1
00:00:17,641 --> 00:00:19,598
Suraj, stop the killing!
- But sir, sniper.

2
00:00:19,745 --> 00:00:21,254
Stop the killing, ♪♪♪!

3
00:00:21,430 --> 00:00:24,434
John, abort mission.
I repeat, abort mission!

4
00:00:24,514 --> 00:00:26,383
Stop the ♪♪♪ killing ♪♪♪!

5
00:00:40,386 --> 00:00:43,192
John! Come in, John.
Abort the mission.

6
00:00:49,450 --> 00:00:53,036
♪♪♪! John, come in.
Stop the ♪♪♪ killing now!

7
00:01:56,112 --> 00:01:58,989
Who are you?

8
00:02:07,827 --> 00:02:11,207
Who are you?

9
00:02:11,473 --> 00:02:13,268
♪♪♪!

10
00:02:45,486 --> 00:02:47,482
Wait, wait.

11
00:03:14,064 --> 00:03:15,669
♪♪♪!

12
00:03:36,873 --> 00:03:40,490
Hey, Big Ben! Wait!

13
00:03:40,974 --> 00:03:44,226
Wait!
- Hey!

14
00:03:45,800 --> 00:03:47,413
You ♪♪♪!

15
00:03:47,493 --> 00:03:50,465
You made me sit in the container.
Look at my state.

16
00:03:50,545 --> 00:03:53,998
And that container was
♪♪♪ just like your fate.

17
00:03:54,151 --> 00:03:56,086
I have befriended foreigners

18
00:03:56,166 --> 00:03:58,834
and earning money by dancing.

19
00:03:58,980 --> 00:04:00,658
And you've grown your hair

20
00:04:00,738 --> 00:04:02,930
and are playing tag?

21
00:04:05,949 --> 00:04:08,727
Do you know me?
- Oh God! What now?

22
00:04:08,939 --> 00:04:10,588
Keep him alive Nafisa.

23
00:04:10,756 --> 00:04:13,850
We must bring him to
India without a scratch.

24
00:04:14,187 --> 00:04:16,562
I hope you know what
you are asking for VBS.

25
00:04:16,642 --> 00:04:18,834
We cannot control him
when he is unconscious

26
00:04:18,914 --> 00:04:20,634
how do we handle him
when he is in his sense

27
00:04:20,759 --> 00:04:23,839
and that too in India?
- We have no other option.

28
00:04:24,174 --> 00:04:27,187
Submit DNA test report to
enter Munsyari.

29
00:04:27,721 --> 00:04:29,137
If anything goes wrong

30
00:04:29,217 --> 00:04:31,460
then we will not have
Bhandari or any other back up.

31
00:04:31,643 --> 00:04:34,208
Rudra has to come and
take the test himself.

32
00:04:34,390 --> 00:04:36,875
Are you listening to me?
- Yes, I am.

33
00:04:38,325 --> 00:04:40,899
Am I left with any other option?

34
00:04:43,023 --> 00:04:45,560
Do you know me? Who am I?

35
00:04:46,166 --> 00:04:49,218
What am I doing here?
- Did you forget your name now?

36
00:04:49,298 --> 00:04:51,914
Sumant Mishra.
- Sumant Mishra?

37
00:04:52,108 --> 00:04:54,813
Dr. Sumant Mishra! This is
what you asked me to call you.

38
00:04:55,464 --> 00:04:58,975
He is right in front of me. But I
will not risk engaging with him.

39
00:04:59,574 --> 00:05:01,158
We're getting back up.

40
00:05:01,707 --> 00:05:04,544
Of course. Tell me something.

41
00:05:04,624 --> 00:05:06,918
When did you start
growing your hair?

42
00:05:07,072 --> 00:05:09,740
You have been going around
like a villain. - Help me.

43
00:05:10,642 --> 00:05:12,195
Tell me who I am

44
00:05:12,437 --> 00:05:14,093
and who do I have to save?

45
00:05:14,275 --> 00:05:16,395
This is not how it is, dear.

46
00:05:20,622 --> 00:05:21,897
How are you?

47
00:05:22,242 --> 00:05:24,286
Did you leave your
truck in the parking?

48
00:05:24,426 --> 00:05:26,873
Truck?
- Your new mistress.

49
00:05:28,536 --> 00:05:32,274
What nonsense!
- Everyone wants to move on in life.

50
00:05:32,949 --> 00:05:34,913
From a small job,
to a better job.

51
00:05:35,880 --> 00:05:37,610
From a small car to a bigger car.

52
00:05:39,478 --> 00:05:41,868
From petite wife
to a hefty wife.

53
00:05:42,013 --> 00:05:44,234
Where will you keep her
in such a small house?

54
00:05:44,314 --> 00:05:46,755
She is as big as one room.
- Ranjana!

55
00:05:46,835 --> 00:05:50,816
I spent three years
in prison with you.

56
00:05:51,100 --> 00:05:54,052
And you couldn't deal
with my addiction.

57
00:05:54,237 --> 00:05:55,948
You married someone else.

58
00:05:56,278 --> 00:05:58,284
And you say you love me?

59
00:05:58,995 --> 00:06:01,582
You used to drown in alcohol.

60
00:06:02,130 --> 00:06:06,151
You would steal money from my purse.
You kidnapped a girl

61
00:06:06,810 --> 00:06:08,898
and you brought her corpse home.

62
00:06:09,567 --> 00:06:12,132
I was the one who used to
put ice around the corpse.

63
00:06:12,324 --> 00:06:14,953
I came with you to throw
that dead body too.

64
00:06:15,210 --> 00:06:17,167
I was almost raped.

65
00:06:17,247 --> 00:06:19,735
I have been through a lot with
you, Rudra.

66
00:06:19,946 --> 00:06:22,200
But I always stood by you.

67
00:06:23,711 --> 00:06:27,237
On my risk I requested Pancham

68
00:06:27,566 --> 00:06:30,562
that you and Asha
ma'am perform a duet.

69
00:06:31,208 --> 00:06:34,070
Even a donkey sings
better than you Rudra.

70
00:06:34,785 --> 00:06:37,753
But I convinced her
because I love you.

71
00:06:41,714 --> 00:06:45,648
Was he really a cop?
He is not picking up...

72
00:06:45,971 --> 00:06:48,214
He kidnapped and murdered someone
and brought the corpse home.

73
00:06:48,238 --> 00:06:49,598
He was involved in
a lot of things.

74
00:06:49,742 --> 00:06:52,041
Did you even run a
background check on him?

75
00:06:54,004 --> 00:06:55,871
I did. We did everything.

76
00:06:56,115 --> 00:06:58,635
But these things are not in any
record. They are never there.

77
00:06:58,715 --> 00:07:01,441
Anyway,
I think his wife has lost it.

78
00:07:01,615 --> 00:07:05,022
She hallucinates.
- Hallucination my ♪♪♪!

79
00:07:05,102 --> 00:07:08,540
Listen!
- 'On my risk I requested Pancham'

80
00:07:08,620 --> 00:07:10,811
'that you and Asha
ma'am perform a duet.'

81
00:07:10,891 --> 00:07:13,165
'Even a donkey sings
better than you Rudra.'

82
00:07:13,245 --> 00:07:15,812
'But I convinced her
because I love you.'

83
00:07:16,024 --> 00:07:18,058
Find Pancham!

84
00:07:18,378 --> 00:07:20,764
Let us find out.
- Sir, Pancham passed away long back.

85
00:07:20,844 --> 00:07:22,625
Sir, he is R. D. Burman.

86
00:07:22,705 --> 00:07:24,501
Just do your work you ♪♪♪!

87
00:07:26,304 --> 00:07:28,415
She has sodium imbalance in her brain.

88
00:07:28,745 --> 00:07:30,899
They tend to just make things up.

89
00:07:31,040 --> 00:07:32,570
Get used to this.

90
00:07:35,994 --> 00:07:38,243
'Halidwal!' I know this place.

91
00:07:38,323 --> 00:07:41,197
'Haridwar' with a 'r'.
- I know it.

92
00:07:41,277 --> 00:07:43,146
I love India. I love Bollywood.

93
00:07:43,226 --> 00:07:45,322
I love Bollywood and India, it seems.

94
00:07:45,402 --> 00:07:47,991
He cannot pronounce the
words properly. Look.

95
00:07:48,539 --> 00:07:51,817
Listen, no internet.
- Yes, lot of problem.

96
00:07:51,897 --> 00:07:53,254
Wait, I'll check.

97
00:07:56,463 --> 00:07:59,211
Haridwar. Where is this place?

98
00:08:01,087 --> 00:08:04,238
Lord, what cheap drugs is he on?

99
00:08:04,494 --> 00:08:06,290
I will have to
teach you geography.

100
00:08:06,436 --> 00:08:10,694
Haridwar is in Bharat. Bharat as in
India. You and I, we hail from there.

101
00:08:10,856 --> 00:08:13,083
Okay? You are a cop.

102
00:08:13,163 --> 00:08:16,776
You abuse a lot. You don't
have any control on your anger.

103
00:08:16,856 --> 00:08:19,847
You have a wife too, she is not
in the right frame of mind.

104
00:08:19,927 --> 00:08:21,481
Wife? Who?

105
00:08:21,847 --> 00:08:24,537
She is a cheat! She has no manners.

106
00:08:24,617 --> 00:08:26,955
How did you marry her?

107
00:08:28,149 --> 00:08:30,340
You know what, give
her stuff for free

108
00:08:30,420 --> 00:08:31,938
she finishes it in no time.

109
00:08:32,018 --> 00:08:34,525
She sent my husband behind bars.

110
00:08:35,010 --> 00:08:36,761
Who? She did?

111
00:08:37,140 --> 00:08:38,863
She did and not you.

112
00:08:38,943 --> 00:08:40,974
She is the root cause
of all the problem.

113
00:08:43,466 --> 00:08:44,887
I did?

114
00:08:46,440 --> 00:08:49,218
Yes! That is why

115
00:08:49,298 --> 00:08:51,248
I had to come here
pretending to be your wife.

116
00:08:51,486 --> 00:08:53,996
I had a good life in Haridwar.

117
00:08:54,076 --> 00:08:56,407
But look at me now!

118
00:08:56,828 --> 00:08:59,961
The mess you created
when you landed here...

119
00:09:00,778 --> 00:09:04,321
Oh! Now I get it.

120
00:09:04,401 --> 00:09:08,146
Why are you wandering around
with this cheap wig on?

121
00:09:08,548 --> 00:09:10,512
Internet is here.

122
00:09:13,130 --> 00:09:14,463
Look at this.

123
00:09:16,005 --> 00:09:17,510
You are from here.

124
00:09:35,942 --> 00:09:38,223
'You will go over there disguised
as an Ayurvedic doctor.'

125
00:09:38,248 --> 00:09:41,371
'Dr. Sumant Mishra. Your new name.'

126
00:09:47,696 --> 00:09:49,675
I am not Sumant Mishra.

127
00:09:51,126 --> 00:09:53,222
I am someone else.
- What?

128
00:09:57,237 --> 00:09:59,787
What the ♪♪♪!

129
00:10:02,139 --> 00:10:04,909
Without making any
scene come with me.

130
00:10:22,291 --> 00:10:23,617
No!

131
00:10:49,162 --> 00:10:52,907
You! ♪♪♪!

132
00:10:52,987 --> 00:10:54,886
♪♪♪!

133
00:10:54,966 --> 00:10:57,546
You will burn in hell!

134
00:11:10,348 --> 00:11:11,840
VBS?

135
00:11:14,867 --> 00:11:18,033
Who am I? What is my name?
Who is VBS?

136
00:11:18,113 --> 00:11:20,480
Tell me ♪♪♪!
- Get up.

137
00:11:20,744 --> 00:11:23,368
There is no time for this,
save your life and run.

138
00:11:23,536 --> 00:11:26,115
Run from here.
- Everyone is lying.

139
00:11:26,306 --> 00:11:28,937
Everyone is lying. You are also lying.

140
00:11:29,156 --> 00:11:31,911
You said I am Sumant Mishra.
I am not Sumant Mishra.

141
00:11:32,102 --> 00:11:34,674
This fool who wanted
to kill me knew me.

142
00:11:34,832 --> 00:11:36,997
Don't go over there,
they will kill you.

143
00:11:37,077 --> 00:11:39,756
I don't care.
I want to find out who I am.

144
00:11:40,676 --> 00:11:43,256
I told you everything!
- What did you tell me?

145
00:11:43,696 --> 00:11:46,004
You don't know my name
or my wife's name.

146
00:11:46,422 --> 00:11:48,181
How can I trust you?

147
00:11:48,261 --> 00:11:50,460
God, what is his wife's name?
Your wife's name

148
00:11:50,540 --> 00:11:52,629
is Sonam Kapoor.
- What?

149
00:11:52,944 --> 00:11:54,776
I mean, Sonam Kapoor's movies name

150
00:11:54,856 --> 00:11:56,696
is your wife's name.

151
00:11:58,375 --> 00:12:00,764
Listen! Aisha.

152
00:12:00,844 --> 00:12:03,857
Which other movie?
- Neerja!

153
00:12:05,748 --> 00:12:08,107
No! Raanjhanaa.

154
00:12:16,498 --> 00:12:19,019
He will die and he will
get me killed too.

155
00:12:21,830 --> 00:12:23,753
What did you say?
- Raanjhanaa.

156
00:12:23,833 --> 00:12:25,791
Sonam Kapoor's movies
name was Raanjhanaa.

157
00:12:25,871 --> 00:12:28,407
And your wife's name is Rajana.
I am very sure.

158
00:12:28,630 --> 00:12:30,144
Her name is Ranjana.

159
00:12:31,729 --> 00:12:33,969
Take me to her.

160
00:12:34,738 --> 00:12:36,329
She needs me.

161
00:12:36,409 --> 00:12:37,767
You aren't listening!

162
00:12:37,847 --> 00:12:39,927
That is what I am
trying to tell you.

163
00:13:11,473 --> 00:13:14,213
Sir, if you say,
I can play a romantic song.

164
00:13:14,379 --> 00:13:16,390
Let it be. She will get disturbed.

165
00:13:16,661 --> 00:13:19,036
Come on, sir.
Ma'am won't let the car start

166
00:13:19,192 --> 00:13:21,762
unless there is music playing.

167
00:13:23,161 --> 00:13:25,932
Play her favorite song then.
- I don't want to listen to music.

168
00:13:27,163 --> 00:13:29,442
Why not? Play the music.

169
00:13:29,522 --> 00:13:32,814
Which song would you like?
- Ask him, he is making you play.

170
00:13:33,291 --> 00:13:34,793
The song

171
00:13:35,262 --> 00:13:37,423
she sang with Pancham.

172
00:13:38,032 --> 00:13:39,535
Yes.

173
00:13:50,691 --> 00:13:52,299
Stop the car.

174
00:13:54,128 --> 00:13:57,082
The weather doesn't change
as fast as you do, Rudra.

175
00:13:57,302 --> 00:13:58,877
I didn't sing this song.

176
00:13:59,296 --> 00:14:01,105
Asha ma'am sang it.

177
00:14:11,233 --> 00:14:12,983
Let's go.

178
00:14:21,856 --> 00:14:23,761
Hey, wake up!

179
00:14:24,502 --> 00:14:25,894
Wake up!

180
00:14:26,370 --> 00:14:27,851
Wake up!

181
00:14:27,931 --> 00:14:29,924
♪♪♪!

182
00:14:30,286 --> 00:14:33,560
♪♪♪, what was the need to use
such a heavy tranquilizer?

183
00:14:34,284 --> 00:14:37,304
♪♪♪! Check his pulse!

184
00:14:38,798 --> 00:14:42,073
♪♪♪! You just killed
the guy you ♪♪♪!

185
00:14:42,293 --> 00:14:44,558
Call the doctor. He cannot die.

186
00:14:44,638 --> 00:14:47,050
You don't understand
the severity of the situation.

187
00:14:47,130 --> 00:14:49,322
This man cannot die.

188
00:14:49,721 --> 00:14:52,069
♪♪♪! Drive fast. Hurry the ♪♪♪ yo!

189
00:14:52,149 --> 00:14:55,110
'The gold cannot be turned into jewelry
unless it is molted with heat.'

190
00:14:55,190 --> 00:14:57,184
'Without being hit by a hammer'

191
00:14:57,264 --> 00:14:59,065
'a rock cannot be sculpted
to look like a God.'

192
00:14:59,089 --> 00:15:01,235
'Similarly,
the elders have said'

193
00:15:01,315 --> 00:15:04,093
'that without slogging a
man cannot turn into a hero.

194
00:15:04,239 --> 00:15:06,850
'But the track my fate is on'

195
00:15:06,930 --> 00:15:09,532
'I fear I will
become a superman.'

196
00:15:12,397 --> 00:15:14,874
♪♪♪! Shut the ♪♪♪ musing.

197
00:15:14,954 --> 00:15:16,691
Shut up!

198
00:15:16,771 --> 00:15:20,032
Shut the ♪♪♪♪ music...

199
00:15:22,721 --> 00:15:25,111
♪♪♪!

200
00:15:25,586 --> 00:15:28,063
What happened?
Why did we wait here?

201
00:15:28,679 --> 00:15:31,279
I am going to attend the veneration,
you go home. I will be there.

202
00:15:31,875 --> 00:15:34,770
I will go along.
- I am going to pray.

203
00:15:35,216 --> 00:15:39,219
You have enjoyed. So you do what
you want to alone, and not with me.

204
00:15:46,574 --> 00:15:48,615
She seems very angry.

205
00:15:56,299 --> 00:15:58,812
You mind your business ♪♪♪!

206
00:15:59,918 --> 00:16:02,880
Or else you will get ♪♪♪
because of her anger.

207
00:16:31,849 --> 00:16:34,157
Hi, boss. Yes, boss.

208
00:16:34,670 --> 00:16:36,436
All well. He is with me.

209
00:16:38,016 --> 00:16:41,162
Do we have to send him to India?
- ♪♪♪!

210
00:16:41,351 --> 00:16:43,763
Do I have to explain
this to everyone?

211
00:16:45,396 --> 00:16:47,413
I want him to leave for India

212
00:16:47,493 --> 00:16:49,098
by tomorrow.

213
00:16:50,242 --> 00:16:52,088
That too in his senses.

214
00:16:52,373 --> 00:16:54,060
As Rudra!

215
00:16:54,426 --> 00:16:55,760
If you ask me again.

216
00:17:40,343 --> 00:17:41,819
'Hey, Big Ben!'

217
00:17:41,899 --> 00:17:44,977
'You made me sit in the container.
Look at my state.'

218
00:17:45,678 --> 00:17:47,982
Your wife's name is Ranjana.

219
00:17:51,778 --> 00:17:53,222
You are alright.

220
00:17:54,504 --> 00:17:55,684
You!

221
00:17:56,171 --> 00:17:59,546
You were there, right?
- Yes. - You killed Gilory.

222
00:17:59,857 --> 00:18:01,862
He is alright.
- Take him from here.

223
00:18:02,334 --> 00:18:05,380
Why did you kill her? - Because
she was coming in our way, Rudra.

224
00:18:06,754 --> 00:18:10,063
What did you say? - Because she
was coming in our way... - No.

225
00:18:10,143 --> 00:18:12,195
Rudra! Who is Rudra?

226
00:18:13,634 --> 00:18:16,966
He is completely ♪♪♪!
- Who is Rudra? You are.

227
00:18:20,916 --> 00:18:23,679
Do you know me?
- Do we know you?

228
00:18:23,994 --> 00:18:26,192
We have done this to you.

229
00:18:26,272 --> 00:18:27,731
How will we not know you?

230
00:18:28,559 --> 00:18:31,014
Who am I?
- Don't you know?

231
00:18:33,581 --> 00:18:36,803
Inspector Rudra Shrivastava
from Haridwar.

232
00:18:37,192 --> 00:18:39,720
Uttarakhand Police
Kidnapping Specialist.

233
00:18:41,442 --> 00:18:44,125
Unfortunately,
you have been kidnapped this time.

234
00:18:44,647 --> 00:18:47,071
You have a wife, Ranjana.

235
00:18:47,923 --> 00:18:51,262
She is a drug addict and the only
one who will miss you. - You ♪♪♪!

236
00:18:51,803 --> 00:18:53,753
Why do you need me?

237
00:18:55,106 --> 00:18:58,037
If I tell you that,
I will have to kill you before time.

238
00:18:59,172 --> 00:19:01,627
I need you right now.

239
00:19:02,720 --> 00:19:04,178
I want to go back.

240
00:19:06,780 --> 00:19:08,231
Take him.

