WEBVTT

00:06.416 --> 00:08.541
LOẠT PHIM NETFLIX

00:26.333 --> 00:28.750
MADRID
NĂM NGÀY SAU NGÀY N

00:31.541 --> 00:32.916
<i>Ôi, Alicia…</i>

00:33.708 --> 00:36.541
<i>Giờ cách duy nhất là nhận tội.</i>

00:37.375 --> 00:38.875
<i>Và ai sẽ làm việc đó?</i>

00:39.375 --> 00:40.750
<i>Phía CNI, là Prieto.</i>

00:41.375 --> 00:43.083
<i>Phía cảnh sát, là cô.</i>

00:45.000 --> 00:48.333
<i>Hàng đã giao, Giáo sư.</i>
<i>Hai phút nữa tôi sẽ rời đi.</i>

00:52.666 --> 00:55.250
<i>Đằng nào cô cũng sẽ bị đổ tội oan.</i>

00:55.750 --> 00:58.166
<i>Hãy mạnh mẽ. Chúng tôi ở bên cô.</i>

00:59.458 --> 01:00.416
<i>Lisbon!</i>

01:00.500 --> 01:02.041
Mừng đến Ngân hàng Tây Ban Nha.

01:02.625 --> 01:04.333
<i>Chính phủ đã ra lệnh.</i>

01:04.416 --> 01:08.916
<i>CNI, các chỉ huy cảnh sát</i>
<i>và Bộ trưởng Bộ Nội vụ.</i>

01:09.000 --> 01:11.166
<i>Tất cả bọn họ đều biết.</i>

01:15.125 --> 01:16.833
<i>Trực thăng đi quái đâu vậy?</i>

01:18.333 --> 01:23.375
<i>Biên bản tố tụng buộc tội Alicia Sierra</i>
<i>đã được gửi đi…</i>

01:27.000 --> 01:29.333
<i>và đã có lệnh bắt giữ cô ấy.</i>

01:29.416 --> 01:31.791
- Tuyệt!
<i>- Cố lên!</i>

01:31.875 --> 01:35.250
<i>Giáo sư. Lisbon ở đây rồi.</i>

01:38.208 --> 01:39.291
<i>Nghe tôi.</i>

01:39.375 --> 01:40.416
<i>Ta sẽ…</i>

01:40.916 --> 01:42.416
thắng cuộc chiến này…

01:43.625 --> 01:44.625
Vì Nairobi.

01:45.208 --> 01:46.166
Vì Nairobi.

01:46.250 --> 01:47.541
<i>Vì Nairobi.</i>

01:48.041 --> 01:49.041
<i>Vì Nairobi.</i>

01:49.125 --> 01:50.666
Vì Nairobi!

01:51.250 --> 01:52.666
Vì Nairobi!

01:52.750 --> 01:53.958
<i>Vì Nairobi!</i>

01:54.833 --> 01:56.583
<i>Vì Nairobi!</i>

01:57.208 --> 01:59.083
<i>Vì Nairobi!</i>

01:59.166 --> 02:00.916
<i>Vì Nairobi!</i>

02:26.375 --> 02:28.000
Chiếu tướng, thằng khốn.

02:36.208 --> 02:39.416
Đừng buộc tôi bắn anh
vì tôi vô cùng muốn giết anh.

02:43.708 --> 02:45.500
Chồng tôi đã chết.

02:47.291 --> 02:49.083
Tôi là cảnh sát đã bị đuổi.

02:50.583 --> 02:53.791
Tôi làm đau khổ những ai yêu mến tôi.
Tất cả là do anh.

02:53.875 --> 02:56.291
Tôi sẽ không cho anh nát sọ

02:56.375 --> 02:59.833
vì có đứa bé cần tôi trong 18 năm tới.

03:01.291 --> 03:02.916
Nhưng đó là ranh giới mong manh.

03:05.416 --> 03:08.666
Nếu anh ép tôi quá đáng,
tôi sẽ vui vẻ làm điều đó.

03:10.875 --> 03:12.041
Anh sống ở đây,

03:12.833 --> 03:13.833
ở hang ổ này.

03:16.458 --> 03:19.333
Dĩ nhiên là nơi tởm lợm nhất Madrid.

03:19.916 --> 03:22.708
Nơi này chỉ dành cho chuột cống như anh.

03:23.208 --> 03:24.833
Hôm nay cô định làm gì tôi?

03:28.000 --> 03:29.666
Tôi sẽ lấy kế hoạch của anh…

03:30.458 --> 03:31.625
và giao nộp anh.

03:32.541 --> 03:35.666
Tôi sẽ đảm bảo anh sẽ bị buộc tội khủng bố

03:36.458 --> 03:38.208
sẽ bị kết án chung thân,

03:38.750 --> 03:41.833
và không bao giờ được thấy mặt trời nữa.

03:42.875 --> 03:43.958
Nghe cho rõ.

03:44.958 --> 03:46.083
Bản án của anh

03:46.750 --> 03:48.083
sẽ cứu rỗi chúng tôi.
