen]
-[Krachen]

1357
01:33:51,080 --> 01:33:53,160
[Husten]

1358
01:33:55,320 --> 01:33:57,440
-Ist alles okay?
-Sind Sie verrückt?

1359
01:33:57,600 --> 01:33:59,680
Sind Sie verletzt? Es tut mir so leid.

1360
01:33:59,840 --> 01:34:02,240
-Salih, alles okay?
-Ich ruf den Krankenwagen.

1361
01:34:02,400 --> 01:34:05,920
-Geht es Ihnen gut? Sind Sie verletzt?
-[Fatih] Wir helfen Ihnen.

1362
01:34:16,040 --> 01:34:19,120
-Wie lief's?
-Ich hab nur meine Aussage gemacht.

1363
01:34:19,800 --> 01:34:21,360
Und die Musiker?

1364
01:34:22,240 --> 01:34:24,400
-Sie erstatten keine Anzeige.
-Gut.

1365
01:34:24,560 --> 01:34:27,760
Aber sie können
auf der Hochzeit nicht auftreten.

1366
01:34:28,720 --> 01:34:32,200
-Die Hochzeit …
-Ja. Meltem und Merts Hochzeit.

1367
01:34:33,080 --> 01:34:34,800
Natürlich.

1368
01:34:35,680 --> 01:34:37,720
Izmir hat's mal wieder geschafft.

1369
01:34:39,080 --> 01:34:40,760
Ich fliege zurück.

1370
01:34:43,200 --> 01:34:46,240
Äh … das Auto wurde
zur gleichen Stelle gebracht.

1371
01:34:46,400 --> 01:34:48,720
-Ich kann …
-Nicht nötig. Ich ruf ein Taxi.

1372
01:34:50,080 --> 01:34:53,320
-Deine Sachen sind da drin.
-Ich lass sie mir zuschicken.

1373
01:34:59,200 --> 01:35:00,880
Du gehst also.

1374
01:35:05,800 --> 01:35:07,480
Na dann, mach's gut.

1375
01:35:15,640 --> 01:35:16,960
Du auch.

1376
01:35:26,640 --> 01:35:28,880
[ruhige, ergreifende Musik]

1377
01:36:25,040 --> 01:36:27,960
Ich muss zum Flughafen.
Schaffen Sie das in 30 Minuten?

1378
01:36:28,120 --> 01:36:30,520
Es staut sich grad. Aber das wird schon.

1379
01:36:30,680 --> 01:36:32,360
[Handy klingelt]

1380
01:36:35,440 --> 01:36:37,960
-Ja bitte, Hale?
-Hallo, wie geht es Ihnen?

1381
01:36:38,640 --> 01:36:41,800
Gut, danke. Ich fliege gleich.
Wieso rufen Sie an?

1382
01:36:41,960 --> 01:36:44,840
Ich habe schockierende Nachrichten.
Sie werden staunen.

1383
01:36:45,320 --> 01:36:49,600
-Sie haben mich zu Unrecht beschuldigt.
-Wir haben es falsch eingeschätzt.

1384
01:36:50,160 --> 01:36:52,800
-[Şevket] Ganz falsch.
-Wer ist das neben Ihnen?

1385
01:36:53,120 --> 01:36:54,640
Moment. Sie fragt nach dir.

1386
01:36:56,440 --> 01:36:58,040
Hier spricht Şevket.

1387
01:36:59,480 --> 01:37:02,200
Die Frau,
die wir für Şevkets Geliebte hielten,

1388
01:37:02,360 --> 01:37:04,280
ist die Tochter eines Freundes.

1389
01:37:04,440 --> 01:37:05,760
-Ja.
-Ja?

1390
01:37:05,920 --> 01:37:08,640
Ich hab sie nicht wiedererkannt.

1391
01:37:08,800 --> 01:37:12,640
Sie arbeitet als Immobilienmaklerin
und hat Şevket Wohnungen gezeigt.

1392
01:37:13,360 --> 01:37:16,120
Wir werden die Scheidung
noch mal überdenken.

1393
01:37:16,600 --> 01:37:18,960
Aber das hat für Sie keine Auswirkungen.

1394
01:37:19,440 --> 01:37:20,760
Hale …

1395
01:37:22,640 --> 01:37:25,560
-Es tut mir so leid.
-Nein, keine Sorge, Kumru.

1396
01:37:25,720 --> 01:37:30,120
Es war nicht, wie es aussah. Ab und zu
ist es wichtig, sich grundlegend zu irren.

1397
01:37:30,280 --> 01:37:32,360
So wird das Leben nie langweilig.

1398
01:37:32,520 --> 01:37:35,240
Verstehe. Machen Sie's gut, wir sehen uns.

1399
01:37:35,400 --> 01:37:37,640
-Sie auch, bis bald.
-Machen Sie's gut.

1400
01:37:43,680 --> 01:37:45,760
[ruhige Musik]

1401
01:37:58,000 --> 01:38:00,080
[Musik setzt sich fort]

1402
01:38:02,360 --> 01:38:04,360
ENTFOLGEN

1403
01:38:54,200 --> 01:38:56,280
[Hupen]

1404
01:38:57,360 --> 01:38:59,040
-Spring rein!
-Los, schnell!

1405
01:38:59,600 --> 01:39:01,560
Wir lassen niemanden im Stich, Bro.

1406
01:39:01,720 --> 01:39:03,760
-Wohin fahren wir?
-Zur Hochzeit.

1407
01:39:04,200 --> 01:39:07,320
Ich sag euch, ich geh nicht hin,
und ihr wollt 'n Selfie.

1408
01:39:07,480 --> 01:39:11,120
Ich bin von heute völlig durchgeschwitzt.
Soll ich so da hin?

1409
01:39:11,280 --> 01:39:14,200
Wir halten irgendwo an
und besorgen dir was.

1410
01:39:14,360 --> 01:39:17,000
-Es springt nicht an. Lasst mich raus.
-[Zündung]

1411
01:39:17,160 --> 01:39:20,200
-[Motor startet]
-[Iskender] So, bitte. Braver Junge.

1412
01:39:22,360 --> 01:39:25,360
WIR GEHEN, WENN DAS LEBEN RUFT
WARTE AUF UNS #HOCHZEIT

1413
01:39:43,560 --> 01:39:45,480
[Gönül] Ich bin da. Ich bin da.

1414
01:39:51,400 --> 01:39:53,560
-Ich hab die Ergebnisse.
-Wo soll ich hin?

1415
01:39:53,720 --> 01:39:56,000
-Ins Krankenhaus in Urla.
-Schön.

1416
01:39:56,480 --> 01:39:58,960
Sie wollten es nicht.
Ich hab darauf bestanden.

1417
01:39:59,120 --> 01:40:01,840
-Sehr schön. Ich mag es dort.
-Ich mag's da auch.

1418
01:40:02,000 --> 01:40:03,600
Das wird dir guttun.

1419
01:40:03,760 --> 01:40:06,720
Du gibst aber dein Allerbestes, ja?
Keine Widerrede.

1420
01:40:06,880 --> 01:40:11,080
Mach nicht aus allem eine große Sache.
Nimm nicht alles so ernst.

1421
01:40:11,240 --> 01:40:15,320
Halt dich nicht an Kleinigkeiten fest.
Du leidest am Ende selber darunter.

1422
01:40:15,880 --> 01:40:18,720
Wenn deine Mutter recht hat,
hat sie wirklich recht.

1423
01:40:21,200 --> 01:40:23,080
Nicht wahr, Kumru?

1424
01:40:46,480 --> 01:40:48,520
Ich möchte bitte hier aussteigen.

1425
01:40:58,000 --> 01:41:01,160
[Ansagerin] Willkommen, ihr Lieben.
Kommt weiter nach vorn.

1426
01:41:01,840 --> 01:41:07,320
Kommt näher! 2013 waren wir nur
eine Handvoll Frauen auf dieser Tour.

1427
01:41:07,480 --> 01:41:11,000
Jetzt sind wir die
Fancy Woman Bike Ride Tour,

1428
01:41:11,160 --> 01:41:15,320
mittlerweile in 28 Ländern
und 160 Städten.

1429
01:41:16,680 --> 01:41:19,760
Ansichten und Glaube
mögen unterschiedlich sein,

1430
01:41:20,320 --> 01:41:22,800
aber am Ende
kommen wir alle hier zusammen.

1431
01:41:22,960 --> 01:41:25,120
Und zwar in Izmir!

1432
01:41:25,680 --> 01:41:27,320
Entschuldigung.

1433
01:41:27,920 --> 01:41:29,760
Haben Sie noch ein extra Fahrrad?

1434
01:41:29,920 --> 01:41:32,800
Wenn es hier was gibt, dann Fahrräder.
Hier, nimm das.

1435
01:41:32,960 --> 01:41:37,080
-Aber es ist nicht für die Tour.
-Schon okay. Gib mir deine Nummer.

1436
01:41:39,160 --> 01:41:42,360
-Vielen Dank.
-Ich bitte dich. Hier, warte. So.

1437
01:41:43,240 --> 01:41:45,200
-Fahr vorsichtig.
-Ich danke dir so sehr.

1438
01:41:45,360 --> 01:41:46,880
Sehr gern.

1439
01:42:03,000 --> 01:42:05,320
[Handy klingelt]

1440
01:42:08,360 --> 01:42:12,960
-[Doruk] Bist du am Flughafen?
-Nein. Im Gegenteil. Ich bleibe in Izmir.

1441
01:42:13,120 --> 01:42:16,840
Tu das nicht. Lass dich von Izmir
nicht einnehmen. Du hast die Kontrolle.

1442
01:42:17,000 --> 01:42:19,320
-Du hältst die Zügel.
-Ja, das stimmt.

1443
01:42:19,800 --> 01:42:22,880
Du hast recht.
Ich habe die Zügel in meiner Hand.

1444
01:42:23,800 --> 01:42:25,800
Und genau deshalb mach ich das.

1445
01:42:25,960 --> 01:42:29,840
[Lied auf Türkisch:
"İzmir'in Kızları" von Sezen Aksu]

1446
01:43:16,360 --> 01:43:19,000
Hey, Mann, was für ein Tag.

1447
01:43:20,200 --> 01:43:22,200
Ja, kannst du laut sagen.

1448
01:43:27,000 --> 01:43:29,160
[Lied setzt sich fort]

1449
01:43:51,040 --> 01:43:52,560
[Frau] Herzlich willkommen.

1450
01:43:52,720 --> 01:43:55,160
-[Gönül] Alles Gute.
-[Iskender] Guten Abend.

1451
01:43:56,240 --> 01:43:59,920
-Sitzen wir zusammen?
-Ja, natürlich. Dafür habe ich gesorgt.

1452
01:44:00,080 --> 01:44:01,400
Ich komme mit.

1453
01:44:02,520 --> 01:44:05,600
[Lied läuft im Hintergrund weiter]

1454
01:44:08,280 --> 01:44:09,800
Okay, ja.

1455
01:44:15,920 --> 01:44:17,520
-Liebling.
-Ja?

1456
01:44:18,000 --> 01:44:20,640
-Die Musiker können nicht kommen.
-Wieso nicht?

1457
01:44:21,480 --> 01:44:23,760
Sie hatten einen Unfall. Was machen wir?

1458
01:44:23,920 --> 01:44:26,560
[Lied wird fortgesetzt]

1459
01:44:35,360 --> 01:44:37,560
[Lied endet]

1460
01:44:37,720 --> 01:44:41,240
Darf ich euch einen Rat geben?
Kommunikation ist wichtig.

1461
01:44:41,400 --> 01:44:44,160
Gelegentliche Streits, Höhen und Tiefen,

1462
01:44:44,320 --> 01:44:47,280
sind immer auch Teil einer Beziehung,
aber redet.

1463
01:44:47,760 --> 01:44:50,920
Und hört einander immer zu.
Auf euch beide.

1464
01:44:52,440 --> 01:44:55,280
Du meintest immer,
du heiratest als Letzte.

1465
01:44:55,440 --> 01:44:57,400
Und jetzt bist du sogar die Erste.

1466
01:44:57,560 --> 01:44:59,720
Ich wünsche dir nur das Beste, Meltem.

1467
01:44:59,880 --> 01:45:03,640
Man muss erst viele Fehler machen,
um den richtigen Mann zu finden.

1468
01:45:03,800 --> 01:45:05,400
Ich gratuliere.

1469
01:45:06,440 --> 01:45:08,760
[er singt auf Türkisch]

1470
01:45:15,880 --> 01:45:17,800
Liebesgeschichten sind immer gleich.

1471
01:45:18,280 --> 01:45:22,040
Sie enden immer an dem Punkt,
wo die Liebenden zusammenfinden.

1472
01:45:22,200 --> 01:45:24,840
-Die wahre Kunst …
-[Trillerpfeife]

1473
01:45:35,360 --> 01:45:37,800
Entschuldigung,
die Bremsen funktionieren nicht.

1474
01:45:37,960 --> 01:45:41,160
Onur, kann ich das mal haben? Danke.
Guten Abend.

1475
01:45:45,520 --> 01:45:47,880
Diesmal bin ich nicht
gegen 'ne Wand gefahren.

1476
01:45:48,480 --> 01:45:51,520
Guten Abend allerseits. Ich bin zu spät.

1477
01:45:51,680 --> 01:45:54,160
Und dafür möchte ich euch
um Verzeihung bitten.

1478
01:45:54,320 --> 01:45:59,000
Meltem, du bist wunderschön. Ich wünsche
euch ein Leben voll Liebe und Freude.

1479
01:45:59,480 --> 01:46:03,440
Ich freue mich, hier so viele
glückliche Paare sitzen zu sehen.

1480
01:46:04,520 --> 01:46:07,800
Sowohl über das Paar,
das sich das Ja-Wort gegeben hat,

1481
01:46:08,160 --> 01:46:11,520
als auch die, die sich getrennt
und wieder versöhnt haben.

1482
01:46:12,200 --> 01:46:16,040
Aber auch über die, die sich heute
auf den ersten Blick verliebt haben.

1483
01:46:16,560 --> 01:46:20,880
Ich glaube, Izmir muss ein gewisses
kosmisches Gleichgewicht haben.

1484
01:46:22,440 --> 01:46:25,720
Ich möchte mich bei Cemo und Gülcem

1485
01:46:25,880 --> 01:46:30,360
sowie bei Onur und seiner Frau
aus tiefstem Herzen entschuldigen.

1486
01:46:31,320 --> 01:46:32,920
Ich habe mich geirrt.

1487
01:46:34,840 --> 01:46:36,600
Ihr hattet recht.

1488
01:46:37,920 --> 01:46:41,160
Es ist sehr wohl möglich,
sich an einem Tag zu verlieben.

1489
01:46:41,640 --> 01:46:46,480
Und du solltest handeln …
wenn dich das Leben ruft.

1490
01:46:47,560 --> 01:46:50,160
Doch das ist nicht immer ganz einfach.

1491
01:46:50,520 --> 01:46:53,280
Seine Ängste
beiseite zu schieben, erfordert Mut.

1492
01:46:53,440 --> 01:46:56,040
Und den Schritt nach vorn zu wagen, auch.

1493
01:46:56,760 --> 01:47:01,560
Meltem und Mert, ich möchte euch
an dieser Stelle zu eurem Mut gratulieren.

1494
01:47:02,040 --> 01:47:05,760
Ich hoffe, ich werde irgendwann
den gleichen Mut aufbringen können.

1495
01:47:05,920 --> 01:47:07,520
Vielen Dank.

1496
01:47:10,680 --> 01:47:13,800
Guten Abend, ihr Lieben.
Und herzlich willkommen.

1497
01:47:14,600 --> 01:47:18,480
Kumrus Worte über Mut inspirieren
mich dazu, auch etwas zu sagen.

1498
01:47:18,640 --> 01:47:21,440
Und ich hoffe,
dass das für alle hier okay ist.

1499
01:47:21,920 --> 01:47:26,840
Es stimmt, seine Ängste beiseite zu
schieben und stark zu bleiben, ist schwer.

1500
01:47:28,000 --> 01:47:32,720
Aber ich denke, es ist einfacher, wenn man
wen hat, der einen dazu motiviert.

1501
01:47:33,400 --> 01:47:35,960
In solchen Momenten
öffnet sich eine Tür im Leben.

1502
01:47:36,320 --> 01:47:38,280
Ein neuer Weg zeigt sich auf.

1503
01:47:38,440 --> 01:47:42,840
Und den Mut, diesen dann auch
zu beschreiten, kann nur die Liebe geben.

1504
01:47:43,520 --> 01:47:45,400
-[Mann] Bravo!
-[Beifall]

1505
01:47:45,560 --> 01:47:47,840
Ich bin bereit, den Weg mit dir zu gehen.

1506
01:47:51,880 --> 01:47:53,800
Du hattest mit allem recht.

1507
01:47:54,680 --> 01:47:56,000
Du auch.

1508
01:47:57,080 --> 01:47:59,880
All die furchtbaren Dinge,
die wir sagten, sind wahr.

1509
01:48:03,920 --> 01:48:07,120
Ich finde, du könntest
ein bisschen mehr wie Izmir sein.

1510
01:48:07,280 --> 01:48:10,640
Ein bisschen entspannter, und spontaner.

1511
01:48:12,240 --> 01:48:14,120
Stimmst du mir zu?

1512
01:48:15,400 --> 01:48:16,440
Ja.

1513
01:48:18,680 --> 01:48:21,160
Und du könntest
etwas mehr wie Istanbul sein.

1514
01:48:22,760 --> 01:48:26,600
Mehr im Rampenlicht stehen,
und … risikofreudiger sein.

1515
01:48:29,520 --> 01:48:31,320
Stimmst du mir zu?

1516
01:48:32,040 --> 01:48:33,080
Ja.

1517
01:48:42,160 --> 01:48:43,840
[Cemo] Geht doch!

1518
01:48:54,040 --> 01:48:56,960
Hör mal, du bist ein EARD.

1519
01:48:58,040 --> 01:49:01,640
Und ich bin ein ILFD.
Wie soll das funktionieren?

1520
01:49:02,720 --> 01:49:05,200
Halt dich doch nicht mit Buchstaben auf.

1521
01:49:05,360 --> 01:49:07,880
-Wir kriegen das hin.
-Ach, ist das so?

1522
01:49:08,040 --> 01:49:09,320
Mhm.

1523
01:49:16,600 --> 01:49:20,440
♪ Mein Herz war versteckt
Fühlte sich einsam ♪

1524
01:49:20,600 --> 01:49:23,360
♪ Hinter einer dunklen Wand ♪

1525
01:49:24,240 --> 01:49:27,640
♪ Lange Zeit hab ich gewartet ♪

1526
01:49:27,800 --> 01:49:30,200
♪ Weil irgendwas zwischen uns stand ♪

1527
01:49:31,360 --> 01:49:33,200
♪ Drum glaube mir ♪

1528
01:49:33,360 --> 01:49:38,120
♪ Ich werd dich schützen
Dann bist du nie mehr allein ♪

1529
01:49:38,600 --> 01:49:40,680
♪ Egal, was kommt ♪

1530
01:49:40,840 --> 01:49:45,560
♪ Ich werde an deiner Seite sein! ♪

1531
01:49:46,320 --> 01:49:49,240
♪ Halt mich ganz fest in dem Arm ♪

1532
01:49:50,080 --> 01:49:53,320
♪ Und lass mich nie wieder los ♪

1533
01:49:53,800 --> 01:50:00,560
♪ Dein süßes Lächeln ist ein Geheimnis
Das macht mein Glück riesengroß ♪

1534
01:50:01,200 --> 01:50:03,320
♪ Nimm meine Hand, halt sie fest ♪

1535
01:50:04,520 --> 01:50:07,840
♪ Sodass uns das Glück nicht verlässt ♪

1536
01:50:08,560 --> 01:50:10,480
♪ Ich wünsch mir nur deine Liebe ♪

1537
01:50:10,640 --> 01:50:14,280
♪ Wie die kleine Taube
sich wünscht ihr Nest ♪

1538
01:50:15,400 --> 01:50:16,840
Komm her.

1539
01:50:18,880 --> 01:50:20,560
-Was?
-Komm her.

1540
01:50:21,320 --> 01:50:22,880
Du kennst doch den Text.

1541
01:50:23,040 --> 01:50:25,960
-Na los.
-[alle] Na los, trau dich, Kumru.

1542
01:50:26,120 --> 01:50:27,880
Ja, Kumru, geh schon.

1543
01:50:33,320 --> 01:50:35,120
-Bist du bereit?
-Nein.

1544
01:50:35,280 --> 01:50:37,120
Gleich wirst du es sein.

1545
01:50:38,240 --> 01:50:41,680
♪ Halt mich ganz fest in dem Arm ♪

1546
01:50:41,840 --> 01:50:45,120
♪ Und lass mich nie wieder los ♪

1547
01:50:45,600 --> 01:50:49,120
♪ Dein süßes Lächeln
ist wie ein Geheimnis ♪

1548
01:50:49,280 --> 01:50:52,560
♪ Das macht mein Glück riesengroß ♪

1549
01:50:53,040 --> 01:50:56,160
♪ Nimm meine Hand, halt sie fest ♪

1550
01:50:56,320 --> 01:50:59,200
♪ Sodass uns das Glück nicht verlässt ♪

1551
01:51:00,440 --> 01:51:02,720
♪ Ich wünsch mir nur deine Liebe ♪

1552
01:51:02,880 --> 01:51:07,320
♪ Wie die kleine Taube
sich wünscht ihr Nest ♪

1553
01:51:07,800 --> 01:51:11,080
♪ Halt mich ganz fest in dem Arm ♪

1554
01:51:11,240 --> 01:51:17,160
♪ Und lass mich nie wieder los
Dein süßes Lächeln … ♪

1555
01:51:39,280 --> 01:51:41,320
[Jubelrufe]

1556
01:51:45,200 --> 01:51:47,280
[Abspannmusik]

1557
01:54:40,480 --> 01:54:42,480
Untertitel: FFS-Subtitling GmbH

1558
01:54:42,640 --> 01:54:44,640
Creative Supervisor: Torsten Nobst
in süßes Lächeln … ♪

