WEBVTT

00:06.416 --> 00:08.541
NETFLIXOVA SERIJA

00:26.333 --> 00:28.750
MADRID, PET DANA NAKON DANA D

00:31.541 --> 00:32.916
Alicia…

00:33.708 --> 00:36.541
Sada je jedini izlaz preuzeti krivicu.

00:37.375 --> 00:38.875
A tko će to učiniti?

00:39.375 --> 00:40.750
Za CNI, Prieto.

00:41.375 --> 00:43.083
Za policiju, ti.

00:45.000 --> 00:48.333
Paket je dostavljen, profesore.
Izlazim za dvije minute.

00:52.666 --> 00:55.250
Svejedno ćeš preuzeti krivnju.

00:55.750 --> 00:58.166
Budi snažna. S tobom smo.

00:59.458 --> 01:00.416
Lisabon!

01:00.500 --> 01:02.500
Dobro došla u Španjolsku banku!

01:02.625 --> 01:04.333
Vlada je naredila.

01:04.416 --> 01:08.916
CNI, policijski zapovjednici
i Ministarstvo unutarnjih poslova.

01:09.000 --> 01:11.166
Svi su znali za to.

01:15.125 --> 01:16.833
Kamo će, dovraga, helikopter?

01:18.333 --> 01:20.458
Pokrenut je

01:20.541 --> 01:23.375
sudski postupak  protiv Alicije Sierre…

01:27.000 --> 01:29.333
i raspisan je nalog za uhićenje.

01:29.416 --> 01:31.791
-To!
-Idemo!

01:31.875 --> 01:35.250
Profesore. Lisabon je s nama.

01:38.208 --> 01:39.291
Slušaj me.

01:39.375 --> 01:40.833
U ovom ćemo ratu…

01:41.416 --> 01:42.416
pobijediti.

01:43.625 --> 01:44.625
Za Nairobi.

01:45.208 --> 01:46.166
Za Nairobi.

01:46.250 --> 01:47.541
Za Nairobi.

01:48.041 --> 01:49.041
Za Nairobi.

01:49.125 --> 01:50.666
Za Nairobi!

01:51.250 --> 01:52.666
Za Nairobi!

01:52.750 --> 01:53.958
Za Nairobi!

01:54.833 --> 01:56.583
Za Nairobi!

01:57.208 --> 01:59.083
Za Nairobi!

01:59.166 --> 02:00.916
Za Nairobi!

02:26.375 --> 02:28.000
Šah-mat, kurvin sine.

02:36.208 --> 02:39.416
Nemojte da vas upucam, želim vas ubiti.

02:43.708 --> 02:45.625
Žena sam mrtvaca.

02:47.291 --> 02:49.208
Osramoćena policajka.

02:50.583 --> 02:53.791
Mučitelj za one koji me vole.
Zahvaljujući vama.

02:53.875 --> 02:56.291
Neću vas upucati

02:56.375 --> 02:59.833
jer me netko treba sljedećih 18 godina.

03:01.375 --> 03:02.791
Ali granica je tanka.

03:05.375 --> 03:07.500
Natjerajte me da je prijeđem i hoću…

03:07.625 --> 03:09.000
S osmijehom na licu.

03:10.875 --> 03:12.041
Ovdje živite.

03:12.833 --> 03:14.083
Ovdje se skrivate.

03:16.458 --> 03:19.333
U najodvratnijoj rupi u Madridu, naravno.

03:19.916 --> 03:23.125
Živite kao ono što jeste, štakor.

03:23.208 --> 03:24.958
Što ćeš mi napraviti?

03:28.000 --> 03:29.750
Saznat ću vaš plan…

03:30.458 --> 03:31.625
i predati vas.

03:32.541 --> 03:35.750
Pobrinut ću se da vas optuže za terorizam,

03:36.458 --> 03:38.666
osude na doživotni zatvor

03:38.750 --> 03:41.833
i da više nikad ne ugledate svjetlo dana.

03:42.875 --> 03:44.208
Dobro me slušajte.

03:44.958 --> 03:46.083
Vaša je osuda

03:46.750 --> 03:48.291
naš spas.
