WEBVTT

00:00:11.750 --> 00:00:13.750 align:center
ใจนำทางได้

00:00:13.833 --> 00:00:15.708 align:center
มนต์ที่เราร่าย

00:00:15.791 --> 00:00:17.375 align:center
บันดาลจิตใจผูกพัน

00:00:17.458 --> 00:00:20.375 align:center
น่าอัศจรรย์ ยึดเหนี่ยวต่อกัน

00:00:21.583 --> 00:00:23.666 align:center
ไล่ตามฝัน

00:00:23.750 --> 00:00:26.208 align:center
- โลดแล่นนำพา
- ฝันนำพา

00:00:26.291 --> 00:00:29.750 align:center
เชื่อมั่นในโชคชะตา

00:00:29.833 --> 00:00:31.750 align:center
ใจนำทางได้

00:00:31.833 --> 00:00:33.791 align:center
มนต์ที่เราร่าย

00:00:33.875 --> 00:00:35.625 align:center
บันดาลจิตใจผูกพัน

00:00:35.708 --> 00:00:38.375 align:center
น่าอัศจรรย์ ยึดเหนี่ยวต่อกัน

00:00:38.458 --> 00:00:42.916 align:center
แค่เปิดใจนำทาง

00:00:43.000 --> 00:00:47.208 align:center
มนต์ที่ลอยคว้าง

00:00:47.291 --> 00:00:49.083 align:center
แค่เปิดใจนำทาง

00:00:49.166 --> 00:00:53.000 align:center
(โรงเรียนยูนิคอร์น: ความลับเปิดเผย)

00:00:57.458 --> 00:00:59.541 align:center
รอรี่ อิซาเบล

00:00:59.625 --> 00:01:02.375 align:center
โซเฟีย ช่วยเราด้วย

00:01:02.458 --> 00:01:03.791 align:center
พวกเธออยู่ไหน เอวา

00:01:04.375 --> 00:01:06.166 align:center
มาเร็ว โซเฟีย

00:01:06.250 --> 00:01:07.250 align:center
เลย์ล่า

00:01:12.583 --> 00:01:14.333 align:center
อดทนไว้ ฉันมาแล้ว

00:01:30.791 --> 00:01:31.666 align:center
โซเฟีย

00:01:31.750 --> 00:01:33.958 align:center
ระวังนะ โซเฟีย นั่นเรเวนเซลล่า

00:01:38.875 --> 00:01:41.458 align:center
ทำไมมาช้านักล่ะ

00:01:41.541 --> 00:01:44.291 align:center
- ปล่อยเพื่อนฉัน ไม่งั้นฉัน…
- ไม่งั้นจะทำไม

00:01:44.375 --> 00:01:46.875 align:center
ข้าไม่เห็นยูนิคอร์นของเจ้าเลย

00:01:50.875 --> 00:01:52.916 align:center
หยุดนะ เพื่อนฉันเจ็บ

00:01:53.000 --> 00:01:57.708 align:center
คิดว่าข้าสนใจพวกนั้นเหรอ
ข้าแค้นครอบครัวเจ้าต่างหาก

00:01:57.791 --> 00:02:00.875 align:center
พ่อเจ้าจะไม่ร้องไห้เหรอถ้าเจ้าหายไป

00:02:00.958 --> 00:02:03.875 align:center
เจ้าคือคนเดียวที่สำคัญ

00:02:03.958 --> 00:02:06.958 align:center
เจ้ามาแลกตัวกับเพื่อน นี่คือข้อเสนอ

00:02:07.041 --> 00:02:08.791 align:center
ช่วยเราด้วย โซเฟีย

00:02:08.875 --> 00:02:10.041 align:center
เอวา

00:02:10.125 --> 00:02:11.333 align:center
ตกลงก็ได้

00:02:21.291 --> 00:02:22.166 align:center
เร็วเข้า หนีไป

00:02:26.833 --> 00:02:29.250 align:center
รออะไรอยู่เล่า หนีไปสิ

00:02:39.625 --> 00:02:40.750 align:center
เวทมนตร์ลอกเลียน

00:02:40.833 --> 00:02:42.458 align:center
ไง เซลลี่

00:02:42.541 --> 00:02:46.166 align:center
ฉันบอกแล้วว่ามันจะง่ายกว่า
ถ้านางยอมเป็นตัวประกัน ถูกไหม

00:02:46.250 --> 00:02:49.583 align:center
ข้าไม่ต้องการให้เด็กเปรตขี่ยูนิคอร์นมาสั่งสอน

00:02:49.666 --> 00:02:53.166 align:center
คุณร่วมมือกับเรเวนเซลล่าเหรอ
คุณทรยศโรงเรียนได้ยังไง

00:02:53.250 --> 00:02:57.333 align:center
ฉันต้องการบางอย่างจากนาง
ฉันเลยคิดว่านางคงยินดีจะแลกเปลี่ยน

00:02:58.041 --> 00:03:03.125 align:center
- รู้ไหม นางไม่ชอบเธอมากๆ เลยนะ
- ของที่นางสัญญาไว้น่ะ มันไม่คุ้มหรอก

00:03:03.208 --> 00:03:05.833 align:center
นี่มันเวทมนตร์ร้ายนะ มันเป็นเรื่องร้ายแรง

00:03:07.958 --> 00:03:09.625 align:center
โธ่ โซเฟีย

00:03:09.708 --> 00:03:12.916 align:center
ฉันก็พอรู้จักเวทมนตร์ร้ายแรงอยู่บ้าง

00:03:13.000 --> 00:03:14.416 align:center
คุณกำลังทำพลาด

00:03:14.500 --> 00:03:17.625 align:center
ข้าว่าชาตินี้เราฟังเจ้ามามากพอแล้วล่ะ

00:03:17.708 --> 00:03:18.958 align:center
อย่าทำแบบนี้

00:03:21.208 --> 00:03:22.083 align:center
เอาล่ะ เซลลี่

00:03:22.166 --> 00:03:23.833 align:center
เลิกเรียกข้าแบบนั้นสักที

00:03:23.916 --> 00:03:28.125 align:center
ฉันทำตามข้อตกลงแล้ว
ฉันว่าเธอมีของจะให้ฉันนะ

00:03:35.708 --> 00:03:40.333 align:center
เดี๋ยวก่อน พวกยัยนี่ก็มาหาสิ่งนี้
เจ้าจะเอาไปทำอะไร

00:03:40.416 --> 00:03:43.750 align:center
ก็สิ่งเดียวกับที่พวกนางจะทำนั่นแหละ
พิสูจน์ตัวเองไง

00:03:43.833 --> 00:03:47.708 align:center
มันเป็นมรดกเก่าแก่ของตระกูล
ฉันแค่อยากเอาไปคืน

00:03:48.208 --> 00:03:51.041 align:center
- ไม่
- แล้วทำไมข้าต้องเชื่อเจ้า

00:03:51.125 --> 00:03:52.500 align:center
เพราะเมื่อฉันทำสำเร็จ

00:03:52.583 --> 00:03:56.541 align:center
จะไม่มีอะไรมาปกป้องเกาะยูนิคอร์น
จากเวทมนตร์ร้ายได้เลย

00:03:56.625 --> 00:03:59.791 align:center
ฉันจะได้สิ่งที่ต้องการ
ส่วนเธอก็เอาที่เหลือไปเลย

00:04:05.041 --> 00:04:08.958 align:center
ขอบใจนะ

00:04:09.916 --> 00:04:11.000 align:center
ลาก่อน

00:04:13.916 --> 00:04:16.750 align:center
ไปกันเถอะ อังกอร์ ฉันต้องไปขึ้นโชว์

00:04:23.416 --> 00:04:25.500 align:center
ตามฉันมา อย่างอแง

00:04:28.166 --> 00:04:31.541 align:center
คุยกันครั้งนี้ดีกว่าครั้งก่อนจริงๆ

00:04:31.625 --> 00:04:33.208 align:center
ไปกันได้แล้ว

00:04:47.041 --> 00:04:51.083 align:center
ยินดีต้อนรับทุกคน
สู่งานฉลองครบรอบร้อยปีโซไลรา

00:04:54.875 --> 00:04:57.333 align:center
ฉันดีใจที่ทุกคนสนุกกัน

00:04:57.416 --> 00:05:00.333 align:center
แต่อย่าลืมเหตุผลที่เรามาที่นี่กัน

00:05:03.625 --> 00:05:05.416 align:center
นี่มันเจ๋งสุดๆ เลย

00:05:05.500 --> 00:05:09.125 align:center
เทศกาลนี้จัดขึ้นเพื่อสรรเสริญโซไลรา ฟิวรี่

00:05:09.208 --> 00:05:12.666 align:center
ผู้ขี่ยูนิคอร์นคนแรกสุด

00:05:12.750 --> 00:05:17.583 align:center
ฉันรู้สึกเป็นเกียรติ
ที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของผู้สืบทอดตระกูลฟิวรี่

00:05:17.666 --> 00:05:23.833 align:center
แต่พวกเธอทุกคนคือส่วนหนึ่ง
ของผู้สืบทอดโรงเรียนยูนิคอร์น

00:05:23.916 --> 00:05:28.083 align:center
ที่เริ่มต้นจากโซไลรากับสกายวินด์

00:05:28.166 --> 00:05:31.666 align:center
เรามาเริ่มเทศกาลกันเลย

00:05:59.041 --> 00:06:00.833 align:center
คิดว่าโซไลราจะโกรธแค่ไหน

00:06:00.916 --> 00:06:03.875 align:center
ถ้ารู้ว่าทายาทของตัวเอง
เป็นคนนำกริมมอเรียกลับมา

00:06:06.916 --> 00:06:10.333 align:center
อย่าไปฟังพวกนางเลย วาล
มาเถอะ ไปหาเพื่อนเรากัน

00:06:17.708 --> 00:06:20.791 align:center
เอาของกินมาปลอบใจเหรอ ก็คุ้มที่จะลอง

00:06:20.875 --> 00:06:21.958 align:center
เอวา

00:06:22.041 --> 00:06:27.333 align:center
ขอบใจ อิซ แต่ฉันไม่ค่อยหิว
ไม่มีโซเฟียอยู่ด้วยแล้วรู้สึกแปลกมากๆ

00:06:27.416 --> 00:06:30.041 align:center
นั่นสิ เราจะกินของพวกนี้อร่อยได้ไง

00:06:30.958 --> 00:06:32.208 align:center
ยิ่งไปกว่านั้น

00:06:32.291 --> 00:06:34.708 align:center
เราก็ไม่ได้อัญมณีนางฟ้าเม็ดสุดท้าย

00:06:34.791 --> 00:06:38.541 align:center
อย่างน้อยพวกเธอก็ได้อัญมณีนางฟ้า
ฉันน่ะไม่ได้อะไรเลย

00:06:38.625 --> 00:06:40.458 align:center
วันนี้ควรเป็นวันพิเศษของฉัน

00:06:40.541 --> 00:06:43.708 align:center
แต่เพื่อนร่วมรุ่นเกลียดเรา
แล้วโรงเรียนก็ยังอยู่ในอันตราย

00:06:43.791 --> 00:06:46.166 align:center
ฉันคงเป็นแค่คนล้มเหลวสุดๆ

00:06:50.208 --> 00:06:51.041 align:center
หา

00:06:51.541 --> 00:06:52.875 align:center
ฉันเห็นด้วย

00:06:52.958 --> 00:06:54.833 align:center
เธอเห็นด้วยว่าฉันล้มเหลวเหรอ

00:06:54.916 --> 00:06:57.000 align:center
อะไรนะ เปล่า ฉันไม่ได้พูด

00:06:57.666 --> 00:06:58.833 align:center
หรือพูดนะ

00:07:11.333 --> 00:07:14.125 align:center
- ไหนว่าเศร้าจนกินไม่ลง
- ฉันไม่ได้พูดนะ

00:07:15.416 --> 00:07:16.541 align:center
เธอโอเคไหม เลย์ล่า

00:07:17.041 --> 00:07:18.166 align:center
ไม่หรอก

00:07:18.250 --> 00:07:22.166 align:center
ฉันกับเกลเซียร์ค้นคว้าว่าฉันเป็นอะไรไป

00:07:23.791 --> 00:07:28.916 align:center
ความทรงจำขาดหาย เดินละเมอ
พฤติกรรมเปลี่ยน ทุกอย่างสอดคล้องกับ…

00:07:29.583 --> 00:07:30.416 align:center
การถูกสะกดจิต

00:07:30.500 --> 00:07:32.500 align:center
- สะกดจิตเหรอ
- ไม่มีทาง

00:07:43.666 --> 00:07:47.000 align:center
ซินเดอร์ ฉันไม่รู้จะทำยังไงแล้ว

00:07:49.375 --> 00:07:51.875 align:center
ขอบใจนะ เจ้าหนู ฉันก็รักเธอ

00:07:52.708 --> 00:07:53.750 align:center
นี่ น้องพี่

00:07:54.958 --> 00:07:56.000 align:center
ทางนี้

00:08:01.791 --> 00:08:03.250 align:center
เซรีน่า นี่เธอ…

00:08:03.958 --> 00:08:05.416 align:center
แถ่นแท้น

00:08:05.500 --> 00:08:08.041 align:center
อัญมณีเม็ดสุดท้าย เธอเอามาได้ยังไง

00:08:08.125 --> 00:08:11.333 align:center
ไม่ต้องห่วงหรอก ฉันมีวิธีของฉัน

00:08:14.166 --> 00:08:15.750 align:center
โอเค แต่…

00:08:16.250 --> 00:08:21.041 align:center
ช่างมันเถอะ ที่สำคัญคือตอนนี้
เราแก้ไขทุกอย่างได้แล้ว

00:08:21.125 --> 00:08:22.416 align:center
เรายังไม่พร้อม

00:08:22.500 --> 00:08:25.666 align:center
ฉันได้อัญมณีเม็ดที่หกมาแล้ว
แต่เราต้องการครบทุกเม็ด

00:08:25.750 --> 00:08:29.375 align:center
- เธอต้องเอาที่เหลือมาให้ฉัน
- โอเค ฉันจะบอกแผนให้เพื่อนฟัง

00:08:29.458 --> 00:08:32.916 align:center
ไม่ๆ เธอคือคนเดียวที่ฉันไว้ใจได้

00:08:33.000 --> 00:08:34.833 align:center
ไปเอาอัญมณีมาซะ

00:08:34.916 --> 00:08:37.958 align:center
มีแค่เธอกับฉัน ถูกไหม

00:08:38.041 --> 00:08:41.041 align:center
เราจะทำให้ชื่อฟิวรี่กลับมารุ่งโรจน์

00:08:41.875 --> 00:08:43.083 align:center
ไว้ใจฉันได้เลย

00:08:51.458 --> 00:08:56.291 align:center
พอคิดว่ามีคนควบคุมสมองฉันอยู่
มันไม่โอเคเลย ฉันรักสมองตัวเอง

00:08:56.375 --> 00:08:58.166 align:center
แต่ใครจะไปอยากสะกดจิตเธอ

00:08:58.250 --> 00:08:59.291 align:center
ฉันไม่รู้

00:08:59.375 --> 00:09:02.041 align:center
อาจจะเป็นเรเวนเซลล่า แต่ทำไมต้องฉัน

00:09:02.125 --> 00:09:04.208 align:center
ทุกคน ฉันมีข่าวดี

00:09:04.291 --> 00:09:08.000 align:center
ทุกอย่างที่เราทำมา
รวมทั้งที่เสียโซเฟียไป มันกำลังจะคุ้มค่า

00:09:08.083 --> 00:09:09.791 align:center
เรายังปกป้องเกาะยูนิคอร์นได้

00:09:09.875 --> 00:09:11.583 align:center
- ได้เหรอ
- ว่าไงนะ

00:09:11.666 --> 00:09:13.208 align:center
ฉันแค่ต้องใช้อัญมณีของพวกเธอ

00:09:13.958 --> 00:09:17.166 align:center
ดีเลย วาล แต่ทำไมกัน

00:09:17.250 --> 00:09:19.291 align:center
ฉันยังบอกรายละเอียดตอนนี้ไม่ได้

00:09:19.375 --> 00:09:23.458 align:center
แต่ฉันรับรองว่า
มันจะแก้ไขทุกอย่างได้ เชื่อฉันเถอะ

00:09:23.541 --> 00:09:26.416 align:center
เอาไปซะก็ดี อัญมณีพวกนี้มีแต่สร้างปัญหา

00:09:26.500 --> 00:09:27.458 align:center
เธอเอาไปเลย

00:09:27.958 --> 00:09:29.833 align:center
เยี่ยม เลย์ล่า

00:09:31.041 --> 00:09:32.166 align:center
เธอจะคืนให้ใช่ไหม

00:09:32.250 --> 00:09:34.541 align:center
ฉันต้องใช้แค่คืนนี้

00:09:34.625 --> 00:09:37.583 align:center
โอเค ฉันมีเรื่องอื่นต้องจัดการอยู่แล้ว

00:09:38.750 --> 00:09:42.125 align:center
เธอก็รู้คติของฉัน
"ถ้าเลย์ล่าทำ ก็คงเป็นเรื่องที่คิดดีแล้ว"

00:09:43.333 --> 00:09:44.333 align:center
อิซาเบล

00:09:45.833 --> 00:09:48.375 align:center
อิซ ขอร้อง มันคือทุกสิ่งทุกอย่าง

00:09:48.458 --> 00:09:51.416 align:center
ฉันอยากทำให้ยายเห็น
ว่ายายคิดถูกที่มอบมงกุฎให้ฉัน

00:09:51.500 --> 00:09:52.958 align:center
โดยเฉพาะวันนี้

00:09:54.583 --> 00:09:56.875 align:center
เธอก็รู้ว่าฉันน่ะทีมวาลเต็มตัว

00:09:58.416 --> 00:10:02.041 align:center
ขอบใจๆ เหลือแค่ต้องไปหาของโซเฟีย

00:10:06.250 --> 00:10:07.791 align:center
ทุกอย่างจะคุ้มค่าใช่ไหม

00:10:08.375 --> 00:10:09.625 align:center
หวังว่านางจะคิดถูกนะ

00:10:10.833 --> 00:10:12.791 align:center
เลย์ล่า เธอจะไปไหน

00:10:13.291 --> 00:10:14.625 align:center
จะเดินไปคอกม้าน่ะ

00:10:14.708 --> 00:10:18.291 align:center
บางทีถ้าฉันย้อนตามรอยตัวเอง
ฉันอาจจะเจอคำตอบก็ได้

00:10:18.375 --> 00:10:20.833 align:center
แน่ใจนะว่าเธอควรไปคนเดียวตอนนี้

00:10:22.125 --> 00:10:23.250 align:center
ฉันไม่ได้ไปคนเดียว

00:10:24.791 --> 00:10:27.166 align:center
แต่เซรีน่ากำลังจะขึ้นโชว์ อย่าพลาด…

00:10:27.250 --> 00:10:29.125 align:center
อยากเจอ อยากเจอ อยากเจอ…

00:10:29.208 --> 00:10:30.458 align:center
โอเค เธอไปแล้ว

00:10:30.541 --> 00:10:32.500 align:center
หวังว่าเลย์ล่าจะปลอดภัยนะ

00:10:32.583 --> 00:10:33.458 align:center
ฉันด้วย

00:10:40.833 --> 00:10:45.041 align:center
ฉันว่าอัญมณีคงไม่อยู่ในนี้
ไวลด์สตาร์อาจจะรู้ว่าโซเฟียเก็บไว้ที่ไหน

00:10:45.125 --> 00:10:46.666 align:center
ไปคอกม้ากันเถอะ

00:10:51.125 --> 00:10:54.250 align:center
ฉันแค่อยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
ก่อนที่เราจะไปกริมมอเรีย

00:10:54.333 --> 00:10:56.458 align:center
ก่อนที่ฉันจะถูกสะกดจิต

00:10:58.708 --> 00:10:59.958 align:center
ไวลด์สตาร์

00:11:00.666 --> 00:11:02.375 align:center
ฉันดีใจที่เธออาการดีขึ้นแล้วนะ

00:11:05.583 --> 00:11:08.166 align:center
เธอตามหาโซเฟียอยู่สินะ

00:11:10.208 --> 00:11:14.250 align:center
ฉันเสียใจด้วยจริงๆ
โซเฟียรับผิดแทนพวกเราทุกคน

00:11:14.333 --> 00:11:18.041 align:center
นางถูกไล่ออก ไวลด์สตาร์ นางไปแล้ว

00:11:22.583 --> 00:11:24.541 align:center
- โซเฟีย
- โซเฟีย

00:11:25.666 --> 00:11:27.958 align:center
ไวลด์สตาร์ เลย์ล่า โล่งอกไปที

00:11:28.041 --> 00:11:29.541 align:center
เห็นโซเฟียบ้างไหม

00:11:29.625 --> 00:11:30.708 align:center
ไม่ได้ไปกับคุณเหรอ

00:11:30.791 --> 00:11:33.875 align:center
เธอโดดลงจากเรือแล้วหนีไป
เราคลาดกับเธอในป่า

00:11:33.958 --> 00:11:36.500 align:center
เราคิดว่าเธออาจกลับมาที่นี่
ไม่เห็นเธอเลยเหรอ

00:11:36.583 --> 00:11:39.250 align:center
- ไม่ค่ะ
- งั้นเธอก็ยังอยู่ข้างนอก

00:11:40.541 --> 00:11:42.416 align:center
ใจเย็น ไวลด์สตาร์

00:11:42.500 --> 00:11:44.125 align:center
หนูกับเกลเซียร์จะไปหาในป่า

00:11:45.208 --> 00:11:46.333 align:center
พร้อมไหม สาวน้อย

00:11:47.791 --> 00:11:50.208 align:center
คุณไปดูงานเทศกาลนะ เธออาจจะไปที่นั่น

00:11:56.583 --> 00:11:58.166 align:center
แหมๆ

00:11:58.250 --> 00:12:00.500 align:center
ข้าจะทำยังไงกับเจ้าดีนะ

00:12:00.583 --> 00:12:05.583 align:center
ขังลืมในคุกคริสตัลเลยดีไหม
เจ้าจะได้รู้ว่าเป็นยังไง

00:12:05.666 --> 00:12:08.125 align:center
เอาแค่สักพันปีก็พอ

00:12:09.000 --> 00:12:12.333 align:center
ดีเลย หัวหน้า จะได้สั่งสอนนาง

00:12:12.416 --> 00:12:14.583 align:center
ข้าบอกให้เจ้าไปรวบรวมกองกำลัง

00:12:14.666 --> 00:12:16.875 align:center
ถ้าเซรีน่าเชื่อถือได้

00:12:16.958 --> 00:12:20.458 align:center
อีกไม่นานเกาะยูนิคอร์นจะอยู่ในกำมือเรา

00:12:20.541 --> 00:12:23.208 align:center
กรรม เอ๊ย กำมือ ได้เพคะ ฝ่าบาท

00:12:25.791 --> 00:12:26.916 align:center
พูดไม่ออกเหรอ

00:12:32.000 --> 00:12:32.833 align:center
ขำอะไร

00:12:35.833 --> 00:12:36.833 align:center
อย่ามาทำแบบนั้น

00:12:38.375 --> 00:12:41.416 align:center
มีอะไร ว่าไง พูดมา

00:12:42.958 --> 00:12:45.833 align:center
เธอไม่รู้เลยว่าอัญมณีนั่นคืออะไร

00:12:45.916 --> 00:12:46.750 align:center
ใช่ไหม

00:12:46.833 --> 00:12:48.000 align:center
มันสำคัญตรงไหน

00:12:48.083 --> 00:12:49.875 align:center
มันสำคัญตรงไหนเหรอ

00:12:49.958 --> 00:12:52.791 align:center
พวกเราเสี่ยงชีวิตตามหาอัญมณีพวกนั้น

00:12:52.875 --> 00:12:55.208 align:center
ตั้งแต่ที่เจ้ามาบุกโรงเรียน

00:12:56.000 --> 00:12:58.666 align:center
พวกเจ้าต่างหากที่บุกรุกอาณาจักรของข้า

00:12:58.750 --> 00:13:01.458 align:center
ใช่ หลังจากที่เธอโจมตีเรา
ในวันเปิดเทอมวันแรกไง

00:13:01.541 --> 00:13:05.666 align:center
- อะไรนะ
- อ้าว ทีตอนนี้มาทำไขสือเหรอ

00:13:05.750 --> 00:13:09.875 align:center
เธอทุบรูปปั้นพ่อของฉัน
สัตว์เลี้ยงตัวนั้นของเธอเกือบจะกินเพื่อนฉัน

00:13:09.958 --> 00:13:12.833 align:center
แล้วเธอก็ส่งพวกยักษ์ไปลักพาตัวเซรีน่า

00:13:13.333 --> 00:13:14.500 align:center
เจ้าพูดเรื่องอะไร

00:13:14.583 --> 00:13:17.458 align:center
ข้าจะไปอยากลักพาตัว
ยัยดีว่ายูนิคอร์นกระจอกทำไม

00:13:17.541 --> 00:13:20.458 align:center
เดี๋ยวนะ นั่นไม่ใช่ฝีมือเธอเหรอ

00:13:20.541 --> 00:13:23.083 align:center
ข้ายังไม่ได้ไปเหยียบเกาะยูนิคอร์นเลย

00:13:23.166 --> 00:13:25.083 align:center
ข้ามีอาณาจักรตัวเองที่ต้องดูแล

00:13:25.708 --> 00:13:27.166 align:center
แต่ถ้าไม่ใช่เธอ…

00:13:30.375 --> 00:13:32.333 align:center
ไว้เจอกันนะ คนสวย

00:13:33.083 --> 00:13:34.458 align:center
ขอร้องให้เด็กๆ คนสวย…

00:13:34.541 --> 00:13:36.791 align:center
คนสวยที่ฉันตามหาอยู่นี่เอง

00:13:41.583 --> 00:13:42.583 align:center
อะไรนะ

00:13:42.666 --> 00:13:44.625 align:center
อยู่ๆ ยักษ์พวกนั้นก็โผล่มา

00:13:44.708 --> 00:13:46.250 align:center
เราต้องใช้มงกุฎนางฟ้า

00:13:49.541 --> 00:13:55.125 align:center
ทุกอย่างไม่เหมือนที่ตาเห็นสำหรับเซรีน่า

00:13:55.208 --> 00:13:58.125 align:center
เซรีน่า เซรีน่าใช้เวทมนตร์ลอกเลียน

00:13:58.208 --> 00:14:00.916 align:center
ทั้งหมดเป็นแผนของนางเพื่อชิงมงกุฎ

00:14:01.000 --> 00:14:03.875 align:center
มีคนปลอมตัวเป็นข้าเหรอ

00:14:03.958 --> 00:14:06.791 align:center
กล้าดียังไง ไม่มีใครเลียนแบบข้าได้

00:14:06.875 --> 00:14:10.416 align:center
ข้า… เดี๋ยวนะ เจ้าพูดว่ามงกุฎนางฟ้าเหรอ

00:14:10.500 --> 00:14:12.875 align:center
- เธอรู้จักมงกุฎนางฟ้าเหรอ
- ก็แหงสิ

00:14:12.958 --> 00:14:15.791 align:center
มันถูกใช้ทำลายราชินีแห่งกริมมอเรียองค์แรก

00:14:15.875 --> 00:14:17.875 align:center
มันเป็นเวทมนตร์ที่น่ารังเกียจ

00:14:17.958 --> 00:14:20.166 align:center
เธอให้เม็ดสุดท้ายกับเซรีน่าไป

00:14:21.375 --> 00:14:25.083 align:center
นางคงอยากใช้พลังของมงกุฎ
เพื่อตัวเอง แต่ฉันยังขัดขวางได้

00:14:25.166 --> 00:14:27.541 align:center
ข้าไม่ปล่อยยัยนั่นไปแน่

00:14:27.625 --> 00:14:31.708 align:center
ข้าจะยอมให้ผู้ขี่ยูนิคอร์นได้อาวุธนั่นไปไม่ได้

00:14:31.791 --> 00:14:35.750 align:center
ยิ่งข้าเพิ่งได้กริมมอเรียกลับคืนมาด้วย
เราต้องหยุดนางให้ได้

00:14:35.833 --> 00:14:36.833 align:center
เราเหรอ

00:14:42.250 --> 00:14:43.291 align:center
ไวลด์สตาร์

00:14:43.958 --> 00:14:44.958 align:center
ฉันมีเรื่องจะให้ช่วย

00:14:46.750 --> 00:14:48.666 align:center
คงไม่อยู่ที่นี่สินะ

00:14:49.541 --> 00:14:50.541 align:center
หา

00:14:51.166 --> 00:14:52.375 align:center
แต่อัญมณีอยู่ที่นี่

00:14:56.000 --> 00:14:57.208 align:center
เป็นอะไร เจ้าหนู

00:14:57.291 --> 00:14:59.541 align:center
มันอยู่ใกล้ๆ แล้ว ไม่เป็นไรน่า

00:15:00.833 --> 00:15:02.125 align:center
ได้ยินไหม

00:15:04.833 --> 00:15:06.333 align:center
อัญมณีของไวลด์สตาร์

00:15:07.541 --> 00:15:08.583 align:center
ได้ครบแล้ว

00:15:09.083 --> 00:15:10.250 align:center
สำเร็จแล้ว

00:15:12.166 --> 00:15:14.208 align:center
อะไร ซินเดอร์ เราวางแผนไว้แบบนี้

00:15:17.916 --> 00:15:18.916 align:center
หา

00:15:24.375 --> 00:15:28.250 align:center
นี่มันไม่ตลกนะ หลีกไป เซรีน่าหวังพึ่งเราอยู่

00:15:30.458 --> 00:15:33.208 align:center
ซินเดอร์ ทำอะไรน่ะ เราเป็นทีมเดียวกันนะ

00:15:33.291 --> 00:15:35.125 align:center
เราเป็นทีมเดียวกันมาตลอด

00:15:40.750 --> 00:15:43.125 align:center
อัญมณีเป็นของตระกูลฟิวรี่อยู่แล้ว

00:15:43.208 --> 00:15:46.708 align:center
ฉันกับเซรีน่าจะใช้มันปกป้องเกาะนี้

00:15:54.083 --> 00:15:55.291 align:center
โซเฟีย

00:15:56.958 --> 00:15:59.958 align:center
ไวลด์สตาร์
ใช้นิมิตสายรุ้งดูได้ไหมว่านางไปที่ไหน

00:16:08.333 --> 00:16:12.750 align:center
สัมพันธ์สอดประสานของแซฟไฟร์ยังต่อไม่ติด
ไม่เป็นไร สาวน้อย เราจะหาต่อไป

00:16:14.875 --> 00:16:16.041 align:center
โซเฟีย

00:16:24.666 --> 00:16:26.583 align:center
ลูกไม่โดดเรือเพื่อมาปาร์ตี้หรอก

00:16:26.666 --> 00:16:29.666 align:center
เราต้องหาต่อไป อ้าว ครูพริมโรส

00:16:29.750 --> 00:16:30.791 align:center
ไมลส์

00:16:30.875 --> 00:16:33.916 align:center
- เห็นโซเฟียบ้างไหมครับ
- เกิดอะไรขึ้นคะ

00:16:35.125 --> 00:16:36.125 align:center
เซรีน่า

00:16:37.416 --> 00:16:38.666 align:center
ฉันทำได้แล้ว

00:16:40.166 --> 00:16:41.458 align:center
ฉันได้อัญมณีมาแล้ว

00:16:42.458 --> 00:16:45.166 align:center
ฉันรู้ว่าเธอทำได้ น้องพี่ เอามาดูซิ

00:16:47.166 --> 00:16:49.208 align:center
คุณพระ

00:16:51.291 --> 00:16:53.666 align:center
ยายต้องโกรธเป็นฟืนเป็นไฟแน่

00:16:53.750 --> 00:16:55.083 align:center
เราทำได้แล้วจริงๆ

00:16:55.166 --> 00:16:58.208 align:center
เรากำลังจะกำจัดกริมมอเรียได้
เหมือนโซไลรา ฟิวรี่

00:16:59.291 --> 00:17:00.125 align:center
ใช่แล้ว

00:17:00.208 --> 00:17:03.375 align:center
แล้วเราก็จะทำบนเวทีให้ทุกคนได้เห็น

00:17:03.458 --> 00:17:04.916 align:center
ฉันเนี่ยนะ บนเวที

00:17:05.000 --> 00:17:07.166 align:center
เธอคู่ควรกับช่วงเวลานี้ วาล

00:17:07.250 --> 00:17:09.500 align:center
ตระกูลของเราจะต้องภูมิใจ

00:17:09.583 --> 00:17:13.875 align:center
ฉันรับรองว่านี่เป็นโชว์ที่ทุกคนไม่มีวันลืมแน่

00:17:17.458 --> 00:17:21.416 align:center
ฉันหวังว่าเลย์ล่าจะรีบมานะ ไม่งั้นพลาดโชว์แน่

00:17:21.500 --> 00:17:23.541 align:center
วู้ เอาเลย เซรีน่า

00:17:23.625 --> 00:17:26.250 align:center
เซรีน่าใกล้จะขึ้นเวทีแล้ว

00:17:26.958 --> 00:17:31.208 align:center
โซเฟียอาจอยู่ในอันตราย เราต้องจัดตั้งทีมค้นหา

00:17:31.916 --> 00:17:33.291 align:center
เย่

00:17:39.166 --> 00:17:40.166 align:center
เย่

00:17:51.083 --> 00:17:52.833 align:center
- เย่
- เย่

00:17:52.916 --> 00:17:56.041 align:center
ก็ฉันต้องหนีหน้ามานานแล้ว

00:17:56.125 --> 00:17:59.458 align:center
อยากเป็นตัวเองที่ต้องการบ้าง

00:17:59.541 --> 00:18:05.500 align:center
ต้องเผยให้ได้พบตัวจริงที่ซ่อน

00:18:06.000 --> 00:18:09.250 align:center
ฉันไม่เคยฟังเพลงนี้มาก่อน ต้องเป็นเพลงใหม่แน่

00:18:10.166 --> 00:18:13.250 align:center
อยากให้พบและเห็นภาพกว้างๆ

00:18:13.791 --> 00:18:19.916 align:center
มาดูเราเหาะขึ้นด้วยท่าบินร่อน

00:18:20.416 --> 00:18:23.958 align:center
โอๆ คิดว่าเราน่ะแบ๊วหรือไง

00:18:24.041 --> 00:18:27.041 align:center
โนๆ ที่แท้เราน่ะร้ายเกินใคร

00:18:27.125 --> 00:18:31.666 align:center
ฉันพร้อมลุกเป็นไฟให้แรงทุกที่

00:18:34.250 --> 00:18:37.750 align:center
โอๆ แก้แค้นเป็นอย่าคิดว่ากลัว

00:18:37.833 --> 00:18:39.083 align:center
โนๆ ล้างให้ไวบาดแผลในตัว

00:18:39.166 --> 00:18:41.416 align:center
ครูพริมโรส นี่เรื่องสำคัญ

00:18:41.500 --> 00:18:47.000 align:center
ฉันพร้อมรวบอุ้งมือไม่ให้เธอหนี

00:18:47.083 --> 00:18:51.000 align:center
อาจจะหวานแต่ก็แรงร้อน

00:18:51.083 --> 00:18:53.083 align:center
และคราวนี้จริงจังเกินซุกซ่อน

00:18:53.166 --> 00:18:55.500 align:center
- นั่นมัน…
- มงกุฎนางฟ้าเหรอ

00:18:55.583 --> 00:18:57.916 align:center
ทำไมเซรีน่าสวมมงกุฎล่ะ

00:18:58.000 --> 00:18:59.416 align:center
แล้ววาลอยู่ไหน

00:18:59.500 --> 00:19:03.000 align:center
ไฟที่ซุ่มซ่อน อย่าเพิ่ง…

00:19:03.083 --> 00:19:03.916 align:center
เธออยู่นั่นไง

00:19:04.000 --> 00:19:05.125 align:center
ลืมกันไปว่า

00:19:05.208 --> 00:19:09.375 align:center
เซรีน่าคือนางมารแสนบ้า

00:19:10.375 --> 00:19:13.541 align:center
แรงแบบนี้คือเราแน่นอน

00:19:13.625 --> 00:19:16.458 align:center
ไฟที่ซุ่มซ่อน

00:19:18.000 --> 00:19:19.000 align:center
ได้เวลาแล้ว

00:19:27.875 --> 00:19:29.541 align:center
เฮ้ย นั่นมันของพวกเรา

00:19:31.583 --> 00:19:32.583 align:center
สุดยอดเลย

00:19:36.166 --> 00:19:38.708 align:center
อัญมณีนางฟ้า เธอไปเอามาจากไหน

00:19:40.250 --> 00:19:41.791 align:center
เป็นไปได้ด้วยเหรอ

00:19:46.791 --> 00:19:50.250 align:center
ของลึกลับนี้ได้อยู่กับฉัน

00:19:50.333 --> 00:19:52.958 align:center
ใครก็คงงงงันง่ายๆ

00:19:53.791 --> 00:20:00.041 align:center
ถึงคิดหนีก็วิ่งจากนี่ไม่ได้

00:20:00.125 --> 00:20:03.833 align:center
โอๆ แก้แค้นเป็นอย่าคิดว่ากลัว

00:20:03.916 --> 00:20:05.500 align:center
โนๆ ล้างให้ไวบาดแผลในตัว

00:20:05.583 --> 00:20:06.750 align:center
ฉันสังหรณ์ใจไม่ดีเลย

00:20:07.500 --> 00:20:12.708 align:center
ฉันพร้อมรวบอุ้งมือไม่ให้เธอหนี

00:20:13.208 --> 00:20:17.083 align:center
อาจจะหวานแต่ก็แรงร้อน

00:20:17.166 --> 00:20:21.333 align:center
และคราวนี้จริงจังเกินซุกซ่อน

00:20:22.333 --> 00:20:25.833 align:center
ยืนอยู่นี่ให้เธอได้ดู

00:20:25.916 --> 00:20:27.541 align:center
ไฟที่ซุ่มซ่อน

00:20:27.625 --> 00:20:31.083 align:center
อย่าเพิ่งลืมกันไปว่า

00:20:31.166 --> 00:20:35.166 align:center
เซรีน่าคือนางมารแสนบ้า

00:20:36.375 --> 00:20:39.583 align:center
แรงแบบนี้คือเราแน่นอน

00:20:40.083 --> 00:20:42.541 align:center
ไฟที่ซุ่มซ่อน

00:20:44.958 --> 00:20:48.875 align:center
เหมือนในตำนานเลย
คนที่สวมมงกุฎจะดึงพลังเวทมนตร์ได้

00:20:48.958 --> 00:20:51.541 align:center
นางกำลังขโมยเวทมนตร์จากนางฟ้าลิขิต

00:20:52.041 --> 00:20:52.958 align:center
ไม่

00:20:53.458 --> 00:20:56.291 align:center
ยูนิคอร์นของพวกเรา สตอร์ม

00:20:56.375 --> 00:20:57.416 align:center
ลีฟ

00:20:57.500 --> 00:20:59.000 align:center
อดทนไว้ เจ้าหนู

00:21:01.416 --> 00:21:03.166 align:center
- ไม่นะ
- เกิดอะไรขึ้น

00:21:05.333 --> 00:21:06.500 align:center
ช่วยด้วย

00:21:07.666 --> 00:21:08.666 align:center
ซินเดอร์

00:21:11.208 --> 00:21:12.208 align:center
ซินเดอร์

00:21:13.916 --> 00:21:15.583 align:center
เซรีน่า เธอทำอะไรน่ะ

00:21:16.208 --> 00:21:18.708 align:center
ฉันมีพลังมหาศาลเลย

00:21:18.791 --> 00:21:22.041 align:center
ชอบหนูบ้างหรือยังล่ะ ยาย

00:21:47.416 --> 00:21:51.541 align:center
เซรีน่า เธอทำอะไรลงไป

