WEBVTT

00:01:38.992 --> 00:01:39.993 align:center
Nathan.

00:01:41.369 --> 00:01:42.412 align:center
How are you, old man?

00:01:43.371 --> 00:01:45.331 align:center
Very good. Thank you, Mr. Knighton.

00:01:45.498 --> 00:01:47.250 align:center
You look like the walking dead.

00:01:47.417 --> 00:01:50.545 align:center
Yes. Well, I'm always a little bit cold
when I've just got out of bed.

00:01:50.712 --> 00:01:52.553 align:center
Perhaps you can tell me
why I've been summoned,

00:01:52.631 --> 00:01:54.174 align:center
8:00 am. On a Sunday morning?

00:01:54.340 --> 00:01:57.104 align:center
Well, if you'd care to study the film,
you'll see that two nights ago,

00:01:57.260 --> 00:02:01.347 align:center
some heavily-guarded cargo was ambushed
outside a facility in Odessa,

00:02:01.514 --> 00:02:04.851 align:center
where 20 security guards
were mercilessly annihilated.

00:02:05.018 --> 00:02:07.228 align:center
I want you to retrieve what went missing,

00:02:07.979 --> 00:02:09.690 align:center
and to find out who the seller is,

00:02:10.231 --> 00:02:11.817 align:center
who the buyer is,

00:02:12.651 --> 00:02:13.694 align:center
and what it is.

00:02:13.860 --> 00:02:16.947 align:center
So we don't know exactly what it is, sir?

00:02:17.572 --> 00:02:20.616 align:center
No. That is the mystery.

00:02:20.784 --> 00:02:22.661 align:center
But our analysts in intelligence reported

00:02:22.828 --> 00:02:26.247 align:center
it very quickly became extremely popular
with the wrong sort of people.

00:02:26.414 --> 00:02:28.583 align:center
And with a price tag of around 10 billion,

00:02:28.750 --> 00:02:32.003 align:center
I don't think we can afford
for it to remain a mystery much longer.

00:02:34.547 --> 00:02:37.175 align:center
It's been given the name "the handle."

00:02:37.718 --> 00:02:40.678 align:center
But why me?
Why not the official intelligence branch?

00:02:40.846 --> 00:02:42.806 align:center
Ruse de guerre, Nathan.

00:02:43.556 --> 00:02:45.600 align:center
An unorthodox approach to war.

00:02:46.226 --> 00:02:49.020 align:center
I need a creative, cunning
and unconventional vision

00:02:49.187 --> 00:02:51.522 align:center
to retrieve this kind of mercurial threat.

00:02:52.315 --> 00:02:55.276 align:center
A courier on a bicycle
in congested traffic,

00:02:55.443 --> 00:02:56.820 align:center
not the official team.

00:02:56.987 --> 00:02:59.155 align:center
They'd take forever to Wade
through the administration,

00:02:59.322 --> 00:03:00.866 align:center
and the clock doth ticketh.

00:03:02.200 --> 00:03:04.535 align:center
So, who will be heading up your team?

00:03:04.702 --> 00:03:06.997 align:center
Oh, the usual chap. Orson fortune.

00:03:07.622 --> 00:03:09.082 align:center
0h, fuck.

00:03:09.249 --> 00:03:11.417 align:center
That man is an administrative nightmare.

00:03:11.584 --> 00:03:14.712 align:center
He can't fly unless it's a private jet
because of claustrophobia.

00:03:14.880 --> 00:03:17.757 align:center
Then he needs sedating with
the finest claret because of agoraphobia.

00:03:17.924 --> 00:03:20.260 align:center
And then there's the rehabilitation
in the Maldives

00:03:20.426 --> 00:03:22.345 align:center
because of cloudo-bloody-phobia.

00:03:23.429 --> 00:03:24.597 align:center
Yes, I understand, sir.

00:03:24.764 --> 00:03:28.393 align:center
But when you cut back on his expenses
and created a mental health department,

00:03:28.559 --> 00:03:29.769 align:center
it was a perfect storm.

00:03:29.936 --> 00:03:33.189 align:center
He's trained to exploit
every system presented,

00:03:33.356 --> 00:03:37.027 align:center
which is why he is
the very bicycle courier you require.

00:03:37.193 --> 00:03:38.194 align:center
Where is he?

00:03:38.319 --> 00:03:41.197 align:center
Well, it's funny you should say that, sir.
He is on one of his, uh,

00:03:41.364 --> 00:03:43.241 align:center
rehabilitation retreats.

00:03:43.908 --> 00:03:46.619 align:center
Yes, you are paying for that, sir,
but don't worry.

00:03:47.245 --> 00:03:48.579 align:center
I think I can pull him in.

00:03:48.746 --> 00:03:50.188 align:center
The fuck are you doing here, Nathan?

00:03:50.290 --> 00:03:52.125 align:center
- Everything all right, Orson?
- No, it's not.

00:03:52.292 --> 00:03:53.709 align:center
I'm supposed to be on holiday,

00:03:54.502 --> 00:03:57.672 align:center
and you're supposed to be
4,000 miles in that direction.

00:03:58.631 --> 00:04:01.801 align:center
Actually, it's 3,000 miles
in that direction. But whatever.

00:04:02.552 --> 00:04:04.179 align:center
- Mind if I come in?
- Yes, I fucking do.

00:04:05.930 --> 00:04:07.292 align:center
Aren't you gonna ask why I'm here?

00:04:07.348 --> 00:04:09.600 align:center
No, I'm fucking not,
because you're not staying.

00:04:09.767 --> 00:04:11.894 align:center
Wouldn't be here if it wasn't serious.

00:04:12.062 --> 00:04:13.623 align:center
I don't care how fucking serious it is.

00:04:13.729 --> 00:04:16.524 align:center
I'm on holiday, and I'm not interested
in working at the moment.

00:04:16.691 --> 00:04:20.861 align:center
There's a price to pay
for possessing a unique set of skills,

00:04:21.028 --> 00:04:22.322 align:center
being as brilliant as you are.

00:04:23.281 --> 00:04:25.325 align:center
And please don't take this the wrong way.

00:04:26.284 --> 00:04:27.827 align:center
As a private contractor,

00:04:29.036 --> 00:04:31.038 align:center
your government pays you handsomely for.

00:04:31.206 --> 00:04:33.708 align:center
I'm ignoring this apparition.
I'm talking to an empty space.

00:04:33.874 --> 00:04:35.042 align:center
You're going home.

00:04:35.210 --> 00:04:36.627 align:center
And I'm gonna meet my girlfriend

00:04:38.463 --> 00:04:39.547 align:center
at the bar.

00:04:39.714 --> 00:04:42.300 align:center
Ah, yes. About that girlfriend of yours,

00:04:42.467 --> 00:04:45.720 align:center
it seems as though
she's not just your girlfriend.

00:04:45.886 --> 00:04:48.055 align:center
But don't worry,
we'll fly her home first class.

00:04:49.349 --> 00:04:50.850 align:center
Have you been spying on me, Nathan?

00:04:51.016 --> 00:04:52.017 align:center
I am sorry.

00:04:52.560 --> 00:04:54.562 align:center
But something
rather nasty has been stolen.

00:04:55.355 --> 00:04:56.356 align:center
How nasty?

00:04:57.106 --> 00:04:58.691 align:center
Under file a is file b.

00:04:58.858 --> 00:05:01.194 align:center
That's the list
of nefarious potential buyers

00:05:01.361 --> 00:05:02.722 align:center
whose interests have been aroused.

00:05:02.862 --> 00:05:04.071 align:center
We don't know what was stolen.

00:05:04.239 --> 00:05:06.156 align:center
That remains a mystery for you to solve.

00:05:06.324 --> 00:05:09.494 align:center
But we need to stop it getting
onto the open market.

00:05:10.911 --> 00:05:11.912 align:center
Threat's imminent.

00:05:12.747 --> 00:05:14.499 align:center
- How imminent?
- Imminently imminent.

00:05:14.665 --> 00:05:17.668 align:center
Put it this way. When you hit the ground,
you'll be running, literally.

00:05:18.294 --> 00:05:19.337 align:center
We've got the plane.

00:05:19.504 --> 00:05:21.171 align:center
The bbj, this year's model.

00:05:21.672 --> 00:05:23.383 align:center
And all your medicinal requirements.

00:05:23.924 --> 00:05:25.885 align:center
'82, '96, 2004.

00:05:28.388 --> 00:05:29.389 align:center
Marinate.

00:05:30.014 --> 00:05:31.557 align:center
And I'll see you in two minutes.

00:05:31.724 --> 00:05:34.435 align:center
Fine. So Orson will be heading your team.

00:05:34.602 --> 00:05:37.062 align:center
Will you be using John, the comms man?

00:05:37.229 --> 00:05:39.565 align:center
- Ah, sadly not, sir.
- Isn't he the best?

00:05:39.732 --> 00:05:40.858 align:center
Well, he might be good...

00:05:41.025 --> 00:05:43.736 align:center
But he turned out to be
something of a duplicitous snake.

00:05:44.570 --> 00:05:47.615 align:center
He went over to Mike hook's team.

00:05:47.782 --> 00:05:50.325 align:center
- Ah, Mike, the competition.
- Yes. Just on that note, sir,

00:05:50.493 --> 00:05:54.038 align:center
I do hope we won't be competing for
the same prize on this mission with Mike.

00:05:54.204 --> 00:05:56.874 align:center
There is more than one security department
in this government.

00:05:57.041 --> 00:05:58.793 align:center
Mike is on another job.

00:05:58.959 --> 00:06:00.085 align:center
Very good, sir.

00:06:01.587 --> 00:06:02.797 align:center
- Afternoon, Lucinda.
- Sir.

00:06:03.923 --> 00:06:06.175 align:center
Oh, I was starting to worry.

00:06:06.341 --> 00:06:08.553 align:center
- Had to get changed.
- Didn't we all?

00:06:08.719 --> 00:06:10.781 align:center
- Captain, can we warm the engines up?
- Right away, sir.

00:06:10.805 --> 00:06:11.806 align:center
Isn't that the '82?

00:06:11.972 --> 00:06:13.307 align:center
It's still drinking well.

00:06:13.474 --> 00:06:15.184 align:center
Isn't this my medicinal requirement?

00:06:15.350 --> 00:06:16.351 align:center
Yes.

00:06:17.895 --> 00:06:18.979 align:center
Thirsty, were ya?

00:06:19.897 --> 00:06:22.483 align:center
Party for one, like all your parties?

00:06:27.697 --> 00:06:28.739 align:center
Is it the usual team?

00:06:28.906 --> 00:06:30.365 align:center
- Minus John.
- Where's John?

00:06:30.533 --> 00:06:32.076 align:center
- John got poached.
- By who?

00:06:32.242 --> 00:06:33.911 align:center
By "whom." Never mind.

00:06:34.078 --> 00:06:35.746 align:center
But I do mind. I know John.

00:06:35.913 --> 00:06:36.914 align:center
I like John.

00:06:36.997 --> 00:06:38.165 align:center
I trust John. He's a pro.

00:06:38.332 --> 00:06:39.917 align:center
- Someone paying him more?
- Yes.

00:06:40.668 --> 00:06:42.962 align:center
If I asked, would you pay me more?

00:06:43.128 --> 00:06:44.480 align:center
- You can ask.
- Will you pay me more?

00:06:44.504 --> 00:06:45.505 align:center
No.

00:06:45.965 --> 00:06:47.800 align:center
You're above that grubby self-interest.

00:06:48.300 --> 00:06:49.468 align:center
You're a patriot.

00:06:49.635 --> 00:06:52.597 align:center
And besides,
no one gets treated like you get treated.

00:06:52.763 --> 00:06:55.015 align:center
When you say "you," you really mean you.

00:06:55.515 --> 00:06:56.934 align:center
Anyway, who's my footman?

00:06:57.101 --> 00:06:58.686 align:center
I found a splendid replacement.

00:06:58.853 --> 00:06:59.854 align:center
What's his name?

00:06:59.937 --> 00:07:00.938 align:center
Sarah fidel.

00:07:01.521 --> 00:07:02.732 align:center
Strong nom de guerre.

00:07:03.774 --> 00:07:06.193 align:center
- Never heard of him.
- That's because she's an American.

00:07:07.737 --> 00:07:08.738 align:center
"She."

00:07:09.739 --> 00:07:13.158 align:center
Lucinda,
bring the 2004 haut-brion, please.

00:07:13.325 --> 00:07:14.326 align:center
Ah.

00:07:19.206 --> 00:07:20.708 align:center
I'll help myself to a beer.

00:07:22.584 --> 00:07:25.212 align:center
[Have a rather fabulous
replacement for comms John.

00:07:25.379 --> 00:07:29.383 align:center
An American, much more versatile
and creative. Sarah fidel.

00:07:30.592 --> 00:07:32.136 align:center
Didn't she work with Mike?

00:07:32.302 --> 00:07:35.680 align:center
Mike, consistent with his character,
abandoned her in Beirut,

00:07:35.848 --> 00:07:37.089 align:center
which is where I picked her up.

00:07:37.182 --> 00:07:38.475 align:center
Any other footmen?

00:07:38.642 --> 00:07:41.353 align:center
Yes, this young man, jj Davies.

00:07:41.520 --> 00:07:43.438 align:center
There really isn't
very much he can't do either.

00:07:43.605 --> 00:07:47.276 align:center
Comms, guns, driving, diving,
rapping, slapping, you name it.

00:07:47.860 --> 00:07:51.822 align:center
They are both two comprehensive footmen,
the perfect all-rounders.

00:08:02.499 --> 00:08:04.459 align:center
Isn't that jj? What's he doing here?

00:08:04.626 --> 00:08:05.627 align:center
He's joined the team.

00:08:06.170 --> 00:08:08.088 align:center
He's a good kid, but isn't he a bit green?

00:08:08.755 --> 00:08:10.757 align:center
He's been very busy
since you last saw him.

00:08:11.550 --> 00:08:15.179 align:center
He's what you might call enthusiastic,
hungry, keen.

00:08:15.804 --> 00:08:17.514 align:center
Don't put your fingers near his mouth.

00:08:18.348 --> 00:08:20.017 align:center
- Jj.
- Sir.

00:08:20.184 --> 00:08:22.519 align:center
Mr. Fortune, meet miss fidel.

00:08:23.228 --> 00:08:25.105 align:center
Miss fidel.

00:08:26.690 --> 00:08:27.732 align:center
Your highness.

00:08:31.278 --> 00:08:32.505 align:center
Apparently, you're the new John.

00:08:32.529 --> 00:08:35.449 align:center
Not meaning a toilet
or prostitute's client, I take it?

00:08:36.116 --> 00:08:38.660 align:center
Please don't pee on me.
I don't do that anymore.

00:08:42.872 --> 00:08:44.374 align:center
John didn't have a personality.

00:08:45.667 --> 00:08:46.961 align:center
I liked John.

00:08:47.127 --> 00:08:49.838 align:center
You can call her "John"
if it makes you more comfortable.

00:08:50.005 --> 00:08:51.006 align:center
He was reliable.

00:08:51.090 --> 00:08:52.757 align:center
Wasn't that reliable.

00:08:52.924 --> 00:08:54.634 align:center
Heard he got poached by my old team.

00:08:55.594 --> 00:08:56.595 align:center
Your old team?

00:08:57.304 --> 00:09:00.390 align:center
The other leading private contractor
favored by your government.

00:09:01.850 --> 00:09:03.102 align:center
You worked for Mike?

00:09:04.019 --> 00:09:05.270 align:center
Mike, the competition Mike?

00:09:05.770 --> 00:09:08.398 align:center
You may not like Mike, but Mike is good.

00:09:09.024 --> 00:09:10.025 align:center
What we got?

00:09:10.984 --> 00:09:13.362 align:center
Bagman, coming in
on a flight with a hard drive.

00:09:13.528 --> 00:09:15.489 align:center
We need to track him,
see where he takes it.

00:09:15.655 --> 00:09:18.283 align:center
I'm gonna keep an eye on you,
feed you constructive information,

00:09:18.450 --> 00:09:19.451 align:center
play the right music.

00:09:19.534 --> 00:09:21.870 align:center
I'll control the turntables,
you control the dance floor.

00:09:22.579 --> 00:09:23.580 align:center
Like to dance?

00:09:25.207 --> 00:09:26.541 align:center
I liked John.

00:09:26.708 --> 00:09:28.460 align:center
We'll send him some flowers
on your behalf.

00:09:41.431 --> 00:09:43.183 align:center
Got anything yet?

00:09:43.350 --> 00:09:45.519 align:center
Okay, I'm getting somewhere very slowly.

00:09:45.685 --> 00:09:47.521 align:center
Still dialing in. Can you hear it?

00:09:50.565 --> 00:09:52.984 align:center
Do you actually know
how to use a computer?

00:09:53.777 --> 00:09:57.697 align:center
Well, I'm sure I can find my way if you
just tell me where the on button is.

00:09:57.864 --> 00:10:00.175 align:center
Nathan, we've been here three hours,
and my feet are hurting.

00:10:00.200 --> 00:10:02.994 align:center
She's your responsibility.
She slips up, it's on you.

00:10:03.161 --> 00:10:04.746 align:center
I hired her. Itrust her.

00:10:04.913 --> 00:10:06.623 align:center
We have a three-hour window, okay?

00:10:06.790 --> 00:10:08.041 align:center
He's gotta be with us soon.

00:10:10.335 --> 00:10:13.380 align:center
In fact, on cue. Think I got him.

00:10:13.547 --> 00:10:14.631 align:center
About time.

00:10:14.798 --> 00:10:16.966 align:center
Hiding in that crocodile
should be the drive.

00:10:17.133 --> 00:10:19.303 align:center
What's on the drive? We don't know.

00:10:19.469 --> 00:10:21.388 align:center
Orson, just remember he's a bagman.

00:10:21.555 --> 00:10:25.267 align:center
A retired professor,
not a threat or a black belt in Mogadishu.

00:10:25.434 --> 00:10:27.101 align:center
I'll try not to frighten him to death.

00:10:27.268 --> 00:10:29.438 align:center
We just need to know
who he's delivering it to.

00:10:29.604 --> 00:10:31.147 align:center
Whiz kid, what am [looking for?

00:10:31.315 --> 00:10:34.484 align:center
Brown hat, spectacles,
crocodile-skin briefcase, upper level.

00:10:34.651 --> 00:10:36.986 align:center
He should be coming into your peepers now.

00:10:37.904 --> 00:10:39.906 align:center
I'm in his phone,
and I'm gonna send him a message.

00:10:40.073 --> 00:10:41.074 align:center
"Car is delayed."

00:10:41.240 --> 00:10:42.682 align:center
- You see him, sweetheart?
- Got him.

00:10:42.742 --> 00:10:45.286 align:center
Sending him to
Luigi's coffee bar, ground floor.

00:10:45.954 --> 00:10:48.373 align:center
- How do you know it's him?
- You dance, I'll play, remember?

00:10:48.540 --> 00:10:51.460 align:center
- Jane, he's heading your way.
- In position.

00:10:51.626 --> 00:10:53.294 align:center
Jj, take the b stairs.

00:10:58.675 --> 00:11:00.719 align:center
He passing me now, heading to coffee shop.

00:11:00.885 --> 00:11:01.970 align:center
He's all yours.

00:11:06.558 --> 00:11:08.560 align:center
I still see you in position.
Jane, respond.

00:11:11.229 --> 00:11:12.772 align:center
Jane?

00:11:12.939 --> 00:11:16.150 align:center
- Wakey-wakey, whiz kid.
- Orson, I'm getting no response from Jane.

00:11:16.317 --> 00:11:19.320 align:center
Jj, keep your peepers peeled
and your hands out of your pockets.

00:11:19.488 --> 00:11:20.739 align:center
Peepers peeled.

00:11:20.905 --> 00:11:21.906 align:center
Hands flying free.

00:11:22.031 --> 00:11:24.325 align:center
Marcia, the job is yours.
Catch him at the counter.

00:11:25.535 --> 00:11:27.328 align:center
Confirm when the tracker's in place.

00:11:27.496 --> 00:11:28.497 align:center
Moving in now.

00:11:31.040 --> 00:11:32.542 align:center
Why do I smell something ratty?

00:11:32.709 --> 00:11:33.918 align:center
I smell it too.

00:11:34.085 --> 00:11:35.795 align:center
Marcia, confirm tracker in place.

00:11:41.175 --> 00:11:42.552 align:center
Marcia, marcia, marcia.

00:11:42.719 --> 00:11:44.428 align:center
Confirm tracker in place.

00:11:44.596 --> 00:11:46.931 align:center
Why do I get the feeling
we're not the only team in town?

00:11:47.098 --> 00:11:48.683 align:center
Can't be. I would know.

00:11:49.308 --> 00:11:50.560 align:center
Okay, that's odd.

00:11:50.727 --> 00:11:54.773 align:center
Either it's a glitch in the network
or someone's... someone is very good.

00:11:54.939 --> 00:11:56.816 align:center
In my experience, it's seldom the network.

00:11:56.983 --> 00:11:58.109 align:center
Who could do that?

00:11:59.653 --> 00:12:01.154 align:center
John.

00:12:02.113 --> 00:12:03.114 align:center
John could do that.

00:12:03.615 --> 00:12:04.824 align:center
Smells like team b.

00:12:04.991 --> 00:12:06.785 align:center
Nathan, what the fuck are they doing here?

00:12:06.951 --> 00:12:10.246 align:center
If that weasel John is here,
it means that toad Mike is too.

00:12:10.413 --> 00:12:11.414 align:center
Stand by.

00:12:13.416 --> 00:12:14.417 align:center
Nathan.

00:12:14.583 --> 00:12:16.961 align:center
Mike isn't on a different job, is he, sir?

00:12:17.128 --> 00:12:20.048 align:center
Or is it a coincidence
that his team is at Madrid airport?

00:12:20.214 --> 00:12:22.759 align:center
If he's there,
it isn't because of my department.

00:12:23.677 --> 00:12:25.679 align:center
My world works
in a similar fashion to yours.

00:12:25.845 --> 00:12:27.847 align:center
The government likes to keep
departments competing.

00:12:28.347 --> 00:12:30.391 align:center
Competition for the best condition.

00:12:30.558 --> 00:12:32.101 align:center
Mike only has two talents.

00:12:32.268 --> 00:12:34.228 align:center
Blowing his cover and blowing himself.

00:12:34.395 --> 00:12:35.730 align:center
But thanks for the heads-up.

00:12:36.731 --> 00:12:38.024 align:center
Orson, confirmed.

00:12:38.191 --> 00:12:40.026 align:center
Mike is here to track the crocodile.

00:12:40.193 --> 00:12:41.394 align:center
Mike's clumsy and predictable.

00:12:41.444 --> 00:12:43.422 align:center
They're not here to track him.
They're here to pick him up.

00:12:43.446 --> 00:12:45.328 align:center
I've resolved the glitch.
We're going back live.

00:12:46.324 --> 00:12:48.201 align:center
Jj, change of policy.

00:12:48.367 --> 00:12:50.619 align:center
Don't go in, go out. Exit door f pincer.

00:12:50.787 --> 00:12:52.038 align:center
On it, boss.

00:12:55.583 --> 00:12:57.418 align:center
You have two inbound, 8:00 and 6:00.

00:12:57.585 --> 00:12:58.711 align:center
Understood.

00:13:01.172 --> 00:13:03.174 align:center
Just tell me
they haven't tasered the girls.

00:13:03.842 --> 00:13:05.802 align:center
Uh oh, yes, tasered.

00:13:05.969 --> 00:13:09.472 align:center
Let me feel your rhythm, whiz kid.

00:13:09.638 --> 00:13:12.433 align:center
- Count me in.
- Three, two, one.

00:13:24.195 --> 00:13:25.905 align:center
Take a deep breath. That's right.

00:13:32.954 --> 00:13:36.624 align:center
Our man is en route to exit.
Main gate departures. Two b's in pursuit.

00:13:36.790 --> 00:13:39.210 align:center
I'm on it.
I'm exiting through the parallel doors.

00:13:42.005 --> 00:13:44.632 align:center
He's moving to taxi 49502.

00:13:45.299 --> 00:13:46.700 align:center
- Nathan, you're needed.
- Incoming.

00:13:47.135 --> 00:13:48.261 align:center
Jj, your location?

00:13:48.427 --> 00:13:49.971 align:center
Exiting through east parallel doors.

00:13:51.264 --> 00:13:53.057 align:center
- Sefior? Hola, sefior.
- Mr. Bakker.

00:13:53.224 --> 00:13:54.785 align:center
Oh, no, no, no. I cannot come with you.

00:13:54.850 --> 00:13:56.435 align:center
Two more b's posing in the car.

00:13:56.602 --> 00:13:57.936 align:center
- No, no, please.
- Come with us.

00:13:58.104 --> 00:13:59.897 align:center
What's going on?

00:14:09.073 --> 00:14:11.742 align:center
Heart. Heart. Heart.

00:14:11.909 --> 00:14:12.951 align:center
Jj, wheel.

00:14:13.619 --> 00:14:14.787 align:center
Heart.

00:14:14.953 --> 00:14:16.914 align:center
- What's wrong with him?
- Don't know.

00:14:18.749 --> 00:14:19.833 align:center
Keeps saying he's hot.

00:14:20.000 --> 00:14:21.001 align:center
No, no. Heart.

00:14:21.085 --> 00:14:22.086 align:center
Loosen his tie.

00:14:24.297 --> 00:14:25.589 align:center
He doesn't feel very hot.

00:14:25.756 --> 00:14:27.007 align:center
He's not hot, you idiots.

00:14:27.175 --> 00:14:28.301 align:center
He has a heart condition.

00:14:31.845 --> 00:14:33.086 align:center
We have two of them in pursuit.

00:14:33.222 --> 00:14:35.974 align:center
Okay, the drive will be encrypted,
but I can clone it remotely.

00:14:36.142 --> 00:14:37.303 align:center
Connect me to the hard drive.

00:14:41.480 --> 00:14:42.731 align:center
We're roadblocked.

00:14:42.898 --> 00:14:44.983 align:center
They have my wife. They will kill her.

00:14:49.488 --> 00:14:50.864 align:center
Jj, lock the doors.

00:14:53.784 --> 00:14:55.536 align:center
There's a dozen of them, fully armed.

00:14:56.995 --> 00:14:59.415 align:center
Get out! Get out of the vehicle, now!

00:14:59.582 --> 00:15:00.749 align:center
Ineed more time.

00:15:00.916 --> 00:15:02.335 align:center
I need another 20 seconds.

00:15:03.502 --> 00:15:05.296 align:center
They don't know me, my face.

00:15:06.339 --> 00:15:11.302 align:center
You go to the duchess.
Table 12, 6:00 P.M.! Save my wife!

00:15:19.643 --> 00:15:21.144 align:center
Foun

00:15:22.855 --> 00:15:25.483 align:center
three two

00:15:26.525 --> 00:15:27.568 align:center
open the door!

00:15:28.819 --> 00:15:30.363 align:center
I've got it. Let it go.

00:15:42.375 --> 00:15:43.667 align:center
We're gonna need a shovel.

00:15:45.419 --> 00:15:46.962 align:center
- Nathan.
- Mike.

00:15:47.880 --> 00:15:48.881 align:center
Nice of you to knock.

00:15:49.757 --> 00:15:51.008 align:center
Orson.

00:15:51.174 --> 00:15:52.175 align:center
Mike.

00:15:54.928 --> 00:15:56.138 align:center
That belong to me?

00:16:03.771 --> 00:16:06.899 align:center
- What'd he do to our friend here?
- You scared him to death, Mike.

00:16:07.065 --> 00:16:08.066 align:center
It's good, sir.

00:16:11.236 --> 00:16:13.531 align:center
Second mouse always gets the cheese, mmm?

00:16:17.535 --> 00:16:18.536 align:center
Yeah.

00:16:19.411 --> 00:16:20.454 align:center
Let's go.

00:16:21.121 --> 00:16:22.956 align:center
The drive is good, but it's scrambled.

00:16:23.123 --> 00:16:24.525 align:center
Without the data key, it's useless.

00:16:24.625 --> 00:16:28.546 align:center
So our best option, deliver the drive
and find out who the buyer is.

00:16:38.597 --> 00:16:41.892 align:center
No one interesting has joined
the rooftop in the last 40 minutes.

00:16:42.601 --> 00:16:45.020 align:center
So whoever you're there to meet
is already there.

00:16:47.898 --> 00:16:51.359 align:center
Here we go. Nathan, your file says
you're terrible at accents. So don't talk.

00:16:52.444 --> 00:16:53.445 align:center
Bakker?

00:16:59.451 --> 00:17:00.703 align:center
This for me?

00:17:05.916 --> 00:17:06.917 align:center
Have a good evening.

00:17:10.170 --> 00:17:11.171 align:center
Think I got him.

00:17:11.338 --> 00:17:13.506 align:center
He's coming back as Ben Harris.

00:17:13.674 --> 00:17:14.883 align:center
Ben Harris.

00:17:15.801 --> 00:17:19.137 align:center
He's the lawyer/consigliere
to Greg simmonds.

00:17:19.304 --> 00:17:20.472 align:center
Who's Greg simmonds?

00:17:20.638 --> 00:17:22.182 align:center
He's a billionaire arms dealer.

00:17:22.349 --> 00:17:24.476 align:center
- Only plays in the top tier.
- Greg simmonds.

00:17:24.642 --> 00:17:27.771 align:center
Interested in selling 9-mils to kids.
He's selling tomahawks to terrorists.

00:17:27.938 --> 00:17:30.398 align:center
He's impossible to catch. Very elusive.

00:17:30.565 --> 00:17:32.567 align:center
He only uses Ben Harris
on his biggest deals.

00:17:32.735 --> 00:17:34.016 align:center
And if he's turned up in person,

00:17:34.987 --> 00:17:36.071 align:center
speaks for itself.

00:17:36.989 --> 00:17:38.240 align:center
Oh, hello.

00:17:38.406 --> 00:17:41.326 align:center
This might be useful.
Greg's hosting a charity event in cannes.

00:17:41.493 --> 00:17:44.246 align:center
Well, that's convenient,
'cause we're also going to cannes.

00:17:44.412 --> 00:17:45.748 align:center
Seems he loves an orphan.

00:17:45.914 --> 00:17:47.665 align:center
Well, he wants to. He made enough of them.

00:17:53.588 --> 00:17:57.467 align:center
Uh, we've picked up some time. So we'll be
arriving into la in less than four hours.

00:17:57.634 --> 00:17:58.635 align:center
La?

00:18:05.183 --> 00:18:08.311 align:center
When I put my head down,
we were heading to the south of France.

00:18:08.478 --> 00:18:12.524 align:center
So, can someone please tell me
why we're flying to Los Angeles?

00:18:12.690 --> 00:18:13.984 align:center
The power of "no," Nathan.

00:18:15.110 --> 00:18:17.529 align:center
- I'm sorry?
- Backwards to go forwards.

00:18:17.695 --> 00:18:19.781 align:center
We're going to la
to pick up our invitation.

00:18:19.948 --> 00:18:21.074 align:center
That being?

00:18:21.241 --> 00:18:22.575 align:center
Danny francesco.

00:18:24.536 --> 00:18:25.996 align:center
Danny francesco?

00:18:26.163 --> 00:18:27.164 align:center
The movie star?

00:18:31.418 --> 00:18:33.378 align:center
- Goddamn it!
- Stunt failed. Reset.

00:18:33.545 --> 00:18:35.797 align:center
I do the stunts, you shoot the money.

00:18:36.548 --> 00:18:37.799 align:center
Wake up, everybody!

00:18:40.052 --> 00:18:41.428 align:center
Chad, get out of the fucking car!

00:18:41.594 --> 00:18:45.765 align:center
Greg simmonds's favorite movie star,
Danny francesco.

00:18:45.932 --> 00:18:47.642 align:center
And how does that get us in?

00:18:47.809 --> 00:18:50.395 align:center
You can't catch this fish
with conventional lures.

00:18:50.562 --> 00:18:52.314 align:center
Greg wants what everyone wants.

00:18:52.480 --> 00:18:53.481 align:center
What they can't have.

00:18:53.606 --> 00:18:56.359 align:center
There's nothing he can't buy
apart from Danny francesco,

00:18:56.526 --> 00:18:59.404 align:center
who recently snubbed
a ten-million-dollar offer

00:18:59.571 --> 00:19:01.990 align:center
to jump out of a cake
and sing him "happy birthday."

00:19:02.157 --> 00:19:05.827 align:center
He's obsessed with celebrities,
but more obsessed with their partners.

00:19:05.993 --> 00:19:08.163 align:center
Sarah will be going as Danny's girlfriend.

00:19:08.330 --> 00:19:10.207 align:center
It's the fish that can't be caught,
Nathan.

00:19:11.416 --> 00:19:12.459 align:center
Power of "no."

00:19:12.625 --> 00:19:16.671 align:center
And how do we turn
this movie star's "no" into a "yes"?

00:19:16.838 --> 00:19:18.173 align:center
I think we've got something.

00:19:19.006 --> 00:19:20.007 align:center
Blackmail?

00:19:20.883 --> 00:19:22.344 align:center
Yeah, blackmail.

00:19:22.510 --> 00:19:23.678 align:center
Hmm.

00:19:23.845 --> 00:19:24.846 align:center
Ruse de guerre.

00:19:25.305 --> 00:19:26.514 align:center
Very good. Carry on.

00:19:26.681 --> 00:19:29.684 align:center
- So, how are you gonna play this?
- I found some spectacular dirt

00:19:29.851 --> 00:19:32.019 align:center
on the infamous movie producer
Saul Goldstein,

00:19:32.187 --> 00:19:33.771 align:center
so I pulled him in to help us.

00:19:33.938 --> 00:19:37.609 align:center
I asked Saul to lure Danny to Vegas
under the premise of a five-picture deal.

00:19:37.775 --> 00:19:39.819 align:center
But as Greg is hosting
his charity fundraising event

00:19:39.986 --> 00:19:41.148 align:center
that we would like to attend,

00:19:41.279 --> 00:19:43.823 align:center
you're going to ask Danny francesco
to come with us instead.

00:19:43.990 --> 00:19:46.326 align:center
Huh. Creative work.

00:19:46.493 --> 00:19:48.054 align:center
So what have we got on Danny francesco?

00:19:48.453 --> 00:19:50.497 align:center
He's having an affair
with his sister-in-law.

00:19:52.499 --> 00:19:53.500 align:center
Told you she was good.

00:19:55.293 --> 00:19:56.586 align:center
Leave this with me.

00:19:57.379 --> 00:19:59.672 align:center
Fucking Jesus.

00:19:59.839 --> 00:20:01.258 align:center
Fucking Swedish.

00:20:02.925 --> 00:20:04.051 align:center
You kill me, Saul!

00:20:04.761 --> 00:20:06.346 align:center
Oh, Saul.

00:20:06.513 --> 00:20:07.597 align:center
You're a fabulous producer.

00:20:07.764 --> 00:20:08.965 align:center
I mean, you're a piece of shit

00:20:09.015 --> 00:20:10.200 align:center
but you're a fabulous producer.

00:20:10.225 --> 00:20:11.017 align:center
Everybody wants to work with you.

00:20:11.183 --> 00:20:11.809 align:center
I want to work with you.

00:20:11.976 --> 00:20:14.229 align:center
But a Swedish accent, Saul?

00:20:14.396 --> 00:20:16.856 align:center
Come on, I'm an American!

00:20:17.023 --> 00:20:18.983 align:center
- I can't do an accent.
- Hello, Natasha.

00:20:19.150 --> 00:20:20.943 align:center
Danny's not gonna need you on this flight.

00:20:21.110 --> 00:20:23.821 align:center
- Uh, really?
- Yeah. One of those things.

00:20:23.988 --> 00:20:25.323 align:center
I appreciate that, Danny

00:20:25.490 --> 00:20:28.493 align:center
but we need you to do this for us.

00:20:29.661 --> 00:20:30.787 align:center
"For us"?

00:20:30.953 --> 00:20:32.875 align:center
What, the royal "us"?
What are you talking about?

00:20:35.082 --> 00:20:37.960 align:center
I mean, you have to do this for us.

00:20:38.127 --> 00:20:39.128 align:center
I have to?

00:20:41.297 --> 00:20:42.965 align:center
I don't mean to contradict you, Saul,

00:20:43.841 --> 00:20:46.177 align:center
but I don't have to do
anything for anybody.

00:20:46.344 --> 00:20:48.596 align:center
And I don't want to contradict you, Danny

00:20:48.763 --> 00:20:50.222 align:center
but we all have to do our bit.

00:20:51.182 --> 00:20:52.183 align:center
I'm sorry.

00:20:52.767 --> 00:20:54.489 align:center
I thought you were here
to serve the coffee.

00:20:54.977 --> 00:20:57.564 align:center
Why do I suddenly feel like
I'm being ganged up on here, Saul?

00:20:58.481 --> 00:20:59.649 align:center
Who are you?

00:20:59.816 --> 00:21:00.817 align:center
I'm your new manager.

00:21:03.403 --> 00:21:04.404 align:center
I'm sorry, kid.

00:21:04.904 --> 00:21:06.489 align:center
They had something on me too.

00:21:07.031 --> 00:21:10.367 align:center
Okay, Saul, where are you going? Saul...

00:21:10.535 --> 00:21:12.870 align:center
I'm gonna let you converse
with your new manager.

00:21:13.037 --> 00:21:15.206 align:center
You're gonna do great, Danny.
You're a star.

00:21:15.790 --> 00:21:16.791 align:center
Saul.

00:21:16.958 --> 00:21:17.959 align:center
Hey, Saul.

00:21:18.042 --> 00:21:20.004 align:center
- Where do you think you're going?
- See you soon.

00:21:20.127 --> 00:21:21.838 align:center
Saul, don't you dare leave the...

00:21:22.004 --> 00:21:23.214 align:center
Natasha!

00:21:24.507 --> 00:21:25.550 align:center
Where is Natasha?

00:21:27.051 --> 00:21:28.720 align:center
Who let this man on my plane?

00:21:30.137 --> 00:21:31.138 align:center
Natasha!

00:21:32.264 --> 00:21:33.474 align:center
This is my plane!

00:21:33.641 --> 00:21:35.893 align:center
Yes, it is, Danny,
and it's a lovely plane.

00:21:36.728 --> 00:21:38.938 align:center
But you're gonna have to
trust me for two minutes.

00:21:39.105 --> 00:21:40.272 align:center
Why should I?

00:21:40.439 --> 00:21:41.440 align:center
Because you're an actor.

00:21:41.524 --> 00:21:43.860 align:center
You're a movie star.
Because you're a professional.

00:21:44.694 --> 00:21:45.987 align:center
Imagine we're in a scene.

00:21:46.863 --> 00:21:49.616 align:center
Please, sit down.

00:21:59.667 --> 00:22:00.668 align:center
Are you a patriot?

00:22:00.835 --> 00:22:02.997 align:center
Well, I don't vote republican,
if that's what you mean.

00:22:03.462 --> 00:22:04.505 align:center
Okay.

00:22:04.672 --> 00:22:06.193 align:center
Let me give it to you a different way.

00:22:07.341 --> 00:22:10.344 align:center
The world needs you
for your greatest role yet.

00:22:11.470 --> 00:22:13.973 align:center
You and I are going to a party.

00:22:14.515 --> 00:22:17.434 align:center
- Who are you?
- I'm your manager, Charlie rosewood.

00:22:18.185 --> 00:22:19.771 align:center
You're no longer going to Vegas.

00:22:20.521 --> 00:22:21.856 align:center
We're going to cannes.

00:22:22.356 --> 00:22:23.357 align:center
No.

00:22:23.524 --> 00:22:26.235 align:center
You are getting off of my plane,
and Natasha's gonna make you.

00:22:26.402 --> 00:22:28.821 align:center
Natasha! Natasha!

00:22:28.988 --> 00:22:30.590 align:center
What the fuck have you done with Natasha?

00:22:30.614 --> 00:22:31.657 align:center
Please calm down.

00:22:33.701 --> 00:22:35.828 align:center
There's a sensitive and awkward situation

00:22:35.995 --> 00:22:37.663 align:center
between you and your sister-in-law...

00:22:39.290 --> 00:22:41.125 align:center
That you probably shouldn't have filmed.

00:22:52.887 --> 00:22:54.847 align:center
I actually love my sister-in-law.

00:22:55.389 --> 00:22:57.516 align:center
Yes, Danny. You've made that
quite evident.

00:23:03.772 --> 00:23:06.317 align:center
It turns out everyone thinks
you're a superstar, Danny.

00:23:07.193 --> 00:23:09.486 align:center
Once they heard
you were in town, they came to us.

00:23:10.279 --> 00:23:11.989 align:center
Uh... stop.

00:23:13.324 --> 00:23:14.700 align:center
I don't think I can do this.

00:23:14.867 --> 00:23:16.077 align:center
- No, no, no.
- Danny.

00:23:16.243 --> 00:23:17.244 align:center
- Nope.
- Danny.

00:23:17.328 --> 00:23:18.412 align:center
Trust yourself.

00:23:19.371 --> 00:23:20.497 align:center
No need to be nervous.

00:23:21.040 --> 00:23:23.625 align:center
No reason to be nervous?
They're only killers.

00:23:23.792 --> 00:23:26.503 align:center
We've all seen you
handle killers before on-screen.

00:23:26.670 --> 00:23:28.255 align:center
Fundamentally, there's no difference.

00:23:28.422 --> 00:23:29.966 align:center
What do you think an agent does?

00:23:30.132 --> 00:23:31.175 align:center
They act.

00:23:31.342 --> 00:23:33.177 align:center
And no one acts better than you, Danny.

00:23:34.053 --> 00:23:35.429 align:center
The best agents are stars,

00:23:35.596 --> 00:23:38.224 align:center
and the best actors are movie stars.

00:23:39.808 --> 00:23:40.977 align:center
I guess that's sorta true.

00:23:41.143 --> 00:23:43.437 align:center
You're an actor. Act.

00:23:43.604 --> 00:23:45.940 align:center
There's a big difference
between an actor and a movie star.

00:23:46.107 --> 00:23:49.151 align:center
And that is why they're obsessed with you.

00:23:49.318 --> 00:23:50.444 align:center
Yeah.

00:23:50.611 --> 00:23:54.948 align:center
Well, that and the fact that I didn't
jump out of a cake for $10 million.

00:23:57.994 --> 00:23:59.495 align:center
Okay.

00:23:59.661 --> 00:24:02.184 align:center
While I'm busy playing my part,
what are you two gonna be doing?

00:24:02.414 --> 00:24:05.792 align:center
We need to get close enough to
Greg simmonds to remotely access his cell.

00:24:10.589 --> 00:24:11.715 align:center
Okay.

00:24:11.882 --> 00:24:12.883 align:center
I'm ready.

00:24:13.342 --> 00:24:14.593 align:center
Let's go to work.

00:24:45.916 --> 00:24:47.751 align:center
Walking on set.

00:24:48.627 --> 00:24:50.003 align:center
Good.

00:24:50.171 --> 00:24:52.756 align:center
Remember,
you're not there to buy anything.

00:24:53.840 --> 00:24:55.551 align:center
I'm sure I don't have to remind you

00:24:56.843 --> 00:25:01.223 align:center
that you spent the entire annual budget
on wine during the flight over.

00:25:02.015 --> 00:25:05.101 align:center
So lay off the wine,
concentrate on getting into Greg's phone,

00:25:05.269 --> 00:25:07.354 align:center
and identify who's actually
buying this handle.

00:25:07.521 --> 00:25:09.981 align:center
Understood. Danny, we good?

00:25:10.941 --> 00:25:12.401 align:center
Good? Is that a joke?

00:25:12.568 --> 00:25:14.278 align:center
Remember, you're a professional.

00:25:14.445 --> 00:25:15.737 align:center
You're playing yourself.

00:25:15.904 --> 00:25:18.114 align:center
- But I've never played myself.
- You can do this.

00:25:18.282 --> 00:25:19.700 align:center
- Ladies and gentlemen...
- Danny.

00:25:19.866 --> 00:25:22.411 align:center
Lot number 4
from the quintess collection

00:25:22.578 --> 00:25:25.372 align:center
is a pair of diamond
and sapphire earrings.

00:25:25.539 --> 00:25:28.834 align:center
And a round of applause, please,
for sir Jonathan mendes

00:25:29.000 --> 00:25:32.170 align:center
for the winning bid of $258,000.

00:25:32.338 --> 00:25:35.256 align:center
Happy ending because he...
He was diagnosed with, um...

00:25:35.424 --> 00:25:37.634 align:center
What's that funny cancer? Um...

00:25:38.259 --> 00:25:39.511 align:center
Is there a funny cancer?

00:25:39.678 --> 00:25:42.198 align:center
I can't remember what it was,
but it's something like cock cancer.

00:25:42.222 --> 00:25:44.391 align:center
And he, uh... he, uh...

00:25:45.601 --> 00:25:47.894 align:center
- What?
- Will someone pinch me, please?

00:25:48.395 --> 00:25:50.689 align:center
- Pinch you? Why?
- 'Cause I think I'm dreaming.

00:25:51.357 --> 00:25:52.358 align:center
Is that...

00:25:53.484 --> 00:25:54.693 align:center
Is that Danny francesco?

00:25:55.611 --> 00:25:57.571 align:center
Do you know what? I'm a little bit excited.

00:25:57.738 --> 00:25:59.364 align:center
Oh, I do love Danny francesco.

00:25:59.531 --> 00:26:00.991 align:center
Everyone loves Danny francesco.

00:26:01.157 --> 00:26:04.160 align:center
I am a little bit starstruck.
I am. It's not cool, but I am.

00:26:04.327 --> 00:26:05.328 align:center
Good evening.

00:26:05.454 --> 00:26:07.748 align:center
- Ah, good evening.
- Hi.

00:26:07.914 --> 00:26:10.375 align:center
- Nah, I'll tell you what...
- Danny, you like this...

00:26:10.542 --> 00:26:11.710 align:center
Do you like this piece?

00:26:13.920 --> 00:26:14.921 align:center
Love it.

00:26:15.088 --> 00:26:16.882 align:center
It's one thing
utilizing the expense account

00:26:17.048 --> 00:26:19.468 align:center
because you have "psychological" issues.

00:26:19.635 --> 00:26:21.637 align:center
It's another thing
bankrupting the department.

00:26:21.803 --> 00:26:22.846 align:center
What's he doing here?

00:26:23.805 --> 00:26:25.265 align:center
Was that you, Benjamin bunny?

00:26:26.057 --> 00:26:27.684 align:center
Not guilty, Mr. Simmonds.

00:26:28.226 --> 00:26:30.353 align:center
- It was you, wasn't it?
- It's a surprise, sir.

00:26:30.521 --> 00:26:33.314 align:center
Ah, how much is that fabulous item?

00:26:33.481 --> 00:26:34.775 align:center
Lot number 15.

00:26:34.941 --> 00:26:37.193 align:center
- $1.5 million.
- Ooh.

00:26:37.360 --> 00:26:40.113 align:center
Lot number 15
from the habsburg collection.

00:26:40.280 --> 00:26:41.281 align:center
You like it, Danny?

00:26:41.406 --> 00:26:42.448 align:center
It's wonderful.

00:26:42.949 --> 00:26:44.117 align:center
1.5 million you say, eh?

00:26:44.284 --> 00:26:46.077 align:center
Anything Danny buys,
he can pay for himself.

00:26:46.244 --> 00:26:47.245 align:center
He can afford it.

00:26:47.954 --> 00:26:50.456 align:center
- He likes it.
- Don't you fucking dare, Orson.

00:26:51.750 --> 00:26:53.209 align:center
- I'll take it.
- Orson!

00:26:53.376 --> 00:26:56.004 align:center
Sadly, he can't. It's no longer available.

00:26:56.546 --> 00:26:58.256 align:center
- Shame.
- It's not a terrible shame.

00:26:58.423 --> 00:26:59.800 align:center
It now belongs to you.

00:26:59.966 --> 00:27:01.760 align:center
Compliments of Mr. Simmonds.

00:27:01.927 --> 00:27:03.219 align:center
He's a big fan.

00:27:03.386 --> 00:27:05.388 align:center
Mr. Danny francesco.

00:27:05.972 --> 00:27:07.015 align:center
Look at you.

00:27:07.557 --> 00:27:09.810 align:center
The one and only, the legend.

00:27:09.976 --> 00:27:11.858 align:center
- You're very kind.
- No, no. I'm Greg simmonds.

00:27:12.020 --> 00:27:13.897 align:center
And I wanna thank you very much

00:27:14.064 --> 00:27:16.900 align:center
for all the entertainment
you've provided us over the years.

00:27:17.067 --> 00:27:17.608 align:center
Thank you.

00:27:17.776 --> 00:27:18.777 align:center
We", listen,

00:27:19.360 --> 00:27:21.947 align:center
it's a fantastic gesture,
but I can't accept it.

00:27:22.113 --> 00:27:24.908 align:center
No, no, you can,
and you can for two reasons.

00:27:25.075 --> 00:27:26.659 align:center
One, you deserve it.

00:27:26.827 --> 00:27:28.954 align:center
Two, it's a fundraiser.

00:27:30.872 --> 00:27:31.998 align:center
Speaking of which,

00:27:32.165 --> 00:27:35.460 align:center
would you care to meet Trent and Arnold,

00:27:35.626 --> 00:27:37.045 align:center
who are both in biotech.

00:27:37.212 --> 00:27:40.924 align:center
I don't wanna be vulgar,
but 22 billion, 17 billion.

00:27:41.466 --> 00:27:43.134 align:center
Sorry, boys, I didn't wanna be indiscreet

00:27:43.301 --> 00:27:44.719 align:center
but, you know, facts are facts.

00:27:45.220 --> 00:27:46.972 align:center
And they're both sponsoring
tonight's event.

00:27:47.138 --> 00:27:49.099 align:center
- Hey.
- Big fan.

00:27:49.265 --> 00:27:51.059 align:center
Oh, thank you. Great cause.

00:27:51.226 --> 00:27:52.560 align:center
We try, you know.

00:27:53.519 --> 00:27:55.563 align:center
Orphans. War.

00:27:57.523 --> 00:27:59.109 align:center
- Mm-hmm.
- Oh, oh, oh.

00:27:59.275 --> 00:28:02.904 align:center
Let me introduce to you the...
The lovely Michaela.

00:28:03.071 --> 00:28:04.530 align:center
Well, what an absolute pleasure.

00:28:04.697 --> 00:28:06.532 align:center
Pleasure's all mine.

00:28:07.033 --> 00:28:10.120 align:center
And can I just say... are we
allowed to say these things now?

00:28:10.286 --> 00:28:11.787 align:center
Wow. Wow.

00:28:11.955 --> 00:28:13.331 align:center
- Wow.
- Wow.

00:28:14.165 --> 00:28:16.584 align:center
- Hello. What's your name?
- Ah, Charlie rosewood.

00:28:16.751 --> 00:28:17.752 align:center
Hello, Charlie.

00:28:17.919 --> 00:28:20.088 align:center
My business manager, Charlie rosewood.

00:28:20.838 --> 00:28:21.882 align:center
Oh, yeah? Are you sure?

00:28:23.925 --> 00:28:25.486 align:center
You don't look like a business manager.

00:28:27.178 --> 00:28:28.346 align:center
Books, covers.

00:28:29.389 --> 00:28:30.932 align:center
Oh, yeah. Well, big book, aren't ya?

00:28:31.099 --> 00:28:32.976 align:center
He's doubled my money
in the last three years.

00:28:33.143 --> 00:28:35.353 align:center
Is that right?
You got any tips for me, then?

00:28:35.520 --> 00:28:37.855 align:center
I don't think you need any tips,
do you, Mr. Simmonds?

00:28:38.023 --> 00:28:40.483 align:center
You'd be surprised. I'm very greedy.

00:28:40.650 --> 00:28:44.070 align:center
Well, maybe tonight you'll be
loosening the purse strings a bit for us.

00:28:44.237 --> 00:28:46.531 align:center
Uh, no tax benefits, so no chance.

00:28:47.198 --> 00:28:49.284 align:center
And, uh, Danny doesn't like kids.

00:28:49.951 --> 00:28:52.037 align:center
Oh.

00:28:52.203 --> 00:28:53.997 align:center
He was kidding.

00:28:55.290 --> 00:28:56.707 align:center
Well, you're not wrong.

00:28:56.874 --> 00:28:59.085 align:center
Actually, we've got two
of the war orphans here tonight,

00:28:59.252 --> 00:29:00.354 align:center
and they're really annoying.

00:29:00.378 --> 00:29:02.172 align:center
I don't want to be pushy,

00:29:02.338 --> 00:29:04.608 align:center
but there's a lot of
very interesting people at this party,

00:29:04.632 --> 00:29:06.634 align:center
and I would... i'd...

00:29:07.218 --> 00:29:09.179 align:center
Emilia, could you take that
for me darling?

00:29:10.388 --> 00:29:12.057 align:center
I would love you to meet some of them.

00:29:12.223 --> 00:29:13.433 align:center
Well, I...

00:29:13.599 --> 00:29:15.226 align:center
Mr. Simmonds, I would love to.

00:29:15.393 --> 00:29:17.228 align:center
I just... I'm actually quite shy.

00:29:17.395 --> 00:29:18.938 align:center
Danny, it's the least you can do.

00:29:20.065 --> 00:29:23.193 align:center
Mr. Simmonds here,
he just spent 1.5 million on you.

00:29:23.359 --> 00:29:26.696 align:center
Well... no. To be accurate,
I didn't spend it on Danny.

00:29:26.862 --> 00:29:27.947 align:center
I spent it on Michaela.

00:29:28.864 --> 00:29:33.953 align:center
Suggestion: Why don't we all
retire to the cocktail master?

00:29:35.246 --> 00:29:37.047 align:center
That's what
you usually call me, right, honey?

00:29:37.540 --> 00:29:38.541 align:center
Minus the "tail."

00:29:39.667 --> 00:29:41.919 align:center
She's...

00:29:42.086 --> 00:29:44.130 align:center
I don't think I believe what I just heard.

00:29:44.297 --> 00:29:45.590 align:center
I'll pretend I didn't hear that.

00:29:45.756 --> 00:29:47.132 align:center
Come on, over to the bar.

00:29:47.300 --> 00:29:49.719 align:center
You are gonna wash your mouth out.
Come on, Danny.

00:29:49.885 --> 00:29:51.471 align:center
A generous donation of...

00:30:03.566 --> 00:30:05.294 align:center
- So I grab him by the balls...
- Yeah, yeah.

00:30:05.318 --> 00:30:05.818 align:center
And I say,

00:30:05.985 --> 00:30:07.338 align:center
"if you speak to her like that again,

00:30:07.362 --> 00:30:09.444 align:center
I'm gonna rip off your head
and shit down your neck."

00:30:10.030 --> 00:30:12.074 align:center
And I feel something.
I feel a little lump.

00:30:12.242 --> 00:30:13.243 align:center
Yeah.

00:30:13.326 --> 00:30:15.346 align:center
Two days later,
he's diagnosed with testicle cancer.

00:30:15.370 --> 00:30:16.912 align:center
- Oh, my god.
- A year later,

00:30:17.079 --> 00:30:18.401 align:center
he wins his first tour de France.

00:30:20.666 --> 00:30:21.667 align:center
- I love that.
- Yeah?

00:30:21.834 --> 00:30:23.836 align:center
He's funny, isn't he?
And he's naughty too.

00:30:24.003 --> 00:30:25.546 align:center
- Yeah.
- Yes.

00:30:26.130 --> 00:30:27.548 align:center
Go on, then. Give us some more.

00:30:27.715 --> 00:30:29.384 align:center
How are we gonna get to his cell?

00:30:29.550 --> 00:30:31.320 align:center
His guard still has it.
We've been watching her.

00:30:31.344 --> 00:30:31.969 align:center
Go find her.

00:30:32.136 --> 00:30:33.846 align:center
One for the footman then.

00:30:34.013 --> 00:30:36.223 align:center
Really? Why can't you do it?

00:30:36.391 --> 00:30:37.912 align:center
You wanted to be more than a whiz kid.

00:30:38.559 --> 00:30:41.937 align:center
You wanna get in the field,
get your shoes dirty.

00:30:42.730 --> 00:30:44.314 align:center
Go on, everyone, have another cocktail.

00:30:44.482 --> 00:30:45.667 align:center
Keep him busy. Cost a fortune.

00:30:45.691 --> 00:30:46.316 align:center
Didn't you, Jean-Pierre?

00:30:46.484 --> 00:30:48.318 align:center
Look at that. Look at that! It's magic!

00:30:48.486 --> 00:30:50.005 align:center
That's it. Do all the monkey business.

00:30:50.029 --> 00:30:50.613 align:center
Flip, flip.

00:30:50.780 --> 00:30:53.282 align:center
I'll get yours, Michaela,
while you go to the powder room.

00:30:53.449 --> 00:30:54.450 align:center
Oh, thank you so much.

00:30:54.575 --> 00:30:55.576 align:center
It's not so much magic.

00:30:55.701 --> 00:30:57.828 align:center
Just a little practice. I could do that.

00:30:57.995 --> 00:31:00.831 align:center
While I powder my nose,
what will you be doing Mr. Rosewood?

00:31:00.998 --> 00:31:04.919 align:center
The waiter behind you was also
at the Madrid airport.

00:31:06.336 --> 00:31:07.963 align:center
- Nathan, Mike's back again.
- I heard.

00:31:08.130 --> 00:31:10.215 align:center
You deal with Greg. I'll handle Mike.

00:31:10.758 --> 00:31:14.261 align:center
You do your thing and, uh, I'll do mine.

00:31:14.429 --> 00:31:15.638 align:center
Okay, sweetheart.

00:31:16.931 --> 00:31:18.390 align:center
Go on, then. Give us some more.

00:31:18.558 --> 00:31:20.560 align:center
Go back to the dirty ones,
'cause I like them best.

00:31:20.685 --> 00:31:22.326 align:center
Well, this is gonna knock your socks off.

00:31:22.436 --> 00:31:24.689 align:center
Lot number 6 from the delamont collection

00:31:24.855 --> 00:31:27.149 align:center
is the one-of-a-kind blue sapphire...

00:31:28.400 --> 00:31:29.401 align:center
Where am I going?

00:31:30.945 --> 00:31:32.380 align:center
Yes, thank you. I know. Where is it?

00:31:32.404 --> 00:31:34.406 align:center
Keep going and then turn left at the end.

00:31:39.870 --> 00:31:40.913 align:center
Evening, Nathan.

00:31:41.496 --> 00:31:43.290 align:center
You got your boys
in to mess things up again?

00:31:43.457 --> 00:31:45.626 align:center
Mike, nobody likes you,

00:31:46.418 --> 00:31:47.545 align:center
even your wife.

00:31:47.712 --> 00:31:49.589 align:center
Well, that's what she told me, anyway,

00:31:49.755 --> 00:31:52.257 align:center
whilst trying to untangle herself
from my chest hairs.

00:31:52.424 --> 00:31:54.134 align:center
One day you'll grow up, Nathan,

00:31:54.301 --> 00:31:56.303 align:center
and you'll realize I've got more money,

00:31:56.887 --> 00:31:58.639 align:center
more men, more intel.

00:31:59.223 --> 00:32:00.933 align:center
You don't stand a chance.

00:32:01.100 --> 00:32:02.309 align:center
In which department?

00:32:02.476 --> 00:32:05.020 align:center
She did whisper you have
an alarmingly small penis,

00:32:05.187 --> 00:32:07.439 align:center
and I know you have
an incredibly small brain.

00:32:08.148 --> 00:32:09.734 align:center
Is it me that should be worried?

00:32:09.900 --> 00:32:12.142 align:center
You still running operations
out the back of your garage?

00:32:12.277 --> 00:32:13.946 align:center
At least I have an operation.

00:32:14.113 --> 00:32:16.174 align:center
There's a difference between
you needing an operation

00:32:16.198 --> 00:32:17.449 align:center
and me having an operation.

00:32:17.616 --> 00:32:19.493 align:center
We're way ahead of you on this, Nathan.

00:32:19.660 --> 00:32:21.120 align:center
Outclassed as usual.

00:32:21.286 --> 00:32:23.622 align:center
You'll only mess this up
like you do all the others, Mike.

00:32:24.164 --> 00:32:25.165 align:center
Stay out of my way.

00:32:28.753 --> 00:32:30.504 align:center
Let's be a good little buggy.

00:32:32.297 --> 00:32:33.590 align:center
Okay, what do I do now?

00:32:35.801 --> 00:32:37.887 align:center
Emilia's in the room
the other side of that wall.

00:32:38.053 --> 00:32:39.764 align:center
I can get a lock if you stand there.

00:32:42.599 --> 00:32:44.601 align:center
If I get any closer,
my ass is gonna go through it.

00:32:48.230 --> 00:32:49.857 align:center
Jj, who is this guy?

00:32:51.942 --> 00:32:53.318 align:center
Hurry up 'cause I'm on him.

00:32:53.485 --> 00:32:54.486 align:center
Okay, the phone's on now.

00:33:02.161 --> 00:33:03.287 align:center
Can I help you?

00:33:04.454 --> 00:33:06.916 align:center
Oh, hi. I was just
looking at this painting.

00:33:07.416 --> 00:33:08.500 align:center
Oh.

00:33:10.544 --> 00:33:11.670 align:center
I'm sorry, who are you?

00:33:11.837 --> 00:33:12.963 align:center
Michaela.

00:33:14.298 --> 00:33:17.217 align:center
I'm here with Danny francesco.

00:33:18.177 --> 00:33:20.554 align:center
That's it. I, uh... I saw you earlier.

00:33:20.720 --> 00:33:22.806 align:center
Greg told me he had this amazing painting,

00:33:22.973 --> 00:33:24.641 align:center
and he knows I'm an art lover...

00:33:25.850 --> 00:33:28.270 align:center
I actually curate
Mr. Simmonds's collection.

00:33:28.437 --> 00:33:29.438 align:center
No way.

00:33:29.521 --> 00:33:31.523 align:center
This is actually an original rhed.

00:33:31.690 --> 00:33:33.650 align:center
Wow. Rhed with an h.

00:33:33.817 --> 00:33:35.610 align:center
Wow.

00:33:35.777 --> 00:33:39.156 align:center
You really know your stuff.
That's pretty esoteric.

00:33:39.323 --> 00:33:40.657 align:center
Do you work in the arts?

00:33:40.824 --> 00:33:43.035 align:center
No, I'm just an enthusiast.

00:33:46.330 --> 00:33:47.581 align:center
Keep him talking.

00:33:48.582 --> 00:33:51.876 align:center
I'm always curious about
the philosophical details

00:33:52.044 --> 00:33:53.963 align:center
behind a collector's motivation.

00:33:54.129 --> 00:33:55.130 align:center
Mmm.

00:33:55.630 --> 00:33:56.923 align:center
We delving somewhere deep here?

00:33:57.091 --> 00:33:58.842 align:center
I don't know. Are we?

00:34:05.390 --> 00:34:07.934 align:center
All right, jj.
I didn't need his life story.

00:34:08.102 --> 00:34:10.395 align:center
I just wanted his name.
Now disconnect his comms.

00:34:11.105 --> 00:34:12.106 align:center
Good evening, sir.

00:34:12.939 --> 00:34:14.399 align:center
Vincent, is it?

00:34:14.941 --> 00:34:16.276 align:center
Vincent, can I hear Orson?

00:34:17.944 --> 00:34:19.154 align:center
Relax.

00:34:19.321 --> 00:34:21.240 align:center
Mike cannot hear this conversation.

00:34:22.449 --> 00:34:25.244 align:center
- Here you go, Mike. You'll enjoy this.
- Vincent.

00:34:26.828 --> 00:34:28.955 align:center
Vincent.

00:34:30.499 --> 00:34:31.500 align:center
Who's Mike?

00:34:31.583 --> 00:34:33.752 align:center
We can play that game if you wanna,

00:34:35.504 --> 00:34:36.796 align:center
but one way or another,

00:34:37.672 --> 00:34:38.923 align:center
you're gonna swim to the shore.

00:34:39.090 --> 00:34:41.676 align:center
Vincent.

00:34:41.843 --> 00:34:43.137 align:center
Please continue.

00:34:43.303 --> 00:34:48.225 align:center
Well, I'm interested in the paradox
of dualistic motivation.

00:34:48.392 --> 00:34:50.644 align:center
He will try and bribe you. Don't listen.

00:34:50.810 --> 00:34:51.895 align:center
The only question is,

00:34:52.061 --> 00:34:54.481 align:center
are you gonna do it with a broken nose...

00:34:56.900 --> 00:34:58.318 align:center
Or with your face intact...

00:35:00.570 --> 00:35:02.071 align:center
And this watch on your wrist.

00:35:02.239 --> 00:35:06.117 align:center
The canvas should be a portal
into the abstract,

00:35:06.285 --> 00:35:08.453 align:center
infinite, life-transcendent,

00:35:08.620 --> 00:35:12.457 align:center
which, of course, gives
creative expression its inner value.

00:35:12.624 --> 00:35:14.418 align:center
Mike? Check in, mi...

00:35:16.085 --> 00:35:17.254 align:center
Fuck you, Orson.

00:35:18.463 --> 00:35:19.464 align:center
Check in.

00:35:20.340 --> 00:35:21.550 align:center
Where's the paradox?

00:35:21.716 --> 00:35:26.596 align:center
The... the paradox is that
there is beauty in the filth.

00:35:28.014 --> 00:35:29.098 align:center
What else have you got?

00:35:29.265 --> 00:35:30.642 align:center
Good question.

00:35:30.809 --> 00:35:33.687 align:center
I admire a man with a strong sense
of self-preservation.

00:35:38.107 --> 00:35:40.777 align:center
However, there is a limit.

00:35:44.113 --> 00:35:45.490 align:center
What was wrong with the watch?

00:35:50.203 --> 00:35:53.498 align:center
The most beautiful roses come
from the ugliest manure.

00:35:55.124 --> 00:35:56.418 align:center
I feel like I'm on the couch.

00:36:00.964 --> 00:36:02.256 align:center
You still got a minute to go.

00:36:02.424 --> 00:36:03.633 align:center
Anyway, it's a theory.

00:36:03.800 --> 00:36:05.969 align:center
I have no idea if it has any credibility.

00:36:07.220 --> 00:36:09.931 align:center
Where'd you get that from?
Have you got one for me?

00:36:29.158 --> 00:36:30.660 align:center
Vincent.

00:36:30.827 --> 00:36:31.828 align:center
One more chance...

00:36:32.871 --> 00:36:34.455 align:center
While your nose is still straight.

00:36:41.420 --> 00:36:42.463 align:center
What's it in?

00:36:44.215 --> 00:36:45.216 align:center
Left or the right?

00:36:52.181 --> 00:36:53.474 align:center
It was the right.

00:36:53.642 --> 00:36:55.523 align:center
Now, if you don't mind,
I'll take my watch back.

00:36:57.020 --> 00:36:59.063 align:center
- Yes, Sarah.
- Good work. Wrap it up.

00:36:59.230 --> 00:37:01.149 align:center
Rich people, if you, um, hadn't noticed

00:37:01.315 --> 00:37:03.610 align:center
they they like to show off.

00:37:04.485 --> 00:37:05.486 align:center
I'm gonna head back.

00:37:06.570 --> 00:37:07.781 align:center
Great chatting with you.

00:37:09.323 --> 00:37:10.449 align:center
What's your name again?

00:37:10.617 --> 00:37:12.410 align:center
- Michaela. Mm-hmm.
- Michaela.

00:37:12.576 --> 00:37:14.203 align:center
- Have a great night.
- You too.

00:37:16.831 --> 00:37:18.750 align:center
What's next for Danny francesco?

00:37:18.917 --> 00:37:19.918 align:center
My next film role?

00:37:20.001 --> 00:37:21.002 align:center
Yeah. Yeah.

00:37:21.711 --> 00:37:24.297 align:center
Well, I'm playing a
mysterious self-made billionaire

00:37:25.882 --> 00:37:28.384 align:center
who goes on a transcendental journey from

00:37:28.551 --> 00:37:31.012 align:center
material genius to spiritual giant.

00:37:31.179 --> 00:37:32.620 align:center
Well, that's a bit spooky, isn't it?

00:37:34.473 --> 00:37:35.850 align:center
You just described me.

00:37:36.600 --> 00:37:37.995 align:center
- I don't...
- Idea... Danny, shush.

00:37:38.019 --> 00:37:41.898 align:center
Idea: Why don't you come spend
a little bit of time with me

00:37:42.065 --> 00:37:45.860 align:center
and, you know, do your research,
find your character, all that?

00:37:47.111 --> 00:37:49.488 align:center
- Charlie?
- Michaela. Success?

00:37:49.655 --> 00:37:52.033 align:center
- Of course. Success?
- Success.

00:37:52.200 --> 00:37:53.326 align:center
Be with you shortly.

00:37:53.492 --> 00:37:55.912 align:center
Well, I will go rescue
the movie star, then.

00:38:04.712 --> 00:38:05.713 align:center
Good luck, Vincent.

00:38:07.173 --> 00:38:10.885 align:center
Michaela, my darling,
your boyfriend wants to use me,

00:38:11.052 --> 00:38:13.762 align:center
don't know why,
as inspiration for his next film.

00:38:13.930 --> 00:38:15.264 align:center
Gave me an idea.

00:38:15.849 --> 00:38:18.059 align:center
Why don't you come
and have a little vacation

00:38:18.226 --> 00:38:19.978 align:center
in my Turkish villa this weekend?

00:38:20.144 --> 00:38:23.356 align:center
And Danny gets to pick up some tips.

00:38:23.522 --> 00:38:25.108 align:center
Shadow me, you know.

00:38:25.274 --> 00:38:26.567 align:center
Do whatever I do.

00:38:26.734 --> 00:38:27.776 align:center
Whatever I do do.

00:38:27.944 --> 00:38:28.945 align:center
What do I do?

00:38:29.028 --> 00:38:30.404 align:center
- We'll find out.
- You will.

00:38:32.031 --> 00:38:33.032 align:center
Is that a good idea?

00:38:33.116 --> 00:38:35.159 align:center
I mean, I have a couple things going on,

00:38:35.326 --> 00:38:38.204 align:center
but I think I can rearrange some things.

00:38:38.371 --> 00:38:39.998 align:center
You, Michaela, have a lot going on.

00:38:40.581 --> 00:38:43.459 align:center
- But what about this weekend?
- Oh. Yeah.

00:38:43.626 --> 00:38:45.003 align:center
Gregory, how are you?

00:38:45.169 --> 00:38:46.629 align:center
Oh, lord. Look who's here.

00:38:49.007 --> 00:38:51.759 align:center
Well, we've been waiting
for you to introduce us to

00:38:51.925 --> 00:38:52.551 align:center
Danny francesco.

00:38:52.718 --> 00:38:53.927 align:center
Of course you have.

00:38:54.095 --> 00:38:58.266 align:center
Danny, I'd like you to meet my
very good friends Alexander and Natalya,

00:38:58.432 --> 00:38:59.767 align:center
- and big yiv...
- Alexander.

00:38:59.933 --> 00:39:01.894 align:center
- And the sulky Katya...
- Yes.

00:39:02.061 --> 00:39:03.521 align:center
And somewhat scary dimitry.

00:39:03.687 --> 00:39:05.231 align:center
- Dimitry, nice to meet you.
- Yes.

00:39:05.398 --> 00:39:07.150 align:center
Man, I'm such a fan, you know.

00:39:07.316 --> 00:39:08.717 align:center
- Uh, you mind if I, uh...
- Selfie?

00:39:08.817 --> 00:39:10.045 align:center
- Yes.
- Selfie time. Let's do it.

00:39:10.069 --> 00:39:12.696 align:center
- Yeah. Be gentle with him.
- Yes, um...

00:39:12.863 --> 00:39:14.490 align:center
- Go on, then.
- Danny, please.

00:39:14.657 --> 00:39:15.717 align:center
- Yes.
- This way. Yeah, good.

00:39:15.741 --> 00:39:18.744 align:center
- Wait. Wait, wait. Yes.
- Yeah, good. Good. Uh...

00:39:18.911 --> 00:39:21.372 align:center
- This is fantastic. Okay. Everyone just...
- Yeah. Yes. Yes.

00:39:21.539 --> 00:39:23.874 align:center
Why don't you just crowd
around a little tighter.

00:39:24.041 --> 00:39:26.252 align:center
- They're like piranhas, aren't they?
- Yeah.

00:39:26.419 --> 00:39:27.836 align:center
Now, that is a feeding frenzy.

00:39:28.003 --> 00:39:29.063 align:center
- Another one. Whoa!
- Okay.

00:39:29.088 --> 00:39:30.940 align:center
- Wait. Not finished yet.
- No, I think we got it.

00:39:30.964 --> 00:39:32.566 align:center
He's gonna come out of there a skeleton.

00:39:35.594 --> 00:39:37.221 align:center
Very, very nice to meet you.

00:39:37.388 --> 00:39:39.430 align:center
Just watch where you're
putting your hands, dimitry.

00:39:41.642 --> 00:39:43.519 align:center
Why are you looking at me like that, Greg?

00:39:45.396 --> 00:39:47.358 align:center
I think you know why
I'm looking at you like that.

00:39:48.857 --> 00:39:50.984 align:center
And you know that I'm spoken for.

00:39:51.152 --> 00:39:53.446 align:center
Oh, I do, and I respect that. I do.

00:39:54.238 --> 00:39:57.074 align:center
But will you allow me
to flatter you for a moment?

00:39:58.451 --> 00:40:01.745 align:center
Danny is a famous actor,
and that is very impressive.

00:40:01.912 --> 00:40:06.250 align:center
But actors all work
for someone, don't they?

00:40:06.417 --> 00:40:11.129 align:center
You strike me as someone
who doesn't take orders.

00:40:11.297 --> 00:40:13.549 align:center
- Well...
- No. Shush, 'cause I'm talking.

00:40:13.716 --> 00:40:17.470 align:center
I think you're a free spirit.

00:40:19.096 --> 00:40:20.639 align:center
I'm not sure what that means.

00:40:22.015 --> 00:40:23.410 align:center
It's been a pleasure.
It's been an absolute...

00:40:23.434 --> 00:40:25.769 align:center
You remember in this movie when
you were a bad guy?

00:40:25.936 --> 00:40:27.145 align:center
You're so good. I get some...

00:40:28.814 --> 00:40:29.815 align:center
Come here.

00:40:33.068 --> 00:40:38.907 align:center
The world is a much, much bigger place
than you can possibly imagine.

00:40:42.328 --> 00:40:44.372 align:center
Allow me to show it to you.

00:40:46.374 --> 00:40:48.376 align:center
-Eh?

00:40:50.836 --> 00:40:52.755 align:center
Hmm?

00:40:54.172 --> 00:40:55.215 align:center
Michaela.

00:40:55.383 --> 00:40:56.384 align:center
- Hello, Charlie.
- Yes.

00:40:56.467 --> 00:40:58.188 align:center
- Does our superstar need rescuing?
- Great.

00:40:58.511 --> 00:40:59.970 align:center
- Yes.
- Hey, Danny. Shall we?

00:41:00.137 --> 00:41:02.097 align:center
- Michaela.
- Mmm.

00:41:02.264 --> 00:41:03.641 align:center
Think about what I said, yeah?

00:41:04.391 --> 00:41:05.434 align:center
Mmm.

00:41:05.601 --> 00:41:07.603 align:center
Hey, look, Danny.
Your manager is here to save you.

00:41:07.728 --> 00:41:11.649 align:center
I gotta take him away before you
three birds chew the meat off his bones.

00:41:13.316 --> 00:41:15.044 align:center
- Danny, take my hand.
- Danny. Come on, please!

00:41:15.068 --> 00:41:17.946 align:center
- Oh!
- Hey, Danny. Danny, stay! Come on!

00:41:18.113 --> 00:41:19.823 align:center
- Hey, man. I love you.
- Danny, come back.

00:41:19.990 --> 00:41:21.217 align:center
- We love you so much.
- Come on.

00:41:21.241 --> 00:41:23.661 align:center
Danny, you're my man.
Man, I love you, man.

00:41:23.827 --> 00:41:25.663 align:center
Look, these beautiful pictures. Ah, look.

00:41:25.829 --> 00:41:27.873 align:center
Dimitry, your tongue is hanging out,

00:41:28.040 --> 00:41:29.457 align:center
and your hand is on his cock.

00:41:29.625 --> 00:41:31.376 align:center
Danny, you should be proud of yourself.

00:41:31.544 --> 00:41:35.213 align:center
Yeah, looks like we may be going
away for the weekend with greggy.

00:41:36.799 --> 00:41:38.592 align:center
You guys have to stop doing this to me.

00:41:40.510 --> 00:41:42.781 align:center
I don't know if that was the
most exhilarating moment of my life

00:41:42.805 --> 00:41:44.557 align:center
or the most terrifying moment of my life,

00:41:44.723 --> 00:41:47.225 align:center
but Danny francesco
playing Danny francesco,

00:41:47.810 --> 00:41:49.019 align:center
that is the way forward.

00:42:07.454 --> 00:42:09.873 align:center
Congratulations, team.
A successful evening.

00:42:10.040 --> 00:42:11.333 align:center
Debrief at 0700.

00:42:11.499 --> 00:42:12.500 align:center
Good work.

00:42:12.668 --> 00:42:14.920 align:center
Well, well, Greg.

00:42:15.087 --> 00:42:16.379 align:center
Well, Alexander,

00:42:16.546 --> 00:42:22.635 align:center
at your new, improved summer sale
price that is the $10 billion...

00:42:24.221 --> 00:42:25.430 align:center
We have a deal.

00:42:25.597 --> 00:42:28.308 align:center
Fantastic!

00:42:28.976 --> 00:42:31.061 align:center
So, who's buying?

00:42:32.437 --> 00:42:35.148 align:center
No, not telling you that.

00:42:35.315 --> 00:42:38.651 align:center
My job is to protect
every link in this chain.

00:42:38.819 --> 00:42:42.280 align:center
So I do protect them, yes,
but I'm also protecting you.

00:42:42.447 --> 00:42:47.244 align:center
So what happens now is that I tell
them that you are delighted,

00:42:47.410 --> 00:42:50.622 align:center
and they will be delighted, and then
we can all be delighted together.

00:42:50.789 --> 00:42:52.665 align:center
We should celebrate now.

00:42:52.833 --> 00:42:55.002 align:center
We should. Uh, Emilia.

00:42:55.878 --> 00:42:58.088 align:center
Get one of them really
stupid bottles of vodka.

00:42:58.255 --> 00:43:00.548 align:center
You know, the one with the
five-carat rock in the top.

00:43:01.174 --> 00:43:02.926 align:center
You'll love that.

00:43:04.594 --> 00:43:07.264 align:center
I do wish you'd communicate
with your other departments.

00:43:07.430 --> 00:43:10.725 align:center
Someone is feeding Mike information,
inside information.

00:43:10.893 --> 00:43:14.187 align:center
It doesn't look like Mike is working
for anyone in this government.

00:43:14.354 --> 00:43:17.357 align:center
I'll need more time to find out which
government he's working for.

00:43:18.441 --> 00:43:20.693 align:center
Now, tell me what you have.

00:43:21.862 --> 00:43:23.446 align:center
We still can't confirm it's the handle.

00:43:23.613 --> 00:43:27.284 align:center
What we do know is that Alexander
is selling something for $10 billion.

00:43:27.951 --> 00:43:29.577 align:center
Greg simmonds is brokering the deal.

00:43:29.744 --> 00:43:30.745 align:center
And who's the buyer?

00:43:31.579 --> 00:43:32.664 align:center
Still a mystery.

00:43:33.873 --> 00:43:35.417 align:center
But it won't remain one for long.

00:43:41.339 --> 00:43:44.759 align:center
Greg has a thing for stealing girlfriends,

00:43:44.926 --> 00:43:46.344 align:center
especially from movie stars.

00:43:46.511 --> 00:43:48.055 align:center
So accept his offer to go away.

00:43:48.680 --> 00:43:50.015 align:center
That's a vulnerable position.

00:43:50.598 --> 00:43:53.185 align:center
I've dealt with much worse than
Greg simmonds before, believe me.

00:43:53.351 --> 00:43:54.352 align:center
Vulnerable?

00:43:54.477 --> 00:43:57.280 align:center
Just be aware if they need to get out
quick, it might not be that easy.

00:43:57.439 --> 00:43:59.482 align:center
At some point,
the movie star's gonna melt.

00:43:59.649 --> 00:44:00.858 align:center
I'm sure he'll be fine.

00:44:01.026 --> 00:44:02.985 align:center
What did you find on Trent and Arnold?

00:44:03.153 --> 00:44:05.988 align:center
Our biotech billionaires are
buying up an awful lot of gold.

00:44:06.156 --> 00:44:07.865 align:center
Other than that, not a great deal.

00:44:08.033 --> 00:44:10.410 align:center
At least we know
the Ukrainians are involved.

00:44:10.577 --> 00:44:12.739 align:center
Whatever they're selling
has now got Greg very excited.

00:44:12.787 --> 00:44:14.389 align:center
Yeah. I found out where they're staying,

00:44:14.414 --> 00:44:16.096 align:center
but their computers are
impossible to hack.

00:44:16.124 --> 00:44:18.126 align:center
I don't know how long
it's gonna take me to get in.

00:44:18.251 --> 00:44:19.502 align:center
Options?

00:44:20.087 --> 00:44:23.423 align:center
Quickest way is to physically
install software on their computers.

00:44:23.590 --> 00:44:26.843 align:center
You mean break in
and install via a thumb drive?

00:44:27.009 --> 00:44:29.011 align:center
Yes, that's the most direct way to do it.

00:44:29.554 --> 00:44:30.555 align:center
This one's for you, then.

00:44:30.722 --> 00:44:32.599 align:center
Really? I thought I was the footman.

00:44:32.765 --> 00:44:33.600 align:center
No, a tech whiz.

00:44:33.766 --> 00:44:35.643 align:center
- Yeah, and you're the hammer.
- Hammer?

00:44:35.810 --> 00:44:37.270 align:center
If there's a problem, I'll do it.

00:44:37.437 --> 00:44:38.646 align:center
No, there's not a problem, jj.

00:44:39.689 --> 00:44:40.732 align:center
I'll do it.

00:44:41.274 --> 00:44:42.817 align:center
I can get inside the Ukrainians.

00:44:42.984 --> 00:44:44.486 align:center
I hope you take them to dinner first.

00:44:46.738 --> 00:44:47.989 align:center
Before you get inside of them.

00:44:59.000 --> 00:45:01.211 align:center
You are over the wall. Neatly done.

00:45:05.882 --> 00:45:07.300 align:center
And we are redirecting the air con.

00:45:23.358 --> 00:45:25.902 align:center
And they're all sleeping like babies now.

00:45:26.611 --> 00:45:28.571 align:center
They're not gonna wake up anytime soon.

00:45:28.738 --> 00:45:30.573 align:center
You are safe to enter.

00:45:42.293 --> 00:45:43.461 align:center
Doors opening now.

00:45:50.176 --> 00:45:52.679 align:center
Up the stairs, first floor,
bedroom on the left.

00:46:00.895 --> 00:46:02.522 align:center
Once you've installed the thumb drive,

00:46:02.689 --> 00:46:04.899 align:center
cover your tracks and make
it look like a robbery.

00:46:05.567 --> 00:46:06.859 align:center
Swag some watches,

00:46:07.026 --> 00:46:09.696 align:center
crack the safe and bag some cash, baby.

00:46:10.321 --> 00:46:12.198 align:center
The more you bag, the better it looks.

00:46:31.467 --> 00:46:34.554 align:center
No time to watch TV, sweetheart.
Get to work.

00:47:32.611 --> 00:47:33.612 align:center
Find the laptop?

00:47:34.363 --> 00:47:35.364 align:center
Found.

00:47:36.323 --> 00:47:40.661 align:center
And now I'd like you to plug in
that drive and slap enter.

00:47:41.453 --> 00:47:44.081 align:center
Whatever they control,
I can control better.

00:47:44.623 --> 00:47:46.500 align:center
We have full access to their computer.

00:47:48.878 --> 00:47:52.256 align:center
Now that you've sucked it dry,
return to safe.

00:48:04.977 --> 00:48:07.271 align:center
There are still two guards patrolling.

00:48:07.438 --> 00:48:09.148 align:center
Exit via the front door.

00:48:13.194 --> 00:48:15.947 align:center
Nicely done, sweetheart.
We'll pick you up at the front gate.

00:48:26.457 --> 00:48:27.541 align:center
Don't move!

00:48:32.296 --> 00:48:33.297 align:center
Don't...

00:48:55.486 --> 00:48:56.487 align:center
What's that?

00:48:57.363 --> 00:48:58.405 align:center
It's a guard dog.

00:48:59.323 --> 00:49:00.949 align:center
Guard, dog.

00:49:02.243 --> 00:49:04.245 align:center
- I'm good with a dog.
- Lucky, that.

00:49:05.746 --> 00:49:07.206 align:center
- What about your mate?
- Power nap.

00:49:07.789 --> 00:49:09.031 align:center
He'll be all right in a minute.

00:49:09.083 --> 00:49:10.959 align:center
Okay, are you guys done?
I heard a gunshot.

00:49:14.213 --> 00:49:15.214 align:center
Is anyone dead?

00:49:15.339 --> 00:49:16.632 align:center
No.

00:49:16.798 --> 00:49:17.799 align:center
No thanks to you.

00:49:17.883 --> 00:49:19.926 align:center
- What?
- You said it was clear.

00:49:20.094 --> 00:49:22.054 align:center
I said the front was clear.

00:49:22.221 --> 00:49:23.472 align:center
I came out the front.

00:49:23.639 --> 00:49:26.225 align:center
You know, they usually keep the
olympic-size swimming pools

00:49:26.392 --> 00:49:27.434 align:center
in the back of the house.

00:49:35.151 --> 00:49:36.152 align:center
Ah.

00:49:36.318 --> 00:49:38.112 align:center
Front, back, right, wrong.

00:49:38.279 --> 00:49:39.321 align:center
Right, wrong.

00:49:39.488 --> 00:49:40.697 align:center
Whatever.

00:49:40.864 --> 00:49:42.115 align:center
Anyway, shall we?

00:49:50.457 --> 00:49:51.917 align:center
- Jj.
- Sir.

00:49:52.083 --> 00:49:53.377 align:center
- Morning.
- Morning.

00:49:53.544 --> 00:49:55.296 align:center
Sarah says I didn't miss much last night.

00:49:55.462 --> 00:49:57.264 align:center
- In and out.
- So you weren't seen by anyone?

00:49:57.798 --> 00:50:00.050 align:center
- Yes.
- That's a yes, you weren't seen by anyone?

00:50:01.009 --> 00:50:03.387 align:center
- Yes.
- Or a yes, you were seen by someone?

00:50:04.388 --> 00:50:06.181 align:center
- Yes.
- Childish.

00:50:06.348 --> 00:50:07.949 align:center
Nothing you need to worry about, Nathan.

00:50:08.099 --> 00:50:10.502 align:center
You just concentrate
on your gluten-free, lactose intolerant,

00:50:10.561 --> 00:50:11.770 align:center
bunny-stroking breakfast.

00:50:11.937 --> 00:50:15.357 align:center
Boys, I pulled this
off the Ukrainians' laptop.

00:50:15.524 --> 00:50:17.818 align:center
Looks like the deal's
all agreed to on their side,

00:50:17.984 --> 00:50:19.570 align:center
and there's an escrow account linked.

00:50:20.153 --> 00:50:21.280 align:center
What are they selling?

00:50:21.447 --> 00:50:22.656 align:center
We still don't know.

00:50:22.823 --> 00:50:25.617 align:center
- So we could be wasting our time.
- Activity on Greg's phone.

00:50:25.784 --> 00:50:26.910 align:center
Yes?

00:50:27.077 --> 00:50:28.078 align:center
Greg, you're on speaker.

00:50:28.161 --> 00:50:31.081 align:center
I'm with Arnold,
enjoying the view from up here.

00:50:31.707 --> 00:50:34.876 align:center
You're back in Disneyland already?
Didn't hang about, did you?

00:50:35.043 --> 00:50:36.837 align:center
What'd you do, beam yourselves there?

00:50:37.003 --> 00:50:40.006 align:center
Don't go mad, darling.
Yesterday I looked like fucking candy.

00:50:40.507 --> 00:50:42.092 align:center
You're lucky we made your party at all.

00:50:42.258 --> 00:50:45.846 align:center
- Your choice of friends is questionable.
- Well, you're not wrong.

00:50:46.012 --> 00:50:49.391 align:center
But I'd argue that they
are acquaintances, not friends.

00:50:49.891 --> 00:50:52.519 align:center
And yes, we did raise
a lot of money for the war orphans.

00:50:52.686 --> 00:50:53.812 align:center
Thank you for caring.

00:50:53.979 --> 00:50:55.939 align:center
Put a load of rich lowbrows
in a room together,

00:50:56.106 --> 00:50:57.733 align:center
they'll always outbid one another

00:50:57.899 --> 00:51:00.694 align:center
in the name of egotistical
competition and ostentation.

00:51:00.861 --> 00:51:02.988 align:center
Which is kind of the point, Trent.

00:51:03.154 --> 00:51:05.741 align:center
Didn't have you down
as an angry anti-capitalist.

00:51:05.907 --> 00:51:07.909 align:center
No, we are anti-capitalist.

00:51:08.410 --> 00:51:10.454 align:center
Anti-other-capitalists.

00:51:10.621 --> 00:51:13.457 align:center
I'll tell you what, boys, I've got
another call coming in.

00:51:13.624 --> 00:51:15.017 align:center
- Thank you, my darling.
- Thank you, sir.

00:51:15.041 --> 00:51:16.460 align:center
You better take it, then.

00:51:16.627 --> 00:51:18.044 align:center
So what was the point of this one?

00:51:18.211 --> 00:51:20.255 align:center
Just to check we're okay.

00:51:20.421 --> 00:51:21.882 align:center
Yes, we are okay.

00:51:22.048 --> 00:51:25.301 align:center
Just remember,
yellow is the color and gold is the game.

00:51:25.469 --> 00:51:27.387 align:center
And I still love you. We'll speak later.

00:51:28.013 --> 00:51:29.264 align:center
Hello, qasim.

00:51:31.016 --> 00:51:32.100 align:center
Go on.

00:51:34.102 --> 00:51:35.562 align:center
And? Everything set?

00:51:39.065 --> 00:51:40.150 align:center
Why?

00:51:54.414 --> 00:51:55.666 align:center
Don't move!

00:51:57.042 --> 00:51:58.084 align:center
I will shoot you.

00:51:59.502 --> 00:52:02.172 align:center
Don't shoot! Don't hurt me.

00:52:02.338 --> 00:52:04.174 align:center
Come on. I... take my hands!

00:52:05.926 --> 00:52:08.553 align:center
No police. No prison. I've got kids!

00:52:11.139 --> 00:52:14.726 align:center
- Sorry, sir.
- He's crying for mama. Not a problem.

00:52:35.580 --> 00:52:36.664 align:center
You shot my foot!

00:52:38.291 --> 00:52:39.960 align:center
No cry for mama.

00:52:40.126 --> 00:52:42.212 align:center
Psst, psst, psst.

00:52:42.378 --> 00:52:44.220 align:center
This is the kind of thing
I need to know about.

00:52:45.131 --> 00:52:46.758 align:center
You dropped your chopsticks.

00:52:46.925 --> 00:52:48.009 align:center
You got shit on your face.

00:52:48.176 --> 00:52:49.177 align:center
Should I be worried?

00:52:55.976 --> 00:52:57.393 align:center
You keep me informed, qasim.

00:52:58.561 --> 00:52:59.562 align:center
Goody goody then.

00:52:59.604 --> 00:53:02.648 align:center
"Flying fowl" in 72 hours?
What the cuss does that mean?

00:53:02.816 --> 00:53:04.567 align:center
I got a location on qasim's phone.

00:53:04.734 --> 00:53:07.028 align:center
If the Ukrainians are entering
another country illegally,

00:53:07.195 --> 00:53:10.531 align:center
they're gonna need help
avoiding any risks with the authorities.

00:53:10.698 --> 00:53:11.992 align:center
So where's this qasim based?

00:53:13.118 --> 00:53:15.120 align:center
Antalya, Turkey.

00:53:15.286 --> 00:53:16.287 align:center
Gobble, gobble.

00:53:16.371 --> 00:53:18.915 align:center
That's "flying fowl" with a w, not a u.

00:53:19.415 --> 00:53:20.666 align:center
Turkey borders Ukraine.

00:53:20.833 --> 00:53:23.879 align:center
Hence "flying fowl," flying to Turkey.

00:53:24.045 --> 00:53:25.338 align:center
Bit of a reach.

00:53:25.505 --> 00:53:29.134 align:center
You'd think so, except
qasim Amari is a diplomat

00:53:29.300 --> 00:53:32.012 align:center
located in the Turkish
government's office in antalya, Turkey.

00:53:32.178 --> 00:53:33.179 align:center
I don't know how I do it.

00:53:33.679 --> 00:53:34.680 align:center
What a brain.

00:53:34.847 --> 00:53:37.558 align:center
Do I have a brain in there? Oh, she does.

00:53:37.725 --> 00:53:40.686 align:center
Modern women.
What will they think of next?

00:53:40.853 --> 00:53:43.481 align:center
So, looks like we're all flying fowl.

00:53:43.648 --> 00:53:45.984 align:center
We'll track qasim, see where he leads us.

00:53:46.151 --> 00:53:47.552 align:center
Sarah, you go with Danny as planned

00:53:47.652 --> 00:53:50.321 align:center
and find out from Greg
exactly what it is he's buying.

00:53:50.488 --> 00:53:51.739 align:center
We need a confirmation on that.

00:53:52.282 --> 00:53:55.368 align:center
Explains why greggy's spending
his weekend in Turkey.

00:54:02.917 --> 00:54:05.670 align:center
There's a term
for being beaten in four moves, Nathan:

00:54:06.754 --> 00:54:07.755 align:center
Fool's mate.

00:54:07.922 --> 00:54:09.549 align:center
Wasn't four moves.

00:54:09.715 --> 00:54:12.510 align:center
If you can get yourself
out of that little mess I put you in,

00:54:12.677 --> 00:54:14.262 align:center
you can have a glass of this.

00:54:14.429 --> 00:54:16.222 align:center
What we got on qasim, jj?

00:54:17.348 --> 00:54:19.684 align:center
Libyan diplomat based all over the world.

00:54:19.850 --> 00:54:21.727 align:center
Met Greg simmonds in the 2000s

00:54:21.894 --> 00:54:23.479 align:center
who put him on the payroll soon after.

00:54:24.105 --> 00:54:27.608 align:center
Qasim's been greasing palms
and burying bodies for Greg ever since.

00:54:27.775 --> 00:54:28.776 align:center
Nice work.

00:54:29.694 --> 00:54:31.946 align:center
- Have a glass of this.
- Wine's not really my thing.

00:54:32.113 --> 00:54:33.198 align:center
Is that the 2004?

00:54:33.364 --> 00:54:35.491 align:center
Who's talking to you?
Aren't you busy enough?

00:54:36.951 --> 00:54:38.494 align:center
There's wine and then there's wine.

00:54:38.661 --> 00:54:40.496 align:center
Don't force the poor man.

00:54:46.627 --> 00:54:47.628 align:center
Whoo!

00:54:47.795 --> 00:54:50.381 align:center
Congratulations, Dr. Frankenstein.

00:54:50.548 --> 00:54:52.007 align:center
You've created another monster.

00:54:52.175 --> 00:54:55.970 align:center
Nathan, you don't put fish fat oil
in a Ferrari.

00:54:58.055 --> 00:54:59.098 align:center
Whoo!

00:55:17.533 --> 00:55:19.577 align:center
Ah, little miss paradox.

00:55:20.119 --> 00:55:21.371 align:center
She got in your head yet?

00:55:23.038 --> 00:55:25.249 align:center
- Hey, good to see ya.
- You too.

00:55:25.416 --> 00:55:28.127 align:center
There they are, my new best friends.

00:55:28.836 --> 00:55:31.422 align:center
Hosgeldiniz, as we say in Turkey.

00:55:31.589 --> 00:55:33.383 align:center
Mmm. Thank you for the jet.

00:55:33.549 --> 00:55:35.718 align:center
Oh, don't be silly. That's the baby one.

00:55:35.885 --> 00:55:38.471 align:center
- Danny francesco, yeah.
- It's good to see you, Greg.

00:55:39.013 --> 00:55:40.806 align:center
Excited to be here, learn from the master.

00:55:40.973 --> 00:55:42.433 align:center
Oh, no, I'm not the master.

00:55:43.684 --> 00:55:45.310 align:center
Now, before we do anything else,

00:55:45.478 --> 00:55:47.980 align:center
follow me 'cause I have
something to show you.

00:55:48.147 --> 00:55:49.273 align:center
Grab a drink on the way.

00:55:50.149 --> 00:55:52.026 align:center
'75 corniche, greggy. I love it.

00:55:52.192 --> 00:55:54.695 align:center
Yeah, it's nice, isn't it?
Present from Elton, that one.

00:55:56.822 --> 00:55:59.264 align:center
Wait a second. That looks
exactly like the car that I drove...

00:55:59.324 --> 00:56:00.868 align:center
Do you know why? Do you know why?

00:56:02.036 --> 00:56:04.664 align:center
- That's not possible.
- Oh, yeah.

00:56:04.830 --> 00:56:05.915 align:center
Oh, yeah, it is.

00:56:06.081 --> 00:56:08.167 align:center
Lovingly restored with me own hands.

00:56:08.834 --> 00:56:11.253 align:center
It's not really with me own hands.
I'm just joking.

00:56:12.505 --> 00:56:14.131 align:center
-It's nice though, isn't it?

00:56:16.509 --> 00:56:17.760 align:center
Look at him.

00:56:18.678 --> 00:56:19.762 align:center
I drove this car myself.

00:56:19.929 --> 00:56:21.138 align:center
I know, honey.

00:56:21.305 --> 00:56:23.015 align:center
And, Michaela, did his own stunts.

00:56:23.182 --> 00:56:24.642 align:center
- Is that true, Danny?
- Yeah.

00:56:25.184 --> 00:56:28.145 align:center
- Could you still do 'em?
- I'm a little rusty, but sure.

00:56:28.312 --> 00:56:31.231 align:center
Right, game on. After lunch, yes?

00:56:31.398 --> 00:56:34.819 align:center
Okay. I might have to sit
that one out, but you boys have fun.

00:56:34.985 --> 00:56:37.988 align:center
After lunch, Michaela,
you are having the pleasure

00:56:38.155 --> 00:56:42.326 align:center
of a four-hands, hot stones
massage with suki and Sasha.

00:56:42.492 --> 00:56:46.539 align:center
And they really, really
understand a lady's geography.

00:56:46.706 --> 00:56:47.707 align:center
Isn't that right, Emilia?

00:56:48.248 --> 00:56:49.249 align:center
Yes, they do.

00:56:49.416 --> 00:56:50.668 align:center
Sounds fabulous.

00:56:50.835 --> 00:56:53.503 align:center
- She looks nervous.
- Oh, believe me, I'm not.

00:56:53.671 --> 00:56:56.506 align:center
- You even have my prop gun!
- Yeah, yeah, it is.

00:56:56.674 --> 00:56:58.801 align:center
But it's not a prop anymore,
Danny, so steady, yeah?

00:57:00.260 --> 00:57:01.982 align:center
- I cannot believe you got this car.
- Yeah.

00:57:02.054 --> 00:57:04.306 align:center
- I wanted this car so bad.
- Did you? Did you?

00:57:05.557 --> 00:57:06.851 align:center
How much did you want it, Danny?

00:57:07.643 --> 00:57:11.772 align:center
Of all the cars I've driven on-screen,
this is the only car I wanted to possess.

00:57:11.939 --> 00:57:13.816 align:center
Is that right? Did you crave it?

00:57:14.399 --> 00:57:15.400 align:center
Yeah.

00:57:15.567 --> 00:57:17.778 align:center
- Did you yearn for it?
- Yeah.

00:57:17.945 --> 00:57:19.529 align:center
Did you dream about it?

00:57:20.197 --> 00:57:21.448 align:center
I longed for it.

00:57:21.991 --> 00:57:22.992 align:center
Do you know what?

00:57:23.743 --> 00:57:25.452 align:center
It's yours. Come on, let's have lunch.

00:57:27.162 --> 00:57:28.538 align:center
- What?
- It's yours.

00:57:32.001 --> 00:57:33.002 align:center
Come on!

00:57:33.668 --> 00:57:36.338 align:center
All right.

00:57:36.505 --> 00:57:37.506 align:center
Do you like kebabs?

00:57:40.050 --> 00:57:41.218 align:center
What's in the bag?

00:57:41.385 --> 00:57:42.552 align:center
Nothing.

00:57:42.720 --> 00:57:44.346 align:center
So you're carrying an empty bag?

00:57:45.222 --> 00:57:46.583 align:center
You nicked the margaux, didn't ya?

00:57:46.723 --> 00:57:48.392 align:center
"Nicked" is a little bit strong.

00:57:48.558 --> 00:57:50.560 align:center
Leaving half a bottle
of margaux on a plane?

00:57:50.727 --> 00:57:52.187 align:center
So you're a doggie bag man.

00:57:52.354 --> 00:57:53.773 align:center
Do you have any idea what it costs?

00:57:53.939 --> 00:57:56.984 align:center
He has no idea how much it costs.
Short arms, long pockets.

00:57:57.151 --> 00:57:58.152 align:center
Room keys.

00:57:58.235 --> 00:57:59.736 align:center
Meet down here in 60 minutes?

00:57:59.904 --> 00:58:01.280 align:center
We're off to track the Libyan.

00:58:03.782 --> 00:58:04.783 align:center
What are you doing?

00:58:04.950 --> 00:58:06.391 align:center
- That's my key.
- I know what it is.

00:58:06.493 --> 00:58:08.263 align:center
I also know you've given yourself
the biggest room.

00:58:08.287 --> 00:58:10.169 align:center
How do you know I haven't
already switched them?

00:58:10.831 --> 00:58:11.874 align:center
Fuck off, Nathan.

00:58:12.707 --> 00:58:14.334 align:center
You haven't got the bandwidth for that.

00:58:15.878 --> 00:58:20.007 align:center
I can't believe it.
I'm in the car with the actor.

00:58:20.174 --> 00:58:22.568 align:center
Is the back end still bulletproof?
It feels a little squirrelly.

00:58:22.592 --> 00:58:24.303 align:center
Oh, yeah. Unique selling point.

00:58:24.469 --> 00:58:28.140 align:center
So, tell me, how did the leap from
millionaire to billionaire change you?

00:58:28.307 --> 00:58:30.142 align:center
Right. Interesting question

00:58:30.309 --> 00:58:34.646 align:center
and, I imagine, my cue to say money
doesn't make you happier.

00:58:34.813 --> 00:58:37.357 align:center
I'll tell you what, Danny,
it fucking does.

00:58:37.524 --> 00:58:38.525 align:center
-It does.

00:58:38.650 --> 00:58:42.154 align:center
I'm really happy now and...
And a nicer person too.

00:58:42.321 --> 00:58:44.198 align:center
I worry about things.
I worry about the world.

00:58:44.364 --> 00:58:45.824 align:center
I worry about the war orphans.

00:58:45.991 --> 00:58:47.909 align:center
You don't strike me as a worrier, Greg.

00:58:48.077 --> 00:58:49.078 align:center
Yeah, well,

00:58:49.203 --> 00:58:52.456 align:center
you don't strike me as someone who drives
like a little girlie, but you do.

00:58:52.622 --> 00:58:53.623 align:center
Oh, is that how it is?

00:58:54.124 --> 00:58:56.501 align:center
Whoa!

00:58:56.668 --> 00:58:58.920 align:center
Slow down, Danny francesco.

00:58:59.088 --> 00:59:02.257 align:center
You are driving me into my dreams!

00:59:26.073 --> 00:59:27.616 align:center
Everything all right, Michaela?

00:59:29.201 --> 00:59:32.954 align:center
Yeah. Oh, my god, this place is massive.

00:59:33.913 --> 00:59:37.000 align:center
And wow, this piece is beautiful.

00:59:37.167 --> 00:59:38.877 align:center
Um, "mimar sinan."

00:59:39.043 --> 00:59:41.505 align:center
- Are you looking for your room?
- Yes.

00:59:41.671 --> 00:59:44.007 align:center
- Mm-hmm.
- My room is that way.

00:59:44.174 --> 00:59:45.634 align:center
It's actually the other way.

00:59:45.800 --> 00:59:47.093 align:center
Yeah, of course.

00:59:47.261 --> 00:59:49.971 align:center
Down the corridor, turn right
and it's on your left.

00:59:50.138 --> 00:59:52.516 align:center
Hey, that massage was so good, by the way.

00:59:52.682 --> 00:59:55.143 align:center
- You should join us next time.
- Turn right.

00:59:55.310 --> 00:59:56.645 align:center
Right. Got it.

00:59:56.811 --> 00:59:59.022 align:center
Okay, I'll see you later.

01:00:11.200 --> 01:00:13.245 align:center
- Qasim's out.
- We following?

01:00:13.412 --> 01:00:14.413 align:center
Not yet.

01:00:16.665 --> 01:00:18.186 align:center
Looks like he's en route for a coffee.

01:00:26.508 --> 01:00:29.010 align:center
Oh, hello. How does he do it?

01:00:29.636 --> 01:00:30.637 align:center
Mike?

01:00:30.804 --> 01:00:32.806 align:center
Doesn't matter how he's done it.
He's done it.

01:00:32.972 --> 01:00:34.182 align:center
It's Mike, isn't it?

01:00:34.349 --> 01:00:36.225 align:center
How's he getting his information?

01:00:36.768 --> 01:00:38.019 align:center
Ground control?

01:00:38.186 --> 01:00:40.730 align:center
- Can you hear me, major Tom?
- Loud and clear.

01:00:41.731 --> 01:00:42.899 align:center
How are we getting on?

01:00:44.233 --> 01:00:45.610 align:center
Looping monitor.

01:00:45.777 --> 01:00:47.946 align:center
They have some sort
of adolescent firewall.

01:00:48.112 --> 01:00:50.239 align:center
It's taking me about a minute
to perforate it.

01:00:51.074 --> 01:00:52.075 align:center
Done.

01:00:56.955 --> 01:00:58.832 align:center
Looks like he's had enough of that paper.

01:00:59.416 --> 01:01:01.084 align:center
Qasim's off, and Mike's going with him.

01:01:01.250 --> 01:01:02.376 align:center
We following?

01:01:02.544 --> 01:01:05.672 align:center
No, let Mike play that game.
My money's on the paper.

01:01:05.839 --> 01:01:07.424 align:center
Whatever you say, boss.

01:01:08.049 --> 01:01:09.175 align:center
You want an ice cream?

01:01:18.434 --> 01:01:19.686 align:center
And I am in.

01:01:19.853 --> 01:01:20.854 align:center
Great.

01:01:21.563 --> 01:01:22.564 align:center
What's he buying?

01:01:22.731 --> 01:01:24.065 align:center
Hold on.

01:01:24.232 --> 01:01:26.693 align:center
I picked up a file sent by qasim.

01:01:26.860 --> 01:01:28.570 align:center
He's using rsa encryption.

01:01:29.488 --> 01:01:30.489 align:center
Huh.

01:01:31.573 --> 01:01:33.366 align:center
- Well, that's disappointing.
- What?

01:01:33.533 --> 01:01:36.578 align:center
Well, it looks like Greg's up to no good.

01:01:36.745 --> 01:01:39.873 align:center
But not spectacularly no good,
just no good.

01:01:40.039 --> 01:01:42.416 align:center
Don't be mean, Sarah. Give me something.

01:01:42.584 --> 01:01:45.169 align:center
Greg is buying containers
of stolen ak-47s.

01:01:45.336 --> 01:01:47.130 align:center
Yes, very funny.
Now, seriously, what is it?

01:01:47.797 --> 01:01:49.090 align:center
No, I am serious.

01:01:49.257 --> 01:01:50.258 align:center
We've got it wrong.

01:01:50.341 --> 01:01:52.343 align:center
See for yourself.

01:02:00.434 --> 01:02:01.686 align:center
Oh, hello.

01:02:01.853 --> 01:02:03.104 align:center
We've seen him before.

01:02:06.440 --> 01:02:07.441 align:center
Shall we?

01:02:07.566 --> 01:02:09.248 align:center
I'll get the ice creams,
you get the wheel.

01:02:09.402 --> 01:02:10.904 align:center
Can't be, Sarah.

01:02:11.070 --> 01:02:13.782 align:center
All that fuss over 30 million dollars'
worth of guns?

01:02:13.948 --> 01:02:16.200 align:center
It's too small a crime
for too big a player.

01:02:16.367 --> 01:02:18.077 align:center
If it's a cover, it's a very good one.

01:02:18.244 --> 01:02:19.846 align:center
It's enough evidence to feel his collar,

01:02:19.871 --> 01:02:21.039 align:center
but not enough to choke him.

01:02:21.205 --> 01:02:22.540 align:center
Understood,

01:02:22.707 --> 01:02:25.501 align:center
but there's nothing linking
this deal to the handle.

01:02:26.044 --> 01:02:27.211 align:center
Pooh.

01:02:27.378 --> 01:02:29.231 align:center
Get out of there and get back
as soon as you can.

01:02:29.255 --> 01:02:32.008 align:center
Let me just dig a bit deeper

01:02:32.175 --> 01:02:35.053 align:center
and find some evidence we can
hold over him for a rainy day.

01:02:35.219 --> 01:02:36.220 align:center
Okay, but be quick.

01:02:37.180 --> 01:02:38.181 align:center
Orson, you there?

01:02:39.307 --> 01:02:40.308 align:center
What is it?

01:02:40.474 --> 01:02:42.310 align:center
Time to come in. We were wrong.

01:02:42.476 --> 01:02:43.186 align:center
It's not the handle,

01:02:43.352 --> 01:02:45.521 align:center
it's firearms.
We're following the wrong rabbit.

01:02:45.688 --> 01:02:47.606 align:center
You go back to bed. Leave this with me.

01:02:47.774 --> 01:02:49.442 align:center
Sarah's shown me proof.

01:02:49.608 --> 01:02:51.027 align:center
Forget it. We're done.

01:02:51.820 --> 01:02:52.821 align:center
I don't think so.

01:02:53.487 --> 01:02:55.949 align:center
We're back with our old friend Ben Harris.

01:02:56.115 --> 01:02:57.741 align:center
If Greg has Ben involved,

01:02:57.909 --> 01:03:00.995 align:center
there's no way
that this deal is about guns.

01:03:01.162 --> 01:03:03.581 align:center
All right. Follow him, but do not engage.

01:03:03.747 --> 01:03:05.349 align:center
I'll let Sarah know we're still in play.

01:03:15.844 --> 01:03:17.136 align:center
You got me, jj?

01:03:18.930 --> 01:03:20.139 align:center
I've got a lock on you, boss.

01:03:29.815 --> 01:03:30.900 align:center
Do we pick him up?

01:03:31.067 --> 01:03:32.068 align:center
No.

01:03:32.485 --> 01:03:33.736 align:center
Cat follows mouse.

01:03:45.999 --> 01:03:47.416 align:center
Can you get a lock onto his phone?

01:03:47.583 --> 01:03:49.002 align:center
Yeah, if you get close enough.

01:03:49.168 --> 01:03:51.004 align:center
Stay within 50 meters.

01:03:51.170 --> 01:03:53.256 align:center
I can use your phone
to lock onto his signal.

01:03:53.422 --> 01:03:54.548 align:center
Quicker if he uses it.

01:03:54.715 --> 01:03:58.636 align:center
Get close enough to raise suspicion,
but not too close so he bolts.

01:03:58.802 --> 01:04:00.721 align:center
That will initiate him
activating his phone.

01:04:05.018 --> 01:04:06.185 align:center
Are we being followed?

01:04:12.150 --> 01:04:14.027 align:center
He sent a text. I blocked it.

01:04:17.571 --> 01:04:19.573 align:center
I've got him. I've locked on.

01:04:20.116 --> 01:04:21.367 align:center
I've blocked his call.

01:04:23.244 --> 01:04:25.037 align:center
Can't get through. No signal.

01:04:27.623 --> 01:04:29.417 align:center
- Deal with that.
- Yes, sir.

01:04:32.420 --> 01:04:33.421 align:center
-Lost?

01:04:34.004 --> 01:04:36.006 align:center
Thank you, sir. Maybe you can help me.

01:04:36.590 --> 01:04:38.050 align:center
I'm looking for the, uh, harbor.

01:04:38.592 --> 01:04:40.803 align:center
- This way, sir.
- Oh.

01:04:46.267 --> 01:04:48.561 align:center
Hang on. I've justjammed another message.

01:04:50.563 --> 01:04:52.190 align:center
We're burned. He's recognized ya.

01:04:54.525 --> 01:04:55.526 align:center
That's strange,

01:04:56.777 --> 01:04:59.488 align:center
'cause, uh, according to the map,

01:05:00.406 --> 01:05:01.449 align:center
it says this way.

01:05:02.032 --> 01:05:03.867 align:center
No. This way, sir.

01:05:05.619 --> 01:05:06.620 align:center
Oh.

01:05:07.830 --> 01:05:09.540 align:center
Ah! Amazing.

01:05:09.707 --> 01:05:12.042 align:center
You're absolutely right. Thank you.

01:05:27.350 --> 01:05:28.976 align:center
Got to pick him up. He's gonna run.

01:05:42.406 --> 01:05:44.199 align:center
Orson, if he gets out of range,

01:05:44.367 --> 01:05:46.284 align:center
I can't block his signal. Get after him.

01:05:55.961 --> 01:05:57.755 align:center
He's in the building on the left.

01:06:08.641 --> 01:06:10.100 align:center
He's ten meters, straight on.

01:06:16.023 --> 01:06:17.274 align:center
Hey!

01:06:20.235 --> 01:06:21.737 align:center
Jj, he's on two wheels. Talk to me.

01:06:22.279 --> 01:06:23.822 align:center
Fifteen meters, take a right.

01:06:33.373 --> 01:06:35.417 align:center
- Left or right, jj?
- Sharp left.

01:06:36.669 --> 01:06:37.711 align:center
He's getting out of range.

01:07:03.862 --> 01:07:04.905 align:center
Jj, speak to me.

01:07:05.072 --> 01:07:06.156 align:center
He's stopped moving.

01:07:06.323 --> 01:07:07.532 align:center
He's right in front of ya.

01:07:15.082 --> 01:07:16.374 align:center
- Stairs?
- Take a right.

01:07:26.343 --> 01:07:27.427 align:center
Afternoon.

01:07:33.892 --> 01:07:34.893 align:center
Excuse me.

01:07:35.643 --> 01:07:37.771 align:center
Can you, uh, take a picture
of me and the view?

01:07:39.689 --> 01:07:42.317 align:center
They're only stairs. Go on, move yourself.

01:07:42.484 --> 01:07:44.337 align:center
Next time, I'll sit in the car.
You do the chasing.

01:07:44.361 --> 01:07:46.113 align:center
Let me take a look.

01:07:50.200 --> 01:07:51.201 align:center
Oh, beautiful.

01:07:51.368 --> 01:07:53.161 align:center
Give me your phone.
Let me take one of you.

01:07:54.872 --> 01:07:55.998 align:center
He's still there.

01:08:06.508 --> 01:08:07.843 align:center
There's no one here.

01:08:08.010 --> 01:08:10.053 align:center
I'm telling ya, he's right there.

01:08:10.220 --> 01:08:11.889 align:center
You're on top of his phone now.

01:08:13.640 --> 01:08:16.101 align:center
Ah, Jesus. What did he do that for?

01:08:16.268 --> 01:08:17.727 align:center
Hold on, I'm just pulling up.

01:08:18.561 --> 01:08:22.399 align:center
There's a body all over the floor 200
feet below me. It's Harris.

01:08:22.565 --> 01:08:25.277 align:center
Get the phone, the paper...

01:08:26.987 --> 01:08:28.268 align:center
And get the body in the back.

01:08:33.868 --> 01:08:34.912 align:center
That isn't Ben Harris.

01:08:35.703 --> 01:08:37.497 align:center
What do you mean it's not Ben Harris?

01:08:45.588 --> 01:08:46.756 align:center
That's Ben Harris.

01:08:57.100 --> 01:08:58.560 align:center
Is he in the back?

01:08:59.144 --> 01:09:00.437 align:center
Yeah, he's in the back.

01:09:05.317 --> 01:09:08.070 align:center
So, Nathan, can you now confirm?

01:09:09.071 --> 01:09:12.157 align:center
The file Sarah extracted
from Greg's computer

01:09:12.324 --> 01:09:15.160 align:center
was actually the data key that
unlocked the bakker drive,

01:09:15.327 --> 01:09:16.911 align:center
confirming it is the handle.

01:09:17.079 --> 01:09:18.080 align:center
So what is it?

01:09:18.205 --> 01:09:21.040 align:center
The first of its kind programmable ai.

01:09:21.749 --> 01:09:24.544 align:center
Our people had hoped
it was still in the post,

01:09:25.503 --> 01:09:28.298 align:center
but now it seems
the post has been delivered.

01:09:28.465 --> 01:09:32.051 align:center
It can hack any system,
even other ai programs.

01:09:32.219 --> 01:09:34.179 align:center
- With what end?
- To any end.

01:09:34.346 --> 01:09:37.474 align:center
It can launch a nuclear strike
and then cover its own tracks,

01:09:37.640 --> 01:09:40.101 align:center
pointing the finger
at whomever it wants to blame.

01:09:40.268 --> 01:09:44.481 align:center
Whatever is run by a computer,
it can control.

01:09:44.647 --> 01:09:47.567 align:center
And we still don't know
what they intend to use it for.

01:09:47.734 --> 01:09:48.901 align:center
Yes.

01:09:49.068 --> 01:09:50.737 align:center
But we can at least now confirm

01:09:50.903 --> 01:09:52.625 align:center
that Alexander
is indeed selling the handle,

01:09:52.655 --> 01:09:56.284 align:center
with Greg simmonds brokering
the deal for $10 billion.

01:09:56.451 --> 01:09:58.160 align:center
Confirmed.

01:09:58.328 --> 01:09:59.954 align:center
So, what now?

01:10:00.121 --> 01:10:01.789 align:center
When's the transaction gonna take place?

01:10:01.956 --> 01:10:03.375 align:center
Deal's set for 9:00 am.

01:10:04.166 --> 01:10:06.753 align:center
Between the newspaper and
info extracted from his phone,

01:10:07.337 --> 01:10:11.007 align:center
Ben Harris was to be picked up
from hotel Amara's lobby

01:10:11.173 --> 01:10:13.175 align:center
by Alexander's representative

01:10:13.343 --> 01:10:16.888 align:center
and taken to the exchange
to transfer the escrow.

01:10:17.054 --> 01:10:19.516 align:center
He still needs to call Greg
to get a 15-digit passcode.

01:10:20.141 --> 01:10:23.978 align:center
So, inconveniently,
we do still need Ben Harris.

01:10:24.145 --> 01:10:27.399 align:center
Could've done
without him dying, but still.

01:10:27.565 --> 01:10:28.733 align:center
Childish.

01:10:28.900 --> 01:10:30.151 align:center
Can we make me Ben Harris?

01:10:30.943 --> 01:10:31.944 align:center
Go on.

01:10:32.111 --> 01:10:33.613 align:center
They don't know what he looks like.

01:10:33.780 --> 01:10:35.865 align:center
He guarded his visual identity
very closely.

01:10:37.367 --> 01:10:38.785 align:center
- Mr. Harris?
- Yes.

01:10:38.951 --> 01:10:41.538 align:center
There is a green g-wagon outside.

01:10:41.704 --> 01:10:43.247 align:center
My men will escort you.

01:10:45.625 --> 01:10:46.876 align:center
I'll do the deal myself.

01:10:47.043 --> 01:10:49.128 align:center
But you'll have to talk
to Greg on the phone.

01:10:59.806 --> 01:11:02.349 align:center
It's a pleasure
to meet with you, Mr. Harris.

01:11:02.517 --> 01:11:03.518 align:center
Your phone, please.

01:11:06.979 --> 01:11:07.980 align:center
Anything else?

01:11:08.940 --> 01:11:09.941 align:center
Nothing else.

01:11:11.108 --> 01:11:12.777 align:center
- Do you mind?
- Please.

01:11:21.703 --> 01:11:24.305 align:center
I can make you look like him,
but I can't make you sound like him.

01:11:24.622 --> 01:11:25.873 align:center
Don't we know someone who can?

01:11:26.040 --> 01:11:28.501 align:center
I'll tell you what, Danny,

01:11:28.668 --> 01:11:30.377 align:center
Michaela, it's a gift.

01:11:30.545 --> 01:11:33.840 align:center
It is a gift. My dad had it.
It's like a party trick for him.

01:11:34.006 --> 01:11:37.051 align:center
Didn't matter what it was.
Could be a toy, could be a pair of shoes.

01:11:37.218 --> 01:11:40.513 align:center
He could put his hand on it,
shut his eyes, and tell you the price.

01:11:40.680 --> 01:11:42.139 align:center
-He'd go, "14.99."

01:11:42.306 --> 01:11:43.808 align:center
No, he could. He could. You...

01:11:43.975 --> 01:11:45.327 align:center
- You laugh...
- Please don't stop on my account.

01:11:45.351 --> 01:11:46.833 align:center
I have to use the little girls' room.

01:11:46.894 --> 01:11:48.976 align:center
Oh, yes, my darling.
You know where it is, don't you?

01:11:49.480 --> 01:11:53.610 align:center
Yes, it's straight past mimar sinan
and a right at Timur.

01:11:55.277 --> 01:11:56.320 align:center
She's funny, isn't she?

01:11:56.487 --> 01:11:58.030 align:center
- She's great.
- You're very lucky.

01:11:58.197 --> 01:12:01.618 align:center
Right. So, roof comes down.
Watch this. Roof comes down.

01:12:02.827 --> 01:12:05.579 align:center
You say, "relax. Relax, Mr. Steak."

01:12:05.747 --> 01:12:06.914 align:center
There he is all calm now.

01:12:11.878 --> 01:12:13.170 align:center
Sarah, regrettably...

01:12:13.337 --> 01:12:14.756 align:center
Ben Harris has passed away.

01:12:14.922 --> 01:12:16.382 align:center
- When?
- Couple of hours ago.

01:12:16.548 --> 01:12:19.343 align:center
Orson encouraged him to jump off
an extremely tall building.

01:12:19.510 --> 01:12:20.511 align:center
Mmm. Poor guy.

01:12:20.594 --> 01:12:22.138 align:center
Can you make him sound like Harris?

01:12:22.304 --> 01:12:24.348 align:center
Have you sourced
any existing voice recordings?

01:12:24.515 --> 01:12:25.516 align:center
Yes.

01:12:25.641 --> 01:12:28.477 align:center
In which case, upload them and
send them to me, and I can do that.

01:12:28.644 --> 01:12:29.645 align:center
How?

01:12:29.729 --> 01:12:31.814 align:center
- The vocoder works in real time.
- Mmm. Clever.

01:12:31.981 --> 01:12:34.025 align:center
- That's ai for you, Nathan.
- One last thing.

01:12:34.191 --> 01:12:36.360 align:center
I need you to confirm
you still have full access

01:12:36.527 --> 01:12:37.820 align:center
to Alexander's network.

01:12:40.072 --> 01:12:41.282 align:center
Confirmed.

01:12:44.410 --> 01:12:47.079 align:center
Make yourself comfortable.
There is water in the door.

01:13:12.604 --> 01:13:14.606 align:center
- So far so good.
- Okay.

01:13:14.773 --> 01:13:16.400 align:center
Keep in touch, jj.

01:13:17.484 --> 01:13:20.167 align:center
Now, you two, you're gonna
have to entertain yourselves for an hour,

01:13:20.279 --> 01:13:21.464 align:center
'cause I've gotta make a work call.

01:13:21.488 --> 01:13:24.158 align:center
It's all right. I guess
I could use a little nappy-poo myself

01:13:24.325 --> 01:13:27.286 align:center
- I'll join you for your nappy-poo.
- Yeah?

01:13:27.453 --> 01:13:28.620 align:center
Change of plan.

01:13:28.787 --> 01:13:31.707 align:center
Danny, you make the work call.
I'll take the nappy-poo.

01:13:31.873 --> 01:13:33.000 align:center
Michaela, you join me.

01:13:33.167 --> 01:13:34.460 align:center
Greggy.

01:13:40.466 --> 01:13:43.302 align:center
They're going off road. I'm parking up.

01:14:05.866 --> 01:14:09.203 align:center
He is the real deal.
It's super impressive.

01:14:10.287 --> 01:14:12.581 align:center
- And he's so into you!
- You really know your stuff.

01:14:12.748 --> 01:14:15.000 align:center
I mean, if you're not interested,
I know I might be.

01:14:15.167 --> 01:14:16.168 align:center
Fill your boots.

01:14:16.335 --> 01:14:18.462 align:center
- Where's the paradox?
- What are you doing?

01:14:18.629 --> 01:14:21.257 align:center
Well, I need to make Orson
sound like Greg's lawyer.

01:14:21.423 --> 01:14:22.549 align:center
Why?

01:14:22.716 --> 01:14:25.761 align:center
Because Ben Harris is dead,
and we need him alive for the arms deal.

01:14:25.927 --> 01:14:27.388 align:center
Ben Harris is dead?

01:14:27.554 --> 01:14:29.031 align:center
When did that happen? And who killed him?

01:14:29.055 --> 01:14:30.617 align:center
That's not something
you need to worry about, Danny.

01:14:30.641 --> 01:14:32.369 align:center
What you need to worry about
is how much longer we have

01:14:32.393 --> 01:14:33.834 align:center
- until we're found out.
- Found out?

01:14:36.230 --> 01:14:38.232 align:center
I know you're having
a billionaire love affair.

01:14:38.399 --> 01:14:39.441 align:center
It's very sweet.

01:14:39.608 --> 01:14:40.859 align:center
But we have 20 minutes

01:14:41.026 --> 01:14:43.111 align:center
before Greg's security
blows our fucking brains out.

01:14:45.447 --> 01:14:47.241 align:center
What do I do?

01:14:47.408 --> 01:14:49.576 align:center
I suggest you get ready
for your next scene.

01:14:50.118 --> 01:14:52.037 align:center
- Which is?
- The getaway.

01:14:52.204 --> 01:14:55.999 align:center
Right. I know how to do that. Action time.

01:14:56.167 --> 01:14:57.376 align:center
Right.

01:14:57.543 --> 01:14:59.711 align:center
- I'll see you in the garage.
- Okay, darling.

01:15:19.981 --> 01:15:21.483 align:center
They will be here soon.

01:15:31.242 --> 01:15:32.286 align:center
I'm on.

01:16:09.865 --> 01:16:12.200 align:center
- Sergi.
- Boss.

01:16:16.121 --> 01:16:17.623 align:center
I'm in place.

01:16:18.790 --> 01:16:20.584 align:center
Mr. Harris, I assume.

01:16:23.336 --> 01:16:24.505 align:center
Pleasure to meet you.

01:16:25.296 --> 01:16:26.297 align:center
Likewise.

01:16:31.344 --> 01:16:32.428 align:center
Here we are.

01:16:35.891 --> 01:16:38.434 align:center
Your people have confirmed
our product is authentic.

01:16:38.602 --> 01:16:40.228 align:center
I present the handle.

01:16:42.355 --> 01:16:43.356 align:center
I need my phone.

01:16:56.244 --> 01:16:57.579 align:center
Yes, Benjamin bunny?

01:16:58.454 --> 01:17:00.373 align:center
Mr. Simmonds, we're connected.

01:17:00.540 --> 01:17:02.542 align:center
Mr. Simmonds, we're connected.

01:17:03.168 --> 01:17:04.169 align:center
All right.

01:17:04.335 --> 01:17:05.336 align:center
We're good.

01:17:11.467 --> 01:17:13.053 align:center
The 15-digit passcode.

01:17:15.263 --> 01:17:16.556 align:center
A moment of privacy, please.

01:17:16.723 --> 01:17:18.224 align:center
A moment of privacy, please.

01:17:18.767 --> 01:17:20.351 align:center
- Emilia.
- What is it?

01:17:21.687 --> 01:17:24.690 align:center
There seems to be some sort of
break-in in our Internet security.

01:17:25.231 --> 01:17:26.873 align:center
Just waiting for the system to go online.

01:17:26.900 --> 01:17:28.777 align:center
Just waiting for the system to go online.

01:17:28.944 --> 01:17:29.945 align:center
Holding.

01:17:32.655 --> 01:17:33.674 align:center
It's like someone's hacked in

01:17:33.699 --> 01:17:35.450 align:center
but it keeps dropping in and out.

01:17:35.616 --> 01:17:36.617 align:center
Who's hacking in?

01:17:37.118 --> 01:17:39.037 align:center
The signal's coming
from within the compound.

01:17:39.913 --> 01:17:41.706 align:center
Ready for the 15-digit passcode.

01:17:41.873 --> 01:17:43.708 align:center
Ready for the 15-digit passcode.

01:17:43.875 --> 01:17:45.335 align:center
Right, here we go.

01:17:46.377 --> 01:17:49.255 align:center
Two, six, two...

01:17:50.048 --> 01:17:52.508 align:center
Harris is transferring now. Stand by.

01:17:52.675 --> 01:17:53.676 align:center
Update.

01:17:54.594 --> 01:17:55.595 align:center
It's happening.

01:17:57.680 --> 01:17:59.182 align:center
Check the monitors. Show me where.

01:17:59.349 --> 01:18:01.618 align:center
The signal's bouncing all around
the server. I can't lock it down.

01:18:01.642 --> 01:18:04.062 align:center
- Squiggly dash, eight...
- Come on.

01:18:05.105 --> 01:18:07.190 align:center
Five, nine,

01:18:07.357 --> 01:18:09.317 align:center
small letter "b" for bollocks...

01:18:11.652 --> 01:18:13.947 align:center
Five, six,

01:18:15.073 --> 01:18:18.159 align:center
five, five, comma,

01:18:19.244 --> 01:18:20.578 align:center
big "c" for clit.

01:18:24.582 --> 01:18:25.876 align:center
It happened.

01:18:26.042 --> 01:18:27.793 align:center
Ponytail, 11:00.

01:18:28.336 --> 01:18:29.754 align:center
Show me Greg's office.

01:18:30.838 --> 01:18:32.757 align:center
I know Greg's in there. Why is it empty?

01:18:32.924 --> 01:18:34.259 align:center
- Got it?
- All done.

01:18:34.425 --> 01:18:36.511 align:center
- Transaction complete.
- All right, Ben.

01:18:36.677 --> 01:18:38.721 align:center
You hurry home. Don't talk to strangers.

01:18:42.558 --> 01:18:46.271 align:center
Check all communications in and out of
the villa in the past 24 hours.

01:18:46.437 --> 01:18:47.438 align:center
Doesn't like ya.

01:18:48.189 --> 01:18:50.191 align:center
It's the guard from the villa.

01:18:50.358 --> 01:18:51.359 align:center
I'm on him.

01:18:52.485 --> 01:18:53.611 align:center
Payment confirmed.

01:18:55.655 --> 01:18:59.242 align:center
Ten billion confirmed.

01:18:59.784 --> 01:19:00.785 align:center
Confirmed.

01:19:01.327 --> 01:19:02.578 align:center
Mazel tov.

01:19:02.745 --> 01:19:03.913 align:center
Confirmed.

01:19:04.080 --> 01:19:06.832 align:center
Ponytail, lodging complaint.

01:19:07.000 --> 01:19:09.294 align:center
- Thank you, Mr. Harris.
- Stop!

01:19:10.295 --> 01:19:11.837 align:center
This is not Ben Harris.

01:19:14.215 --> 01:19:16.259 align:center
Kill him!

01:19:16.426 --> 01:19:17.427 align:center
Jj.

01:19:42.993 --> 01:19:44.537 align:center
Sarah, update.

01:19:45.079 --> 01:19:46.997 align:center
I'm just unconfirming their confirmation.

01:19:48.040 --> 01:19:49.875 align:center
- What's happening?
- It was confirmed.

01:19:50.042 --> 01:19:51.043 align:center
Just confirm again!

01:20:04.890 --> 01:20:06.767 align:center
Jj, who are these people?

01:20:06.934 --> 01:20:08.228 align:center
- I'm scanning.
- Find out.

01:20:08.394 --> 01:20:09.395 align:center
Give me a moment.

01:20:09.979 --> 01:20:10.980 align:center
30 seconds.

01:20:11.146 --> 01:20:13.399 align:center
- I don't understand.
- What don't you understand?

01:20:14.734 --> 01:20:16.068 align:center
It's gone.

01:20:29.915 --> 01:20:31.417 align:center
Just don't tell me it's Mike.

01:20:32.335 --> 01:20:34.670 align:center
Understood. Then I won't.

01:20:36.088 --> 01:20:38.090 align:center
- Who is it?
- I'm not allowed to tell ya.

01:20:38.883 --> 01:20:39.884 align:center
Fuck it!

01:20:41.218 --> 01:20:42.595 align:center
Give me a fucking break.

01:20:42.762 --> 01:20:43.888 align:center
I got Orson under control.

01:20:44.054 --> 01:20:46.682 align:center
Get that gun out of my face.
Give me the fucking radio.

01:20:47.600 --> 01:20:49.226 align:center
Are you up there in the chopper, Mike?

01:20:50.269 --> 01:20:51.937 align:center
Orson, you sound upset.

01:20:52.563 --> 01:20:55.232 align:center
Don't you worry about me, Mike.
I'm having a lovely time.

01:20:56.025 --> 01:20:57.860 align:center
What seems to be the problem?
Engine trouble?

01:20:58.403 --> 01:21:01.531 align:center
Don't concern yourself.
I'll give you the bus fare home.

01:21:01.697 --> 01:21:03.365 align:center
My boys will take over from here.

01:21:09.497 --> 01:21:10.790 align:center
Come on.

01:21:13.584 --> 01:21:14.585 align:center
Who are ya?

01:21:17.880 --> 01:21:19.173 align:center
Who are you, Michaela?

01:21:22.217 --> 01:21:23.427 align:center
How'd you do it?

01:21:26.055 --> 01:21:27.389 align:center
This thing between us...

01:21:28.766 --> 01:21:29.975 align:center
Is strong, innit?

01:21:31.060 --> 01:21:32.770 align:center
Do you know what the Turks call it?

01:21:34.855 --> 01:21:36.190 align:center
It means "fire."

01:21:37.316 --> 01:21:39.694 align:center
They say the gods
will be furious if you put it out.

01:21:40.319 --> 01:21:42.029 align:center
But you know what I'm gonna do?

01:21:42.196 --> 01:21:45.658 align:center
I'm going to put it out,
Michaela, because of Danny.

01:21:45.825 --> 01:21:47.952 align:center
He's a friend, and I respect him.

01:21:48.118 --> 01:21:50.495 align:center
- And it's the right thing to do.
- Mmm.

01:21:51.747 --> 01:21:53.248 align:center
I'm sorry if that disappoints you.

01:21:54.667 --> 01:21:57.753 align:center
No, it's fine. I'll see you at dinner.

01:22:06.887 --> 01:22:08.848 align:center
Round up any survivors.

01:22:09.014 --> 01:22:11.225 align:center
Tie 'em up, beat 'em up, bring 'em here.

01:22:11.391 --> 01:22:13.393 align:center
Iwanna be back in the air asap.

01:22:16.563 --> 01:22:18.023 align:center
Orson, you know why I'm here.

01:22:18.190 --> 01:22:20.901 align:center
Let's not make this any
messier than it needs to be.

01:22:21.068 --> 01:22:22.444 align:center
So don't be a bad girl.

01:22:22.611 --> 01:22:23.696 align:center
Just surrender my prize.

01:22:23.863 --> 01:22:25.447 align:center
You want it so bad,

01:22:25.614 --> 01:22:27.496 align:center
you get your arse down here
and get it yourself.

01:22:29.869 --> 01:22:31.536 align:center
I have people to do that for me.

01:22:31.704 --> 01:22:32.705 align:center
Oh, here he is.

01:22:32.788 --> 01:22:35.040 align:center
Keeping a safe distance as usual.

01:22:35.207 --> 01:22:37.126 align:center
You're a spineless jellyfish, Mike.

01:22:37.292 --> 01:22:39.461 align:center
- Yatom, get the case.
- I'm on it.

01:22:40.087 --> 01:22:42.214 align:center
Go on. It's yours.

01:22:42.381 --> 01:22:44.842 align:center
You're not taking it. I'm giving it to ya.

01:22:49.263 --> 01:22:51.431 align:center
Okay. What's this?

01:22:53.934 --> 01:22:56.771 align:center
- Oh, no. He's got a gun.
- It's okay, relax. Relax.

01:22:58.522 --> 01:23:00.065 align:center
Oh, it's a selfie! Okay!

01:23:00.232 --> 01:23:01.984 align:center
Who's gonna tell me what's going on?

01:23:02.692 --> 01:23:04.414 align:center
We think they hacked
into our secure server.

01:23:04.486 --> 01:23:06.030 align:center
It's not that secure, then, is it?

01:23:06.196 --> 01:23:07.572 align:center
It's worse than that, I'm afraid.

01:23:07.739 --> 01:23:10.367 align:center
Whoever you think you were on the
phone to before, you weren't.

01:23:11.493 --> 01:23:13.328 align:center
Ready for the 15-digit passcode.

01:23:13.495 --> 01:23:14.857 align:center
What are you on about? That's Ben.

01:23:15.455 --> 01:23:17.332 align:center
Ready for the 15-digit passcode.

01:23:17.875 --> 01:23:20.585 align:center
You stop Danny francesco
and whoever the fuck that is.

01:23:20.752 --> 01:23:22.004 align:center
Do it now. Do it now!

01:23:22.171 --> 01:23:23.588 align:center
Get after that car.

01:23:23.755 --> 01:23:25.632 align:center
- Bring them back to me.
- Understood.

01:23:34.599 --> 01:23:35.600 align:center
Yatom, we good?

01:23:35.767 --> 01:23:37.436 align:center
Yes. We got it.

01:23:38.103 --> 01:23:39.688 align:center
Check the case, John.

01:23:46.320 --> 01:23:49.364 align:center
You have the case.
So why are we on our knees?

01:23:49.531 --> 01:23:51.450 align:center
You won't be on your knees for long,
my friend.

01:23:52.034 --> 01:23:55.579 align:center
Orson, there's something
strange going on up here.

01:23:57.039 --> 01:23:58.790 align:center
- It's good, boss.
- Right.

01:24:12.304 --> 01:24:13.680 align:center
Temperature's changed.

01:24:13.847 --> 01:24:17.101 align:center
Mike's gone rogue.
He's executed the Ukrainian.

01:24:18.893 --> 01:24:21.313 align:center
We've got what we need. Connors.

01:24:21.855 --> 01:24:22.856 align:center
Yes, boss?

01:24:23.440 --> 01:24:24.441 align:center
Kill Orson.

01:24:26.693 --> 01:24:27.777 align:center
They're gonna kill you now.

01:24:27.944 --> 01:24:29.654 align:center
Shoot them first, then.

01:24:39.289 --> 01:24:40.624 align:center
I'm not just good with dogs.

01:24:45.003 --> 01:24:46.004 align:center
Tidy.

01:24:47.172 --> 01:24:49.174 align:center
There's a chopper
with a dead pilot up here.

01:24:49.341 --> 01:24:51.260 align:center
- I'll meet you there.
- Incoming.

01:24:51.426 --> 01:24:53.052 align:center
- Nathan.
- Yes?

01:24:53.220 --> 01:24:55.639 align:center
Nathan, we're being chased
by Greg's security.

01:24:55.805 --> 01:24:56.931 align:center
Then get UN-chased.

01:25:00.101 --> 01:25:01.936 align:center
Good news, the back is bulletproof.

01:25:02.103 --> 01:25:04.105 align:center
Bad news, I can't control the back end.

01:25:11.780 --> 01:25:13.197 align:center
You any good in one of these?

01:25:13.948 --> 01:25:17.118 align:center
It's been a while. But I'll feel my way.

01:25:18.495 --> 01:25:19.621 align:center
It's only a chopper.

01:25:23.875 --> 01:25:26.252 align:center
Feeling my way.

01:25:35.304 --> 01:25:36.785 align:center
You think you can put your foot down?

01:25:43.437 --> 01:25:45.021 align:center
What are you gonna do with that?

01:25:45.188 --> 01:25:46.815 align:center
I'm gonna shoot at them, Danny.

01:25:47.441 --> 01:25:48.922 align:center
I think I can help you out with that.

01:26:05.208 --> 01:26:06.334 align:center
I'm out of bullets.

01:26:08.336 --> 01:26:10.379 align:center
- Nathan, are you there?
- Yes, what is it?

01:26:10.547 --> 01:26:13.257 align:center
Your friend Mike's appeared
again, but this time he's turned.

01:26:13.425 --> 01:26:14.426 align:center
Turned?

01:26:14.509 --> 01:26:17.053 align:center
He's executed the Ukrainians
and taken the ai.

01:26:17.220 --> 01:26:18.763 align:center
I'm going after him in a chopper.

01:26:24.853 --> 01:26:26.521 align:center
Did the other two get out okay?

01:26:26.688 --> 01:26:28.930 align:center
Don't worry about them.
They can take care of themselves.

01:26:31.359 --> 01:26:32.401 align:center
The road's closed.

01:26:41.953 --> 01:26:43.496 align:center
- What happened?
- Cover's blown.

01:26:43.663 --> 01:26:45.540 align:center
Greg's security are in pursuit.

01:26:45.707 --> 01:26:47.589 align:center
You just focus on
retrieving the case from Mike.

01:26:48.126 --> 01:26:50.503 align:center
- Find out where they are.
- Already on it.

01:26:50.670 --> 01:26:52.296 align:center
Two minutes southwest of this thing.

01:26:57.636 --> 01:26:58.928 align:center
Whoa, whoa, whoa, whoa!

01:27:17.906 --> 01:27:19.198 align:center
They're going in the tunnel.

01:27:27.999 --> 01:27:29.918 align:center
Do you know how
to use these rocket launchers?

01:27:30.084 --> 01:27:31.419 align:center
Can't be too complicated.

01:27:32.336 --> 01:27:34.798 align:center
F for "forward," r for "rocket."

01:27:36.299 --> 01:27:37.967 align:center
Oh, I think we're in trouble here.

01:27:40.594 --> 01:27:42.013 align:center
Oops.

01:27:50.980 --> 01:27:52.315 align:center
I think r's for "rear."

01:27:52.481 --> 01:27:54.859 align:center
I think I've worked that out now.
Thank you, jj.

01:27:56.360 --> 01:27:58.780 align:center
Let's hope there's two more
seats in that chopper.

01:28:06.913 --> 01:28:09.790 align:center
Knighton has confirmed Mike
was not working for any government.

01:28:09.958 --> 01:28:11.334 align:center
He's been working independently.

01:28:11.918 --> 01:28:14.628 align:center
- Ain't that a surprise.
- You need to track him down.

01:28:15.213 --> 01:28:17.882 align:center
You track him down.
We're going back to Greg's.

01:28:18.382 --> 01:28:19.675 align:center
- We are?
- You are?

01:28:19.843 --> 01:28:20.969 align:center
- We are?
- We are?

01:28:21.135 --> 01:28:23.221 align:center
I can't go back to Greg's.

01:28:23.804 --> 01:28:27.433 align:center
Danny, nothing to worry about.
Jj's taking care of you.

01:28:28.184 --> 01:28:29.185 align:center
Sit down, Danny.

01:28:29.352 --> 01:28:30.436 align:center
You might wanna see Greg,

01:28:30.603 --> 01:28:32.188 align:center
but I don't think he wants to see you.

01:28:32.355 --> 01:28:33.397 align:center
You're wrong, Nathan.

01:28:33.564 --> 01:28:35.816 align:center
I am exactly who he wants to see.

01:28:35.984 --> 01:28:39.278 align:center
He knows Sarah downloaded enough
information on him to throw away the key.

01:28:39.445 --> 01:28:42.406 align:center
Find some evidence we can hold
over him for a rainy day.

01:28:42.573 --> 01:28:45.659 align:center
- So, Greg now works for us.
- Clever me. I'm just gonna say it.

01:28:45.826 --> 01:28:47.203 align:center
Jj, tell Greg we're coming in.

01:28:47.703 --> 01:28:49.413 align:center
We have an offer he can't refuse.

01:28:49.580 --> 01:28:50.831 align:center
We'll be expecting a call.

01:28:51.540 --> 01:28:52.959 align:center
Whatever you say, boss.

01:28:53.126 --> 01:28:55.836 align:center
Uh, can we... can we drop me off first?

01:28:57.046 --> 01:28:59.673 align:center
Nothing to worry about, Danny.
Greg's in love with you.

01:28:59.840 --> 01:29:02.010 align:center
- Would you buckle up?
- Sit down, Danny.

01:29:35.418 --> 01:29:38.962 align:center
Well, if you're wondering whether
I'm feeling something of a tit,

01:29:39.672 --> 01:29:41.799 align:center
the answer is yes, I am.

01:29:41.965 --> 01:29:44.593 align:center
- Is it humiliating, Emilia?
- Yes.

01:29:44.760 --> 01:29:46.762 align:center
Do we still think
we can maybe make a deal?

01:29:47.263 --> 01:29:48.556 align:center
- Yes.
- Yes, we do.

01:29:48.722 --> 01:29:54.102 align:center
Which is not to take away from the genius
of your plan, Orson fortune.

01:29:54.812 --> 01:29:56.647 align:center
That is a sexy name. It is.

01:29:56.814 --> 01:29:59.442 align:center
You must fancy him a bit, fake Michaela.

01:30:01.652 --> 01:30:02.903 align:center
Still fancy you a bit.

01:30:04.447 --> 01:30:08.784 align:center
But what you done, using him as bait,

01:30:08.951 --> 01:30:12.330 align:center
celebrity trojan horse,
that's brilliant. It's classy.

01:30:12.496 --> 01:30:16.792 align:center
Not so classy, though,
is your competitor Mike.

01:30:17.335 --> 01:30:20.546 align:center
Comes barreling in, pretending to be
Mr. Law and order,

01:30:20.713 --> 01:30:25.343 align:center
steals your thunder, and,
potentially, my commission.

01:30:27.553 --> 01:30:29.347 align:center
You can keep your commission, Gregory.

01:30:29.513 --> 01:30:31.807 align:center
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.

01:30:31.974 --> 01:30:33.392 align:center
You can keep your commission,

01:30:33.559 --> 01:30:36.103 align:center
you can keep your reputation,
your Liberty.

01:30:36.729 --> 01:30:38.939 align:center
Because you're gonna donate
your said commission

01:30:39.106 --> 01:30:41.359 align:center
to your favorite charity, orphans of war.

01:30:44.487 --> 01:30:46.655 align:center
Oh. Am I?

01:30:47.490 --> 01:30:48.866 align:center
Who's your buyer, Greg?

01:30:50.033 --> 01:30:52.119 align:center
I never reveal my buyers, Orson.

01:30:54.538 --> 01:30:55.998 align:center
Emilia, tell them.

01:30:56.164 --> 01:30:57.625 align:center
You remember Trent and Arnold?

01:30:57.791 --> 01:31:01.128 align:center
Would you care
to meet Trent and Arnold...

01:31:01.294 --> 01:31:03.589 align:center
- The biotech billionaire friends.
- That's it.

01:31:03.756 --> 01:31:09.302 align:center
As we speak, they are using
your precious programmable ai,

01:31:09.470 --> 01:31:11.680 align:center
the handle, I believe you call it,

01:31:11.847 --> 01:31:14.182 align:center
in conjunction
with a concert of satellites.

01:31:15.100 --> 01:31:17.185 align:center
Enjoying the view from up here.

01:31:17.352 --> 01:31:21.231 align:center
Purpose: To trip up
the world's banking system.

01:31:21.398 --> 01:31:24.026 align:center
So that's why they're buying up
$40 billion worth of gold

01:31:24.192 --> 01:31:27.404 align:center
while simultaneously trying
to cover their tracks.

01:31:27.571 --> 01:31:29.698 align:center
That's exactly it, Orson.
By the time they finish,

01:31:29.865 --> 01:31:32.826 align:center
gold is the only thing you'll be able to
buy a sticky book with.

01:31:32.993 --> 01:31:35.245 align:center
- You're taking us there, Greg.
- I could.

01:31:36.163 --> 01:31:37.725 align:center
And I reckon I can get through the door

01:31:37.873 --> 01:31:40.793 align:center
because I've got something
they can't ignore.

01:31:40.959 --> 01:31:43.712 align:center
Namely, a comprehensive insurance policy.

01:31:43.879 --> 01:31:46.757 align:center
But I do worry about your invitation.

01:31:46.924 --> 01:31:47.758 align:center
Trent and Arnold

01:31:47.925 --> 01:31:50.553 align:center
have rented themselves a very nasty
little private army.

01:31:50.719 --> 01:31:52.137 align:center
You let me worry about that.

01:31:53.305 --> 01:31:55.223 align:center
Just one last thing.

01:31:58.185 --> 01:32:00.938 align:center
I would kill to see you in action.

01:32:03.356 --> 01:32:04.524 align:center
Oh, Danny.

01:32:05.901 --> 01:32:07.527 align:center
Well, how can I say no?

01:32:15.786 --> 01:32:19.497 align:center
So, what are they going to do
with this handle?

01:32:19.665 --> 01:32:20.708 align:center
The handle...

01:32:22.000 --> 01:32:24.294 align:center
Would be a financial atomic bomb.

01:32:24.461 --> 01:32:27.756 align:center
It'll create a digital glitch
in the world's banking system.

01:32:27.923 --> 01:32:29.466 align:center
May last only a few minutes,

01:32:29.632 --> 01:32:33.636 align:center
but that'll be enough for trust to
evaporate in conventional markets.

01:32:33.804 --> 01:32:36.306 align:center
Gold, like always,

01:32:37.474 --> 01:32:41.186 align:center
would be the only remaining
currency with any credibility,

01:32:41.353 --> 01:32:43.814 align:center
its value rising exponentially.

01:32:43.981 --> 01:32:48.110 align:center
Anarchy would follow while the
world reorganizes itself.

01:32:49.736 --> 01:32:50.737 align:center
Well, Nathan,

01:32:51.738 --> 01:32:54.657 align:center
now it's time for your man
to prove his worth.

01:32:58.745 --> 01:32:59.830 align:center
Clear the room.

01:33:01.664 --> 01:33:03.250 align:center
- Anita.
- Yes, Mr. Knighton.

01:33:03.792 --> 01:33:05.210 align:center
Get the pm on the line.

01:33:15.929 --> 01:33:19.432 align:center
And the bird is up. We'll have eyes soon.

01:33:22.769 --> 01:33:25.813 align:center
And Greg and Danny have arrived.

01:33:30.360 --> 01:33:31.778 align:center
Floor is yours.

01:33:32.362 --> 01:33:34.156 align:center
- Method?
- Blitzkrieg.

01:33:34.822 --> 01:33:37.075 align:center
Get 'em before they count the first body.

01:33:37.242 --> 01:33:38.243 align:center
I like it.

01:33:39.452 --> 01:33:42.497 align:center
I'll cover ya. There are blind spots.

01:33:42.664 --> 01:33:44.541 align:center
That's what the bird's for, jj.

01:33:44.707 --> 01:33:45.708 align:center
Jj...

01:33:47.169 --> 01:33:48.170 align:center
Shoot straight.

01:33:54.176 --> 01:33:55.302 align:center
Leave it with me, boss.

01:34:13.778 --> 01:34:14.779 align:center
How are you feeling?

01:34:16.114 --> 01:34:17.407 align:center
- Good.
- Nervous?

01:34:18.075 --> 01:34:19.076 align:center
No.

01:34:19.784 --> 01:34:22.370 align:center
Remember your lines. You've only got two.

01:34:27.292 --> 01:34:29.001 align:center
You got the bit about the lights?

01:34:29.586 --> 01:34:30.587 align:center
Yes.

01:34:31.504 --> 01:34:32.714 align:center
One more thing, Danny.

01:34:34.299 --> 01:34:35.383 align:center
Lose the shades.

01:34:41.889 --> 01:34:46.102 align:center
And we are back with four
guards by the pagoda.

01:34:46.269 --> 01:34:48.104 align:center
I am blocking their comms.

01:34:49.021 --> 01:34:50.190 align:center
Blocked.

01:34:51.316 --> 01:34:53.151 align:center
I have the two on the right.

01:35:04.579 --> 01:35:05.830 align:center
Hello, boys.

01:35:05.997 --> 01:35:07.332 align:center
Hello.

01:35:08.124 --> 01:35:10.960 align:center
Ooh, a lot of very serious faces, Danny.

01:35:11.544 --> 01:35:14.005 align:center
Now, you remember those two,
don't you? Trent and Arnold.

01:35:14.171 --> 01:35:18.050 align:center
And one of you, you, is Mike.
Is that right?

01:35:18.217 --> 01:35:19.969 align:center
Well played, Mike.

01:35:20.136 --> 01:35:23.973 align:center
A bit naughty for a government contractor,
but we are where we are.

01:35:24.140 --> 01:35:25.141 align:center
Moving on.

01:35:27.560 --> 01:35:30.146 align:center
Two more ahead. I'll take 1:00.

01:35:36.235 --> 01:35:38.446 align:center
The purpose of this visit is, Danny?

01:35:43.117 --> 01:35:46.704 align:center
You never paid, uh...
Mr. Simmonds's commission.

01:35:46.871 --> 01:35:49.707 align:center
We were paying for you to deliver,
but you didn't.

01:35:50.417 --> 01:35:52.919 align:center
Mike did. You failed.

01:35:53.085 --> 01:35:54.253 align:center
Isn't it a bit weak Trent?

01:35:54.421 --> 01:35:55.922 align:center
Because I wasn't paid to deliver.

01:35:56.088 --> 01:35:59.091 align:center
I was paid to supply, and I think I have
supplied. Have I, Danny?

01:35:59.258 --> 01:36:00.780 align:center
Orson, take a left through the hedges.

01:36:00.927 --> 01:36:02.011 align:center
Two on the jetty.

01:36:05.848 --> 01:36:06.849 align:center
Now you're clear.

01:36:13.856 --> 01:36:15.297 align:center
Do we really have to listen to this?

01:36:15.442 --> 01:36:17.694 align:center
You will listen to this,
and here's the reason.

01:36:18.360 --> 01:36:21.823 align:center
I don't wanna patronize you.
I'm not a patronizing person.

01:36:21.989 --> 01:36:24.951 align:center
But you three, one, two, three,

01:36:25.117 --> 01:36:27.244 align:center
you are quite new
to this game, aren't you?

01:36:27.411 --> 01:36:31.165 align:center
And there is a reason why no one,
and I do mean no one,

01:36:31.332 --> 01:36:35.419 align:center
not Mr. Hussein, not Mr. Qaddafi,
not Mr. Escobar...

01:36:35.587 --> 01:36:37.714 align:center
And that's before
I start dropping names...

01:36:37.880 --> 01:36:41.676 align:center
Why none of them have ever
refused to pay me.

01:36:41.843 --> 01:36:43.761 align:center
- Have you got me?
- Going dark.

01:36:43.928 --> 01:36:45.387 align:center
Repositioning. Let me find you.

01:36:45.555 --> 01:36:46.556 align:center
In the can-am.

01:36:47.849 --> 01:36:52.645 align:center
Behind me, on the horizon, I think
you'll see an old, derelict, 1960s hotel.

01:36:52.812 --> 01:36:55.815 align:center
Needs demolition.
Now, you could do that with...

01:36:55.982 --> 01:36:58.442 align:center
I don't know, what,
30, 40 pounds of semtex.

01:36:58.610 --> 01:36:59.611 align:center
About right, Mike?

01:37:02.196 --> 01:37:03.740 align:center
Silence and darkness retained.

01:37:03.906 --> 01:37:05.742 align:center
And you've got two more guards up top.

01:37:07.159 --> 01:37:08.870 align:center
Or you could do it with...

01:37:09.036 --> 01:37:10.037 align:center
Lights, please, Danny.

01:37:11.205 --> 01:37:17.294 align:center
One agm-65 Maverick missile
very much like this one

01:37:17.461 --> 01:37:19.296 align:center
in three, two, one.

01:37:23.885 --> 01:37:25.136 align:center
What happened there then?

01:37:25.970 --> 01:37:27.221 align:center
Let's do that again.

01:37:27.972 --> 01:37:31.267 align:center
In three, two, one.

01:37:35.062 --> 01:37:38.524 align:center
Wait. Wait. Wait. There's more.

01:37:52.621 --> 01:37:54.415 align:center
There we are. I think we're done now.

01:37:55.875 --> 01:37:57.543 align:center
Danny, the lights again, please.

01:38:00.629 --> 01:38:02.840 align:center
What are you trying to convey with this...

01:38:03.715 --> 01:38:05.259 align:center
Illustration, Mr. Simmonds?

01:38:05.843 --> 01:38:10.056 align:center
What I'm trying to convey,
Mike, is how little you boys understand

01:38:10.222 --> 01:38:13.309 align:center
of the new world
which you find yourselves in.

01:38:13.475 --> 01:38:15.144 align:center
I would've thought it was obvious

01:38:15.311 --> 01:38:17.563 align:center
that I'd have some kind of
insurance. And I do.

01:38:17.729 --> 01:38:19.148 align:center
Danny, give them the papers.

01:38:23.360 --> 01:38:27.990 align:center
You'll see in the left-hand column
there's a list of names and addresses

01:38:28.157 --> 01:38:30.617 align:center
of people that I believe
you hold near and dear.

01:38:30.784 --> 01:38:32.995 align:center
Take the service elevator one level down.

01:38:33.162 --> 01:38:35.456 align:center
And he's in. Phase two. Let's move.

01:38:35.622 --> 01:38:37.083 align:center
In the right-hand column,

01:38:37.249 --> 01:38:40.461 align:center
there's a very exact time
for when those people will be, um...

01:38:41.712 --> 01:38:43.255 align:center
What's a nice word for it, Danny?

01:38:43.797 --> 01:38:45.799 align:center
Uh, "eviscerated."

01:38:45.967 --> 01:38:47.426 align:center
That's not a very nice word, is it?

01:38:47.593 --> 01:38:50.346 align:center
But it's not gonna happen,

01:38:50.512 --> 01:38:54.558 align:center
because I'm very confident
that within five minutes,

01:38:54.725 --> 01:38:58.270 align:center
and five minutes is all you
have as the countdown has started,

01:38:58.437 --> 01:39:00.106 align:center
and the only thing that will stop it...

01:39:06.862 --> 01:39:09.198 align:center
Is a phone call
from my business manager...

01:39:11.075 --> 01:39:12.659 align:center
Telling me that my money...

01:39:14.245 --> 01:39:17.164 align:center
Has been transferred to my account.

01:39:27.048 --> 01:39:30.261 align:center
So from this point,
it's out of my hands and into yours.

01:39:30.427 --> 01:39:33.305 align:center
Danny, let's go and have a drink. Come on.

01:39:36.850 --> 01:39:38.435 align:center
Bye, boys.

01:39:40.437 --> 01:39:42.022 align:center
I mean, give him the money.

01:39:42.189 --> 01:39:44.525 align:center
Mike. That's my mom there.

01:39:46.026 --> 01:39:47.027 align:center
Gene.

01:39:49.613 --> 01:39:51.948 align:center
That's the most impressive thing
I've ever seen a man do.

01:39:52.115 --> 01:39:54.285 align:center
Really? Really?

01:39:54.451 --> 01:39:55.869 align:center
Get the transfer done now.

01:39:56.036 --> 01:39:57.389 align:center
We were set up to make the payment anyway.

01:39:57.413 --> 01:39:58.539 align:center
So get it done now!

01:40:06.255 --> 01:40:07.256 align:center
He's bluffing.

01:40:07.381 --> 01:40:09.758 align:center
Those explosions didn't
look like a bluff to me!

01:40:09.925 --> 01:40:13.220 align:center
There's a reason they call him the
dark angel of merciless death, Mike!

01:40:27.359 --> 01:40:29.986 align:center
- Listen to me. He's bluffing.
- Easy for you to say.

01:40:30.153 --> 01:40:31.915 align:center
I mean, do you even have
anyone on your list?

01:40:31.988 --> 01:40:34.074 align:center
You can forget your commission, Mike.

01:40:34.240 --> 01:40:35.241 align:center
It's going to simmonds.

01:40:35.326 --> 01:40:38.495 align:center
You useless pair of silicon tits.
Let me handle this.

01:40:38.662 --> 01:40:42.290 align:center
Back off! All right?
You handling it put us in this mess.

01:40:42.916 --> 01:40:45.043 align:center
I'm not interested
in what you have to say, Mike.

01:40:45.210 --> 01:40:47.045 align:center
Now back the fuck off!

01:40:56.555 --> 01:40:57.556 align:center
Backing off.

01:40:59.808 --> 01:41:00.809 align:center
Backing off.

01:41:02.853 --> 01:41:05.230 align:center
Everybody calm down. Calm down.

01:41:05.397 --> 01:41:06.482 align:center
Mike looks upset.

01:41:07.148 --> 01:41:08.817 align:center
- Orson, how you doing?
- Still alive.

01:41:08.984 --> 01:41:10.611 align:center
- Still moving upwards.
- Okay, well,

01:41:10.777 --> 01:41:12.153 align:center
Greg left with the movie star.

01:41:12.320 --> 01:41:14.131 align:center
It seems like things are getting
a bit heated in there.

01:41:14.155 --> 01:41:16.407 align:center
Chris, progress report.

01:41:16.575 --> 01:41:18.535 align:center
It's happening, it's happening.
Thirty seconds.

01:41:19.536 --> 01:41:20.996 align:center
They're doing the transferring now.

01:41:21.162 --> 01:41:23.164 align:center
That's a billion dollars
to your orphans of war.

01:41:23.331 --> 01:41:25.626 align:center
- Look, we'll be okay.
- We won't be okay.

01:41:25.792 --> 01:41:28.461 align:center
Did you see what happened out there?
You think that's okay?

01:41:28.629 --> 01:41:32.257 align:center
I am in their system. I have all their
codes and details.

01:41:32.423 --> 01:41:34.175 align:center
I can move all their money.

01:41:34.342 --> 01:41:36.970 align:center
Truth is I am better than them,

01:41:37.137 --> 01:41:38.972 align:center
and you don't need them anymore.

01:41:39.139 --> 01:41:41.117 align:center
Idea to get involved with the fucking
weapons dealers...

01:41:41.141 --> 01:41:42.785 align:center
Don't turn this around on me.
We have a problem,

01:41:42.809 --> 01:41:44.019 align:center
and we have to deal with it.

01:41:44.185 --> 01:41:45.830 align:center
There are explosions going off
on the fucking horizon.

01:41:45.854 --> 01:41:46.998 align:center
- Oh, are there?
- You think that's fu...

01:41:47.022 --> 01:41:48.523 align:center
So, you're just gonna brush that off?

01:41:48.690 --> 01:41:49.691 align:center
No, no. No. No!

01:42:05.456 --> 01:42:06.457 align:center
Is it safe to go in?

01:42:06.582 --> 01:42:09.377 align:center
It's hard to tell,
but there is nobody moving.

01:42:26.352 --> 01:42:27.771 align:center
Bit of a mess in here, whiz kid.

01:42:34.402 --> 01:42:35.486 align:center
Found the case, jj.

01:42:40.283 --> 01:42:41.326 align:center
Just check it.

01:42:45.163 --> 01:42:46.164 align:center
We're good, boss.

01:42:47.248 --> 01:42:50.961 align:center
Orson, behind you. In three, two, one.

01:43:01.137 --> 01:43:02.305 align:center
Don't do it, Mike.

01:43:03.639 --> 01:43:04.765 align:center
Leave it where it lies.

01:43:10.939 --> 01:43:13.608 align:center
Orson, I need the case.

01:43:13.774 --> 01:43:15.235 align:center
I need the fucking case!

01:43:15.401 --> 01:43:16.569 align:center
You want it so bad, Mike,

01:43:17.528 --> 01:43:19.614 align:center
- you can fucking have it.
- Orson!

01:43:42.762 --> 01:43:44.973 align:center
- What you got in the case?
- Our wages.

01:43:46.141 --> 01:43:48.143 align:center
Is that Nathan and his army
to get us out of here?

01:43:48.309 --> 01:43:49.602 align:center
That's not Nathan you can hear.

01:43:50.436 --> 01:43:52.688 align:center
That's knighton's black ops incoming,

01:43:53.481 --> 01:43:54.774 align:center
a little bit late as usual.

01:43:54.940 --> 01:43:56.067 align:center
Nathan abandoned us.

01:43:56.234 --> 01:43:58.170 align:center
Apparently, he has something
more important to do.

01:43:58.194 --> 01:43:59.195 align:center
Of course he did.

01:43:59.362 --> 01:44:00.613 align:center
He sent the bbj.

01:44:00.780 --> 01:44:04.034 align:center
He's in Doha.
Apparently, there's been another incident.

01:44:04.200 --> 01:44:06.077 align:center
Oh, but he told me
to tell you not to panic.

01:44:06.244 --> 01:44:08.788 align:center
He has all of your
medicinal requirements on board.

01:44:09.664 --> 01:44:10.873 align:center
Did you bring a corkscrew?

01:44:11.457 --> 01:44:13.000 align:center
I'll be your corkscrew, baby.

01:44:13.168 --> 01:44:14.294 align:center
Course you will.

01:44:14.460 --> 01:44:16.629 align:center
Budge up. We're going on a holiday.

01:44:50.746 --> 01:44:53.249 align:center
I suppose you're all feeling
quite pleased with yourselves.

01:44:53.416 --> 01:44:57.086 align:center
It's impossible to feel pleased
with ourselves on the wages you pay.

01:44:57.253 --> 01:44:58.546 align:center
I have some good news.

01:44:58.713 --> 01:45:01.048 align:center
Since your last escapade
was such a success,

01:45:01.841 --> 01:45:03.218 align:center
don't let it go to your heads,

01:45:03.384 --> 01:45:05.135 align:center
I have another job for you.

01:45:05.303 --> 01:45:08.180 align:center
And this time, the money is spectacular.

01:45:08.348 --> 01:45:11.892 align:center
I don't care how spectacular it is.
I'm going on holiday.

01:45:12.059 --> 01:45:12.893 align:center
That's yours.

01:45:13.060 --> 01:45:16.856 align:center
- Where are we going, darling?
- Don't know, and I don't care.

01:45:17.022 --> 01:45:19.317 align:center
As long as it's hot,
expensive, and he's paying.

01:45:19.900 --> 01:45:20.901 align:center
And we're taking the jet.

01:45:21.068 --> 01:45:23.946 align:center
Take it, take it.
Go wherever you want. Go mad.

01:45:24.113 --> 01:45:25.865 align:center
Enjoy the snow, enjoy the beaches.

01:45:26.031 --> 01:45:28.242 align:center
It's all on me, as long as
you're back in 36 hours.

01:45:28.951 --> 01:45:30.870 align:center
- Two weeks.
- Orson.

01:45:31.871 --> 01:45:33.414 align:center
- I'm not great at skiing.
- Orson.

01:45:33.581 --> 01:45:34.582 align:center
I like the beach.

01:45:34.665 --> 01:45:36.467 align:center
I don't care where we go
as long as I'm drunk.

01:45:36.501 --> 01:45:38.919 align:center
- Fine. 48 hours.
- Ten days.

01:45:39.086 --> 01:45:41.839 align:center
- You're killing me! 96 hours!
- A week.

01:45:42.006 --> 01:45:43.007 align:center
And, Orson,

01:45:43.173 --> 01:45:46.386 align:center
we need the necklaces and watches
you stole from the Ukrainians.

01:45:46.552 --> 01:45:48.471 align:center
Their government wants them back.

01:45:49.138 --> 01:45:52.182 align:center
Too late. I've sold 'em.
I've invested the money.

01:45:52.350 --> 01:45:54.810 align:center
We are now in the movie business.

01:45:55.978 --> 01:45:57.229 align:center
See you next Tuesday.

01:45:58.355 --> 01:45:59.524 align:center
Hold on.

01:46:00.691 --> 01:46:04.194 align:center
Orson. Wait. What movie business?

01:46:04.361 --> 01:46:06.030 align:center
It better not involve Danny francesco

01:46:06.196 --> 01:46:07.782 align:center
and his fiancé, Greg simmonds.

01:46:36.644 --> 01:46:39.271 align:center
We were paying to deliver, but you didn't.

01:46:39.438 --> 01:46:41.440 align:center
Mike did. You failed.

01:46:42.858 --> 01:46:44.944 align:center
Yeah, well, that's a bit
naughty, Mr. Yamamoto.

01:46:45.110 --> 01:46:47.529 align:center
I'm not paid to deliver.
I'm paid to supply.

01:46:49.740 --> 01:46:51.826 align:center
Now, there's a very
good reason why no one...

01:46:51.992 --> 01:46:53.994 align:center
And I mean no one,

01:46:54.161 --> 01:46:57.497 align:center
not Mr. Hussein, not Mr. Qaddafi,
not Mr. Escobar...

01:46:57.665 --> 01:46:59.667 align:center
And that's before
I start dropping names...

01:46:59.834 --> 01:47:02.670 align:center
Behind me on the horizon,

01:47:02.837 --> 01:47:05.965 align:center
there's a derelict monastery
in need of demolition.

01:47:07.216 --> 01:47:08.926 align:center
Now, how are we going to do that?

01:47:09.093 --> 01:47:13.180 align:center
Well, we could use 50,
60 pounds of semtex.

01:47:13.347 --> 01:47:15.265 align:center
Does that sound about right, Mr. Yamamoto?

01:47:15.432 --> 01:47:21.647 align:center
Or we could use one single
amg-65 Maverick missile,

01:47:21.814 --> 01:47:24.108 align:center
very much like this.

01:47:24.274 --> 01:47:27.486 align:center
Going in three, two, one.

01:47:30.530 --> 01:47:32.992 align:center
Fucking amateur hour. Maxie.

01:47:33.158 --> 01:47:34.827 align:center
- Where's the VFX, maxie?
- Sorry, Danny.

01:47:34.994 --> 01:47:37.412 align:center
- Come on, man. I can't work like this.
- I'll get it fixed.

01:47:37.579 --> 01:47:38.663 align:center
Barney, can you get me guy?

01:47:38.831 --> 01:47:41.666 align:center
Cut the camera. Cut the cameras.
Reset, everybody.

01:47:44.044 --> 01:47:46.255 align:center
What did you think of that one, greggy?

01:47:46.421 --> 01:47:47.547 align:center
I'll be honest with you.

01:47:48.090 --> 01:47:50.885 align:center
For me, that was very, very moving.

01:47:51.635 --> 01:47:53.720 align:center
That was... that was beautiful, Danny.

01:47:53.888 --> 01:47:54.889 align:center
That one?

01:47:55.139 --> 01:47:56.140 align:center
- That one.
- That one.

01:47:56.306 --> 01:47:57.307 align:center
That one.

01:47:57.432 --> 01:47:59.977 align:center
I don't know. It was not my best take.
I don't...

01:48:00.144 --> 01:48:01.728 align:center
Did you like that one? I don't...

01:48:01.896 --> 01:48:04.606 align:center
See, I love that bit because
you're smiling,

01:48:04.773 --> 01:48:06.275 align:center
but you're scary too.

01:48:06.441 --> 01:48:08.819 align:center
Yeah. But look at my hair. It's awful.

01:48:09.904 --> 01:48:10.988 align:center
I just feel like it's...

01:48:11.488 --> 01:48:12.781 align:center
There. And there, there.

01:48:12.948 --> 01:48:15.826 align:center
- I think we can do another one.
- Brilliant.

01:48:15.993 --> 01:48:17.955 align:center
- We can do another one. Guy!
- Go on. Off you go.

