WEBVTT

00:06.416 --> 00:08.541
СЕРИАЛ NETFLIX

00:26.333 --> 00:28.750
МАДРИД
ПЯТЬ ДНЕЙ СО ДНЯ ОГРАБЛЕНИЯ

00:31.541 --> 00:32.916
Алисия…

00:33.708 --> 00:36.541
Единственный выход — найти виноватого.

00:37.375 --> 00:38.875
И кто им будет?

00:39.375 --> 00:40.750
От разведки — Прието.

00:41.375 --> 00:43.083
От полиции — ты.

00:45.000 --> 00:48.333
Доставка выполнена, Профессор.
Улечу через две минуты.

00:52.666 --> 00:55.250
Отдуваться придется тебе.

00:55.750 --> 00:58.166
Будь сильной. Мы с тобой.

00:59.458 --> 01:00.416
Лиссабон!

01:00.500 --> 01:02.041
Приветствую в Банке Испании.

01:02.625 --> 01:04.333
Правительство отдало приказ.

01:04.416 --> 01:08.916
Разведка, капитаны полиции,
Министерство внутренних дел.

01:09.000 --> 01:11.166
Об этом знали абсолютно все.

01:15.125 --> 01:16.833
Куда вертолет летит?

01:18.333 --> 01:20.458
Возбуждено уголовное дело

01:20.541 --> 01:22.791
против Алисии Сьерры.

01:27.000 --> 01:29.333
Выдан ордер на ее арест.

01:29.416 --> 01:31.791
- Да!
- Ура!

01:31.875 --> 01:35.250
Профессор. Лиссабон с нами.

01:38.208 --> 01:39.291
Послушайте меня.

01:39.375 --> 01:40.833
Эта война…

01:41.416 --> 01:42.416
Мы ее выиграем.

01:43.625 --> 01:44.625
За Найроби.

01:45.208 --> 01:46.166
За Найроби.

01:46.250 --> 01:47.958
За Найроби.

01:48.041 --> 01:49.041
За Найроби.

01:49.125 --> 01:50.666
За Найроби!

01:51.250 --> 01:52.666
За Найроби!

01:52.750 --> 01:53.958
За Найроби!

01:54.833 --> 01:56.583
За Найроби!

01:57.208 --> 01:59.083
За Найроби!

01:59.166 --> 02:00.916
За Найроби!

02:26.375 --> 02:28.000
Шах и мат, сукин сын.

02:36.208 --> 02:39.416
Не дайте мне повод,
потому что я очень хочу выстрелить.

02:43.708 --> 02:45.625
Я жена покойника.

02:47.291 --> 02:49.208
Дискредитированный полицейский.

02:50.583 --> 02:53.791
Я мучаю тех, кто любит меня.
Всё благодаря вам.

02:53.875 --> 02:56.291
Я не всадила вам пулю в лоб,

02:56.375 --> 02:59.833
потому что есть тот,
кому я буду нужна следующие 18 лет.

03:01.375 --> 03:02.791
Но это тонкая грань.

03:05.375 --> 03:07.500
Заставите пересечь ее — я сделаю это

03:07.583 --> 03:09.000
с улыбкой на лице.

03:10.875 --> 03:12.041
Вы живете здесь.

03:12.833 --> 03:14.083
Это ваше убежище.

03:16.458 --> 03:19.333
Самая мерзкая дыра Мадрида, конечно.

03:19.916 --> 03:23.125
Обитаете там,
где и подобает такой крысе.

03:23.208 --> 03:24.958
Что вы со мной сделаете?

03:28.000 --> 03:29.750
Заставлю рассказать ваш план.

03:30.458 --> 03:31.625
И сдам вас.

03:32.541 --> 03:35.750
Я позабочусь,
чтобы вас осудили за терроризм,

03:36.458 --> 03:38.666
дали пожизненный срок,

03:38.750 --> 03:41.833
и чтобы вы больше никогда не увидели
дневного света.

03:42.875 --> 03:44.208
Слушайте внимательно.

03:44.958 --> 03:46.083
Ваш приговор —

03:46.750 --> 03:48.291
наше спасение.
