WEBVTT

00:07:03.757 --> 00:07:06.051 align:center
We as an NGO

00:07:06.135 --> 00:07:10.305 align:center
try very hard to prevent deforestation
and hunting.

00:07:18.188 --> 00:07:19.022 align:center
Hi!

00:07:20.983 --> 00:07:21.900 align:center
Hi!

00:07:24.153 --> 00:07:27.322 align:center
Hi, I'm Samantha. I'm good, you?

00:07:27.698 --> 00:07:28.782 align:center
Nice to meet you.

00:07:28.866 --> 00:07:32.536 align:center
You have a family of animals.
I like it a lot.

00:07:33.704 --> 00:07:36.456 align:center
It's like my family.

00:07:36.540 --> 00:07:41.670 align:center
I think it will take time
to be wild again,

00:07:41.753 --> 00:07:44.423 align:center
but little by little he can.

00:07:45.757 --> 00:07:47.176 align:center
Let's see.

00:10:34.968 --> 00:10:37.929 align:center
Yesterday we rescued him

00:10:38.013 --> 00:10:41.224 align:center
from some illegal loggers.

00:10:41.308 --> 00:10:44.478 align:center
He was in a tree that they cut down.

00:10:44.561 --> 00:10:46.772 align:center
We've named him Khan.

00:10:46.855 --> 00:10:52.361 align:center
We're gonna try and do a
reintroduction program with him.

00:27:46.248 --> 00:27:48.501 align:center
It's okay now. Come on over.

00:27:48.959 --> 00:27:51.087 align:center
Do you have a protocol?

00:27:51.504 --> 00:27:53.255 align:center
Yes.

00:27:53.339 --> 00:27:55.424 align:center
-We had to make one because
there wasn't one before.

00:27:55.508 --> 00:27:57.218 align:center
-We had to make one because
there wasn't one before.
-There wasn't one.

00:27:57.802 --> 00:27:59.095 align:center
He likes to walk a lot,

00:27:59.178 --> 00:28:04.600 align:center
so he walks with Keanu two or three times
every day and night.

00:28:04.683 --> 00:28:05.601 align:center
He walks at night?

00:28:05.684 --> 00:28:08.813 align:center
Yes, they walk like seven hours every day
and night.

00:28:08.896 --> 00:28:10.272 align:center
And he doesn't get away?

00:28:10.356 --> 00:28:13.526 align:center
No, no, because he likes to learn
from Harry

00:28:13.609 --> 00:28:15.694 align:center
and he's comfortable with Harry.

00:28:16.320 --> 00:28:17.446 align:center
Should we go back?

00:28:17.530 --> 00:28:18.864 align:center
Let's go.

00:28:47.393 --> 00:28:48.269 align:center
Samantha!

00:28:48.352 --> 00:28:49.186 align:center
Yes?

00:28:49.270 --> 00:28:52.898 align:center
Lola, Neron, and Bobby have fleas.

00:28:52.982 --> 00:28:55.192 align:center
So you use this for fleas.

00:28:55.276 --> 00:28:57.236 align:center
You put it on their backs.

00:28:57.611 --> 00:28:59.029 align:center
Thank you, Sam.

00:28:59.947 --> 00:29:00.781 align:center
-Oh, look.

00:29:00.865 --> 00:29:01.699 align:center
-Oh, look.
-A kitten!

00:29:01.782 --> 00:29:03.659 align:center
His eye is a little infected,

00:29:03.742 --> 00:29:07.121 align:center
so you have to clean it with warm water.

00:29:07.204 --> 00:29:09.165 align:center
Nowadays, I don't see you anymore.

00:29:09.248 --> 00:29:10.749 align:center
What's happening in your life?

00:29:10.833 --> 00:29:12.877 align:center
I have to travel frequently
to the States now

00:29:12.960 --> 00:29:15.421 align:center
because I just have one year left
to finish my doctorate.

00:29:15.504 --> 00:29:21.635 align:center
And they're like, "Samantha, you have to
write, you can't spend all your time in
Peru."

00:53:54.398 --> 00:53:57.193 align:center
You're clearly just like

00:53:57.276 --> 00:53:59.153 align:center
disappointed in me.

00:54:16.963 --> 00:54:20.841 align:center
Lidia! I'm going to leave this bottle
of wine.

00:54:20.925 --> 00:54:22.093 align:center
It's for Harry's parents.

00:54:22.176 --> 00:54:24.387 align:center
They're coming for the first time
tomorrow.

00:54:24.470 --> 00:54:26.764 align:center
They are going to come with his brother.

00:54:26.847 --> 00:54:28.182 align:center
He's thirteen.

00:54:28.265 --> 00:54:30.393 align:center
-Are they coming tomorrow?
-They're coming tomorrow.

00:54:31.310 --> 00:54:33.729 align:center
Okay, perfect. Thank you.

00:54:33.813 --> 00:54:35.564 align:center
See you tomorrow.

01:06:16.139 --> 01:06:17.557 align:center
Cristian, Niery.

01:06:17.641 --> 01:06:19.559 align:center
Tomorrow I'm going to the United States.

01:06:19.643 --> 01:06:22.270 align:center
It's possible that I'll be back
in September.

01:06:22.354 --> 01:06:24.856 align:center
If there's something urgent
just let me know.

01:06:26.316 --> 01:06:28.068 align:center
Okay, bye!

01:06:28.151 --> 01:06:29.778 align:center
See you later.

01:06:31.488 --> 01:06:32.572 align:center
Good luck.

01:19:26.137 --> 01:19:28.347 align:center
Please Harry.

01:19:40.985 --> 01:19:44.947 align:center
I need to feel that pain, that adrenaline.
I need to feel it.

01:20:04.175 --> 01:20:06.719 align:center
That's what I needed.

01:21:57.330 --> 01:22:00.291 align:center
Right now he has lots of problems,

01:22:00.374 --> 01:22:03.919 align:center
internal conflicts deep within himself

01:22:04.003 --> 01:22:06.213 align:center
that he doesn't want to talk about
with anyone.

01:22:06.756 --> 01:22:09.133 align:center
It's possible that,

01:22:09.216 --> 01:22:14.305 align:center
if he doesn't agree to leave
in the next few weeks,

01:22:14.388 --> 01:22:21.395 align:center
I'll have to tell him, as his friend,
but also as the person in charge
of this project,

01:22:21.479 --> 01:22:23.105 align:center
that he has to leave

01:22:23.189 --> 01:22:26.108 align:center
because he is not mentally stable.

01:37:16.289 --> 01:37:18.291 align:center
It's a bit heavy.

01:38:29.321 --> 01:38:30.155 align:center
Is it a boy or a girl?

01:38:30.238 --> 01:38:31.072 align:center
A girl.

01:38:31.156 --> 01:38:32.741 align:center
It's a girl.

01:38:33.450 --> 01:38:34.451 align:center
My first girl.

01:38:34.534 --> 01:38:36.369 align:center
Your first girl.
girl?

