WEBVTT

00:06.416 --> 00:08.541
СЕРІАЛ NETFLIX

00:26.333 --> 00:28.750
МАДРИД
5 ДНІВ З ПОЧАТКУ ОПЕРАЦІЇ

00:31.541 --> 00:32.916
Ох, Алісіє…

00:33.708 --> 00:36.541
Тепер лишається тільки
взяти на себе провину.

00:37.375 --> 00:38.875
І хто ж це зробить?

00:39.375 --> 00:40.750
Для розвідки — Прієто.

00:41.375 --> 00:43.083
Для поліції — ти.

00:45.000 --> 00:48.333
Посилку доставлено, Професоре.
Відлітаю за дві хвилини.

00:52.666 --> 00:55.250
Отримувати на горіхи однаково тобі.

00:55.750 --> 00:58.166
Будь сильною. Ми з тобою.

00:59.458 --> 01:00.416
Лісабон!

01:00.500 --> 01:02.041
Вітаємо в Банку Іспанії.

01:02.625 --> 01:04.333
Уряд усім керував.

01:04.416 --> 01:08.916
Розвідка, командування поліції,
Міністерство внутрішніх справ —

01:09.000 --> 01:11.166
про це знали абсолютно всі.

01:15.125 --> 01:16.833
Куди, у біса, полетів вертоліт?

01:18.333 --> 01:22.791
Проти Алісії Сьєрри
було розпочато судовий процес

01:27.000 --> 01:29.333
і видано ордер на її арешт.

01:29.416 --> 01:31.791
-Так!
-Ура!

01:31.875 --> 01:35.250
Професоре. Лісабон з нами.

01:38.208 --> 01:39.291
Послухайте.

01:39.375 --> 01:40.833
У цій війні…

01:41.416 --> 01:42.416
переможемо ми.

01:43.625 --> 01:44.625
За Найробі.

01:45.208 --> 01:46.166
За Найробі.

01:46.250 --> 01:47.541
За Найробі.

01:48.041 --> 01:49.041
За Найробі.

01:49.125 --> 01:50.666
За Найробі!

01:51.250 --> 01:52.666
За Найробі!

01:52.750 --> 01:53.958
За Найробі!

01:54.833 --> 01:56.583
За Найробі!

01:57.208 --> 01:59.083
За Найробі!

01:59.166 --> 02:00.916
За Найробі!

02:26.375 --> 02:28.000
Шах і мат, сучий сину.

02:36.208 --> 02:39.416
Не змушуйте стріляти,
бо я здуріти, як хочу вас убити.

02:43.708 --> 02:45.625
Я дружина мерця.

02:47.291 --> 02:49.208
Я опальний поліцейський.

02:50.583 --> 02:53.791
Я кат тих, хто мене любить.
І все завдяки вам.

02:53.875 --> 02:56.291
Я не всадила кулю вам у лоб,

02:56.375 --> 02:59.833
бо наступні 18 років буду декому потрібна.

03:01.375 --> 03:02.791
Але це тонка лінія.

03:05.416 --> 03:07.500
Якщо змусите, я її перетну

03:07.583 --> 03:09.000
з усмішкою на обличчі.

03:10.875 --> 03:12.041
Ви тут живете.

03:12.833 --> 03:14.083
Це ваша схованка.

03:16.458 --> 03:19.333
У найогиднішій дірі Мадрида, звісно ж.

03:19.916 --> 03:23.125
Ви живе саме там, де живуть такі щури.

03:23.208 --> 03:24.958
Що ви зі мною зробите?

03:28.000 --> 03:29.750
Я витягну з вас план

03:30.458 --> 03:31.625
і здам вас.

03:32.541 --> 03:35.750
Упевнюся, щоб вам повісили тероризм,

03:36.458 --> 03:38.208
засудили до довічного

03:38.750 --> 03:41.833
і ви більше ніколи не побачили
сонячного світла.

03:42.875 --> 03:44.208
Слухайте уважно.

03:44.958 --> 03:46.083
Ваше ув'язнення —

03:46.750 --> 03:48.291
це наше спасіння.
