WEBVTT

01:38.992 --> 01:39.993
Nathan.

01:41.369 --> 01:42.412
How are you, old man?

01:43.371 --> 01:45.331
Very good. Thank you, Mr. Knighton.

01:45.498 --> 01:47.250
You look like the walking dead.

01:47.417 --> 01:50.545
Yes. Well, I'm always a little bit cold
when I've just got out of bed.

01:50.712 --> 01:52.553
Perhaps you can tell me
why I've been summoned,

01:52.631 --> 01:54.174
8:00 am. On a Sunday morning?

01:54.340 --> 01:57.104
Well, if you'd care to study the film,
you'll see that two nights ago,

01:57.260 --> 02:01.347
some heavily-guarded cargo was ambushed
outside a facility in Odessa,

02:01.514 --> 02:04.851
where 20 security guards
were mercilessly annihilated.

02:05.018 --> 02:07.228
I want you to retrieve what went missing,

02:07.979 --> 02:09.690
and to find out who the seller is,

02:10.231 --> 02:11.817
who the buyer is,

02:12.651 --> 02:13.694
and what it is.

02:13.860 --> 02:16.947
So we don't know exactly what it is, sir?

02:17.572 --> 02:20.616
No. That is the mystery.

02:20.784 --> 02:22.661
But our analysts in intelligence reported

02:22.828 --> 02:26.247
it very quickly became extremely popular
with the wrong sort of people.

02:26.414 --> 02:28.583
And with a price tag of around 10 billion,

02:28.750 --> 02:32.003
I don't think we can afford
for it to remain a mystery much longer.

02:34.547 --> 02:37.175
It's been given the name "the handle."

02:37.718 --> 02:40.678
But why me?
Why not the official intelligence branch?

02:40.846 --> 02:42.806
Ruse de guerre, Nathan.

02:43.556 --> 02:45.600
An unorthodox approach to war.

02:46.226 --> 02:49.020
I need a creative, cunning
and unconventional vision

02:49.187 --> 02:51.522
to retrieve this kind of mercurial threat.

02:52.315 --> 02:55.276
A courier on a bicycle
in congested traffic,

02:55.443 --> 02:56.820
not the official team.

02:56.987 --> 02:59.155
They'd take forever to Wade
through the administration,

02:59.322 --> 03:00.866
and the clock doth ticketh.

03:02.200 --> 03:04.535
So, who will be heading up your team?

03:04.702 --> 03:06.997
Oh, the usual chap. Orson fortune.

03:07.622 --> 03:09.082
0h, fuck.

03:09.249 --> 03:11.417
That man is an administrative nightmare.

03:11.584 --> 03:14.712
He can't fly unless it's a private jet
because of claustrophobia.

03:14.880 --> 03:17.757
Then he needs sedating with
the finest claret because of agoraphobia.

03:17.924 --> 03:20.260
And then there's the rehabilitation
in the Maldives

03:20.426 --> 03:22.345
because of cloudo-bloody-phobia.

03:23.429 --> 03:24.597
Yes, I understand, sir.

03:24.764 --> 03:28.393
But when you cut back on his expenses
and created a mental health department,

03:28.559 --> 03:29.769
it was a perfect storm.

03:29.936 --> 03:33.189
He's trained to exploit
every system presented,

03:33.356 --> 03:37.027
which is why he is
the very bicycle courier you require.

03:37.193 --> 03:38.194
Where is he?

03:38.319 --> 03:41.197
Well, it's funny you should say that, sir.
He is on one of his, uh,

03:41.364 --> 03:43.241
rehabilitation retreats.

03:43.908 --> 03:46.619
Yes, you are paying for that, sir,
but don't worry.

03:47.245 --> 03:48.579
I think I can pull him in.

03:48.746 --> 03:50.188
The fuck are you doing here, Nathan?

03:50.290 --> 03:52.125
- Everything all right, Orson?
- No, it's not.

03:52.292 --> 03:53.709
I'm supposed to be on holiday,

03:54.502 --> 03:57.672
and you're supposed to be
4,000 miles in that direction.

03:58.631 --> 04:01.801
Actually, it's 3,000 miles
in that direction. But whatever.

04:02.552 --> 04:04.179
- Mind if I come in?
- Yes, I fucking do.

04:05.930 --> 04:07.292
Aren't you gonna ask why I'm here?

04:07.348 --> 04:09.600
No, I'm fucking not,
because you're not staying.

04:09.767 --> 04:11.894
Wouldn't be here if it wasn't serious.

04:12.062 --> 04:13.623
I don't care how fucking serious it is.

04:13.729 --> 04:16.524
I'm on holiday, and I'm not interested
in working at the moment.

04:16.691 --> 04:20.861
There's a price to pay
for possessing a unique set of skills,

04:21.028 --> 04:22.322
being as brilliant as you are.

04:23.281 --> 04:25.325
And please don't take this the wrong way.

04:26.284 --> 04:27.827
As a private contractor,

04:29.036 --> 04:31.038
your government pays you handsomely for.

04:31.206 --> 04:33.708
I'm ignoring this apparition.
I'm talking to an empty space.

04:33.874 --> 04:35.042
You're going home.

04:35.210 --> 04:36.627
And I'm gonna meet my girlfriend

04:38.463 --> 04:39.547
at the bar.

04:39.714 --> 04:42.300
Ah, yes. About that girlfriend of yours,

04:42.467 --> 04:45.720
it seems as though
she's not just your girlfriend.

04:45.886 --> 04:48.055
But don't worry,
we'll fly her home first class.

04:49.349 --> 04:50.850
Have you been spying on me, Nathan?

04:51.016 --> 04:52.017
I am sorry.

04:52.560 --> 04:54.562
But something
rather nasty has been stolen.

04:55.355 --> 04:56.356
How nasty?

04:57.106 --> 04:58.691
Under file a is file b.

04:58.858 --> 05:01.194
That's the list
of nefarious potential buyers

05:01.361 --> 05:02.722
whose interests have been aroused.

05:02.862 --> 05:04.071
We don't know what was stolen.

05:04.239 --> 05:06.156
That remains a mystery for you to solve.

05:06.324 --> 05:09.494
But we need to stop it getting
onto the open market.

05:10.911 --> 05:11.912
Threat's imminent.

05:12.747 --> 05:14.499
- How imminent?
- Imminently imminent.

05:14.665 --> 05:17.668
Put it this way. When you hit the ground,
you'll be running, literally.

05:18.294 --> 05:19.337
We've got the plane.

05:19.504 --> 05:21.171
The bbj, this year's model.

05:21.672 --> 05:23.383
And all your medicinal requirements.

05:23.924 --> 05:25.885
'82, '96, 2004.

05:28.388 --> 05:29.389
Marinate.

05:30.014 --> 05:31.557
And I'll see you in two minutes.

05:31.724 --> 05:34.435
Fine. So Orson will be heading your team.

05:34.602 --> 05:37.062
Will you be using John, the comms man?

05:37.229 --> 05:39.565
- Ah, sadly not, sir.
- Isn't he the best?

05:39.732 --> 05:40.858
Well, he might be good...

05:41.025 --> 05:43.736
But he turned out to be
something of a duplicitous snake.

05:44.570 --> 05:47.615
He went over to Mike hook's team.

05:47.782 --> 05:50.325
- Ah, Mike, the competition.
- Yes. Just on that note, sir,

05:50.493 --> 05:54.038
I do hope we won't be competing for
the same prize on this mission with Mike.

05:54.204 --> 05:56.874
There is more than one security department
in this government.

05:57.041 --> 05:58.793
Mike is on another job.

05:58.959 --> 06:00.085
Very good, sir.

06:01.587 --> 06:02.797
- Afternoon, Lucinda.
- Sir.

06:03.923 --> 06:06.175
Oh, I was starting to worry.

06:06.341 --> 06:08.553
- Had to get changed.
- Didn't we all?

06:08.719 --> 06:10.781
- Captain, can we warm the engines up?
- Right away, sir.

06:10.805 --> 06:11.806
Isn't that the '82?

06:11.972 --> 06:13.307
It's still drinking well.

06:13.474 --> 06:15.184
Isn't this my medicinal requirement?

06:15.350 --> 06:16.351
Yes.

06:17.895 --> 06:18.979
Thirsty, were ya?

06:19.897 --> 06:22.483
Party for one, like all your parties?

06:27.697 --> 06:28.739
Is it the usual team?

06:28.906 --> 06:30.365
- Minus John.
- Where's John?

06:30.533 --> 06:32.076
- John got poached.
- By who?

06:32.242 --> 06:33.911
By "whom." Never mind.

06:34.078 --> 06:35.746
But I do mind. I know John.

06:35.913 --> 06:36.914
I like John.

06:36.997 --> 06:38.165
I trust John. He's a pro.

06:38.332 --> 06:39.917
- Someone paying him more?
- Yes.

06:40.668 --> 06:42.962
If I asked, would you pay me more?

06:43.128 --> 06:44.480
- You can ask.
- Will you pay me more?

06:44.504 --> 06:45.505
No.

06:45.965 --> 06:47.800
You're above that grubby self-interest.

06:48.300 --> 06:49.468
You're a patriot.

06:49.635 --> 06:52.597
And besides,
no one gets treated like you get treated.

06:52.763 --> 06:55.015
When you say "you," you really mean you.

06:55.515 --> 06:56.934
Anyway, who's my footman?

06:57.101 --> 06:58.686
I found a splendid replacement.

06:58.853 --> 06:59.854
What's his name?

06:59.937 --> 07:00.938
Sarah fidel.

07:01.521 --> 07:02.732
Strong nom de guerre.

07:03.774 --> 07:06.193
- Never heard of him.
- That's because she's an American.

07:07.737 --> 07:08.738
"She."

07:09.739 --> 07:13.158
Lucinda,
bring the 2004 haut-brion, please.

07:13.325 --> 07:14.326
Ah.

07:19.206 --> 07:20.708
I'll help myself to a beer.

07:22.584 --> 07:25.212
[Have a rather fabulous
replacement for comms John.

07:25.379 --> 07:29.383
An American, much more versatile
and creative. Sarah fidel.

07:30.592 --> 07:32.136
Didn't she work with Mike?

07:32.302 --> 07:35.680
Mike, consistent with his character,
abandoned her in Beirut,

07:35.848 --> 07:37.089
which is where I picked her up.

07:37.182 --> 07:38.475
Any other footmen?

07:38.642 --> 07:41.353
Yes, this young man, jj Davies.

07:41.520 --> 07:43.438
There really isn't
very much he can't do either.

07:43.605 --> 07:47.276
Comms, guns, driving, diving,
rapping, slapping, you name it.

07:47.860 --> 07:51.822
They are both two comprehensive footmen,
the perfect all-rounders.

08:02.499 --> 08:04.459
Isn't that jj? What's he doing here?

08:04.626 --> 08:05.627
He's joined the team.

08:06.170 --> 08:08.088
He's a good kid, but isn't he a bit green?

08:08.755 --> 08:10.757
He's been very busy
since you last saw him.

08:11.550 --> 08:15.179
He's what you might call enthusiastic,
hungry, keen.

08:15.804 --> 08:17.514
Don't put your fingers near his mouth.

08:18.348 --> 08:20.017
- Jj.
- Sir.

08:20.184 --> 08:22.519
Mr. Fortune, meet miss fidel.

08:23.228 --> 08:25.105
Miss fidel.

08:26.690 --> 08:27.732
Your highness.

08:31.278 --> 08:32.505
Apparently, you're the new John.

08:32.529 --> 08:35.449
Not meaning a toilet
or prostitute's client, I take it?

08:36.116 --> 08:38.660
Please don't pee on me.
I don't do that anymore.

08:42.872 --> 08:44.374
John didn't have a personality.

08:45.667 --> 08:46.961
I liked John.

08:47.127 --> 08:49.838
You can call her "John"
if it makes you more comfortable.

08:50.005 --> 08:51.006
He was reliable.

08:51.090 --> 08:52.757
Wasn't that reliable.

08:52.924 --> 08:54.634
Heard he got poached by my old team.

08:55.594 --> 08:56.595
Your old team?

08:57.304 --> 09:00.390
The other leading private contractor
favored by your government.

09:01.850 --> 09:03.102
You worked for Mike?

09:04.019 --> 09:05.270
Mike, the competition Mike?

09:05.770 --> 09:08.398
You may not like Mike, but Mike is good.

09:09.024 --> 09:10.025
What we got?

09:10.984 --> 09:13.362
Bagman, coming in
on a flight with a hard drive.

09:13.528 --> 09:15.489
We need to track him,
see where he takes it.

09:15.655 --> 09:18.283
I'm gonna keep an eye on you,
feed you constructive information,

09:18.450 --> 09:19.451
play the right music.

09:19.534 --> 09:21.870
I'll control the turntables,
you control the dance floor.

09:22.579 --> 09:23.580
Like to dance?

09:25.207 --> 09:26.541
I liked John.

09:26.708 --> 09:28.460
We'll send him some flowers
on your behalf.

09:41.431 --> 09:43.183
Got anything yet?

09:43.350 --> 09:45.519
Okay, I'm getting somewhere very slowly.

09:45.685 --> 09:47.521
Still dialing in. Can you hear it?

09:50.565 --> 09:52.984
Do you actually know
how to use a computer?

09:53.777 --> 09:57.697
Well, I'm sure I can find my way if you
just tell me where the on button is.

09:57.864 --> 10:00.175
Nathan, we've been here three hours,
and my feet are hurting.

10:00.200 --> 10:02.994
She's your responsibility.
She slips up, it's on you.

10:03.161 --> 10:04.746
I hired her. Itrust her.

10:04.913 --> 10:06.623
We have a three-hour window, okay?

10:06.790 --> 10:08.041
He's gotta be with us soon.

10:10.335 --> 10:13.380
In fact, on cue. Think I got him.

10:13.547 --> 10:14.631
About time.

10:14.798 --> 10:16.966
Hiding in that crocodile
should be the drive.

10:17.133 --> 10:19.303
What's on the drive? We don't know.

10:19.469 --> 10:21.388
Orson, just remember he's a bagman.

10:21.555 --> 10:25.267
A retired professor,
not a threat or a black belt in Mogadishu.

10:25.434 --> 10:27.101
I'll try not to frighten him to death.

10:27.268 --> 10:29.438
We just need to know
who he's delivering it to.

10:29.604 --> 10:31.147
Whiz kid, what am [looking for?

10:31.315 --> 10:34.484
Brown hat, spectacles,
crocodile-skin briefcase, upper level.

10:34.651 --> 10:36.986
He should be coming into your peepers now.

10:37.904 --> 10:39.906
I'm in his phone,
and I'm gonna send him a message.

10:40.073 --> 10:41.074
"Car is delayed."

10:41.240 --> 10:42.682
- You see him, sweetheart?
- Got him.

10:42.742 --> 10:45.286
Sending him to
Luigi's coffee bar, ground floor.

10:45.954 --> 10:48.373
- How do you know it's him?
- You dance, I'll play, remember?

10:48.540 --> 10:51.460
- Jane, he's heading your way.
- In position.

10:51.626 --> 10:53.294
Jj, take the b stairs.

10:58.675 --> 11:00.719
He passing me now, heading to coffee shop.

11:00.885 --> 11:01.970
He's all yours.

11:06.558 --> 11:08.560
I still see you in position.
Jane, respond.

11:11.229 --> 11:12.772
Jane?

11:12.939 --> 11:16.150
- Wakey-wakey, whiz kid.
- Orson, I'm getting no response from Jane.

11:16.317 --> 11:19.320
Jj, keep your peepers peeled
and your hands out of your pockets.

11:19.488 --> 11:20.739
Peepers peeled.

11:20.905 --> 11:21.906
Hands flying free.

11:22.031 --> 11:24.325
Marcia, the job is yours.
Catch him at the counter.

11:25.535 --> 11:27.328
Confirm when the tracker's in place.

11:27.496 --> 11:28.497
Moving in now.

11:31.040 --> 11:32.542
Why do I smell something ratty?

11:32.709 --> 11:33.918
I smell it too.

11:34.085 --> 11:35.795
Marcia, confirm tracker in place.

11:41.175 --> 11:42.552
Marcia, marcia, marcia.

11:42.719 --> 11:44.428
Confirm tracker in place.

11:44.596 --> 11:46.931
Why do I get the feeling
we're not the only team in town?

11:47.098 --> 11:48.683
Can't be. I would know.

11:49.308 --> 11:50.560
Okay, that's odd.

11:50.727 --> 11:54.773
Either it's a glitch in the network
or someone's... someone is very good.

11:54.939 --> 11:56.816
In my experience, it's seldom the network.

11:56.983 --> 11:58.109
Who could do that?

11:59.653 --> 12:01.154
John.

12:02.113 --> 12:03.114
John could do that.

12:03.615 --> 12:04.824
Smells like team b.

12:04.991 --> 12:06.785
Nathan, what the fuck are they doing here?

12:06.951 --> 12:10.246
If that weasel John is here,
it means that toad Mike is too.

12:10.413 --> 12:11.414
Stand by.

12:13.416 --> 12:14.417
Nathan.

12:14.583 --> 12:16.961
Mike isn't on a different job, is he, sir?

12:17.128 --> 12:20.048
Or is it a coincidence
that his team is at Madrid airport?

12:20.214 --> 12:22.759
If he's there,
it isn't because of my department.

12:23.677 --> 12:25.679
My world works
in a similar fashion to yours.

12:25.845 --> 12:27.847
The government likes to keep
departments competing.

12:28.347 --> 12:30.391
Competition for the best condition.

12:30.558 --> 12:32.101
Mike only has two talents.

12:32.268 --> 12:34.228
Blowing his cover and blowing himself.

12:34.395 --> 12:35.730
But thanks for the heads-up.

12:36.731 --> 12:38.024
Orson, confirmed.

12:38.191 --> 12:40.026
Mike is here to track the crocodile.

12:40.193 --> 12:41.394
Mike's clumsy and predictable.

12:41.444 --> 12:43.422
They're not here to track him.
They're here to pick him up.

12:43.446 --> 12:45.328
I've resolved the glitch.
We're going back live.

12:46.324 --> 12:48.201
Jj, change of policy.

12:48.367 --> 12:50.619
Don't go in, go out. Exit door f pincer.

12:50.787 --> 12:52.038
On it, boss.

12:55.583 --> 12:57.418
You have two inbound, 8:00 and 6:00.

12:57.585 --> 12:58.711
Understood.

13:01.172 --> 13:03.174
Just tell me
they haven't tasered the girls.

13:03.842 --> 13:05.802
Uh oh, yes, tasered.

13:05.969 --> 13:09.472
Let me feel your rhythm, whiz kid.

13:09.638 --> 13:12.433
- Count me in.
- Three, two, one.

13:24.195 --> 13:25.905
Take a deep breath. That's right.

13:32.954 --> 13:36.624
Our man is en route to exit.
Main gate departures. Two b's in pursuit.

13:36.790 --> 13:39.210
I'm on it.
I'm exiting through the parallel doors.

13:42.005 --> 13:44.632
He's moving to taxi 49502.

13:45.299 --> 13:46.700
- Nathan, you're needed.
- Incoming.

13:47.135 --> 13:48.261
Jj, your location?

13:48.427 --> 13:49.971
Exiting through east parallel doors.

13:51.264 --> 13:53.057
- Sefior? Hola, sefior.
- Mr. Bakker.

13:53.224 --> 13:54.785
Oh, no, no, no. I cannot come with you.

13:54.850 --> 13:56.435
Two more b's posing in the car.

13:56.602 --> 13:57.936
- No, no, please.
- Come with us.

13:58.104 --> 13:59.897
What's going on?

14:09.073 --> 14:11.742
Heart. Heart. Heart.

14:11.909 --> 14:12.951
Jj, wheel.

14:13.619 --> 14:14.787
Heart.

14:14.953 --> 14:16.914
- What's wrong with him?
- Don't know.

14:18.749 --> 14:19.833
Keeps saying he's hot.

14:20.000 --> 14:21.001
No, no. Heart.

14:21.085 --> 14:22.086
Loosen his tie.

14:24.297 --> 14:25.589
He doesn't feel very hot.

14:25.756 --> 14:27.007
He's not hot, you idiots.

14:27.175 --> 14:28.301
He has a heart condition.

14:31.845 --> 14:33.086
We have two of them in pursuit.

14:33.222 --> 14:35.974
Okay, the drive will be encrypted,
but I can clone it remotely.

14:36.142 --> 14:37.303
Connect me to the hard drive.

14:41.480 --> 14:42.731
We're roadblocked.

14:42.898 --> 14:44.983
They have my wife. They will kill her.

14:49.488 --> 14:50.864
Jj, lock the doors.

14:53.784 --> 14:55.536
There's a dozen of them, fully armed.

14:56.995 --> 14:59.415
Get out! Get out of the vehicle, now!

14:59.582 --> 15:00.749
Ineed more time.

15:00.916 --> 15:02.335
I need another 20 seconds.

15:03.502 --> 15:05.296
They don't know me, my face.

15:06.339 --> 15:11.302
You go to the duchess.
Table 12, 6:00 P.M.! Save my wife!

15:19.643 --> 15:21.144
Foun

15:22.855 --> 15:25.483
three two

15:26.525 --> 15:27.568
open the door!

15:28.819 --> 15:30.363
I've got it. Let it go.

15:42.375 --> 15:43.667
We're gonna need a shovel.

15:45.419 --> 15:46.962
- Nathan.
- Mike.

15:47.880 --> 15:48.881
Nice of you to knock.

15:49.757 --> 15:51.008
Orson.

15:51.174 --> 15:52.175
Mike.

15:54.928 --> 15:56.138
That belong to me?

16:03.771 --> 16:06.899
- What'd he do to our friend here?
- You scared him to death, Mike.

16:07.065 --> 16:08.066
It's good, sir.

16:11.236 --> 16:13.531
Second mouse always gets the cheese, mmm?

16:17.535 --> 16:18.536
Yeah.

16:19.411 --> 16:20.454
Let's go.

16:21.121 --> 16:22.956
The drive is good, but it's scrambled.

16:23.123 --> 16:24.525
Without the data key, it's useless.

16:24.625 --> 16:28.546
So our best option, deliver the drive
and find out who the buyer is.

16:38.597 --> 16:41.892
No one interesting has joined
the rooftop in the last 40 minutes.

16:42.601 --> 16:45.020
So whoever you're there to meet
is already there.

16:47.898 --> 16:51.359
Here we go. Nathan, your file says
you're terrible at accents. So don't talk.

16:52.444 --> 16:53.445
Bakker?

16:59.451 --> 17:00.703
This for me?

17:05.916 --> 17:06.917
Have a good evening.

17:10.170 --> 17:11.171
Think I got him.

17:11.338 --> 17:13.506
He's coming back as Ben Harris.

17:13.674 --> 17:14.883
Ben Harris.

17:15.801 --> 17:19.137
He's the lawyer/consigliere
to Greg simmonds.

17:19.304 --> 17:20.472
Who's Greg simmonds?

17:20.638 --> 17:22.182
He's a billionaire arms dealer.

17:22.349 --> 17:24.476
- Only plays in the top tier.
- Greg simmonds.

17:24.642 --> 17:27.771
Interested in selling 9-mils to kids.
He's selling tomahawks to terrorists.

17:27.938 --> 17:30.398
He's impossible to catch. Very elusive.

17:30.565 --> 17:32.567
He only uses Ben Harris
on his biggest deals.

17:32.735 --> 17:34.016
And if he's turned up in person,

17:34.987 --> 17:36.071
speaks for itself.

17:36.989 --> 17:38.240
Oh, hello.

17:38.406 --> 17:41.326
This might be useful.
Greg's hosting a charity event in cannes.

17:41.493 --> 17:44.246
Well, that's convenient,
'cause we're also going to cannes.

17:44.412 --> 17:45.748
Seems he loves an orphan.

17:45.914 --> 17:47.665
Well, he wants to. He made enough of them.

17:53.588 --> 17:57.467
Uh, we've picked up some time. So we'll be
arriving into la in less than four hours.

17:57.634 --> 17:58.635
La?

18:05.183 --> 18:08.311
When I put my head down,
we were heading to the south of France.

18:08.478 --> 18:12.524
So, can someone please tell me
why we're flying to Los Angeles?

18:12.690 --> 18:13.984
The power of "no," Nathan.

18:15.110 --> 18:17.529
- I'm sorry?
- Backwards to go forwards.

18:17.695 --> 18:19.781
We're going to la
to pick up our invitation.

18:19.948 --> 18:21.074
That being?

18:21.241 --> 18:22.575
Danny francesco.

18:24.536 --> 18:25.996
Danny francesco?

18:26.163 --> 18:27.164
The movie star?

18:31.418 --> 18:33.378
- Goddamn it!
- Stunt failed. Reset.

18:33.545 --> 18:35.797
I do the stunts, you shoot the money.

18:36.548 --> 18:37.799
Wake up, everybody!

18:40.052 --> 18:41.428
Chad, get out of the fucking car!

18:41.594 --> 18:45.765
Greg simmonds's favorite movie star,
Danny francesco.

18:45.932 --> 18:47.642
And how does that get us in?

18:47.809 --> 18:50.395
You can't catch this fish
with conventional lures.

18:50.562 --> 18:52.314
Greg wants what everyone wants.

18:52.480 --> 18:53.481
What they can't have.

18:53.606 --> 18:56.359
There's nothing he can't buy
apart from Danny francesco,

18:56.526 --> 18:59.404
who recently snubbed
a ten-million-dollar offer

18:59.571 --> 19:01.990
to jump out of a cake
and sing him "happy birthday."

19:02.157 --> 19:05.827
He's obsessed with celebrities,
but more obsessed with their partners.

19:05.993 --> 19:08.163
Sarah will be going as Danny's girlfriend.

19:08.330 --> 19:10.207
It's the fish that can't be caught,
Nathan.

19:11.416 --> 19:12.459
Power of "no."

19:12.625 --> 19:16.671
And how do we turn
this movie star's "no" into a "yes"?

19:16.838 --> 19:18.173
I think we've got something.

19:19.006 --> 19:20.007
Blackmail?

19:20.883 --> 19:22.344
Yeah, blackmail.

19:22.510 --> 19:23.678
Hmm.

19:23.845 --> 19:24.846
Ruse de guerre.

19:25.305 --> 19:26.514
Very good. Carry on.

19:26.681 --> 19:29.684
- So, how are you gonna play this?
- I found some spectacular dirt

19:29.851 --> 19:32.019
on the infamous movie producer
Saul Goldstein,

19:32.187 --> 19:33.771
so I pulled him in to help us.

19:33.938 --> 19:37.609
I asked Saul to lure Danny to Vegas
under the premise of a five-picture deal.

19:37.775 --> 19:39.819
But as Greg is hosting
his charity fundraising event

19:39.986 --> 19:41.148
that we would like to attend,

19:41.279 --> 19:43.823
you're going to ask Danny francesco
to come with us instead.

19:43.990 --> 19:46.326
Huh. Creative work.

19:46.493 --> 19:48.054
So what have we got on Danny francesco?

19:48.453 --> 19:50.497
He's having an affair
with his sister-in-law.

19:52.499 --> 19:53.500
Told you she was good.

19:55.293 --> 19:56.586
Leave this with me.

19:57.379 --> 19:59.672
Fucking Jesus.

19:59.839 --> 20:01.258
Fucking Swedish.

20:02.925 --> 20:04.051
You kill me, Saul!

20:04.761 --> 20:06.346
Oh, Saul.

20:06.513 --> 20:07.597
You're a fabulous producer.

20:07.764 --> 20:08.965
I mean, you're a piece of shit

20:09.015 --> 20:10.200
but you're a fabulous producer.

20:10.225 --> 20:11.017
Everybody wants to work with you.

20:11.183 --> 20:11.809
I want to work with you.

20:11.976 --> 20:14.229
But a Swedish accent, Saul?

20:14.396 --> 20:16.856
Come on, I'm an American!

20:17.023 --> 20:18.983
- I can't do an accent.
- Hello, Natasha.

20:19.150 --> 20:20.943
Danny's not gonna need you on this flight.

20:21.110 --> 20:23.821
- Uh, really?
- Yeah. One of those things.

20:23.988 --> 20:25.323
I appreciate that, Danny

20:25.490 --> 20:28.493
but we need you to do this for us.

20:29.661 --> 20:30.787
"For us"?

20:30.953 --> 20:32.875
What, the royal "us"?
What are you talking about?

20:35.082 --> 20:37.960
I mean, you have to do this for us.

20:38.127 --> 20:39.128
I have to?

20:41.297 --> 20:42.965
I don't mean to contradict you, Saul,

20:43.841 --> 20:46.177
but I don't have to do
anything for anybody.

20:46.344 --> 20:48.596
And I don't want to contradict you, Danny

20:48.763 --> 20:50.222
but we all have to do our bit.

20:51.182 --> 20:52.183
I'm sorry.

20:52.767 --> 20:54.489
I thought you were here
to serve the coffee.

20:54.977 --> 20:57.564
Why do I suddenly feel like
I'm being ganged up on here, Saul?

20:58.481 --> 20:59.649
Who are you?

20:59.816 --> 21:00.817
I'm your new manager.

21:03.403 --> 21:04.404
I'm sorry, kid.

21:04.904 --> 21:06.489
They had something on me too.

21:07.031 --> 21:10.367
Okay, Saul, where are you going? Saul...

21:10.535 --> 21:12.870
I'm gonna let you converse
with your new manager.

21:13.037 --> 21:15.206
You're gonna do great, Danny.
You're a star.

21:15.790 --> 21:16.791
Saul.

21:16.958 --> 21:17.959
Hey, Saul.

21:18.042 --> 21:20.004
- Where do you think you're going?
- See you soon.

21:20.127 --> 21:21.838
Saul, don't you dare leave the...

21:22.004 --> 21:23.214
Natasha!

21:24.507 --> 21:25.550
Where is Natasha?

21:27.051 --> 21:28.720
Who let this man on my plane?

21:30.137 --> 21:31.138
Natasha!

21:32.264 --> 21:33.474
This is my plane!

21:33.641 --> 21:35.893
Yes, it is, Danny,
and it's a lovely plane.

21:36.728 --> 21:38.938
But you're gonna have to
trust me for two minutes.

21:39.105 --> 21:40.272
Why should I?

21:40.439 --> 21:41.440
Because you're an actor.

21:41.524 --> 21:43.860
You're a movie star.
Because you're a professional.

21:44.694 --> 21:45.987
Imagine we're in a scene.

21:46.863 --> 21:49.616
Please, sit down.

21:59.667 --> 22:00.668
Are you a patriot?

22:00.835 --> 22:02.997
Well, I don't vote republican,
if that's what you mean.

22:03.462 --> 22:04.505
Okay.

22:04.672 --> 22:06.193
Let me give it to you a different way.

22:07.341 --> 22:10.344
The world needs you
for your greatest role yet.

22:11.470 --> 22:13.973
You and I are going to a party.

22:14.515 --> 22:17.434
- Who are you?
- I'm your manager, Charlie rosewood.

22:18.185 --> 22:19.771
You're no longer going to Vegas.

22:20.521 --> 22:21.856
We're going to cannes.

22:22.356 --> 22:23.357
No.

22:23.524 --> 22:26.235
You are getting off of my plane,
and Natasha's gonna make you.

22:26.402 --> 22:28.821
Natasha! Natasha!

22:28.988 --> 22:30.590
What the fuck have you done with Natasha?

22:30.614 --> 22:31.657
Please calm down.

22:33.701 --> 22:35.828
There's a sensitive and awkward situation

22:35.995 --> 22:37.663
between you and your sister-in-law...

22:39.290 --> 22:41.125
That you probably shouldn't have filmed.

22:52.887 --> 22:54.847
I actually love my sister-in-law.

22:55.389 --> 22:57.516
Yes, Danny. You've made that
quite evident.

23:03.772 --> 23:06.317
It turns out everyone thinks
you're a superstar, Danny.

23:07.193 --> 23:09.486
Once they heard
you were in town, they came to us.

23:10.279 --> 23:11.989
Uh... stop.

23:13.324 --> 23:14.700
I don't think I can do this.

23:14.867 --> 23:16.077
- No, no, no.
- Danny.

23:16.243 --> 23:17.244
- Nope.
- Danny.

23:17.328 --> 23:18.412
Trust yourself.

23:19.371 --> 23:20.497
No need to be nervous.

23:21.040 --> 23:23.625
No reason to be nervous?
They're only killers.

23:23.792 --> 23:26.503
We've all seen you
handle killers before on-screen.

23:26.670 --> 23:28.255
Fundamentally, there's no difference.

23:28.422 --> 23:29.966
What do you think an agent does?

23:30.132 --> 23:31.175
They act.

23:31.342 --> 23:33.177
And no one acts better than you, Danny.

23:34.053 --> 23:35.429
The best agents are stars,

23:35.596 --> 23:38.224
and the best actors are movie stars.

23:39.808 --> 23:40.977
I guess that's sorta true.

23:41.143 --> 23:43.437
You're an actor. Act.

23:43.604 --> 23:45.940
There's a big difference
between an actor and a movie star.

23:46.107 --> 23:49.151
And that is why they're obsessed with you.

23:49.318 --> 23:50.444
Yeah.

23:50.611 --> 23:54.948
Well, that and the fact that I didn't
jump out of a cake for $10 million.

23:57.994 --> 23:59.495
Okay.

23:59.661 --> 24:02.184
While I'm busy playing my part,
what are you two gonna be doing?

24:02.414 --> 24:05.792
We need to get close enough to
Greg simmonds to remotely access his cell.

24:10.589 --> 24:11.715
Okay.

24:11.882 --> 24:12.883
I'm ready.

24:13.342 --> 24:14.593
Let's go to work.

24:45.916 --> 24:47.751
Walking on set.

24:48.627 --> 24:50.003
Good.

24:50.171 --> 24:52.756
Remember,
you're not there to buy anything.

24:53.840 --> 24:55.551
I'm sure I don't have to remind you

24:56.843 --> 25:01.223
that you spent the entire annual budget
on wine during the flight over.

25:02.015 --> 25:05.101
So lay off the wine,
concentrate on getting into Greg's phone,

25:05.269 --> 25:07.354
and identify who's actually
buying this handle.

25:07.521 --> 25:09.981
Understood. Danny, we good?

25:10.941 --> 25:12.401
Good? Is that a joke?

25:12.568 --> 25:14.278
Remember, you're a professional.

25:14.445 --> 25:15.737
You're playing yourself.

25:15.904 --> 25:18.114
- But I've never played myself.
- You can do this.

25:18.282 --> 25:19.700
- Ladies and gentlemen...
- Danny.

25:19.866 --> 25:22.411
Lot number 4
from the quintess collection

25:22.578 --> 25:25.372
is a pair of diamond
and sapphire earrings.

25:25.539 --> 25:28.834
And a round of applause, please,
for sir Jonathan mendes

25:29.000 --> 25:32.170
for the winning bid of $258,000.

25:32.338 --> 25:35.256
Happy ending because he...
He was diagnosed with, um...

25:35.424 --> 25:37.634
What's that funny cancer? Um...

25:38.259 --> 25:39.511
Is there a funny cancer?

25:39.678 --> 25:42.198
I can't remember what it was,
but it's something like cock cancer.

25:42.222 --> 25:44.391
And he, uh... he, uh...

25:45.601 --> 25:47.894
- What?
- Will someone pinch me, please?

25:48.395 --> 25:50.689
- Pinch you? Why?
- 'Cause I think I'm dreaming.

25:51.357 --> 25:52.358
Is that...

25:53.484 --> 25:54.693
Is that Danny francesco?

25:55.611 --> 25:57.571
Do you know what? I'm a little bit excited.

25:57.738 --> 25:59.364
Oh, I do love Danny francesco.

25:59.531 --> 26:00.991
Everyone loves Danny francesco.

26:01.157 --> 26:04.160
I am a little bit starstruck.
I am. It's not cool, but I am.

26:04.327 --> 26:05.328
Good evening.

26:05.454 --> 26:07.748
- Ah, good evening.
- Hi.

26:07.914 --> 26:10.375
- Nah, I'll tell you what...
- Danny, you like this...

26:10.542 --> 26:11.710
Do you like this piece?

26:13.920 --> 26:14.921
Love it.

26:15.088 --> 26:16.882
It's one thing
utilizing the expense account

26:17.048 --> 26:19.468
because you have "psychological" issues.

26:19.635 --> 26:21.637
It's another thing
bankrupting the department.

26:21.803 --> 26:22.846
What's he doing here?

26:23.805 --> 26:25.265
Was that you, Benjamin bunny?

26:26.057 --> 26:27.684
Not guilty, Mr. Simmonds.

26:28.226 --> 26:30.353
- It was you, wasn't it?
- It's a surprise, sir.

26:30.521 --> 26:33.314
Ah, how much is that fabulous item?

26:33.481 --> 26:34.775
Lot number 15.

26:34.941 --> 26:37.193
- $1.5 million.
- Ooh.

26:37.360 --> 26:40.113
Lot number 15
from the habsburg collection.

26:40.280 --> 26:41.281
You like it, Danny?

26:41.406 --> 26:42.448
It's wonderful.

26:42.949 --> 26:44.117
1.5 million you say, eh?

26:44.284 --> 26:46.077
Anything Danny buys,
he can pay for himself.

26:46.244 --> 26:47.245
He can afford it.

26:47.954 --> 26:50.456
- He likes it.
- Don't you fucking dare, Orson.

26:51.750 --> 26:53.209
- I'll take it.
- Orson!

26:53.376 --> 26:56.004
Sadly, he can't. It's no longer available.

26:56.546 --> 26:58.256
- Shame.
- It's not a terrible shame.

26:58.423 --> 26:59.800
It now belongs to you.

26:59.966 --> 27:01.760
Compliments of Mr. Simmonds.

27:01.927 --> 27:03.219
He's a big fan.

27:03.386 --> 27:05.388
Mr. Danny francesco.

27:05.972 --> 27:07.015
Look at you.

27:07.557 --> 27:09.810
The one and only, the legend.

27:09.976 --> 27:11.858
- You're very kind.
- No, no. I'm Greg simmonds.

27:12.020 --> 27:13.897
And I wanna thank you very much

27:14.064 --> 27:16.900
for all the entertainment
you've provided us over the years.

27:17.067 --> 27:17.608
Thank you.

27:17.776 --> 27:18.777
We", listen,

27:19.360 --> 27:21.947
it's a fantastic gesture,
but I can't accept it.

27:22.113 --> 27:24.908
No, no, you can,
and you can for two reasons.

27:25.075 --> 27:26.659
One, you deserve it.

27:26.827 --> 27:28.954
Two, it's a fundraiser.

27:30.872 --> 27:31.998
Speaking of which,

27:32.165 --> 27:35.460
would you care to meet Trent and Arnold,

27:35.626 --> 27:37.045
who are both in biotech.

27:37.212 --> 27:40.924
I don't wanna be vulgar,
but 22 billion, 17 billion.

27:41.466 --> 27:43.134
Sorry, boys, I didn't wanna be indiscreet

27:43.301 --> 27:44.719
but, you know, facts are facts.

27:45.220 --> 27:46.972
And they're both sponsoring
tonight's event.

27:47.138 --> 27:49.099
- Hey.
- Big fan.

27:49.265 --> 27:51.059
Oh, thank you. Great cause.

27:51.226 --> 27:52.560
We try, you know.

27:53.519 --> 27:55.563
Orphans. War.

27:57.523 --> 27:59.109
- Mm-hmm.
- Oh, oh, oh.

27:59.275 --> 28:02.904
Let me introduce to you the...
The lovely Michaela.

28:03.071 --> 28:04.530
Well, what an absolute pleasure.

28:04.697 --> 28:06.532
Pleasure's all mine.

28:07.033 --> 28:10.120
And can I just say... are we
allowed to say these things now?

28:10.286 --> 28:11.787
Wow. Wow.

28:11.955 --> 28:13.331
- Wow.
- Wow.

28:14.165 --> 28:16.584
- Hello. What's your name?
- Ah, Charlie rosewood.

28:16.751 --> 28:17.752
Hello, Charlie.

28:17.919 --> 28:20.088
My business manager, Charlie rosewood.

28:20.838 --> 28:21.882
Oh, yeah? Are you sure?

28:23.925 --> 28:25.486
You don't look like a business manager.

28:27.178 --> 28:28.346
Books, covers.

28:29.389 --> 28:30.932
Oh, yeah. Well, big book, aren't ya?

28:31.099 --> 28:32.976
He's doubled my money
in the last three years.

28:33.143 --> 28:35.353
Is that right?
You got any tips for me, then?

28:35.520 --> 28:37.855
I don't think you need any tips,
do you, Mr. Simmonds?

28:38.023 --> 28:40.483
You'd be surprised. I'm very greedy.

28:40.650 --> 28:44.070
Well, maybe tonight you'll be
loosening the purse strings a bit for us.

28:44.237 --> 28:46.531
Uh, no tax benefits, so no chance.

28:47.198 --> 28:49.284
And, uh, Danny doesn't like kids.

28:49.951 --> 28:52.037
Oh.

28:52.203 --> 28:53.997
He was kidding.

28:55.290 --> 28:56.707
Well, you're not wrong.

28:56.874 --> 28:59.085
Actually, we've got two
of the war orphans here tonight,

28:59.252 --> 29:00.354
and they're really annoying.

29:00.378 --> 29:02.172
I don't want to be pushy,

29:02.338 --> 29:04.608
but there's a lot of
very interesting people at this party,

29:04.632 --> 29:06.634
and I would... i'd...

29:07.218 --> 29:09.179
Emilia, could you take that
for me darling?

29:10.388 --> 29:12.057
I would love you to meet some of them.

29:12.223 --> 29:13.433
Well, I...

29:13.599 --> 29:15.226
Mr. Simmonds, I would love to.

29:15.393 --> 29:17.228
I just... I'm actually quite shy.

29:17.395 --> 29:18.938
Danny, it's the least you can do.

29:20.065 --> 29:23.193
Mr. Simmonds here,
he just spent 1.5 million on you.

29:23.359 --> 29:26.696
Well... no. To be accurate,
I didn't spend it on Danny.

29:26.862 --> 29:27.947
I spent it on Michaela.

29:28.864 --> 29:33.953
Suggestion: Why don't we all
retire to the cocktail master?

29:35.246 --> 29:37.047
That's what
you usually call me, right, honey?

29:37.540 --> 29:38.541
Minus the "tail."

29:39.667 --> 29:41.919
She's...

29:42.086 --> 29:44.130
I don't think I believe what I just heard.

29:44.297 --> 29:45.590
I'll pretend I didn't hear that.

29:45.756 --> 29:47.132
Come on, over to the bar.

29:47.300 --> 29:49.719
You are gonna wash your mouth out.
Come on, Danny.

29:49.885 --> 29:51.471
A generous donation of...

30:03.566 --> 30:05.294
- So I grab him by the balls...
- Yeah, yeah.

30:05.318 --> 30:05.818
And I say,

30:05.985 --> 30:07.338
"if you speak to her like that again,

30:07.362 --> 30:09.444
I'm gonna rip off your head
and shit down your neck."

30:10.030 --> 30:12.074
And I feel something.
I feel a little lump.

30:12.242 --> 30:13.243
Yeah.

30:13.326 --> 30:15.346
Two days later,
he's diagnosed with testicle cancer.

30:15.370 --> 30:16.912
- Oh, my god.
- A year later,

30:17.079 --> 30:18.401
he wins his first tour de France.

30:20.666 --> 30:21.667
- I love that.
- Yeah?

30:21.834 --> 30:23.836
He's funny, isn't he?
And he's naughty too.

30:24.003 --> 30:25.546
- Yeah.
- Yes.

30:26.130 --> 30:27.548
Go on, then. Give us some more.

30:27.715 --> 30:29.384
How are we gonna get to his cell?

30:29.550 --> 30:31.320
His guard still has it.
We've been watching her.

30:31.344 --> 30:31.969
Go find her.

30:32.136 --> 30:33.846
One for the footman then.

30:34.013 --> 30:36.223
Really? Why can't you do it?

30:36.391 --> 30:37.912
You wanted to be more than a whiz kid.

30:38.559 --> 30:41.937
You wanna get in the field,
get your shoes dirty.

30:42.730 --> 30:44.314
Go on, everyone, have another cocktail.

30:44.482 --> 30:45.667
Keep him busy. Cost a fortune.

30:45.691 --> 30:46.316
Didn't you, Jean-Pierre?

30:46.484 --> 30:48.318
Look at that. Look at that! It's magic!

30:48.486 --> 30:50.005
That's it. Do all the monkey business.

30:50.029 --> 30:50.613
Flip, flip.

30:50.780 --> 30:53.282
I'll get yours, Michaela,
while you go to the powder room.

30:53.449 --> 30:54.450
Oh, thank you so much.

30:54.575 --> 30:55.576
It's not so much magic.

30:55.701 --> 30:57.828
Just a little practice. I could do that.

30:57.995 --> 31:00.831
While I powder my nose,
what will you be doing Mr. Rosewood?

31:00.998 --> 31:04.919
The waiter behind you was also
at the Madrid airport.

31:06.336 --> 31:07.963
- Nathan, Mike's back again.
- I heard.

31:08.130 --> 31:10.215
You deal with Greg. I'll handle Mike.

31:10.758 --> 31:14.261
You do your thing and, uh, I'll do mine.

31:14.429 --> 31:15.638
Okay, sweetheart.

31:16.931 --> 31:18.390
Go on, then. Give us some more.

31:18.558 --> 31:20.560
Go back to the dirty ones,
'cause I like them best.

31:20.685 --> 31:22.326
Well, this is gonna knock your socks off.

31:22.436 --> 31:24.689
Lot number 6 from the delamont collection

31:24.855 --> 31:27.149
is the one-of-a-kind blue sapphire...

31:28.400 --> 31:29.401
Where am I going?

31:30.945 --> 31:32.380
Yes, thank you. I know. Where is it?

31:32.404 --> 31:34.406
Keep going and then turn left at the end.

31:39.870 --> 31:40.913
Evening, Nathan.

31:41.496 --> 31:43.290
You got your boys
in to mess things up again?

31:43.457 --> 31:45.626
Mike, nobody likes you,

31:46.418 --> 31:47.545
even your wife.

31:47.712 --> 31:49.589
Well, that's what she told me, anyway,

31:49.755 --> 31:52.257
whilst trying to untangle herself
from my chest hairs.

31:52.424 --> 31:54.134
One day you'll grow up, Nathan,

31:54.301 --> 31:56.303
and you'll realize I've got more money,

31:56.887 --> 31:58.639
more men, more intel.

31:59.223 --> 32:00.933
You don't stand a chance.

32:01.100 --> 32:02.309
In which department?

32:02.476 --> 32:05.020
She did whisper you have
an alarmingly small penis,

32:05.187 --> 32:07.439
and I know you have
an incredibly small brain.

32:08.148 --> 32:09.734
Is it me that should be worried?

32:09.900 --> 32:12.142
You still running operations
out the back of your garage?

32:12.277 --> 32:13.946
At least I have an operation.

32:14.113 --> 32:16.174
There's a difference between
you needing an operation

32:16.198 --> 32:17.449
and me having an operation.

32:17.616 --> 32:19.493
We're way ahead of you on this, Nathan.

32:19.660 --> 32:21.120
Outclassed as usual.

32:21.286 --> 32:23.622
You'll only mess this up
like you do all the others, Mike.

32:24.164 --> 32:25.165
Stay out of my way.

32:28.753 --> 32:30.504
Let's be a good little buggy.

32:32.297 --> 32:33.590
Okay, what do I do now?

32:35.801 --> 32:37.887
Emilia's in the room
the other side of that wall.

32:38.053 --> 32:39.764
I can get a lock if you stand there.

32:42.599 --> 32:44.601
If I get any closer,
my ass is gonna go through it.

32:48.230 --> 32:49.857
Jj, who is this guy?

32:51.942 --> 32:53.318
Hurry up 'cause I'm on him.

32:53.485 --> 32:54.486
Okay, the phone's on now.

33:02.161 --> 33:03.287
Can I help you?

33:04.454 --> 33:06.916
Oh, hi. I was just
looking at this painting.

33:07.416 --> 33:08.500
Oh.

33:10.544 --> 33:11.670
I'm sorry, who are you?

33:11.837 --> 33:12.963
Michaela.

33:14.298 --> 33:17.217
I'm here with Danny francesco.

33:18.177 --> 33:20.554
That's it. I, uh... I saw you earlier.

33:20.720 --> 33:22.806
Greg told me he had this amazing painting,

33:22.973 --> 33:24.641
and he knows I'm an art lover...

33:25.850 --> 33:28.270
I actually curate
Mr. Simmonds's collection.

33:28.437 --> 33:29.438
No way.

33:29.521 --> 33:31.523
This is actually an original rhed.

33:31.690 --> 33:33.650
Wow. Rhed with an h.

33:33.817 --> 33:35.610
Wow.

33:35.777 --> 33:39.156
You really know your stuff.
That's pretty esoteric.

33:39.323 --> 33:40.657
Do you work in the arts?

33:40.824 --> 33:43.035
No, I'm just an enthusiast.

33:46.330 --> 33:47.581
Keep him talking.

33:48.582 --> 33:51.876
I'm always curious about
the philosophical details

33:52.044 --> 33:53.963
behind a collector's motivation.

33:54.129 --> 33:55.130
Mmm.

33:55.630 --> 33:56.923
We delving somewhere deep here?

33:57.091 --> 33:58.842
I don't know. Are we?

34:05.390 --> 34:07.934
All right, jj.
I didn't need his life story.

34:08.102 --> 34:10.395
I just wanted his name.
Now disconnect his comms.

34:11.105 --> 34:12.106
Good evening, sir.

34:12.939 --> 34:14.399
Vincent, is it?

34:14.941 --> 34:16.276
Vincent, can I hear Orson?

34:17.944 --> 34:19.154
Relax.

34:19.321 --> 34:21.240
Mike cannot hear this conversation.

34:22.449 --> 34:25.244
- Here you go, Mike. You'll enjoy this.
- Vincent.

34:26.828 --> 34:28.955
Vincent.

34:30.499 --> 34:31.500
Who's Mike?

34:31.583 --> 34:33.752
We can play that game if you wanna,

34:35.504 --> 34:36.796
but one way or another,

34:37.672 --> 34:38.923
you're gonna swim to the shore.

34:39.090 --> 34:41.676
Vincent.

34:41.843 --> 34:43.137
Please continue.

34:43.303 --> 34:48.225
Well, I'm interested in the paradox
of dualistic motivation.

34:48.392 --> 34:50.644
He will try and bribe you. Don't listen.

34:50.810 --> 34:51.895
The only question is,

34:52.061 --> 34:54.481
are you gonna do it with a broken nose...

34:56.900 --> 34:58.318
Or with your face intact...

35:00.570 --> 35:02.071
And this watch on your wrist.

35:02.239 --> 35:06.117
The canvas should be a portal
into the abstract,

35:06.285 --> 35:08.453
infinite, life-transcendent,

35:08.620 --> 35:12.457
which, of course, gives
creative expression its inner value.

35:12.624 --> 35:14.418
Mike? Check in, mi...

35:16.085 --> 35:17.254
Fuck you, Orson.

35:18.463 --> 35:19.464
Check in.

35:20.340 --> 35:21.550
Where's the paradox?

35:21.716 --> 35:26.596
The... the paradox is that
there is beauty in the filth.

35:28.014 --> 35:29.098
What else have you got?

35:29.265 --> 35:30.642
Good question.

35:30.809 --> 35:33.687
I admire a man with a strong sense
of self-preservation.

35:38.107 --> 35:40.777
However, there is a limit.

35:44.113 --> 35:45.490
What was wrong with the watch?

35:50.203 --> 35:53.498
The most beautiful roses come
from the ugliest manure.

35:55.124 --> 35:56.418
I feel like I'm on the couch.

36:00.964 --> 36:02.256
You still got a minute to go.

36:02.424 --> 36:03.633
Anyway, it's a theory.

36:03.800 --> 36:05.969
I have no idea if it has any credibility.

36:07.220 --> 36:09.931
Where'd you get that from?
Have you got one for me?

36:29.158 --> 36:30.660
Vincent.

36:30.827 --> 36:31.828
One more chance...

36:32.871 --> 36:34.455
While your nose is still straight.

36:41.420 --> 36:42.463
What's it in?

36:44.215 --> 36:45.216
Left or the right?

36:52.181 --> 36:53.474
It was the right.

36:53.642 --> 36:55.523
Now, if you don't mind,
I'll take my watch back.

36:57.020 --> 36:59.063
- Yes, Sarah.
- Good work. Wrap it up.

36:59.230 --> 37:01.149
Rich people, if you, um, hadn't noticed

37:01.315 --> 37:03.610
they they like to show off.

37:04.485 --> 37:05.486
I'm gonna head back.

37:06.570 --> 37:07.781
Great chatting with you.

37:09.323 --> 37:10.449
What's your name again?

37:10.617 --> 37:12.410
- Michaela. Mm-hmm.
- Michaela.

37:12.576 --> 37:14.203
- Have a great night.
- You too.

37:16.831 --> 37:18.750
What's next for Danny francesco?

37:18.917 --> 37:19.918
My next film role?

37:20.001 --> 37:21.002
Yeah. Yeah.

37:21.711 --> 37:24.297
Well, I'm playing a
mysterious self-made billionaire

37:25.882 --> 37:28.384
who goes on a transcendental journey from

37:28.551 --> 37:31.012
material genius to spiritual giant.

37:31.179 --> 37:32.620
Well, that's a bit spooky, isn't it?

37:34.473 --> 37:35.850
You just described me.

37:36.600 --> 37:37.995
- I don't...
- Idea... Danny, shush.

37:38.019 --> 37:41.898
Idea: Why don't you come spend
a little bit of time with me

37:42.065 --> 37:45.860
and, you know, do your research,
find your character, all that?

37:47.111 --> 37:49.488
- Charlie?
- Michaela. Success?

37:49.655 --> 37:52.033
- Of course. Success?
- Success.

37:52.200 --> 37:53.326
Be with you shortly.

37:53.492 --> 37:55.912
Well, I will go rescue
the movie star, then.

38:04.712 --> 38:05.713
Good luck, Vincent.

38:07.173 --> 38:10.885
Michaela, my darling,
your boyfriend wants to use me,

38:11.052 --> 38:13.762
don't know why,
as inspiration for his next film.

38:13.930 --> 38:15.264
Gave me an idea.

38:15.849 --> 38:18.059
Why don't you come
and have a little vacation

38:18.226 --> 38:19.978
in my Turkish villa this weekend?

38:20.144 --> 38:23.356
And Danny gets to pick up some tips.

38:23.522 --> 38:25.108
Shadow me, you know.

38:25.274 --> 38:26.567
Do whatever I do.

38:26.734 --> 38:27.776
Whatever I do do.

38:27.944 --> 38:28.945
What do I do?

38:29.028 --> 38:30.404
- We'll find out.
- You will.

38:32.031 --> 38:33.032
Is that a good idea?

38:33.116 --> 38:35.159
I mean, I have a couple things going on,

38:35.326 --> 38:38.204
but I think I can rearrange some things.

38:38.371 --> 38:39.998
You, Michaela, have a lot going on.

38:40.581 --> 38:43.459
- But what about this weekend?
- Oh. Yeah.

38:43.626 --> 38:45.003
Gregory, how are you?

38:45.169 --> 38:46.629
Oh, lord. Look who's here.

38:49.007 --> 38:51.759
Well, we've been waiting
for you to introduce us to

38:51.925 --> 38:52.551
Danny francesco.

38:52.718 --> 38:53.927
Of course you have.

38:54.095 --> 38:58.266
Danny, I'd like you to meet my
very good friends Alexander and Natalya,

38:58.432 --> 38:59.767
- and big yiv...
- Alexander.

38:59.933 --> 39:01.894
- And the sulky Katya...
- Yes.

39:02.061 --> 39:03.521
And somewhat scary dimitry.

39:03.687 --> 39:05.231
- Dimitry, nice to meet you.
- Yes.

39:05.398 --> 39:07.150
Man, I'm such a fan, you know.

39:07.316 --> 39:08.717
- Uh, you mind if I, uh...
- Selfie?

39:08.817 --> 39:10.045
- Yes.
- Selfie time. Let's do it.

39:10.069 --> 39:12.696
- Yeah. Be gentle with him.
- Yes, um...

39:12.863 --> 39:14.490
- Go on, then.
- Danny, please.

39:14.657 --> 39:15.717
- Yes.
- This way. Yeah, good.

39:15.741 --> 39:18.744
- Wait. Wait, wait. Yes.
- Yeah, good. Good. Uh...

39:18.911 --> 39:21.372
- This is fantastic. Okay. Everyone just...
- Yeah. Yes. Yes.

39:21.539 --> 39:23.874
Why don't you just crowd
around a little tighter.

39:24.041 --> 39:26.252
- They're like piranhas, aren't they?
- Yeah.

39:26.419 --> 39:27.836
Now, that is a feeding frenzy.

39:28.003 --> 39:29.063
- Another one. Whoa!
- Okay.

39:29.088 --> 39:30.940
- Wait. Not finished yet.
- No, I think we got it.

39:30.964 --> 39:32.566
He's gonna come out of there a skeleton.

39:35.594 --> 39:37.221
Very, very nice to meet you.

39:37.388 --> 39:39.430
Just watch where you're
putting your hands, dimitry.

39:41.642 --> 39:43.519
Why are you looking at me like that, Greg?

39:45.396 --> 39:47.358
I think you know why
I'm looking at you like that.

39:48.857 --> 39:50.984
And you know that I'm spoken for.

39:51.152 --> 39:53.446
Oh, I do, and I respect that. I do.

39:54.238 --> 39:57.074
But will you allow me
to flatter you for a moment?

39:58.451 --> 40:01.745
Danny is a famous actor,
and that is very impressive.

40:01.912 --> 40:06.250
But actors all work
for someone, don't they?

40:06.417 --> 40:11.129
You strike me as someone
who doesn't take orders.

40:11.297 --> 40:13.549
- Well...
- No. Shush, 'cause I'm talking.

40:13.716 --> 40:17.470
I think you're a free spirit.

40:19.096 --> 40:20.639
I'm not sure what that means.

40:22.015 --> 40:23.410
It's been a pleasure.
It's been an absolute...

40:23.434 --> 40:25.769
You remember in this movie when
you were a bad guy?

40:25.936 --> 40:27.145
You're so good. I get some...

40:28.814 --> 40:29.815
Come here.

40:33.068 --> 40:38.907
The world is a much, much bigger place
than you can possibly imagine.

40:42.328 --> 40:44.372
Allow me to show it to you.

40:46.374 --> 40:48.376
-Eh?

40:50.836 --> 40:52.755
Hmm?

40:54.172 --> 40:55.215
Michaela.

40:55.383 --> 40:56.384
- Hello, Charlie.
- Yes.

40:56.467 --> 40:58.188
- Does our superstar need rescuing?
- Great.

40:58.511 --> 40:59.970
- Yes.
- Hey, Danny. Shall we?

41:00.137 --> 41:02.097
- Michaela.
- Mmm.

41:02.264 --> 41:03.641
Think about what I said, yeah?

41:04.391 --> 41:05.434
Mmm.

41:05.601 --> 41:07.603
Hey, look, Danny.
Your manager is here to save you.

41:07.728 --> 41:11.649
I gotta take him away before you
three birds chew the meat off his bones.

41:13.316 --> 41:15.044
- Danny, take my hand.
- Danny. Come on, please!

41:15.068 --> 41:17.946
- Oh!
- Hey, Danny. Danny, stay! Come on!

41:18.113 --> 41:19.823
- Hey, man. I love you.
- Danny, come back.

41:19.990 --> 41:21.217
- We love you so much.
- Come on.

41:21.241 --> 41:23.661
Danny, you're my man.
Man, I love you, man.

41:23.827 --> 41:25.663
Look, these beautiful pictures. Ah, look.

41:25.829 --> 41:27.873
Dimitry, your tongue is hanging out,

41:28.040 --> 41:29.457
and your hand is on his cock.

41:29.625 --> 41:31.376
Danny, you should be proud of yourself.

41:31.544 --> 41:35.213
Yeah, looks like we may be going
away for the weekend with greggy.

41:36.799 --> 41:38.592
You guys have to stop doing this to me.

41:40.510 --> 41:42.781
I don't know if that was the
most exhilarating moment of my life

41:42.805 --> 41:44.557
or the most terrifying moment of my life,

41:44.723 --> 41:47.225
but Danny francesco
playing Danny francesco,

41:47.810 --> 41:49.019
that is the way forward.

42:07.454 --> 42:09.873
Congratulations, team.
A successful evening.

42:10.040 --> 42:11.333
Debrief at 0700.

42:11.499 --> 42:12.500
Good work.

42:12.668 --> 42:14.920
Well, well, Greg.

42:15.087 --> 42:16.379
Well, Alexander,

42:16.546 --> 42:22.635
at your new, improved summer sale
price that is the $10 billion...

42:24.221 --> 42:25.430
We have a deal.

42:25.597 --> 42:28.308
Fantastic!

42:28.976 --> 42:31.061
So, who's buying?

42:32.437 --> 42:35.148
No, not telling you that.

42:35.315 --> 42:38.651
My job is to protect
every link in this chain.

42:38.819 --> 42:42.280
So I do protect them, yes,
but I'm also protecting you.

42:42.447 --> 42:47.244
So what happens now is that I tell
them that you are delighted,

42:47.410 --> 42:50.622
and they will be delighted, and then
we can all be delighted together.

42:50.789 --> 42:52.665
We should celebrate now.

42:52.833 --> 42:55.002
We should. Uh, Emilia.

42:55.878 --> 42:58.088
Get one of them really
stupid bottles of vodka.

42:58.255 --> 43:00.548
You know, the one with the
five-carat rock in the top.

43:01.174 --> 43:02.926
You'll love that.

43:04.594 --> 43:07.264
I do wish you'd communicate
with your other departments.

43:07.430 --> 43:10.725
Someone is feeding Mike information,
inside information.

43:10.893 --> 43:14.187
It doesn't look like Mike is working
for anyone in this government.

43:14.354 --> 43:17.357
I'll need more time to find out which
government he's working for.

43:18.441 --> 43:20.693
Now, tell me what you have.

43:21.862 --> 43:23.446
We still can't confirm it's the handle.

43:23.613 --> 43:27.284
What we do know is that Alexander
is selling something for $10 billion.

43:27.951 --> 43:29.577
Greg simmonds is brokering the deal.

43:29.744 --> 43:30.745
And who's the buyer?

43:31.579 --> 43:32.664
Still a mystery.

43:33.873 --> 43:35.417
But it won't remain one for long.

43:41.339 --> 43:44.759
Greg has a thing for stealing girlfriends,

43:44.926 --> 43:46.344
especially from movie stars.

43:46.511 --> 43:48.055
So accept his offer to go away.

43:48.680 --> 43:50.015
That's a vulnerable position.

43:50.598 --> 43:53.185
I've dealt with much worse than
Greg simmonds before, believe me.

43:53.351 --> 43:54.352
Vulnerable?

43:54.477 --> 43:57.280
Just be aware if they need to get out
quick, it might not be that easy.

43:57.439 --> 43:59.482
At some point,
the movie star's gonna melt.

43:59.649 --> 44:00.858
I'm sure he'll be fine.

44:01.026 --> 44:02.985
What did you find on Trent and Arnold?

44:03.153 --> 44:05.988
Our biotech billionaires are
buying up an awful lot of gold.

44:06.156 --> 44:07.865
Other than that, not a great deal.

44:08.033 --> 44:10.410
At least we know
the Ukrainians are involved.

44:10.577 --> 44:12.739
Whatever they're selling
has now got Greg very excited.

44:12.787 --> 44:14.389
Yeah. I found out where they're staying,

44:14.414 --> 44:16.096
but their computers are
impossible to hack.

44:16.124 --> 44:18.126
I don't know how long
it's gonna take me to get in.

44:18.251 --> 44:19.502
Options?

44:20.087 --> 44:23.423
Quickest way is to physically
install software on their computers.

44:23.590 --> 44:26.843
You mean break in
and install via a thumb drive?

44:27.009 --> 44:29.011
Yes, that's the most direct way to do it.

44:29.554 --> 44:30.555
This one's for you, then.

44:30.722 --> 44:32.599
Really? I thought I was the footman.

44:32.765 --> 44:33.600
No, a tech whiz.

44:33.766 --> 44:35.643
- Yeah, and you're the hammer.
- Hammer?

44:35.810 --> 44:37.270
If there's a problem, I'll do it.

44:37.437 --> 44:38.646
No, there's not a problem, jj.

44:39.689 --> 44:40.732
I'll do it.

44:41.274 --> 44:42.817
I can get inside the Ukrainians.

44:42.984 --> 44:44.486
I hope you take them to dinner first.

44:46.738 --> 44:47.989
Before you get inside of them.

44:59.000 --> 45:01.211
You are over the wall. Neatly done.

45:05.882 --> 45:07.300
And we are redirecting the air con.

45:23.358 --> 45:25.902
And they're all sleeping like babies now.

45:26.611 --> 45:28.571
They're not gonna wake up anytime soon.

45:28.738 --> 45:30.573
You are safe to enter.

45:42.293 --> 45:43.461
Doors opening now.

45:50.176 --> 45:52.679
Up the stairs, first floor,
bedroom on the left.

46:00.895 --> 46:02.522
Once you've installed the thumb drive,

46:02.689 --> 46:04.899
cover your tracks and make
it look like a robbery.

46:05.567 --> 46:06.859
Swag some watches,

46:07.026 --> 46:09.696
crack the safe and bag some cash, baby.

46:10.321 --> 46:12.198
The more you bag, the better it looks.

46:31.467 --> 46:34.554
No time to watch TV, sweetheart.
Get to work.

47:32.611 --> 47:33.612
Find the laptop?

47:34.363 --> 47:35.364
Found.

47:36.323 --> 47:40.661
And now I'd like you to plug in
that drive and slap enter.

47:41.453 --> 47:44.081
Whatever they control,
I can control better.

47:44.623 --> 47:46.500
We have full access to their computer.

47:48.878 --> 47:52.256
Now that you've sucked it dry,
return to safe.

48:04.977 --> 48:07.271
There are still two guards patrolling.

48:07.438 --> 48:09.148
Exit via the front door.

48:13.194 --> 48:15.947
Nicely done, sweetheart.
We'll pick you up at the front gate.

48:26.457 --> 48:27.541
Don't move!

48:32.296 --> 48:33.297
Don't...

48:55.486 --> 48:56.487
What's that?

48:57.363 --> 48:58.405
It's a guard dog.

48:59.323 --> 49:00.949
Guard, dog.

49:02.243 --> 49:04.245
- I'm good with a dog.
- Lucky, that.

49:05.746 --> 49:07.206
- What about your mate?
- Power nap.

49:07.789 --> 49:09.031
He'll be all right in a minute.

49:09.083 --> 49:10.959
Okay, are you guys done?
I heard a gunshot.

49:14.213 --> 49:15.214
Is anyone dead?

49:15.339 --> 49:16.632
No.

49:16.798 --> 49:17.799
No thanks to you.

49:17.883 --> 49:19.926
- What?
- You said it was clear.

49:20.094 --> 49:22.054
I said the front was clear.

49:22.221 --> 49:23.472
I came out the front.

49:23.639 --> 49:26.225
You know, they usually keep the
olympic-size swimming pools

49:26.392 --> 49:27.434
in the back of the house.

49:35.151 --> 49:36.152
Ah.

49:36.318 --> 49:38.112
Front, back, right, wrong.

49:38.279 --> 49:39.321
Right, wrong.

49:39.488 --> 49:40.697
Whatever.

49:40.864 --> 49:42.115
Anyway, shall we?

49:50.457 --> 49:51.917
- Jj.
- Sir.

49:52.083 --> 49:53.377
- Morning.
- Morning.

49:53.544 --> 49:55.296
Sarah says I didn't miss much last night.

49:55.462 --> 49:57.264
- In and out.
- So you weren't seen by anyone?

49:57.798 --> 50:00.050
- Yes.
- That's a yes, you weren't seen by anyone?

50:01.009 --> 50:03.387
- Yes.
- Or a yes, you were seen by someone?

50:04.388 --> 50:06.181
- Yes.
- Childish.

50:06.348 --> 50:07.949
Nothing you need to worry about, Nathan.

50:08.099 --> 50:10.502
You just concentrate
on your gluten-free, lactose intolerant,

50:10.561 --> 50:11.770
bunny-stroking breakfast.

50:11.937 --> 50:15.357
Boys, I pulled this
off the Ukrainians' laptop.

50:15.524 --> 50:17.818
Looks like the deal's
all agreed to on their side,

50:17.984 --> 50:19.570
and there's an escrow account linked.

50:20.153 --> 50:21.280
What are they selling?

50:21.447 --> 50:22.656
We still don't know.

50:22.823 --> 50:25.617
- So we could be wasting our time.
- Activity on Greg's phone.

50:25.784 --> 50:26.910
Yes?

50:27.077 --> 50:28.078
Greg, you're on speaker.

50:28.161 --> 50:31.081
I'm with Arnold,
enjoying the view from up here.

50:31.707 --> 50:34.876
You're back in Disneyland already?
Didn't hang about, did you?

50:35.043 --> 50:36.837
What'd you do, beam yourselves there?

50:37.003 --> 50:40.006
Don't go mad, darling.
Yesterday I looked like fucking candy.

50:40.507 --> 50:42.092
You're lucky we made your party at all.

50:42.258 --> 50:45.846
- Your choice of friends is questionable.
- Well, you're not wrong.

50:46.012 --> 50:49.391
But I'd argue that they
are acquaintances, not friends.

50:49.891 --> 50:52.519
And yes, we did raise
a lot of money for the war orphans.

50:52.686 --> 50:53.812
Thank you for caring.

50:53.979 --> 50:55.939
Put a load of rich lowbrows
in a room together,

50:56.106 --> 50:57.733
they'll always outbid one another

50:57.899 --> 51:00.694
in the name of egotistical
competition and ostentation.

51:00.861 --> 51:02.988
Which is kind of the point, Trent.

51:03.154 --> 51:05.741
Didn't have you down
as an angry anti-capitalist.

51:05.907 --> 51:07.909
No, we are anti-capitalist.

51:08.410 --> 51:10.454
Anti-other-capitalists.

51:10.621 --> 51:13.457
I'll tell you what, boys, I've got
another call coming in.

51:13.624 --> 51:15.017
- Thank you, my darling.
- Thank you, sir.

51:15.041 --> 51:16.460
You better take it, then.

51:16.627 --> 51:18.044
So what was the point of this one?

51:18.211 --> 51:20.255
Just to check we're okay.

51:20.421 --> 51:21.882
Yes, we are okay.

51:22.048 --> 51:25.301
Just remember,
yellow is the color and gold is the game.

51:25.469 --> 51:27.387
And I still love you. We'll speak later.

51:28.013 --> 51:29.264
Hello, qasim.

51:31.016 --> 51:32.100
Go on.

51:34.102 --> 51:35.562
And? Everything set?

51:39.065 --> 51:40.150
Why?

51:54.414 --> 51:55.666
Don't move!

51:57.042 --> 51:58.084
I will shoot you.

51:59.502 --> 52:02.172
Don't shoot! Don't hurt me.

52:02.338 --> 52:04.174
Come on. I... take my hands!

52:05.926 --> 52:08.553
No police. No prison. I've got kids!

52:11.139 --> 52:14.726
- Sorry, sir.
- He's crying for mama. Not a problem.

52:35.580 --> 52:36.664
You shot my foot!

52:38.291 --> 52:39.960
No cry for mama.

52:40.126 --> 52:42.212
Psst, psst, psst.

52:42.378 --> 52:44.220
This is the kind of thing
I need to know about.

52:45.131 --> 52:46.758
You dropped your chopsticks.

52:46.925 --> 52:48.009
You got shit on your face.

52:48.176 --> 52:49.177
Should I be worried?

52:55.976 --> 52:57.393
You keep me informed, qasim.

52:58.561 --> 52:59.562
Goody goody then.

52:59.604 --> 53:02.648
"Flying fowl" in 72 hours?
What the cuss does that mean?

53:02.816 --> 53:04.567
I got a location on qasim's phone.

53:04.734 --> 53:07.028
If the Ukrainians are entering
another country illegally,

53:07.195 --> 53:10.531
they're gonna need help
avoiding any risks with the authorities.

53:10.698 --> 53:11.992
So where's this qasim based?

53:13.118 --> 53:15.120
Antalya, Turkey.

53:15.286 --> 53:16.287
Gobble, gobble.

53:16.371 --> 53:18.915
That's "flying fowl" with a w, not a u.

53:19.415 --> 53:20.666
Turkey borders Ukraine.

53:20.833 --> 53:23.879
Hence "flying fowl," flying to Turkey.

53:24.045 --> 53:25.338
Bit of a reach.

53:25.505 --> 53:29.134
You'd think so, except
qasim Amari is a diplomat

53:29.300 --> 53:32.012
located in the Turkish
government's office in antalya, Turkey.

53:32.178 --> 53:33.179
I don't know how I do it.

53:33.679 --> 53:34.680
What a brain.

53:34.847 --> 53:37.558
Do I have a brain in there? Oh, she does.

53:37.725 --> 53:40.686
Modern women.
What will they think of next?

53:40.853 --> 53:43.481
So, looks like we're all flying fowl.

53:43.648 --> 53:45.984
We'll track qasim, see where he leads us.

53:46.151 --> 53:47.552
Sarah, you go with Danny as planned

53:47.652 --> 53:50.321
and find out from Greg
exactly what it is he's buying.

53:50.488 --> 53:51.739
We need a confirmation on that.

53:52.282 --> 53:55.368
Explains why greggy's spending
his weekend in Turkey.

54:02.917 --> 54:05.670
There's a term
for being beaten in four moves, Nathan:

54:06.754 --> 54:07.755
Fool's mate.

54:07.922 --> 54:09.549
Wasn't four moves.

54:09.715 --> 54:12.510
If you can get yourself
out of that little mess I put you in,

54:12.677 --> 54:14.262
you can have a glass of this.

54:14.429 --> 54:16.222
What we got on qasim, jj?

54:17.348 --> 54:19.684
Libyan diplomat based all over the world.

54:19.850 --> 54:21.727
Met Greg simmonds in the 2000s

54:21.894 --> 54:23.479
who put him on the payroll soon after.

54:24.105 --> 54:27.608
Qasim's been greasing palms
and burying bodies for Greg ever since.

54:27.775 --> 54:28.776
Nice work.

54:29.694 --> 54:31.946
- Have a glass of this.
- Wine's not really my thing.

54:32.113 --> 54:33.198
Is that the 2004?

54:33.364 --> 54:35.491
Who's talking to you?
Aren't you busy enough?

54:36.951 --> 54:38.494
There's wine and then there's wine.

54:38.661 --> 54:40.496
Don't force the poor man.

54:46.627 --> 54:47.628
Whoo!

54:47.795 --> 54:50.381
Congratulations, Dr. Frankenstein.

54:50.548 --> 54:52.007
You've created another monster.

54:52.175 --> 54:55.970
Nathan, you don't put fish fat oil
in a Ferrari.

54:58.055 --> 54:59.098
Whoo!

55:17.533 --> 55:19.577
Ah, little miss paradox.

55:20.119 --> 55:21.371
She got in your head yet?

55:23.038 --> 55:25.249
- Hey, good to see ya.
- You too.

55:25.416 --> 55:28.127
There they are, my new best friends.

55:28.836 --> 55:31.422
Hosgeldiniz, as we say in Turkey.

55:31.589 --> 55:33.383
Mmm. Thank you for the jet.

55:33.549 --> 55:35.718
Oh, don't be silly. That's the baby one.

55:35.885 --> 55:38.471
- Danny francesco, yeah.
- It's good to see you, Greg.

55:39.013 --> 55:40.806
Excited to be here, learn from the master.

55:40.973 --> 55:42.433
Oh, no, I'm not the master.

55:43.684 --> 55:45.310
Now, before we do anything else,

55:45.478 --> 55:47.980
follow me 'cause I have
something to show you.

55:48.147 --> 55:49.273
Grab a drink on the way.

55:50.149 --> 55:52.026
'75 corniche, greggy. I love it.

55:52.192 --> 55:54.695
Yeah, it's nice, isn't it?
Present from Elton, that one.

55:56.822 --> 55:59.264
Wait a second. That looks
exactly like the car that I drove...

55:59.324 --> 56:00.868
Do you know why? Do you know why?

56:02.036 --> 56:04.664
- That's not possible.
- Oh, yeah.

56:04.830 --> 56:05.915
Oh, yeah, it is.

56:06.081 --> 56:08.167
Lovingly restored with me own hands.

56:08.834 --> 56:11.253
It's not really with me own hands.
I'm just joking.

56:12.505 --> 56:14.131
-It's nice though, isn't it?

56:16.509 --> 56:17.760
Look at him.

56:18.678 --> 56:19.762
I drove this car myself.

56:19.929 --> 56:21.138
I know, honey.

56:21.305 --> 56:23.015
And, Michaela, did his own stunts.

56:23.182 --> 56:24.642
- Is that true, Danny?
- Yeah.

56:25.184 --> 56:28.145
- Could you still do 'em?
- I'm a little rusty, but sure.

56:28.312 --> 56:31.231
Right, game on. After lunch, yes?

56:31.398 --> 56:34.819
Okay. I might have to sit
that one out, but you boys have fun.

56:34.985 --> 56:37.988
After lunch, Michaela,
you are having the pleasure

56:38.155 --> 56:42.326
of a four-hands, hot stones
massage with suki and Sasha.

56:42.492 --> 56:46.539
And they really, really
understand a lady's geography.

56:46.706 --> 56:47.707
Isn't that right, Emilia?

56:48.248 --> 56:49.249
Yes, they do.

56:49.416 --> 56:50.668
Sounds fabulous.

56:50.835 --> 56:53.503
- She looks nervous.
- Oh, believe me, I'm not.

56:53.671 --> 56:56.506
- You even have my prop gun!
- Yeah, yeah, it is.

56:56.674 --> 56:58.801
But it's not a prop anymore,
Danny, so steady, yeah?

57:00.260 --> 57:01.982
- I cannot believe you got this car.
- Yeah.

57:02.054 --> 57:04.306
- I wanted this car so bad.
- Did you? Did you?

57:05.557 --> 57:06.851
How much did you want it, Danny?

57:07.643 --> 57:11.772
Of all the cars I've driven on-screen,
this is the only car I wanted to possess.

57:11.939 --> 57:13.816
Is that right? Did you crave it?

57:14.399 --> 57:15.400
Yeah.

57:15.567 --> 57:17.778
- Did you yearn for it?
- Yeah.

57:17.945 --> 57:19.529
Did you dream about it?

57:20.197 --> 57:21.448
I longed for it.

57:21.991 --> 57:22.992
Do you know what?

57:23.743 --> 57:25.452
It's yours. Come on, let's have lunch.

57:27.162 --> 57:28.538
- What?
- It's yours.

57:32.001 --> 57:33.002
Come on!

57:33.668 --> 57:36.338
All right.

57:36.505 --> 57:37.506
Do you like kebabs?

57:40.050 --> 57:41.218
What's in the bag?

57:41.385 --> 57:42.552
Nothing.

57:42.720 --> 57:44.346
So you're carrying an empty bag?

57:45.222 --> 57:46.583
You nicked the margaux, didn't ya?

57:46.723 --> 57:48.392
"Nicked" is a little bit strong.

57:48.558 --> 57:50.560
Leaving half a bottle
of margaux on a plane?

57:50.727 --> 57:52.187
So you're a doggie bag man.

57:52.354 --> 57:53.773
Do you have any idea what it costs?

57:53.939 --> 57:56.984
He has no idea how much it costs.
Short arms, long pockets.

57:57.151 --> 57:58.152
Room keys.

57:58.235 --> 57:59.736
Meet down here in 60 minutes?

57:59.904 --> 58:01.280
We're off to track the Libyan.

58:03.782 --> 58:04.783
What are you doing?

58:04.950 --> 58:06.391
- That's my key.
- I know what it is.

58:06.493 --> 58:08.263
I also know you've given yourself
the biggest room.

58:08.287 --> 58:10.169
How do you know I haven't
already switched them?

58:10.831 --> 58:11.874
Fuck off, Nathan.

58:12.707 --> 58:14.334
You haven't got the bandwidth for that.

58:15.878 --> 58:20.007
I can't believe it.
I'm in the car with the actor.

58:20.174 --> 58:22.568
Is the back end still bulletproof?
It feels a little squirrelly.

58:22.592 --> 58:24.303
Oh, yeah. Unique selling point.

58:24.469 --> 58:28.140
So, tell me, how did the leap from
millionaire to billionaire change you?

58:28.307 --> 58:30.142
Right. Interesting question

58:30.309 --> 58:34.646
and, I imagine, my cue to say money
doesn't make you happier.

58:34.813 --> 58:37.357
I'll tell you what, Danny,
it fucking does.

58:37.524 --> 58:38.525
-It does.

58:38.650 --> 58:42.154
I'm really happy now and...
And a nicer person too.

58:42.321 --> 58:44.198
I worry about things.
I worry about the world.

58:44.364 --> 58:45.824
I worry about the war orphans.

58:45.991 --> 58:47.909
You don't strike me as a worrier, Greg.

58:48.077 --> 58:49.078
Yeah, well,

58:49.203 --> 58:52.456
you don't strike me as someone who drives
like a little girlie, but you do.

58:52.622 --> 58:53.623
Oh, is that how it is?

58:54.124 --> 58:56.501
Whoa!

58:56.668 --> 58:58.920
Slow down, Danny francesco.

58:59.088 --> 59:02.257
You are driving me into my dreams!

59:26.073 --> 59:27.616
Everything all right, Michaela?

59:29.201 --> 59:32.954
Yeah. Oh, my god, this place is massive.

59:33.913 --> 59:37.000
And wow, this piece is beautiful.

59:37.167 --> 59:38.877
Um, "mimar sinan."

59:39.043 --> 59:41.505
- Are you looking for your room?
- Yes.

59:41.671 --> 59:44.007
- Mm-hmm.
- My room is that way.

59:44.174 --> 59:45.634
It's actually the other way.

59:45.800 --> 59:47.093
Yeah, of course.

59:47.261 --> 59:49.971
Down the corridor, turn right
and it's on your left.

59:50.138 --> 59:52.516
Hey, that massage was so good, by the way.

59:52.682 --> 59:55.143
- You should join us next time.
- Turn right.

59:55.310 --> 59:56.645
Right. Got it.

59:56.811 --> 59:59.022
Okay, I'll see you later.

01:00:11.200 --> 01:00:13.245
- Qasim's out.
- We following?

01:00:13.412 --> 01:00:14.413
Not yet.

01:00:16.665 --> 01:00:18.186
Looks like he's en route for a coffee.

01:00:26.508 --> 01:00:29.010
Oh, hello. How does he do it?

01:00:29.636 --> 01:00:30.637
Mike?

01:00:30.804 --> 01:00:32.806
Doesn't matter how he's done it.
He's done it.

01:00:32.972 --> 01:00:34.182
It's Mike, isn't it?

01:00:34.349 --> 01:00:36.225
How's he getting his information?

01:00:36.768 --> 01:00:38.019
Ground control?

01:00:38.186 --> 01:00:40.730
- Can you hear me, major Tom?
- Loud and clear.

01:00:41.731 --> 01:00:42.899
How are we getting on?

01:00:44.233 --> 01:00:45.610
Looping monitor.

01:00:45.777 --> 01:00:47.946
They have some sort
of adolescent firewall.

01:00:48.112 --> 01:00:50.239
It's taking me about a minute
to perforate it.

01:00:51.074 --> 01:00:52.075
Done.

01:00:56.955 --> 01:00:58.832
Looks like he's had enough of that paper.

01:00:59.416 --> 01:01:01.084
Qasim's off, and Mike's going with him.

01:01:01.250 --> 01:01:02.376
We following?

01:01:02.544 --> 01:01:05.672
No, let Mike play that game.
My money's on the paper.

01:01:05.839 --> 01:01:07.424
Whatever you say, boss.

01:01:08.049 --> 01:01:09.175
You want an ice cream?

01:01:18.434 --> 01:01:19.686
And I am in.

01:01:19.853 --> 01:01:20.854
Great.

01:01:21.563 --> 01:01:22.564
What's he buying?

01:01:22.731 --> 01:01:24.065
Hold on.

01:01:24.232 --> 01:01:26.693
I picked up a file sent by qasim.

01:01:26.860 --> 01:01:28.570
He's using rsa encryption.

01:01:29.488 --> 01:01:30.489
Huh.

01:01:31.573 --> 01:01:33.366
- Well, that's disappointing.
- What?

01:01:33.533 --> 01:01:36.578
Well, it looks like Greg's up to no good.

01:01:36.745 --> 01:01:39.873
But not spectacularly no good,
just no good.

01:01:40.039 --> 01:01:42.416
Don't be mean, Sarah. Give me something.

01:01:42.584 --> 01:01:45.169
Greg is buying containers
of stolen ak-47s.

01:01:45.336 --> 01:01:47.130
Yes, very funny.
Now, seriously, what is it?

01:01:47.797 --> 01:01:49.090
No, I am serious.

01:01:49.257 --> 01:01:50.258
We've got it wrong.

01:01:50.341 --> 01:01:52.343
See for yourself.

01:02:00.434 --> 01:02:01.686
Oh, hello.

01:02:01.853 --> 01:02:03.104
We've seen him before.

01:02:06.440 --> 01:02:07.441
Shall we?

01:02:07.566 --> 01:02:09.248
I'll get the ice creams,
you get the wheel.

01:02:09.402 --> 01:02:10.904
Can't be, Sarah.

01:02:11.070 --> 01:02:13.782
All that fuss over 30 million dollars'
worth of guns?

01:02:13.948 --> 01:02:16.200
It's too small a crime
for too big a player.

01:02:16.367 --> 01:02:18.077
If it's a cover, it's a very good one.

01:02:18.244 --> 01:02:19.846
It's enough evidence to feel his collar,

01:02:19.871 --> 01:02:21.039
but not enough to choke him.

01:02:21.205 --> 01:02:22.540
Understood,

01:02:22.707 --> 01:02:25.501
but there's nothing linking
this deal to the handle.

01:02:26.044 --> 01:02:27.211
Pooh.

01:02:27.378 --> 01:02:29.231
Get out of there and get back
as soon as you can.

01:02:29.255 --> 01:02:32.008
Let me just dig a bit deeper

01:02:32.175 --> 01:02:35.053
and find some evidence we can
hold over him for a rainy day.

01:02:35.219 --> 01:02:36.220
Okay, but be quick.

01:02:37.180 --> 01:02:38.181
Orson, you there?

01:02:39.307 --> 01:02:40.308
What is it?

01:02:40.474 --> 01:02:42.310
Time to come in. We were wrong.

01:02:42.476 --> 01:02:43.186
It's not the handle,

01:02:43.352 --> 01:02:45.521
it's firearms.
We're following the wrong rabbit.

01:02:45.688 --> 01:02:47.606
You go back to bed. Leave this with me.

01:02:47.774 --> 01:02:49.442
Sarah's shown me proof.

01:02:49.608 --> 01:02:51.027
Forget it. We're done.

01:02:51.820 --> 01:02:52.821
I don't think so.

01:02:53.487 --> 01:02:55.949
We're back with our old friend Ben Harris.

01:02:56.115 --> 01:02:57.741
If Greg has Ben involved,

01:02:57.909 --> 01:03:00.995
there's no way
that this deal is about guns.

01:03:01.162 --> 01:03:03.581
All right. Follow him, but do not engage.

01:03:03.747 --> 01:03:05.349
I'll let Sarah know we're still in play.

01:03:15.844 --> 01:03:17.136
You got me, jj?

01:03:18.930 --> 01:03:20.139
I've got a lock on you, boss.

01:03:29.815 --> 01:03:30.900
Do we pick him up?

01:03:31.067 --> 01:03:32.068
No.

01:03:32.485 --> 01:03:33.736
Cat follows mouse.

01:03:45.999 --> 01:03:47.416
Can you get a lock onto his phone?

01:03:47.583 --> 01:03:49.002
Yeah, if you get close enough.

01:03:49.168 --> 01:03:51.004
Stay within 50 meters.

01:03:51.170 --> 01:03:53.256
I can use your phone
to lock onto his signal.

01:03:53.422 --> 01:03:54.548
Quicker if he uses it.

01:03:54.715 --> 01:03:58.636
Get close enough to raise suspicion,
but not too close so he bolts.

01:03:58.802 --> 01:04:00.721
That will initiate him
activating his phone.

01:04:05.018 --> 01:04:06.185
Are we being followed?

01:04:12.150 --> 01:04:14.027
He sent a text. I blocked it.

01:04:17.571 --> 01:04:19.573
I've got him. I've locked on.

01:04:20.116 --> 01:04:21.367
I've blocked his call.

01:04:23.244 --> 01:04:25.037
Can't get through. No signal.

01:04:27.623 --> 01:04:29.417
- Deal with that.
- Yes, sir.

01:04:32.420 --> 01:04:33.421
-Lost?

01:04:34.004 --> 01:04:36.006
Thank you, sir. Maybe you can help me.

01:04:36.590 --> 01:04:38.050
I'm looking for the, uh, harbor.

01:04:38.592 --> 01:04:40.803
- This way, sir.
- Oh.

01:04:46.267 --> 01:04:48.561
Hang on. I've justjammed another message.

01:04:50.563 --> 01:04:52.190
We're burned. He's recognized ya.

01:04:54.525 --> 01:04:55.526
That's strange,

01:04:56.777 --> 01:04:59.488
'cause, uh, according to the map,

01:05:00.406 --> 01:05:01.449
it says this way.

01:05:02.032 --> 01:05:03.867
No. This way, sir.

01:05:05.619 --> 01:05:06.620
Oh.

01:05:07.830 --> 01:05:09.540
Ah! Amazing.

01:05:09.707 --> 01:05:12.042
You're absolutely right. Thank you.

01:05:27.350 --> 01:05:28.976
Got to pick him up. He's gonna run.

01:05:42.406 --> 01:05:44.199
Orson, if he gets out of range,

01:05:44.367 --> 01:05:46.284
I can't block his signal. Get after him.

01:05:55.961 --> 01:05:57.755
He's in the building on the left.

01:06:08.641 --> 01:06:10.100
He's ten meters, straight on.

01:06:16.023 --> 01:06:17.274
Hey!

01:06:20.235 --> 01:06:21.737
Jj, he's on two wheels. Talk to me.

01:06:22.279 --> 01:06:23.822
Fifteen meters, take a right.

01:06:33.373 --> 01:06:35.417
- Left or right, jj?
- Sharp left.

01:06:36.669 --> 01:06:37.711
He's getting out of range.

01:07:03.862 --> 01:07:04.905
Jj, speak to me.

01:07:05.072 --> 01:07:06.156
He's stopped moving.

01:07:06.323 --> 01:07:07.532
He's right in front of ya.

01:07:15.082 --> 01:07:16.374
- Stairs?
- Take a right.

01:07:26.343 --> 01:07:27.427
Afternoon.

01:07:33.892 --> 01:07:34.893
Excuse me.

01:07:35.643 --> 01:07:37.771
Can you, uh, take a picture
of me and the view?

01:07:39.689 --> 01:07:42.317
They're only stairs. Go on, move yourself.

01:07:42.484 --> 01:07:44.337
Next time, I'll sit in the car.
You do the chasing.

01:07:44.361 --> 01:07:46.113
Let me take a look.

01:07:50.200 --> 01:07:51.201
Oh, beautiful.

01:07:51.368 --> 01:07:53.161
Give me your phone.
Let me take one of you.

01:07:54.872 --> 01:07:55.998
He's still there.

01:08:06.508 --> 01:08:07.843
There's no one here.

01:08:08.010 --> 01:08:10.053
I'm telling ya, he's right there.

01:08:10.220 --> 01:08:11.889
You're on top of his phone now.

01:08:13.640 --> 01:08:16.101
Ah, Jesus. What did he do that for?

01:08:16.268 --> 01:08:17.727
Hold on, I'm just pulling up.

01:08:18.561 --> 01:08:22.399
There's a body all over the floor 200
feet below me. It's Harris.

01:08:22.565 --> 01:08:25.277
Get the phone, the paper...

01:08:26.987 --> 01:08:28.268
And get the body in the back.

01:08:33.868 --> 01:08:34.912
That isn't Ben Harris.

01:08:35.703 --> 01:08:37.497
What do you mean it's not Ben Harris?

01:08:45.588 --> 01:08:46.756
That's Ben Harris.

01:08:57.100 --> 01:08:58.560
Is he in the back?

01:08:59.144 --> 01:09:00.437
Yeah, he's in the back.

01:09:05.317 --> 01:09:08.070
So, Nathan, can you now confirm?

01:09:09.071 --> 01:09:12.157
The file Sarah extracted
from Greg's computer

01:09:12.324 --> 01:09:15.160
was actually the data key that
unlocked the bakker drive,

01:09:15.327 --> 01:09:16.911
confirming it is the handle.

01:09:17.079 --> 01:09:18.080
So what is it?

01:09:18.205 --> 01:09:21.040
The first of its kind programmable ai.

01:09:21.749 --> 01:09:24.544
Our people had hoped
it was still in the post,

01:09:25.503 --> 01:09:28.298
but now it seems
the post has been delivered.

01:09:28.465 --> 01:09:32.051
It can hack any system,
even other ai programs.

01:09:32.219 --> 01:09:34.179
- With what end?
- To any end.

01:09:34.346 --> 01:09:37.474
It can launch a nuclear strike
and then cover its own tracks,

01:09:37.640 --> 01:09:40.101
pointing the finger
at whomever it wants to blame.

01:09:40.268 --> 01:09:44.481
Whatever is run by a computer,
it can control.

01:09:44.647 --> 01:09:47.567
And we still don't know
what they intend to use it for.

01:09:47.734 --> 01:09:48.901
Yes.

01:09:49.068 --> 01:09:50.737
But we can at least now confirm

01:09:50.903 --> 01:09:52.625
that Alexander
is indeed selling the handle,

01:09:52.655 --> 01:09:56.284
with Greg simmonds brokering
the deal for $10 billion.

01:09:56.451 --> 01:09:58.160
Confirmed.

01:09:58.328 --> 01:09:59.954
So, what now?

01:10:00.121 --> 01:10:01.789
When's the transaction gonna take place?

01:10:01.956 --> 01:10:03.375
Deal's set for 9:00 am.

01:10:04.166 --> 01:10:06.753
Between the newspaper and
info extracted from his phone,

01:10:07.337 --> 01:10:11.007
Ben Harris was to be picked up
from hotel Amara's lobby

01:10:11.173 --> 01:10:13.175
by Alexander's representative

01:10:13.343 --> 01:10:16.888
and taken to the exchange
to transfer the escrow.

01:10:17.054 --> 01:10:19.516
He still needs to call Greg
to get a 15-digit passcode.

01:10:20.141 --> 01:10:23.978
So, inconveniently,
we do still need Ben Harris.

01:10:24.145 --> 01:10:27.399
Could've done
without him dying, but still.

01:10:27.565 --> 01:10:28.733
Childish.

01:10:28.900 --> 01:10:30.151
Can we make me Ben Harris?

01:10:30.943 --> 01:10:31.944
Go on.

01:10:32.111 --> 01:10:33.613
They don't know what he looks like.

01:10:33.780 --> 01:10:35.865
He guarded his visual identity
very closely.

01:10:37.367 --> 01:10:38.785
- Mr. Harris?
- Yes.

01:10:38.951 --> 01:10:41.538
There is a green g-wagon outside.

01:10:41.704 --> 01:10:43.247
My men will escort you.

01:10:45.625 --> 01:10:46.876
I'll do the deal myself.

01:10:47.043 --> 01:10:49.128
But you'll have to talk
to Greg on the phone.

01:10:59.806 --> 01:11:02.349
It's a pleasure
to meet with you, Mr. Harris.

01:11:02.517 --> 01:11:03.518
Your phone, please.

01:11:06.979 --> 01:11:07.980
Anything else?

01:11:08.940 --> 01:11:09.941
Nothing else.

01:11:11.108 --> 01:11:12.777
- Do you mind?
- Please.

01:11:21.703 --> 01:11:24.305
I can make you look like him,
but I can't make you sound like him.

01:11:24.622 --> 01:11:25.873
Don't we know someone who can?

01:11:26.040 --> 01:11:28.501
I'll tell you what, Danny,

01:11:28.668 --> 01:11:30.377
Michaela, it's a gift.

01:11:30.545 --> 01:11:33.840
It is a gift. My dad had it.
It's like a party trick for him.

01:11:34.006 --> 01:11:37.051
Didn't matter what it was.
Could be a toy, could be a pair of shoes.

01:11:37.218 --> 01:11:40.513
He could put his hand on it,
shut his eyes, and tell you the price.

01:11:40.680 --> 01:11:42.139
-He'd go, "14.99."

01:11:42.306 --> 01:11:43.808
No, he could. He could. You...

01:11:43.975 --> 01:11:45.327
- You laugh...
- Please don't stop on my account.

01:11:45.351 --> 01:11:46.833
I have to use the little girls' room.

01:11:46.894 --> 01:11:48.976
Oh, yes, my darling.
You know where it is, don't you?

01:11:49.480 --> 01:11:53.610
Yes, it's straight past mimar sinan
and a right at Timur.

01:11:55.277 --> 01:11:56.320
She's funny, isn't she?

01:11:56.487 --> 01:11:58.030
- She's great.
- You're very lucky.

01:11:58.197 --> 01:12:01.618
Right. So, roof comes down.
Watch this. Roof comes down.

01:12:02.827 --> 01:12:05.579
You say, "relax. Relax, Mr. Steak."

01:12:05.747 --> 01:12:06.914
There he is all calm now.

01:12:11.878 --> 01:12:13.170
Sarah, regrettably...

01:12:13.337 --> 01:12:14.756
Ben Harris has passed away.

01:12:14.922 --> 01:12:16.382
- When?
- Couple of hours ago.

01:12:16.548 --> 01:12:19.343
Orson encouraged him to jump off
an extremely tall building.

01:12:19.510 --> 01:12:20.511
Mmm. Poor guy.

01:12:20.594 --> 01:12:22.138
Can you make him sound like Harris?

01:12:22.304 --> 01:12:24.348
Have you sourced
any existing voice recordings?

01:12:24.515 --> 01:12:25.516
Yes.

01:12:25.641 --> 01:12:28.477
In which case, upload them and
send them to me, and I can do that.

01:12:28.644 --> 01:12:29.645
How?

01:12:29.729 --> 01:12:31.814
- The vocoder works in real time.
- Mmm. Clever.

01:12:31.981 --> 01:12:34.025
- That's ai for you, Nathan.
- One last thing.

01:12:34.191 --> 01:12:36.360
I need you to confirm
you still have full access

01:12:36.527 --> 01:12:37.820
to Alexander's network.

01:12:40.072 --> 01:12:41.282
Confirmed.

01:12:44.410 --> 01:12:47.079
Make yourself comfortable.
There is water in the door.

01:13:12.604 --> 01:13:14.606
- So far so good.
- Okay.

01:13:14.773 --> 01:13:16.400
Keep in touch, jj.

01:13:17.484 --> 01:13:20.167
Now, you two, you're gonna
have to entertain yourselves for an hour,

01:13:20.279 --> 01:13:21.464
'cause I've gotta make a work call.

01:13:21.488 --> 01:13:24.158
It's all right. I guess
I could use a little nappy-poo myself

01:13:24.325 --> 01:13:27.286
- I'll join you for your nappy-poo.
- Yeah?

01:13:27.453 --> 01:13:28.620
Change of plan.

01:13:28.787 --> 01:13:31.707
Danny, you make the work call.
I'll take the nappy-poo.

01:13:31.873 --> 01:13:33.000
Michaela, you join me.

01:13:33.167 --> 01:13:34.460
Greggy.

01:13:40.466 --> 01:13:43.302
They're going off road. I'm parking up.

01:14:05.866 --> 01:14:09.203
He is the real deal.
It's super impressive.

01:14:10.287 --> 01:14:12.581
- And he's so into you!
- You really know your stuff.

01:14:12.748 --> 01:14:15.000
I mean, if you're not interested,
I know I might be.

01:14:15.167 --> 01:14:16.168
Fill your boots.

01:14:16.335 --> 01:14:18.462
- Where's the paradox?
- What are you doing?

01:14:18.629 --> 01:14:21.257
Well, I need to make Orson
sound like Greg's lawyer.

01:14:21.423 --> 01:14:22.549
Why?

01:14:22.716 --> 01:14:25.761
Because Ben Harris is dead,
and we need him alive for the arms deal.

01:14:25.927 --> 01:14:27.388
Ben Harris is dead?

01:14:27.554 --> 01:14:29.031
When did that happen? And who killed him?

01:14:29.055 --> 01:14:30.617
That's not something
you need to worry about, Danny.

01:14:30.641 --> 01:14:32.369
What you need to worry about
is how much longer we have

01:14:32.393 --> 01:14:33.834
- until we're found out.
- Found out?

01:14:36.230 --> 01:14:38.232
I know you're having
a billionaire love affair.

01:14:38.399 --> 01:14:39.441
It's very sweet.

01:14:39.608 --> 01:14:40.859
But we have 20 minutes

01:14:41.026 --> 01:14:43.111
before Greg's security
blows our fucking brains out.

01:14:45.447 --> 01:14:47.241
What do I do?

01:14:47.408 --> 01:14:49.576
I suggest you get ready
for your next scene.

01:14:50.118 --> 01:14:52.037
- Which is?
- The getaway.

01:14:52.204 --> 01:14:55.999
Right. I know how to do that. Action time.

01:14:56.167 --> 01:14:57.376
Right.

01:14:57.543 --> 01:14:59.711
- I'll see you in the garage.
- Okay, darling.

01:15:19.981 --> 01:15:21.483
They will be here soon.

01:15:31.242 --> 01:15:32.286
I'm on.

01:16:09.865 --> 01:16:12.200
- Sergi.
- Boss.

01:16:16.121 --> 01:16:17.623
I'm in place.

01:16:18.790 --> 01:16:20.584
Mr. Harris, I assume.

01:16:23.336 --> 01:16:24.505
Pleasure to meet you.

01:16:25.296 --> 01:16:26.297
Likewise.

01:16:31.344 --> 01:16:32.428
Here we are.

01:16:35.891 --> 01:16:38.434
Your people have confirmed
our product is authentic.

01:16:38.602 --> 01:16:40.228
I present the handle.

01:16:42.355 --> 01:16:43.356
I need my phone.

01:16:56.244 --> 01:16:57.579
Yes, Benjamin bunny?

01:16:58.454 --> 01:17:00.373
Mr. Simmonds, we're connected.

01:17:00.540 --> 01:17:02.542
Mr. Simmonds, we're connected.

01:17:03.168 --> 01:17:04.169
All right.

01:17:04.335 --> 01:17:05.336
We're good.

01:17:11.467 --> 01:17:13.053
The 15-digit passcode.

01:17:15.263 --> 01:17:16.556
A moment of privacy, please.

01:17:16.723 --> 01:17:18.224
A moment of privacy, please.

01:17:18.767 --> 01:17:20.351
- Emilia.
- What is it?

01:17:21.687 --> 01:17:24.690
There seems to be some sort of
break-in in our Internet security.

01:17:25.231 --> 01:17:26.873
Just waiting for the system to go online.

01:17:26.900 --> 01:17:28.777
Just waiting for the system to go online.

01:17:28.944 --> 01:17:29.945
Holding.

01:17:32.655 --> 01:17:33.674
It's like someone's hacked in

01:17:33.699 --> 01:17:35.450
but it keeps dropping in and out.

01:17:35.616 --> 01:17:36.617
Who's hacking in?

01:17:37.118 --> 01:17:39.037
The signal's coming
from within the compound.

01:17:39.913 --> 01:17:41.706
Ready for the 15-digit passcode.

01:17:41.873 --> 01:17:43.708
Ready for the 15-digit passcode.

01:17:43.875 --> 01:17:45.335
Right, here we go.

01:17:46.377 --> 01:17:49.255
Two, six, two...

01:17:50.048 --> 01:17:52.508
Harris is transferring now. Stand by.

01:17:52.675 --> 01:17:53.676
Update.

01:17:54.594 --> 01:17:55.595
It's happening.

01:17:57.680 --> 01:17:59.182
Check the monitors. Show me where.

01:17:59.349 --> 01:18:01.618
The signal's bouncing all around
the server. I can't lock it down.

01:18:01.642 --> 01:18:04.062
- Squiggly dash, eight...
- Come on.

01:18:05.105 --> 01:18:07.190
Five, nine,

01:18:07.357 --> 01:18:09.317
small letter "b" for bollocks...

01:18:11.652 --> 01:18:13.947
Five, six,

01:18:15.073 --> 01:18:18.159
five, five, comma,

01:18:19.244 --> 01:18:20.578
big "c" for clit.

01:18:24.582 --> 01:18:25.876
It happened.

01:18:26.042 --> 01:18:27.793
Ponytail, 11:00.

01:18:28.336 --> 01:18:29.754
Show me Greg's office.

01:18:30.838 --> 01:18:32.757
I know Greg's in there. Why is it empty?

01:18:32.924 --> 01:18:34.259
- Got it?
- All done.

01:18:34.425 --> 01:18:36.511
- Transaction complete.
- All right, Ben.

01:18:36.677 --> 01:18:38.721
You hurry home. Don't talk to strangers.

01:18:42.558 --> 01:18:46.271
Check all communications in and out of
the villa in the past 24 hours.

01:18:46.437 --> 01:18:47.438
Doesn't like ya.

01:18:48.189 --> 01:18:50.191
It's the guard from the villa.

01:18:50.358 --> 01:18:51.359
I'm on him.

01:18:52.485 --> 01:18:53.611
Payment confirmed.

01:18:55.655 --> 01:18:59.242
Ten billion confirmed.

01:18:59.784 --> 01:19:00.785
Confirmed.

01:19:01.327 --> 01:19:02.578
Mazel tov.

01:19:02.745 --> 01:19:03.913
Confirmed.

01:19:04.080 --> 01:19:06.832
Ponytail, lodging complaint.

01:19:07.000 --> 01:19:09.294
- Thank you, Mr. Harris.
- Stop!

01:19:10.295 --> 01:19:11.837
This is not Ben Harris.

01:19:14.215 --> 01:19:16.259
Kill him!

01:19:16.426 --> 01:19:17.427
Jj.

01:19:42.993 --> 01:19:44.537
Sarah, update.

01:19:45.079 --> 01:19:46.997
I'm just unconfirming their confirmation.

01:19:48.040 --> 01:19:49.875
- What's happening?
- It was confirmed.

01:19:50.042 --> 01:19:51.043
Just confirm again!

01:20:04.890 --> 01:20:06.767
Jj, who are these people?

01:20:06.934 --> 01:20:08.228
- I'm scanning.
- Find out.

01:20:08.394 --> 01:20:09.395
Give me a moment.

01:20:09.979 --> 01:20:10.980
30 seconds.

01:20:11.146 --> 01:20:13.399
- I don't understand.
- What don't you understand?

01:20:14.734 --> 01:20:16.068
It's gone.

01:20:29.915 --> 01:20:31.417
Just don't tell me it's Mike.

01:20:32.335 --> 01:20:34.670
Understood. Then I won't.

01:20:36.088 --> 01:20:38.090
- Who is it?
- I'm not allowed to tell ya.

01:20:38.883 --> 01:20:39.884
Fuck it!

01:20:41.218 --> 01:20:42.595
Give me a fucking break.

01:20:42.762 --> 01:20:43.888
I got Orson under control.

01:20:44.054 --> 01:20:46.682
Get that gun out of my face.
Give me the fucking radio.

01:20:47.600 --> 01:20:49.226
Are you up there in the chopper, Mike?

01:20:50.269 --> 01:20:51.937
Orson, you sound upset.

01:20:52.563 --> 01:20:55.232
Don't you worry about me, Mike.
I'm having a lovely time.

01:20:56.025 --> 01:20:57.860
What seems to be the problem?
Engine trouble?

01:20:58.403 --> 01:21:01.531
Don't concern yourself.
I'll give you the bus fare home.

01:21:01.697 --> 01:21:03.365
My boys will take over from here.

01:21:09.497 --> 01:21:10.790
Come on.

01:21:13.584 --> 01:21:14.585
Who are ya?

01:21:17.880 --> 01:21:19.173
Who are you, Michaela?

01:21:22.217 --> 01:21:23.427
How'd you do it?

01:21:26.055 --> 01:21:27.389
This thing between us...

01:21:28.766 --> 01:21:29.975
Is strong, innit?

01:21:31.060 --> 01:21:32.770
Do you know what the Turks call it?

01:21:34.855 --> 01:21:36.190
It means "fire."

01:21:37.316 --> 01:21:39.694
They say the gods
will be furious if you put it out.

01:21:40.319 --> 01:21:42.029
But you know what I'm gonna do?

01:21:42.196 --> 01:21:45.658
I'm going to put it out,
Michaela, because of Danny.

01:21:45.825 --> 01:21:47.952
He's a friend, and I respect him.

01:21:48.118 --> 01:21:50.495
- And it's the right thing to do.
- Mmm.

01:21:51.747 --> 01:21:53.248
I'm sorry if that disappoints you.

01:21:54.667 --> 01:21:57.753
No, it's fine. I'll see you at dinner.

01:22:06.887 --> 01:22:08.848
Round up any survivors.

01:22:09.014 --> 01:22:11.225
Tie 'em up, beat 'em up, bring 'em here.

01:22:11.391 --> 01:22:13.393
Iwanna be back in the air asap.

01:22:16.563 --> 01:22:18.023
Orson, you know why I'm here.

01:22:18.190 --> 01:22:20.901
Let's not make this any
messier than it needs to be.

01:22:21.068 --> 01:22:22.444
So don't be a bad girl.

01:22:22.611 --> 01:22:23.696
Just surrender my prize.

01:22:23.863 --> 01:22:25.447
You want it so bad,

01:22:25.614 --> 01:22:27.496
you get your arse down here
and get it yourself.

01:22:29.869 --> 01:22:31.536
I have people to do that for me.

01:22:31.704 --> 01:22:32.705
Oh, here he is.

01:22:32.788 --> 01:22:35.040
Keeping a safe distance as usual.

01:22:35.207 --> 01:22:37.126
You're a spineless jellyfish, Mike.

01:22:37.292 --> 01:22:39.461
- Yatom, get the case.
- I'm on it.

01:22:40.087 --> 01:22:42.214
Go on. It's yours.

01:22:42.381 --> 01:22:44.842
You're not taking it. I'm giving it to ya.

01:22:49.263 --> 01:22:51.431
Okay. What's this?

01:22:53.934 --> 01:22:56.771
- Oh, no. He's got a gun.
- It's okay, relax. Relax.

01:22:58.522 --> 01:23:00.065
Oh, it's a selfie! Okay!

01:23:00.232 --> 01:23:01.984
Who's gonna tell me what's going on?

01:23:02.692 --> 01:23:04.414
We think they hacked
into our secure server.

01:23:04.486 --> 01:23:06.030
It's not that secure, then, is it?

01:23:06.196 --> 01:23:07.572
It's worse than that, I'm afraid.

01:23:07.739 --> 01:23:10.367
Whoever you think you were on the
phone to before, you weren't.

01:23:11.493 --> 01:23:13.328
Ready for the 15-digit passcode.

01:23:13.495 --> 01:23:14.857
What are you on about? That's Ben.

01:23:15.455 --> 01:23:17.332
Ready for the 15-digit passcode.

01:23:17.875 --> 01:23:20.585
You stop Danny francesco
and whoever the fuck that is.

01:23:20.752 --> 01:23:22.004
Do it now. Do it now!

01:23:22.171 --> 01:23:23.588
Get after that car.

01:23:23.755 --> 01:23:25.632
- Bring them back to me.
- Understood.

01:23:34.599 --> 01:23:35.600
Yatom, we good?

01:23:35.767 --> 01:23:37.436
Yes. We got it.

01:23:38.103 --> 01:23:39.688
Check the case, John.

01:23:46.320 --> 01:23:49.364
You have the case.
So why are we on our knees?

01:23:49.531 --> 01:23:51.450
You won't be on your knees for long,
my friend.

01:23:52.034 --> 01:23:55.579
Orson, there's something
strange going on up here.

01:23:57.039 --> 01:23:58.790
- It's good, boss.
- Right.

01:24:12.304 --> 01:24:13.680
Temperature's changed.

01:24:13.847 --> 01:24:17.101
Mike's gone rogue.
He's executed the Ukrainian.

01:24:18.893 --> 01:24:21.313
We've got what we need. Connors.

01:24:21.855 --> 01:24:22.856
Yes, boss?

01:24:23.440 --> 01:24:24.441
Kill Orson.

01:24:26.693 --> 01:24:27.777
They're gonna kill you now.

01:24:27.944 --> 01:24:29.654
Shoot them first, then.

01:24:39.289 --> 01:24:40.624
I'm not just good with dogs.

01:24:45.003 --> 01:24:46.004
Tidy.

01:24:47.172 --> 01:24:49.174
There's a chopper
with a dead pilot up here.

01:24:49.341 --> 01:24:51.260
- I'll meet you there.
- Incoming.

01:24:51.426 --> 01:24:53.052
- Nathan.
- Yes?

01:24:53.220 --> 01:24:55.639
Nathan, we're being chased
by Greg's security.

01:24:55.805 --> 01:24:56.931
Then get UN-chased.

01:25:00.101 --> 01:25:01.936
Good news, the back is bulletproof.

01:25:02.103 --> 01:25:04.105
Bad news, I can't control the back end.

01:25:11.780 --> 01:25:13.197
You any good in one of these?

01:25:13.948 --> 01:25:17.118
It's been a while. But I'll feel my way.

01:25:18.495 --> 01:25:19.621
It's only a chopper.

01:25:23.875 --> 01:25:26.252
Feeling my way.

01:25:35.304 --> 01:25:36.785
You think you can put your foot down?

01:25:43.437 --> 01:25:45.021
What are you gonna do with that?

01:25:45.188 --> 01:25:46.815
I'm gonna shoot at them, Danny.

01:25:47.441 --> 01:25:48.922
I think I can help you out with that.

01:26:05.208 --> 01:26:06.334
I'm out of bullets.

01:26:08.336 --> 01:26:10.379
- Nathan, are you there?
- Yes, what is it?

01:26:10.547 --> 01:26:13.257
Your friend Mike's appeared
again, but this time he's turned.

01:26:13.425 --> 01:26:14.426
Turned?

01:26:14.509 --> 01:26:17.053
He's executed the Ukrainians
and taken the ai.

01:26:17.220 --> 01:26:18.763
I'm going after him in a chopper.

01:26:24.853 --> 01:26:26.521
Did the other two get out okay?

01:26:26.688 --> 01:26:28.930
Don't worry about them.
They can take care of themselves.

01:26:31.359 --> 01:26:32.401
The road's closed.

01:26:41.953 --> 01:26:43.496
- What happened?
- Cover's blown.

01:26:43.663 --> 01:26:45.540
Greg's security are in pursuit.

01:26:45.707 --> 01:26:47.589
You just focus on
retrieving the case from Mike.

01:26:48.126 --> 01:26:50.503
- Find out where they are.
- Already on it.

01:26:50.670 --> 01:26:52.296
Two minutes southwest of this thing.

01:26:57.636 --> 01:26:58.928
Whoa, whoa, whoa, whoa!

01:27:17.906 --> 01:27:19.198
They're going in the tunnel.

01:27:27.999 --> 01:27:29.918
Do you know how
to use these rocket launchers?

01:27:30.084 --> 01:27:31.419
Can't be too complicated.

01:27:32.336 --> 01:27:34.798
F for "forward," r for "rocket."

01:27:36.299 --> 01:27:37.967
Oh, I think we're in trouble here.

01:27:40.594 --> 01:27:42.013
Oops.

01:27:50.980 --> 01:27:52.315
I think r's for "rear."

01:27:52.481 --> 01:27:54.859
I think I've worked that out now.
Thank you, jj.

01:27:56.360 --> 01:27:58.780
Let's hope there's two more
seats in that chopper.

01:28:06.913 --> 01:28:09.790
Knighton has confirmed Mike
was not working for any government.

01:28:09.958 --> 01:28:11.334
He's been working independently.

01:28:11.918 --> 01:28:14.628
- Ain't that a surprise.
- You need to track him down.

01:28:15.213 --> 01:28:17.882
You track him down.
We're going back to Greg's.

01:28:18.382 --> 01:28:19.675
- We are?
- You are?

01:28:19.843 --> 01:28:20.969
- We are?
- We are?

01:28:21.135 --> 01:28:23.221
I can't go back to Greg's.

01:28:23.804 --> 01:28:27.433
Danny, nothing to worry about.
Jj's taking care of you.

01:28:28.184 --> 01:28:29.185
Sit down, Danny.

01:28:29.352 --> 01:28:30.436
You might wanna see Greg,

01:28:30.603 --> 01:28:32.188
but I don't think he wants to see you.

01:28:32.355 --> 01:28:33.397
You're wrong, Nathan.

01:28:33.564 --> 01:28:35.816
I am exactly who he wants to see.

01:28:35.984 --> 01:28:39.278
He knows Sarah downloaded enough
information on him to throw away the key.

01:28:39.445 --> 01:28:42.406
Find some evidence we can hold
over him for a rainy day.

01:28:42.573 --> 01:28:45.659
- So, Greg now works for us.
- Clever me. I'm just gonna say it.

01:28:45.826 --> 01:28:47.203
Jj, tell Greg we're coming in.

01:28:47.703 --> 01:28:49.413
We have an offer he can't refuse.

01:28:49.580 --> 01:28:50.831
We'll be expecting a call.

01:28:51.540 --> 01:28:52.959
Whatever you say, boss.

01:28:53.126 --> 01:28:55.836
Uh, can we... can we drop me off first?

01:28:57.046 --> 01:28:59.673
Nothing to worry about, Danny.
Greg's in love with you.

01:28:59.840 --> 01:29:02.010
- Would you buckle up?
- Sit down, Danny.

01:29:35.418 --> 01:29:38.962
Well, if you're wondering whether
I'm feeling something of a tit,

01:29:39.672 --> 01:29:41.799
the answer is yes, I am.

01:29:41.965 --> 01:29:44.593
- Is it humiliating, Emilia?
- Yes.

01:29:44.760 --> 01:29:46.762
Do we still think
we can maybe make a deal?

01:29:47.263 --> 01:29:48.556
- Yes.
- Yes, we do.

01:29:48.722 --> 01:29:54.102
Which is not to take away from the genius
of your plan, Orson fortune.

01:29:54.812 --> 01:29:56.647
That is a sexy name. It is.

01:29:56.814 --> 01:29:59.442
You must fancy him a bit, fake Michaela.

01:30:01.652 --> 01:30:02.903
Still fancy you a bit.

01:30:04.447 --> 01:30:08.784
But what you done, using him as bait,

01:30:08.951 --> 01:30:12.330
celebrity trojan horse,
that's brilliant. It's classy.

01:30:12.496 --> 01:30:16.792
Not so classy, though,
is your competitor Mike.

01:30:17.335 --> 01:30:20.546
Comes barreling in, pretending to be
Mr. Law and order,

01:30:20.713 --> 01:30:25.343
steals your thunder, and,
potentially, my commission.

01:30:27.553 --> 01:30:29.347
You can keep your commission, Gregory.

01:30:29.513 --> 01:30:31.807
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.

01:30:31.974 --> 01:30:33.392
You can keep your commission,

01:30:33.559 --> 01:30:36.103
you can keep your reputation,
your Liberty.

01:30:36.729 --> 01:30:38.939
Because you're gonna donate
your said commission

01:30:39.106 --> 01:30:41.359
to your favorite charity, orphans of war.

01:30:44.487 --> 01:30:46.655
Oh. Am I?

01:30:47.490 --> 01:30:48.866
Who's your buyer, Greg?

01:30:50.033 --> 01:30:52.119
I never reveal my buyers, Orson.

01:30:54.538 --> 01:30:55.998
Emilia, tell them.

01:30:56.164 --> 01:30:57.625
You remember Trent and Arnold?

01:30:57.791 --> 01:31:01.128
Would you care
to meet Trent and Arnold...

01:31:01.294 --> 01:31:03.589
- The biotech billionaire friends.
- That's it.

01:31:03.756 --> 01:31:09.302
As we speak, they are using
your precious programmable ai,

01:31:09.470 --> 01:31:11.680
the handle, I believe you call it,

01:31:11.847 --> 01:31:14.182
in conjunction
with a concert of satellites.

01:31:15.100 --> 01:31:17.185
Enjoying the view from up here.

01:31:17.352 --> 01:31:21.231
Purpose: To trip up
the world's banking system.

01:31:21.398 --> 01:31:24.026
So that's why they're buying up
$40 billion worth of gold

01:31:24.192 --> 01:31:27.404
while simultaneously trying
to cover their tracks.

01:31:27.571 --> 01:31:29.698
That's exactly it, Orson.
By the time they finish,

01:31:29.865 --> 01:31:32.826
gold is the only thing you'll be able to
buy a sticky book with.

01:31:32.993 --> 01:31:35.245
- You're taking us there, Greg.
- I could.

01:31:36.163 --> 01:31:37.725
And I reckon I can get through the door

01:31:37.873 --> 01:31:40.793
because I've got something
they can't ignore.

01:31:40.959 --> 01:31:43.712
Namely, a comprehensive insurance policy.

01:31:43.879 --> 01:31:46.757
But I do worry about your invitation.

01:31:46.924 --> 01:31:47.758
Trent and Arnold

01:31:47.925 --> 01:31:50.553
have rented themselves a very nasty
little private army.

01:31:50.719 --> 01:31:52.137
You let me worry about that.

01:31:53.305 --> 01:31:55.223
Just one last thing.

01:31:58.185 --> 01:32:00.938
I would kill to see you in action.

01:32:03.356 --> 01:32:04.524
Oh, Danny.

01:32:05.901 --> 01:32:07.527
Well, how can I say no?

01:32:15.786 --> 01:32:19.497
So, what are they going to do
with this handle?

01:32:19.665 --> 01:32:20.708
The handle...

01:32:22.000 --> 01:32:24.294
Would be a financial atomic bomb.

01:32:24.461 --> 01:32:27.756
It'll create a digital glitch
in the world's banking system.

01:32:27.923 --> 01:32:29.466
May last only a few minutes,

01:32:29.632 --> 01:32:33.636
but that'll be enough for trust to
evaporate in conventional markets.

01:32:33.804 --> 01:32:36.306
Gold, like always,

01:32:37.474 --> 01:32:41.186
would be the only remaining
currency with any credibility,

01:32:41.353 --> 01:32:43.814
its value rising exponentially.

01:32:43.981 --> 01:32:48.110
Anarchy would follow while the
world reorganizes itself.

01:32:49.736 --> 01:32:50.737
Well, Nathan,

01:32:51.738 --> 01:32:54.657
now it's time for your man
to prove his worth.

01:32:58.745 --> 01:32:59.830
Clear the room.

01:33:01.664 --> 01:33:03.250
- Anita.
- Yes, Mr. Knighton.

01:33:03.792 --> 01:33:05.210
Get the pm on the line.

01:33:15.929 --> 01:33:19.432
And the bird is up. We'll have eyes soon.

01:33:22.769 --> 01:33:25.813
And Greg and Danny have arrived.

01:33:30.360 --> 01:33:31.778
Floor is yours.

01:33:32.362 --> 01:33:34.156
- Method?
- Blitzkrieg.

01:33:34.822 --> 01:33:37.075
Get 'em before they count the first body.

01:33:37.242 --> 01:33:38.243
I like it.

01:33:39.452 --> 01:33:42.497
I'll cover ya. There are blind spots.

01:33:42.664 --> 01:33:44.541
That's what the bird's for, jj.

01:33:44.707 --> 01:33:45.708
Jj...

01:33:47.169 --> 01:33:48.170
Shoot straight.

01:33:54.176 --> 01:33:55.302
Leave it with me, boss.

01:34:13.778 --> 01:34:14.779
How are you feeling?

01:34:16.114 --> 01:34:17.407
- Good.
- Nervous?

01:34:18.075 --> 01:34:19.076
No.

01:34:19.784 --> 01:34:22.370
Remember your lines. You've only got two.

01:34:27.292 --> 01:34:29.001
You got the bit about the lights?

01:34:29.586 --> 01:34:30.587
Yes.

01:34:31.504 --> 01:34:32.714
One more thing, Danny.

01:34:34.299 --> 01:34:35.383
Lose the shades.

01:34:41.889 --> 01:34:46.102
And we are back with four
guards by the pagoda.

01:34:46.269 --> 01:34:48.104
I am blocking their comms.

01:34:49.021 --> 01:34:50.190
Blocked.

01:34:51.316 --> 01:34:53.151
I have the two on the right.

01:35:04.579 --> 01:35:05.830
Hello, boys.

01:35:05.997 --> 01:35:07.332
Hello.

01:35:08.124 --> 01:35:10.960
Ooh, a lot of very serious faces, Danny.

01:35:11.544 --> 01:35:14.005
Now, you remember those two,
don't you? Trent and Arnold.

01:35:14.171 --> 01:35:18.050
And one of you, you, is Mike.
Is that right?

01:35:18.217 --> 01:35:19.969
Well played, Mike.

01:35:20.136 --> 01:35:23.973
A bit naughty for a government contractor,
but we are where we are.

01:35:24.140 --> 01:35:25.141
Moving on.

01:35:27.560 --> 01:35:30.146
Two more ahead. I'll take 1:00.

01:35:36.235 --> 01:35:38.446
The purpose of this visit is, Danny?

01:35:43.117 --> 01:35:46.704
You never paid, uh...
Mr. Simmonds's commission.

01:35:46.871 --> 01:35:49.707
We were paying for you to deliver,
but you didn't.

01:35:50.417 --> 01:35:52.919
Mike did. You failed.

01:35:53.085 --> 01:35:54.253
Isn't it a bit weak Trent?

01:35:54.421 --> 01:35:55.922
Because I wasn't paid to deliver.

01:35:56.088 --> 01:35:59.091
I was paid to supply, and I think I have
supplied. Have I, Danny?

01:35:59.258 --> 01:36:00.780
Orson, take a left through the hedges.

01:36:00.927 --> 01:36:02.011
Two on the jetty.

01:36:05.848 --> 01:36:06.849
Now you're clear.

01:36:13.856 --> 01:36:15.297
Do we really have to listen to this?

01:36:15.442 --> 01:36:17.694
You will listen to this,
and here's the reason.

01:36:18.360 --> 01:36:21.823
I don't wanna patronize you.
I'm not a patronizing person.

01:36:21.989 --> 01:36:24.951
But you three, one, two, three,

01:36:25.117 --> 01:36:27.244
you are quite new
to this game, aren't you?

01:36:27.411 --> 01:36:31.165
And there is a reason why no one,
and I do mean no one,

01:36:31.332 --> 01:36:35.419
not Mr. Hussein, not Mr. Qaddafi,
not Mr. Escobar...

01:36:35.587 --> 01:36:37.714
And that's before
I start dropping names...

01:36:37.880 --> 01:36:41.676
Why none of them have ever
refused to pay me.

01:36:41.843 --> 01:36:43.761
- Have you got me?
- Going dark.

01:36:43.928 --> 01:36:45.387
Repositioning. Let me find you.

01:36:45.555 --> 01:36:46.556
In the can-am.

01:36:47.849 --> 01:36:52.645
Behind me, on the horizon, I think
you'll see an old, derelict, 1960s hotel.

01:36:52.812 --> 01:36:55.815
Needs demolition.
Now, you could do that with...

01:36:55.982 --> 01:36:58.442
I don't know, what,
30, 40 pounds of semtex.

01:36:58.610 --> 01:36:59.611
About right, Mike?

01:37:02.196 --> 01:37:03.740
Silence and darkness retained.

01:37:03.906 --> 01:37:05.742
And you've got two more guards up top.

01:37:07.159 --> 01:37:08.870
Or you could do it with...

01:37:09.036 --> 01:37:10.037
Lights, please, Danny.

01:37:11.205 --> 01:37:17.294
One agm-65 Maverick missile
very much like this one

01:37:17.461 --> 01:37:19.296
in three, two, one.

01:37:23.885 --> 01:37:25.136
What happened there then?

01:37:25.970 --> 01:37:27.221
Let's do that again.

01:37:27.972 --> 01:37:31.267
In three, two, one.

01:37:35.062 --> 01:37:38.524
Wait. Wait. Wait. There's more.

01:37:52.621 --> 01:37:54.415
There we are. I think we're done now.

01:37:55.875 --> 01:37:57.543
Danny, the lights again, please.

01:38:00.629 --> 01:38:02.840
What are you trying to convey with this...

01:38:03.715 --> 01:38:05.259
Illustration, Mr. Simmonds?

01:38:05.843 --> 01:38:10.056
What I'm trying to convey,
Mike, is how little you boys understand

01:38:10.222 --> 01:38:13.309
of the new world
which you find yourselves in.

01:38:13.475 --> 01:38:15.144
I would've thought it was obvious

01:38:15.311 --> 01:38:17.563
that I'd have some kind of
insurance. And I do.

01:38:17.729 --> 01:38:19.148
Danny, give them the papers.

01:38:23.360 --> 01:38:27.990
You'll see in the left-hand column
there's a list of names and addresses

01:38:28.157 --> 01:38:30.617
of people that I believe
you hold near and dear.

01:38:30.784 --> 01:38:32.995
Take the service elevator one level down.

01:38:33.162 --> 01:38:35.456
And he's in. Phase two. Let's move.

01:38:35.622 --> 01:38:37.083
In the right-hand column,

01:38:37.249 --> 01:38:40.461
there's a very exact time
for when those people will be, um...

01:38:41.712 --> 01:38:43.255
What's a nice word for it, Danny?

01:38:43.797 --> 01:38:45.799
Uh, "eviscerated."

01:38:45.967 --> 01:38:47.426
That's not a very nice word, is it?

01:38:47.593 --> 01:38:50.346
But it's not gonna happen,

01:38:50.512 --> 01:38:54.558
because I'm very confident
that within five minutes,

01:38:54.725 --> 01:38:58.270
and five minutes is all you
have as the countdown has started,

01:38:58.437 --> 01:39:00.106
and the only thing that will stop it...

01:39:06.862 --> 01:39:09.198
Is a phone call
from my business manager...

01:39:11.075 --> 01:39:12.659
Telling me that my money...

01:39:14.245 --> 01:39:17.164
Has been transferred to my account.

01:39:27.048 --> 01:39:30.261
So from this point,
it's out of my hands and into yours.

01:39:30.427 --> 01:39:33.305
Danny, let's go and have a drink. Come on.

01:39:36.850 --> 01:39:38.435
Bye, boys.

01:39:40.437 --> 01:39:42.022
I mean, give him the money.

01:39:42.189 --> 01:39:44.525
Mike. That's my mom there.

01:39:46.026 --> 01:39:47.027
Gene.

01:39:49.613 --> 01:39:51.948
That's the most impressive thing
I've ever seen a man do.

01:39:52.115 --> 01:39:54.285
Really? Really?

01:39:54.451 --> 01:39:55.869
Get the transfer done now.

01:39:56.036 --> 01:39:57.389
We were set up to make the payment anyway.

01:39:57.413 --> 01:39:58.539
So get it done now!

01:40:06.255 --> 01:40:07.256
He's bluffing.

01:40:07.381 --> 01:40:09.758
Those explosions didn't
look like a bluff to me!

01:40:09.925 --> 01:40:13.220
There's a reason they call him the
dark angel of merciless death, Mike!

01:40:27.359 --> 01:40:29.986
- Listen to me. He's bluffing.
- Easy for you to say.

01:40:30.153 --> 01:40:31.915
I mean, do you even have
anyone on your list?

01:40:31.988 --> 01:40:34.074
You can forget your commission, Mike.

01:40:34.240 --> 01:40:35.241
It's going to simmonds.

01:40:35.326 --> 01:40:38.495
You useless pair of silicon tits.
Let me handle this.

01:40:38.662 --> 01:40:42.290
Back off! All right?
You handling it put us in this mess.

01:40:42.916 --> 01:40:45.043
I'm not interested
in what you have to say, Mike.

01:40:45.210 --> 01:40:47.045
Now back the fuck off!

01:40:56.555 --> 01:40:57.556
Backing off.

01:40:59.808 --> 01:41:00.809
Backing off.

01:41:02.853 --> 01:41:05.230
Everybody calm down. Calm down.

01:41:05.397 --> 01:41:06.482
Mike looks upset.

01:41:07.148 --> 01:41:08.817
- Orson, how you doing?
- Still alive.

01:41:08.984 --> 01:41:10.611
- Still moving upwards.
- Okay, well,

01:41:10.777 --> 01:41:12.153
Greg left with the movie star.

01:41:12.320 --> 01:41:14.131
It seems like things are getting
a bit heated in there.

01:41:14.155 --> 01:41:16.407
Chris, progress report.

01:41:16.575 --> 01:41:18.535
It's happening, it's happening.
Thirty seconds.

01:41:19.536 --> 01:41:20.996
They're doing the transferring now.

01:41:21.162 --> 01:41:23.164
That's a billion dollars
to your orphans of war.

01:41:23.331 --> 01:41:25.626
- Look, we'll be okay.
- We won't be okay.

01:41:25.792 --> 01:41:28.461
Did you see what happened out there?
You think that's okay?

01:41:28.629 --> 01:41:32.257
I am in their system. I have all their
codes and details.

01:41:32.423 --> 01:41:34.175
I can move all their money.

01:41:34.342 --> 01:41:36.970
Truth is I am better than them,

01:41:37.137 --> 01:41:38.972
and you don't need them anymore.

01:41:39.139 --> 01:41:41.117
Idea to get involved with the fucking
weapons dealers...

01:41:41.141 --> 01:41:42.785
Don't turn this around on me.
We have a problem,

01:41:42.809 --> 01:41:44.019
and we have to deal with it.

01:41:44.185 --> 01:41:45.830
There are explosions going off
on the fucking horizon.

01:41:45.854 --> 01:41:46.998
- Oh, are there?
- You think that's fu...

01:41:47.022 --> 01:41:48.523
So, you're just gonna brush that off?

01:41:48.690 --> 01:41:49.691
No, no. No. No!

01:42:05.456 --> 01:42:06.457
Is it safe to go in?

01:42:06.582 --> 01:42:09.377
It's hard to tell,
but there is nobody moving.

01:42:26.352 --> 01:42:27.771
Bit of a mess in here, whiz kid.

01:42:34.402 --> 01:42:35.486
Found the case, jj.

01:42:40.283 --> 01:42:41.326
Just check it.

01:42:45.163 --> 01:42:46.164
We're good, boss.

01:42:47.248 --> 01:42:50.961
Orson, behind you. In three, two, one.

01:43:01.137 --> 01:43:02.305
Don't do it, Mike.

01:43:03.639 --> 01:43:04.765
Leave it where it lies.

01:43:10.939 --> 01:43:13.608
Orson, I need the case.

01:43:13.774 --> 01:43:15.235
I need the fucking case!

01:43:15.401 --> 01:43:16.569
You want it so bad, Mike,

01:43:17.528 --> 01:43:19.614
- you can fucking have it.
- Orson!

01:43:42.762 --> 01:43:44.973
- What you got in the case?
- Our wages.

01:43:46.141 --> 01:43:48.143
Is that Nathan and his army
to get us out of here?

01:43:48.309 --> 01:43:49.602
That's not Nathan you can hear.

01:43:50.436 --> 01:43:52.688
That's knighton's black ops incoming,

01:43:53.481 --> 01:43:54.774
a little bit late as usual.

01:43:54.940 --> 01:43:56.067
Nathan abandoned us.

01:43:56.234 --> 01:43:58.170
Apparently, he has something
more important to do.

01:43:58.194 --> 01:43:59.195
Of course he did.

01:43:59.362 --> 01:44:00.613
He sent the bbj.

01:44:00.780 --> 01:44:04.034
He's in Doha.
Apparently, there's been another incident.

01:44:04.200 --> 01:44:06.077
Oh, but he told me
to tell you not to panic.

01:44:06.244 --> 01:44:08.788
He has all of your
medicinal requirements on board.

01:44:09.664 --> 01:44:10.873
Did you bring a corkscrew?

01:44:11.457 --> 01:44:13.000
I'll be your corkscrew, baby.

01:44:13.168 --> 01:44:14.294
Course you will.

01:44:14.460 --> 01:44:16.629
Budge up. We're going on a holiday.

01:44:50.746 --> 01:44:53.249
I suppose you're all feeling
quite pleased with yourselves.

01:44:53.416 --> 01:44:57.086
It's impossible to feel pleased
with ourselves on the wages you pay.

01:44:57.253 --> 01:44:58.546
I have some good news.

01:44:58.713 --> 01:45:01.048
Since your last escapade
was such a success,

01:45:01.841 --> 01:45:03.218
don't let it go to your heads,

01:45:03.384 --> 01:45:05.135
I have another job for you.

01:45:05.303 --> 01:45:08.180
And this time, the money is spectacular.

01:45:08.348 --> 01:45:11.892
I don't care how spectacular it is.
I'm going on holiday.

01:45:12.059 --> 01:45:12.893
That's yours.

01:45:13.060 --> 01:45:16.856
- Where are we going, darling?
- Don't know, and I don't care.

01:45:17.022 --> 01:45:19.317
As long as it's hot,
expensive, and he's paying.

01:45:19.900 --> 01:45:20.901
And we're taking the jet.

01:45:21.068 --> 01:45:23.946
Take it, take it.
Go wherever you want. Go mad.

01:45:24.113 --> 01:45:25.865
Enjoy the snow, enjoy the beaches.

01:45:26.031 --> 01:45:28.242
It's all on me, as long as
you're back in 36 hours.

01:45:28.951 --> 01:45:30.870
- Two weeks.
- Orson.

01:45:31.871 --> 01:45:33.414
- I'm not great at skiing.
- Orson.

01:45:33.581 --> 01:45:34.582
I like the beach.

01:45:34.665 --> 01:45:36.467
I don't care where we go
as long as I'm drunk.

01:45:36.501 --> 01:45:38.919
- Fine. 48 hours.
- Ten days.

01:45:39.086 --> 01:45:41.839
- You're killing me! 96 hours!
- A week.

01:45:42.006 --> 01:45:43.007
And, Orson,

01:45:43.173 --> 01:45:46.386
we need the necklaces and watches
you stole from the Ukrainians.

01:45:46.552 --> 01:45:48.471
Their government wants them back.

01:45:49.138 --> 01:45:52.182
Too late. I've sold 'em.
I've invested the money.

01:45:52.350 --> 01:45:54.810
We are now in the movie business.

01:45:55.978 --> 01:45:57.229
See you next Tuesday.

01:45:58.355 --> 01:45:59.524
Hold on.

01:46:00.691 --> 01:46:04.194
Orson. Wait. What movie business?

01:46:04.361 --> 01:46:06.030
It better not involve Danny francesco

01:46:06.196 --> 01:46:07.782
and his fiancé, Greg simmonds.

01:46:36.644 --> 01:46:39.271
We were paying to deliver, but you didn't.

01:46:39.438 --> 01:46:41.440
Mike did. You failed.

01:46:42.858 --> 01:46:44.944
Yeah, well, that's a bit
naughty, Mr. Yamamoto.

01:46:45.110 --> 01:46:47.529
I'm not paid to deliver.
I'm paid to supply.

01:46:49.740 --> 01:46:51.826
Now, there's a very
good reason why no one...

01:46:51.992 --> 01:46:53.994
And I mean no one,

01:46:54.161 --> 01:46:57.497
not Mr. Hussein, not Mr. Qaddafi,
not Mr. Escobar...

01:46:57.665 --> 01:46:59.667
And that's before
I start dropping names...

01:46:59.834 --> 01:47:02.670
Behind me on the horizon,

01:47:02.837 --> 01:47:05.965
there's a derelict monastery
in need of demolition.

01:47:07.216 --> 01:47:08.926
Now, how are we going to do that?

01:47:09.093 --> 01:47:13.180
Well, we could use 50,
60 pounds of semtex.

01:47:13.347 --> 01:47:15.265
Does that sound about right, Mr. Yamamoto?

01:47:15.432 --> 01:47:21.647
Or we could use one single
amg-65 Maverick missile,

01:47:21.814 --> 01:47:24.108
very much like this.

01:47:24.274 --> 01:47:27.486
Going in three, two, one.

01:47:30.530 --> 01:47:32.992
Fucking amateur hour. Maxie.

01:47:33.158 --> 01:47:34.827
- Where's the VFX, maxie?
- Sorry, Danny.

01:47:34.994 --> 01:47:37.412
- Come on, man. I can't work like this.
- I'll get it fixed.

01:47:37.579 --> 01:47:38.663
Barney, can you get me guy?

01:47:38.831 --> 01:47:41.666
Cut the camera. Cut the cameras.
Reset, everybody.

01:47:44.044 --> 01:47:46.255
What did you think of that one, greggy?

01:47:46.421 --> 01:47:47.547
I'll be honest with you.

01:47:48.090 --> 01:47:50.885
For me, that was very, very moving.

01:47:51.635 --> 01:47:53.720
That was... that was beautiful, Danny.

01:47:53.888 --> 01:47:54.889
That one?

01:47:55.139 --> 01:47:56.140
- That one.
- That one.

01:47:56.306 --> 01:47:57.307
That one.

01:47:57.432 --> 01:47:59.977
I don't know. It was not my best take.
I don't...

01:48:00.144 --> 01:48:01.728
Did you like that one? I don't...

01:48:01.896 --> 01:48:04.606
See, I love that bit because
you're smiling,

01:48:04.773 --> 01:48:06.275
but you're scary too.

01:48:06.441 --> 01:48:08.819
Yeah. But look at my hair. It's awful.

01:48:09.904 --> 01:48:10.988
I just feel like it's...

01:48:11.488 --> 01:48:12.781
There. And there, there.

01:48:12.948 --> 01:48:15.826
- I think we can do another one.
- Brilliant.

01:48:15.993 --> 01:48:17.955
- We can do another one. Guy!
- Go on. Off you go.
