WEBVTT

00:00:06.416 --> 00:00:08.541 align:center
СЕРИАЛ NETFLIX

00:00:26.333 --> 00:00:28.750 align:center
МАДРИД
ПЯТЬ ДНЕЙ СО ДНЯ ОГРАБЛЕНИЯ

00:00:31.541 --> 00:00:32.916 align:center
Алисия…

00:00:33.708 --> 00:00:36.541 align:center
Единственный выход — найти виноватого.

00:00:37.375 --> 00:00:38.875 align:center
И кто им будет?

00:00:39.375 --> 00:00:40.750 align:center
От разведки — Прието.

00:00:41.375 --> 00:00:43.083 align:center
От полиции — ты.

00:00:45.000 --> 00:00:48.333 align:center
Доставка выполнена, Профессор.
Улечу через две минуты.

00:00:52.666 --> 00:00:55.250 align:center
Отдуваться придется тебе.

00:00:55.750 --> 00:00:58.166 align:center
Будь сильной. Мы с тобой.

00:00:59.458 --> 00:01:00.416 align:center
Лиссабон!

00:01:00.500 --> 00:01:02.041 align:center
Приветствую в Банке Испании.

00:01:02.625 --> 00:01:04.333 align:center
Правительство отдало приказ.

00:01:04.416 --> 00:01:08.916 align:center
Разведка, капитаны полиции,
Министерство внутренних дел.

00:01:09.000 --> 00:01:11.166 align:center
Об этом знали абсолютно все.

00:01:15.125 --> 00:01:16.833 align:center
Куда вертолет летит?

00:01:18.333 --> 00:01:20.458 align:center
Возбуждено уголовное дело

00:01:20.541 --> 00:01:22.791 align:center
против Алисии Сьерры.

00:01:27.000 --> 00:01:29.333 align:center
Выдан ордер на ее арест.

00:01:29.416 --> 00:01:31.791 align:center
- Да!
- Ура!

00:01:31.875 --> 00:01:35.250 align:center
Профессор. Лиссабон с нами.

00:01:38.208 --> 00:01:39.291 align:center
Послушайте меня.

00:01:39.375 --> 00:01:40.833 align:center
Эта война…

00:01:41.416 --> 00:01:42.416 align:center
Мы ее выиграем.

00:01:43.625 --> 00:01:44.625 align:center
За Найроби.

00:01:45.208 --> 00:01:46.166 align:center
За Найроби.

00:01:46.250 --> 00:01:47.958 align:center
За Найроби.

00:01:48.041 --> 00:01:49.041 align:center
За Найроби.

00:01:49.125 --> 00:01:50.666 align:center
За Найроби!

00:01:51.250 --> 00:01:52.666 align:center
За Найроби!

00:01:52.750 --> 00:01:53.958 align:center
За Найроби!

00:01:54.833 --> 00:01:56.583 align:center
За Найроби!

00:01:57.208 --> 00:01:59.083 align:center
За Найроби!

00:01:59.166 --> 00:02:00.916 align:center
За Найроби!

00:02:26.375 --> 00:02:28.000 align:center
Шах и мат, сукин сын.

00:02:36.208 --> 00:02:39.416 align:center
Не дайте мне повод,
потому что я очень хочу выстрелить.

00:02:43.708 --> 00:02:45.625 align:center
Я жена покойника.

00:02:47.291 --> 00:02:49.208 align:center
Дискредитированный полицейский.

00:02:50.583 --> 00:02:53.791 align:center
Я мучаю тех, кто любит меня.
Всё благодаря вам.

00:02:53.875 --> 00:02:56.291 align:center
Я не всадила вам пулю в лоб,

00:02:56.375 --> 00:02:59.833 align:center
потому что есть тот,
кому я буду нужна следующие 18 лет.

00:03:01.375 --> 00:03:02.791 align:center
Но это тонкая грань.

00:03:05.375 --> 00:03:07.500 align:center
Заставите пересечь ее — я сделаю это

00:03:07.583 --> 00:03:09.000 align:center
с улыбкой на лице.

00:03:10.875 --> 00:03:12.041 align:center
Вы живете здесь.

00:03:12.833 --> 00:03:14.083 align:center
Это ваше убежище.

00:03:16.458 --> 00:03:19.333 align:center
Самая мерзкая дыра Мадрида, конечно.

00:03:19.916 --> 00:03:23.125 align:center
Обитаете там,
где и подобает такой крысе.

00:03:23.208 --> 00:03:24.958 align:center
Что вы со мной сделаете?

00:03:28.000 --> 00:03:29.750 align:center
Заставлю рассказать ваш план.

00:03:30.458 --> 00:03:31.625 align:center
И сдам вас.

00:03:32.541 --> 00:03:35.750 align:center
Я позабочусь,
чтобы вас осудили за терроризм,

00:03:36.458 --> 00:03:38.666 align:center
дали пожизненный срок,

00:03:38.750 --> 00:03:41.833 align:center
и чтобы вы больше никогда не увидели
дневного света.

00:03:42.875 --> 00:03:44.208 align:center
Слушайте внимательно.

00:03:44.958 --> 00:03:46.083 align:center
Ваш приговор —

00:03:46.750 --> 00:03:48.291 align:center
наше спасение.

