WEBVTT

00:00:11.666 --> 00:00:13.791 align:center
ใจนำทางได้

00:00:13.875 --> 00:00:15.708 align:center
มนต์ที่เราร่าย

00:00:15.791 --> 00:00:17.375 align:center
บันดาลจิตใจผูกพัน

00:00:17.458 --> 00:00:20.375 align:center
น่าอัศจรรย์ ยึดเหนี่ยวต่อกัน

00:00:21.583 --> 00:00:23.666 align:center
ไล่ตามฝัน

00:00:23.750 --> 00:00:26.208 align:center
- โลดแล่นนำพา
- ฝันนำพา

00:00:26.291 --> 00:00:29.750 align:center
เชื่อมั่นในโชคชะตา

00:00:29.833 --> 00:00:31.666 align:center
ใจนำทางได้

00:00:31.750 --> 00:00:33.791 align:center
มนต์ที่เราร่าย

00:00:33.875 --> 00:00:35.625 align:center
บันดาลจิตใจผูกพัน

00:00:35.708 --> 00:00:38.375 align:center
น่าอัศจรรย์ ยึดเหนี่ยวต่อกัน

00:00:38.458 --> 00:00:42.916 align:center
แค่เปิดใจนำทาง

00:00:43.000 --> 00:00:47.208 align:center
มนต์ที่ลอยคว้าง

00:00:47.291 --> 00:00:49.083 align:center
แค่เปิดใจนำทาง

00:00:49.166 --> 00:00:52.916 align:center
(โรงเรียนยูนิคอร์น: ความลับเปิดเผย)

00:00:53.666 --> 00:00:55.458 align:center
เฮ้ย

00:01:00.625 --> 00:01:02.250 align:center
- โอ๊ย
- นี่

00:01:02.333 --> 00:01:03.166 align:center
- หา
- หา

00:01:03.958 --> 00:01:04.958 align:center
- โอ้โฮ
- ว้าว

00:01:05.041 --> 00:01:05.916 align:center
- ว้าว
- โอ้โฮ

00:01:06.000 --> 00:01:07.083 align:center
โอ้โฮ

00:01:18.250 --> 00:01:19.291 align:center
สวยจัง

00:01:19.375 --> 00:01:20.833 align:center
ที่นี่ที่ไหน

00:01:23.208 --> 00:01:24.875 align:center
จะที่ไหนก็แล้วแต่

00:01:24.958 --> 00:01:26.916 align:center
อัญมณีอยากให้เรามาที่นี่

00:01:28.458 --> 00:01:29.458 align:center
โอ้โฮ

00:01:31.375 --> 00:01:32.375 align:center
เราอยู่ที่ไหนกัน

00:01:35.666 --> 00:01:38.250 align:center
โอ้โฮ นี่มันเปลวเพลิงนิรันดร์

00:01:38.333 --> 00:01:41.083 align:center
มันคือเปลวเพลิงเวทมนตร์ที่ไม่มีวันดับ

00:01:41.166 --> 00:01:45.166 align:center
ผจญภัยสุดๆ เรามาจุดไฟกันดีกว่า

00:01:46.375 --> 00:01:47.500 align:center
โอ้โฮ

00:01:49.458 --> 00:01:51.958 align:center
เอาล่ะ มากันเลย ไปสำรวจที่นี่กัน

00:01:58.833 --> 00:01:59.833 align:center
หา

00:02:01.166 --> 00:02:02.250 align:center
- โอ้โฮ
- โอ้โฮ

00:02:05.541 --> 00:02:06.791 align:center
- ว้าว
- ว้าว

00:02:07.791 --> 00:02:09.708 align:center
สุดยอด

00:02:10.375 --> 00:02:11.791 align:center
เหมือนในนิทานเลย

00:02:11.875 --> 00:02:13.666 align:center
ตำนานการผูกสัมพันธ์ครั้งแรกไง

00:02:14.333 --> 00:02:16.583 align:center
ยายเคยอ่านให้ฉันฟังตอนเด็กๆ

00:02:19.000 --> 00:02:22.333 align:center
เมื่อนานมาแล้ว เกาะนี้เคยมียูนิคอร์นเพ่นพ่าน

00:02:22.416 --> 00:02:25.166 align:center
โดยไม่รู้ถึงเวทมนตร์ที่อยู่ในตัวเอง

00:02:26.291 --> 00:02:29.875 align:center
จนกระทั่งโซไลรา ฟิวรี่เรือล่มมาเกยตื้นที่เกาะนี้

00:02:29.958 --> 00:02:33.708 align:center
แล้วยูนิคอร์นผู้กล้าหาญ สกายวินด์มาช่วยไว้

00:02:34.916 --> 00:02:37.375 align:center
มิตรภาพของทั้งคู่พิเศษมากๆ

00:02:37.875 --> 00:02:41.208 align:center
จนกลายเป็นยูนิคอร์นกับนักขี่ม้า
คู่แรกที่ได้ผูกสัมพันธ์กัน

00:02:41.291 --> 00:02:43.375 align:center
นั่นคือจุดกำเนิดของเวทมนตร์ยูนิคอร์น

00:02:46.750 --> 00:02:49.875 align:center
ว้าว สกายวินด์มีพลังแบบไหน

00:02:49.958 --> 00:02:50.916 align:center
เวทมนตร์อากาศ

00:02:51.000 --> 00:02:55.291 align:center
เพื่อฉลอง นางฟ้าแห่งโชคชะตา
ได้มอบของขวัญพิเศษให้โซไลร่ากับสกายวินด์

00:02:55.875 --> 00:02:58.375 align:center
สำหรับสกายวินด์ นั่นคือการบิน

00:02:58.458 --> 00:03:00.666 align:center
ปีกของมันเป็นเวทมนตร์นางฟ้าเหรอ

00:03:02.416 --> 00:03:04.625 align:center
ส่วนโซไลร่าได้รับมงกุฎนางฟ้า

00:03:04.708 --> 00:03:07.916 align:center
มันทำให้เธอมีพลังเวทมนตร์เหมือนกับยูนิคอร์น

00:03:08.000 --> 00:03:09.666 align:center
แล้วมันก็สวยมากด้วย

00:03:09.750 --> 00:03:12.333 align:center
ใช่ๆ มงลงแล้วสวย แล้วนี่ใคร

00:03:13.500 --> 00:03:17.166 align:center
เซฟีร่า ปฐมราชินีแห่งกริมมอเรีย

00:03:17.791 --> 00:03:19.541 align:center
เกิดศึกครั้งยิ่งใหญ่ขึ้น

00:03:20.125 --> 00:03:22.916 align:center
แต่เซฟีร่าตัดสัมพันธ์ระหว่างโซไลร่ากับสกายวินด์

00:03:23.000 --> 00:03:26.541 align:center
แล้วยูนิคอร์นก็หายไป
เพราะใจสลายจากการสูญเสียนักขี่ม้า

00:03:28.500 --> 00:03:30.583 align:center
แต่ไม่มีใครหาเรื่องฟิวรี่ได้

00:03:30.666 --> 00:03:34.833 align:center
โซไลร่าใช้เวทมนตร์ของมงกุฎนางฟ้า
แยกเกาะเป็นสองส่วน

00:03:34.916 --> 00:03:38.708 align:center
เนรเทศเซฟีร่ากับเวทมนตร์ร้ายออกไป
ช่วยเกาะยูนิคอร์นไว้

00:03:41.875 --> 00:03:45.166 align:center
แต่การสร้างกริมมอเรีย
ต้องใช้เวทมนตร์เยอะมาก

00:03:45.250 --> 00:03:46.500 align:center
จนมงกุฎแตกออก

00:03:46.583 --> 00:03:49.583 align:center
ทำให้อัญมณีนางฟ้ากระจัดกระจายออกไปแสนไกล

00:03:50.083 --> 00:03:51.833 align:center
ไม่มีใครพบเห็นอีกเลย

00:03:53.333 --> 00:03:55.125 align:center
จนตอนนี้

00:03:56.000 --> 00:03:59.208 align:center
นี่คือชิ้นส่วนของมรดกตระกูลฉัน

00:03:59.291 --> 00:04:01.625 align:center
มันคืออัญมณีนางฟ้าจริงๆ

00:04:02.750 --> 00:04:04.541 align:center
นี่คือโอกาสของเรา

00:04:04.625 --> 00:04:08.791 align:center
เราจะรวบรวมมงกุฎนางฟ้าอีกครั้ง
แล้วเราก็จะมีพลังกำจัดกริมมอเรีย

00:04:08.875 --> 00:04:12.875 align:center
- เราจะกำจัดมันให้หายไปตลอดกาล
- ทุกคนจะเห็นเราเป็นฮีโร่อีกครั้ง

00:04:12.958 --> 00:04:17.250 align:center
แต่เราจะไปหาอัญมณีเม็ดอื่นยังไง
เรื่องเล่ามันจบแค่นี้นี่

00:04:19.000 --> 00:04:21.541 align:center
มันต้องมีหนทางสิ เราต้องรีบ

00:04:21.625 --> 00:04:23.916 align:center
ไม่รู้ว่าเรเวนเซลล่าจะบุกมาอีกเมื่อไหร่

00:04:24.000 --> 00:04:26.541 align:center
เราต้องพร้อมปกป้องเกาะนี้ไว้

00:04:27.333 --> 00:04:28.458 align:center
หา

00:04:46.041 --> 00:04:46.916 align:center
โอ้โฮ

00:04:48.583 --> 00:04:49.416 align:center
เยี่ยม

00:04:52.541 --> 00:04:53.375 align:center
เฮ้ย

00:04:53.458 --> 00:04:55.916 align:center
- โอ้โฮ เจ๋งแฮะ
- ไม่จริง

00:04:56.000 --> 00:04:57.000 align:center
เจ๋งไปเลย

00:04:58.125 --> 00:04:59.166 align:center
ว้าว

00:05:03.500 --> 00:05:07.041 align:center
นี่มันเกมกระโดดขาเดียวที่สนุกที่สุดใช่ไหมเนี่ย

00:05:07.125 --> 00:05:07.958 align:center
ไม่ใช่

00:05:08.041 --> 00:05:11.208 align:center
เดี๋ยวนะ ฉันว่านี่คือแผนที่ของเกาะนี้

00:05:11.708 --> 00:05:16.125 align:center
นั่นทะเลสาบสตาร์โกลว์ใช่ไหม
ฉันเจออัญมณีเม็ดแรกที่นั่น

00:05:16.208 --> 00:05:18.750 align:center
ต้องใช่แน่ น้ำตกอยู่นั่นไง ดูสิ

00:05:19.833 --> 00:05:22.208 align:center
- ผี
- นั่นมันต้นไม้ รอรี่

00:05:22.291 --> 00:05:23.833 align:center
มันก็อาจมีผีสิงอยู่ดี

00:05:24.875 --> 00:05:26.958 align:center
แต่ดูกิ่งไม้พวกนี้สิ

00:05:27.458 --> 00:05:29.083 align:center
ถ้านั่นคือทะเลสาบสตาร์โกลว์

00:05:29.583 --> 00:05:31.291 align:center
ตรงนี้ต้องเป็นป่าหลิวกระซิบแน่

00:05:32.125 --> 00:05:34.041 align:center
เราไปกันอยู่แล้ว ใช่ไหม

00:05:48.833 --> 00:05:51.750 align:center
โอ้โฮ ทางลับไปคอกม้าเหรอเนี่ย

00:05:51.833 --> 00:05:54.208 align:center
ชู่ ตอนนี้เลยเคอร์ฟิวแล้ว

00:05:55.083 --> 00:05:57.000 align:center
เราต้องรีบแล้วล่ะ

00:06:09.416 --> 00:06:11.125 align:center
กินขนมตอนดึกนี่ดีจริงๆ

00:06:12.125 --> 00:06:13.791 align:center
ไม่ต้องห่วง เดี๋ยวแบ่งให้

00:06:15.041 --> 00:06:16.041 align:center
หือ

00:06:28.041 --> 00:06:29.166 align:center
อะไรน่ะ

00:06:29.250 --> 00:06:34.333 align:center
เวทมนตร์ร้าย มีเวทมนตร์ร้ายในโรงเรียน
เช็กชื่อนักเรียนทุกคนด้วย

00:06:36.875 --> 00:06:38.125 align:center
แซฟไฟร์

00:06:38.875 --> 00:06:40.250 align:center
เลย์ล่า อิซาเบล

00:06:44.125 --> 00:06:46.875 align:center
พวกกริมลินไปแล้ว
แต่เด็กๆ แซฟไฟร์ก็หายไปด้วย

00:06:46.958 --> 00:06:49.500 align:center
ค้นโรงเรียนเลย เด็กๆ อาจอยู่ในอันตราย

00:06:49.583 --> 00:06:52.958 align:center
อันตรายอาจถูกกักบริเวณน่ะสิ
ถ้าฉันรู้ว่าแอบหนีไปอีกละก็นะ

00:07:02.000 --> 00:07:02.875 align:center
ในนี้

00:07:05.875 --> 00:07:06.708 align:center
โอ้โฮ

00:07:07.541 --> 00:07:10.125 align:center
ที่นี่ว้าวสุดๆ

00:07:10.625 --> 00:07:13.500 align:center
ต้นไม้ก็ดูมหัศจรรย์ในแสงจันทร์

00:07:16.333 --> 00:07:18.583 align:center
แล้วอัญมณีนางฟ้าเม็ดต่อไปอยู่ที่ไหน

00:07:25.041 --> 00:07:27.375 align:center
เรามาหาอัญมณีนางฟ้าที่หายไป

00:07:28.375 --> 00:07:31.666 align:center
เราคิดว่ามันอยู่ที่นี่ เราต้องใช้มันปกป้องเกาะนี้

00:07:40.000 --> 00:07:43.291 align:center
อาจจะไม่ใช่ป่าหลิวก็ได้ บางทีเราอาจจะดูผิด

00:07:50.125 --> 00:07:54.291 align:center
อัญมณีนางฟ้ารู้ใจเจ้า

00:07:54.791 --> 00:07:58.541 align:center
มันเลือกพวกเจ้าเป็นผู้รวบรวม

00:07:59.375 --> 00:08:00.750 align:center
ทุกคนได้ยินใช่ไหม

00:08:00.833 --> 00:08:04.458 align:center
อัญมณีแต่ละเม็ดร้องเรียกหากัน

00:08:07.541 --> 00:08:09.250 align:center
เหมือนที่หอเลย

00:08:09.333 --> 00:08:11.875 align:center
มันจะนำเราไปหาเม็ดอื่น ตามเสียงเพลงไป

00:08:22.291 --> 00:08:24.708 align:center
อืม ฟังไม่ออกเลยว่าเสียงมาจากทางไหน

00:08:24.791 --> 00:08:27.083 align:center
ทางนั้น ไม่สิ ทางนี้

00:08:27.166 --> 00:08:29.833 align:center
เดี๋ยว ทางนี้ดังกว่าชัดๆ เลย

00:08:33.458 --> 00:08:34.500 align:center
มีอะไรเหรอ ลีฟ

00:08:40.083 --> 00:08:41.666 align:center
เฮ่ ทางนี้

00:08:43.250 --> 00:08:44.791 align:center
ฉันว่าลีฟเจออะไรบางอย่าง

00:08:49.166 --> 00:08:52.625 align:center
เรารู้แล้ว พวกเธอชอบต้นไม้
แต่เรามาหาอัญมณีกันนะ

00:09:00.375 --> 00:09:01.208 align:center
ว้าว

00:09:01.291 --> 00:09:02.583 align:center
หา

00:09:02.666 --> 00:09:06.083 align:center
ต้องเป็นพวกแซฟไฟร์แน่
กระจายกันออกไปตามหา

00:09:11.250 --> 00:09:13.166 align:center
ลีฟคิดถูก มันอยู่ที่นี่

00:09:13.833 --> 00:09:15.166 align:center
มีอัญมณีอีกเม็ดจริงด้วย

00:09:16.541 --> 00:09:17.708 align:center
แซฟไฟร์

00:09:17.791 --> 00:09:18.666 align:center
ไม่นะ

00:09:18.750 --> 00:09:21.041 align:center
เอวา อิซาเบล

00:09:21.125 --> 00:09:22.708 align:center
- ครูมา เร็วเข้า
- เราต้องไปแล้ว

00:09:22.791 --> 00:09:25.333 align:center
ไม่ได้ถ้ายังไม่ได้อัญมณีนางฟ้า ลีฟ

00:09:26.500 --> 00:09:30.125 align:center
- วาเลนติน่า เธออยู่ไหน
- เร็วเข้า ครูจะมาแล้ว

00:09:31.791 --> 00:09:32.708 align:center
ได้ผล

00:09:32.791 --> 00:09:34.083 align:center
วาเลนติน่า

00:09:34.166 --> 00:09:36.041 align:center
เอาเลย ลีฟ ฉันเชื่อในตัวเธอ

00:09:38.000 --> 00:09:39.291 align:center
แซฟไฟร์

00:09:40.708 --> 00:09:42.416 align:center
เอวา อิซาเบล

00:09:47.958 --> 00:09:49.291 align:center
- โอ้โฮ
- ว้าว

00:09:49.875 --> 00:09:51.000 align:center
อยู่นี่เอง

00:10:12.458 --> 00:10:15.166 align:center
เยี่ยม ฉันรู้อยู่แล้วว่าเธอทำได้

00:10:17.458 --> 00:10:20.083 align:center
ดีใจด้วยจริงๆ นะ ลีฟ แต่เราไปได้หรือยัง

00:10:21.958 --> 00:10:25.125 align:center
ไปตามหาอัญมณี

00:10:26.375 --> 00:10:29.916 align:center
ปีศาจร้ายกำลังตามหามัน

00:10:30.000 --> 00:10:34.083 align:center
ปีศาจร้ายเหรอ เรเวนเซลล่าไง
นางต้องตามหาอัญมณีเหมือนกันแน่

00:10:34.166 --> 00:10:35.166 align:center
ไปกันเลย

00:10:40.375 --> 00:10:42.125 align:center
- เฮ้ย
- อยู่นี่เอง

00:10:43.541 --> 00:10:44.541 align:center
ป้าคะ

00:10:46.083 --> 00:10:48.083 align:center
หนูดีใจจริงๆ ที่เจอป้า

00:10:52.375 --> 00:10:54.000 align:center
ดีจริงๆ ที่ป้าปลอดภัย

00:10:54.083 --> 00:10:56.916 align:center
ฉันดีใจที่เธอปลอดภัยนะ วาเลนติน่า

00:10:57.000 --> 00:10:58.375 align:center
เลยเคอร์ฟิวตั้งนานแล้ว

00:10:58.458 --> 00:11:02.000 align:center
คิดว่าพวกเธอมาทำอะไรกันที่นี่กลางดึกน่ะ

00:11:02.083 --> 00:11:03.375 align:center
พวกเรา…

00:11:03.458 --> 00:11:06.958 align:center
- เจอแล้ว อ้าว สวัสดีค่ะ ป้า
- หา

00:11:07.041 --> 00:11:08.750 align:center
หนูได้ข่าวเรื่องเวทมนตร์ร้าย

00:11:08.833 --> 00:11:11.916 align:center
เลยขอร้องเด็กๆ คนสวยให้ช่วยตามหาอังกอร์

00:11:12.000 --> 00:11:15.416 align:center
มันชอบเดินเล่นตอนดึก หนูเลยเป็นห่วงมากๆ

00:11:17.375 --> 00:11:19.583 align:center
ใช่ค่ะ เรามาช่วยเซรีน่า

00:11:19.666 --> 00:11:21.125 align:center
อืม

00:11:21.708 --> 00:11:23.833 align:center
น้องๆ บอกเรื่องเคอร์ฟิวแล้วค่ะ

00:11:23.916 --> 00:11:28.291 align:center
แต่หนูคิดว่าคงไม่เป็นไร
ถ้าผู้ใหญ่อย่างหนูคอยดูแล

00:11:28.375 --> 00:11:31.125 align:center
เธอไม่รู้จักเด็กกลุ่มนี้เลย เซรีน่า

00:11:33.166 --> 00:11:36.833 align:center
กลับหอไปซะ
เดี๋ยวฉันจะจัดการพวกเธอตอนเช้า

00:11:50.500 --> 00:11:52.541 align:center
โอเค เรามีช่วงพักระหว่างเรียน

00:11:52.625 --> 00:11:55.750 align:center
ฉันว่าเราหนีออกไปดูแผนที่
หาอัญมณีเม็ดต่อไปกันดีกว่า

00:11:55.833 --> 00:11:58.291 align:center
โซเฟีย ถ้าเราบอกครูว่าเราทำอะไรอยู่

00:11:58.375 --> 00:11:59.875 align:center
เราก็ไม่ต้องหนี

00:11:59.958 --> 00:12:01.583 align:center
ใช่ "ขอโทษที่มาสายค่ะ"

00:12:01.666 --> 00:12:05.291 align:center
"เราไปตามหาชิ้นส่วนที่หายไป
ของสุดยอดอาวุธในตำนาน"

00:12:05.375 --> 00:12:07.666 align:center
พริมโรสขู่จะไล่เราออกแล้วนะ

00:12:07.750 --> 00:12:11.375 align:center
เราต้องเก็บเป็นความลับ
ไม่งั้นก็ไม่มีวันกำจัดกริมมอเรียได้

00:12:11.458 --> 00:12:12.291 align:center
ใช่

00:12:12.375 --> 00:12:15.125 align:center
ถ้าทุกคนกลับมาชอบเราก็คงจะดี

00:12:15.208 --> 00:12:16.541 align:center
ไง

00:12:30.333 --> 00:12:31.791 align:center
สวัสดี

00:12:31.875 --> 00:12:34.125 align:center
ฟังนะ วาล เธออยู่กลุ่มเราไม่ได้แล้ว

00:12:34.208 --> 00:12:37.666 align:center
เพราะพวกเธอแซฟไฟร์
เราเลยโดนเคอร์ฟิวหลังหกโมงเย็น

00:12:37.750 --> 00:12:38.750 align:center
ขอโทษทีนะ

00:12:42.041 --> 00:12:44.500 align:center
เราต้องตามหาอัญมณีเม็ดต่อไป

00:12:53.500 --> 00:12:55.625 align:center
มาดูกันว่าอัญมณีของลีฟจะบอกอะไร

00:13:05.125 --> 00:13:06.125 align:center
โอ้โฮ

00:13:07.625 --> 00:13:08.500 align:center
ว้าว

00:13:09.000 --> 00:13:10.791 align:center
คราวนี้มันจะพาเราไปไหนอีก

00:13:12.750 --> 00:13:15.000 align:center
โอเค มันแหลม

00:13:15.500 --> 00:13:16.791 align:center
- มงกุฎ
- ภูเขาเหรอ

00:13:16.875 --> 00:13:19.458 align:center
- ฟันฉลาม
- ไม่ มันเป็นคลื่น

00:13:19.958 --> 00:13:21.125 align:center
หาดปริซึม

00:13:21.208 --> 00:13:22.333 align:center
ได้เวลาควบม้า

00:13:29.416 --> 00:13:30.583 align:center
อยู่นี่เอง

00:13:31.291 --> 00:13:34.291 align:center
คงไม่คิดใช่ไหมว่าจะรอดจากเรื่องเมื่อคืนได้น่ะ

00:13:38.583 --> 00:13:41.041 align:center
หนูรักต้นไม้ ตื่นเต้นจังค่ะ

00:13:41.125 --> 00:13:43.375 align:center
นี่คือการทำโทษนะ

00:13:46.875 --> 00:13:50.458 align:center
เราควรออกไปข้างนอก
ปกป้องเกาะจากปีศาจร้ายไม่ใช่เหรอคะ

00:13:50.541 --> 00:13:54.666 align:center
ทีตอนนี้เพิ่งมากังวล
เรื่องกริมมอเรียเหรอ คุณเมนโดซ่า

00:13:55.166 --> 00:13:57.416 align:center
จริงๆ การทำสวนก็มีประโยชน์มากๆ นะ

00:13:57.500 --> 00:14:00.125 align:center
พืชพรรณของเกาะใช้ประโยชน์ได้มากมาย

00:14:00.208 --> 00:14:02.541 align:center
เช่นใบคอมเฟรย์ที่มีสรรพคุณในการรักษา

00:14:02.625 --> 00:14:05.833 align:center
แถมดอกที่กินได้ก็ทำให้สลัดอร่อยขึ้น

00:14:05.916 --> 00:14:07.250 align:center
- เอวาเป็นหัวหน้า
- เฮ้ย

00:14:07.333 --> 00:14:11.416 align:center
- อีกชั่วโมงฉันจะมาดู
- ฉันจะเข้มงวด แต่ยุติธรรม

00:14:11.500 --> 00:14:12.750 align:center
ฟังนะ แซฟไฟร์

00:14:12.833 --> 00:14:15.916 align:center
สวนพฤกษศาสตร์ของเอวามีกฎหลักอยู่สามข้อ

00:14:16.000 --> 00:14:18.375 align:center
กรรไกรต้องลงน้ำมัน คราดต้องตั้งตรง

00:14:18.458 --> 00:14:19.958 align:center
และพลั่วต้องคมกริบ

00:14:26.541 --> 00:14:28.958 align:center
รอรี่ อย่า นั่นมันเบอร์รี่ระเบิด

00:14:34.250 --> 00:14:36.416 align:center
เราจะมาติดอยู่ตรงนี้ไม่ได้นะ

00:14:36.500 --> 00:14:39.583 align:center
ในเมื่อมีอัญมณีรอให้ฉันไปตามหาอยู่ที่ชายหาด

00:14:39.666 --> 00:14:41.208 align:center
วันนี้จะไปทะเลกันเหรอจ๊ะ

00:14:42.166 --> 00:14:43.458 align:center
เปล่านี่ มีอะไร

00:14:43.541 --> 00:14:46.333 align:center
ฉันแค่มาเก็บดอกพีโอนี่เต้นรำ

00:14:46.416 --> 00:14:50.708 align:center
ถ้าเอาไปชงชา มันจะบำรุงเส้นเสียงได้ดีมากๆ

00:14:51.208 --> 00:14:54.250 align:center
เดี๋ยวมานะ ฉันกับเซรีน่า
ต้องคุยเรื่องเตรียมงานเทศกาล

00:14:56.458 --> 00:14:58.500 align:center
ขอบใจที่แก้ต่างให้เราเมื่อคืนนะ

00:14:58.583 --> 00:15:01.250 align:center
ไม่เป็นไร วาล

00:15:01.333 --> 00:15:05.375 align:center
ฉันก็เคยแอบหนีประจำ
แล้วพวกเธอไปทำอะไรกัน

00:15:06.250 --> 00:15:07.958 align:center
โอเค ห้ามบอกใครเลยนะ

00:15:08.875 --> 00:15:11.000 align:center
แต่โซเฟียเจออัญมณีนางฟ้า

00:15:13.583 --> 00:15:14.791 align:center
นางเจออะไรนะ

00:15:14.875 --> 00:15:17.875 align:center
อัญมณีนางฟ้ามีอยู่จริง เราเจอเม็ดที่สองเมื่อคืน

00:15:17.958 --> 00:15:20.166 align:center
สองเม็ดเหรอ ได้ยังไง

00:15:20.250 --> 00:15:21.291 align:center
เราได้แผนที่มา

00:15:21.375 --> 00:15:24.833 align:center
เรารู้แล้วว่าเม็ดที่สามอยู่ไหน
เราจะรวบรวมให้ครบ

00:15:26.041 --> 00:15:27.875 align:center
วาเลนติน่า นี่มันวิเศษเลย

00:15:28.458 --> 00:15:31.625 align:center
- แล้วเราทำอะไรอยู่ตรงนี้ รีบไปเอาสิ
- ใช่

00:15:33.916 --> 00:15:37.291 align:center
แต่เรายังไปไม่ได้ ต้องรอเพื่อนฉันก่อน

00:15:37.375 --> 00:15:41.291 align:center
พวกเรา "ลงเรือลำเดียวกัน" แล้ว

00:15:41.791 --> 00:15:42.875 align:center
อืม

00:15:43.958 --> 00:15:46.416 align:center
งั้นดูท่าฉันจะต้องช่วยซะแล้ว

00:15:50.000 --> 00:15:53.333 align:center
สีเขียวขจี ทำให้ใจฉันแฮปปี้ วู้

00:15:53.416 --> 00:15:55.041 align:center
เก่งมาก อังกอร์

00:15:55.125 --> 00:15:58.208 align:center
เวทมนตร์ลอกเลียนของเธอ
ไม่เคยทำให้ผิดหวังเลย

00:15:59.916 --> 00:16:04.833 align:center
เซรีน่าให้ยูนิคอร์นของนาง
ทำเวรแทนเราเหรอ ว้าว เจ๋งไปเลย

00:16:04.916 --> 00:16:07.083 align:center
ประโยชน์ของเวทมนตร์ลอกเลียนของอังกอร์

00:16:07.166 --> 00:16:10.583 align:center
วาล ไหนว่าเราจะเก็บเป็นความลับไง
ถ้าพวกครูรู้เข้า…

00:16:10.666 --> 00:16:12.000 align:center
นั่นมันแผนของเธอ โซเฟีย

00:16:12.083 --> 00:16:14.875 align:center
เราทุกคนเอาคอพาดเขียงอยู่นะ
ไม่ใช่เธอคนเดียว

00:16:14.958 --> 00:16:16.500 align:center
ทุกคนควรได้มีสิทธิ์ออกเสียง

00:16:17.000 --> 00:16:21.666 align:center
อีกอย่าง เซรีน่าก็ไม่ใช่ครู
นางเป็นฟิวรี่ นางควรได้รู้

00:16:27.958 --> 00:16:29.666 align:center
อัญมณีเม็ดต่อไปคงอยู่ใกล้ๆ แน่

00:16:33.625 --> 00:16:34.500 align:center
ทางนี้

00:16:35.500 --> 00:16:36.583 align:center
ไปเลย เจ้าหนู

00:16:41.125 --> 00:16:43.541 align:center
น้ำลง แต่ยังไม่เห็นอัญมณี

00:16:43.625 --> 00:16:45.791 align:center
เราเลยมาแล้วเหรอ ถอยก่อน

00:16:49.041 --> 00:16:50.041 align:center
อืม

00:16:51.708 --> 00:16:54.375 align:center
มันต้องอยู่แถวๆ นี้แน่

00:17:02.791 --> 00:17:04.833 align:center
เฮ่ ถ้ำลับในทะเล

00:17:11.375 --> 00:17:13.208 align:center
น่ากลัวจัง

00:17:14.041 --> 00:17:16.000 align:center
ควบม้าไปหาอัญมณีกันเลย

00:17:18.333 --> 00:17:20.916 align:center
ที่มันแคบมากเลยนะ

00:17:21.000 --> 00:17:22.208 align:center
เราเข้าไปก่อนเอง

00:17:22.291 --> 00:17:25.125 align:center
ฉันกับริฟพร้อมสำรวจเสมออยู่แล้ว

00:17:25.875 --> 00:17:27.166 align:center
เม็ดนี้เราไปเอาเอง

00:17:30.958 --> 00:17:32.500 align:center
เพื่ออัญมณีนางฟ้า

00:17:32.583 --> 00:17:33.625 align:center
เราคอยช่วยเอง

00:17:38.583 --> 00:17:42.416 align:center
- โธ่ เลย์ล่า ฉันรู้เธอกลัวที่แคบ แต่เราจะ…
- ถูกจระเข้หินกิน

00:17:43.333 --> 00:17:44.208 align:center
- ระวัง
- เฮ้ย

00:17:51.166 --> 00:17:52.166 align:center
สวัสดี

00:17:52.916 --> 00:17:53.750 align:center
อัญมณีอยู่ไหม

00:17:55.875 --> 00:17:57.958 align:center
ฉันเอง วาเลนติน่า ฟิวรี่

00:17:59.000 --> 00:18:00.333 align:center
ออกมาได้แล้ว

00:18:04.791 --> 00:18:07.208 align:center
อะไรกัน คนอื่นไม่กล้าตามมาเลยเหรอ

00:18:07.708 --> 00:18:10.375 align:center
ไม่แปลก เราทำได้ ซินเดอร์

00:18:20.583 --> 00:18:21.583 align:center
โว้ว

00:18:23.041 --> 00:18:24.500 align:center
มันไม่ได้ผล ไวลด์สตาร์

00:18:26.958 --> 00:18:27.958 align:center
โว้ว

00:18:30.750 --> 00:18:32.375 align:center
แจ๋วเลย เกลเซียร์

00:18:35.125 --> 00:18:36.416 align:center
ไม่แจ๋วแล้วสิ

00:18:40.458 --> 00:18:42.375 align:center
ระวัง คลื่นสายฟ้า

00:18:45.833 --> 00:18:47.208 align:center
ไม่นะ

00:18:49.375 --> 00:18:52.166 align:center
พวกเธอรู้ไหมว่าสายฟ้าใช้กับหินไม่ได้ผล

00:19:09.500 --> 00:19:10.333 align:center
อืม

00:19:26.333 --> 00:19:27.208 align:center
โอ้โฮ

00:19:30.125 --> 00:19:32.125 align:center
ซินเดอร์ เธอเจอแล้ว

00:19:39.583 --> 00:19:41.416 align:center
ไม่ต้องห่วง เราจัดการได้

00:19:55.458 --> 00:19:58.333 align:center
เบอร์รี่ระเบิด บอกแล้วว่าทำสวนมีประโยชน์

00:19:58.416 --> 00:19:59.416 align:center
- เยี่ยม
- ดีเลย

00:20:04.791 --> 00:20:05.750 align:center
ออกมาสิ

00:20:10.583 --> 00:20:11.583 align:center
เฮ้ย

00:20:14.250 --> 00:20:15.500 align:center
หา

00:20:18.583 --> 00:20:21.833 align:center
ไม่นะ ไม่ น้ำขึ้น

00:20:23.166 --> 00:20:24.291 align:center
ช่วยด้วย

00:20:28.333 --> 00:20:29.833 align:center
ช่วยด้วยๆ

00:20:29.916 --> 00:20:32.791 align:center
น้ำขึ้นแล้ว วาล ซินเดอร์

00:20:39.875 --> 00:20:41.000 align:center
นี่ มองฉัน

00:20:41.083 --> 00:20:43.166 align:center
เธอไม่เป็นไร ฉันอยู่ตรงนี้

00:20:46.000 --> 00:20:47.833 align:center
- อิซาเบล
- ให้ไปส่งไหม

00:20:48.583 --> 00:20:49.958 align:center
เราจะไม่เป็นไร

00:20:50.041 --> 00:20:51.625 align:center
เราต้องหนีแล้ว เร็ว

00:20:51.708 --> 00:20:54.625 align:center
เดี๋ยว เรายังไปไม่ได้
ถ้าไม่ได้อัญมณี ฉันเอามาได้

00:20:54.708 --> 00:20:57.583 align:center
ค่อยกลับมาเอาอัญมณี เราต้องช่วยชีวิตเธอก่อน

00:20:57.666 --> 00:20:59.083 align:center
เดี๋ยว อัญมณี

00:21:05.916 --> 00:21:07.291 align:center
เอาล่ะ

00:21:07.875 --> 00:21:09.625 align:center
- เยี่ยม
- เย่ สำเร็จ

00:21:09.708 --> 00:21:12.000 align:center
วาเลนติน่า ไม่เป็นไรใช่ไหม

00:21:12.083 --> 00:21:15.500 align:center
เป็นสิ เราเห็นอัญมณีแล้ว แต่เอามาไม่ได้

00:21:15.583 --> 00:21:16.666 align:center
เราต้องกลับไป…

00:21:19.541 --> 00:21:21.541 align:center
ที่จริง ไม่ต้องหรอก

00:21:50.875 --> 00:21:52.916 align:center
เย่ เก่งมาก เจ้าหนู

00:21:53.000 --> 00:21:54.000 align:center
- เย่
- สำเร็จ

00:21:54.083 --> 00:21:56.625 align:center
โอ้โฮ เธอทำได้ ริเวอร์

00:21:58.375 --> 00:22:00.000 align:center
- วาล
- ช่างเถอะ

00:22:00.083 --> 00:22:03.375 align:center
นี่ อัญมณีหกเม็ด พวกเราก็หกคน ใช่ไหม

00:22:03.875 --> 00:22:06.291 align:center
เดี๋ยวเธอก็หาเจอ เราลงเรือลำเดียวกัน

00:22:07.708 --> 00:22:10.000 align:center
เธอได้แล้วเม็ดหนึ่งก็พูดง่ายนี่

00:22:17.916 --> 00:22:21.500 align:center
พวกเธอได้อัญมณีเม็ดที่สามแล้วสินะ

00:22:21.583 --> 00:22:22.416 align:center
เยี่ยมเลย

00:22:23.750 --> 00:22:24.583 align:center
เย่

00:22:24.666 --> 00:22:28.333 align:center
ฉันยังไม่อยากเชื่อเลย
ว่ายายให้มงกุฎนางฟ้ากับวาเลนติน่า

00:22:29.458 --> 00:22:34.125 align:center
แต่ทุกอย่างก็เข้าทางฉันอยู่ดี

00:22:34.875 --> 00:22:36.000 align:center
ฉันไม่สนุกด้วยหรอก

00:22:36.083 --> 00:22:38.666 align:center
ถ้าต้องไปตามหาอัญมณีทั้งหลายนั่น

00:22:39.791 --> 00:22:41.958 align:center
ให้ญาติฉันกับเพื่อนๆ เหนื่อยกันไปก่อน

00:22:42.041 --> 00:22:43.041 align:center
อ่าฮะ

00:22:44.291 --> 00:22:46.791 align:center
แต่มงกุฎนั่นจะต้องเป็นของฉัน

00:22:46.875 --> 00:22:49.500 align:center
เรเวนเซลล่าจะยึดที่นี่ไปก็เชิญ

00:22:50.375 --> 00:22:53.458 align:center
ฉันจะยึดครองโลก

00:23:16.916 --> 00:23:18.583 align:center
คำบรรยายโดย วรากรณ์ จันทา
ก็เชิญ

