WEBVTT

01:46.560 --> 01:48.400
[GROANS]

01:55.359 --> 01:56.079
Master,

01:56.480 --> 02:01.719
my husband served your
household for thirty years.

02:02.000 --> 02:06.599
He scrubbed your floors filth,
cleaned your kids shit and urine.

02:06.799 --> 02:11.280
You promised him two
acres of land, Master.

02:11.400 --> 02:20.280
For that promise, he gave his life's blood
to this house, and died in its service.

02:20.639 --> 02:24.560
I care nothing for the two
acres you speak of.

02:25.280 --> 02:26.120
I would give them gladly.

02:26.159 --> 02:30.960
But land would make him
the equal of a landlord.

02:31.280 --> 02:35.719
A common laborer has
no place on this throne.

02:37.719 --> 02:39.360
Born to toil,

02:39.960 --> 02:44.360
one must live in our shadow,
and die in the dirt.

02:44.639 --> 02:46.000
God damn it!

02:46.639 --> 02:49.599
Master, I once thought you noble.

02:50.319 --> 02:53.159
But you see us only as beasts.

02:54.159 --> 02:56.080
My husband may be gone today.

02:57.199 --> 03:01.680
But my son, Raacha, will take that land.

03:03.240 --> 03:04.639
He will reap what is owed.

03:05.199 --> 03:07.919
Deny these people even a patch
in the cemetery for their dead.

03:08.199 --> 03:10.759
Cast them out.
Back to the filth where they belong.

03:12.639 --> 03:13.479
[GRUNTS ANGRILY]

03:13.520 --> 03:15.439
[FIRE CRACKLING]

03:16.479 --> 03:18.759
This earth is our
mother, our only goddess.

03:19.039 --> 03:20.439
She is our very life.

03:20.639 --> 03:22.240
You must till your own soil,

03:22.400 --> 03:26.800
and feed me the grain
you grow with your own hands.

03:27.360 --> 03:30.280
Until that day, I shall not
give you a single morsel.

03:30.759 --> 03:32.800
Nor shall I utter another word to you.

03:33.599 --> 03:35.520
[INTENSE DRAMATIC MUSIC]

03:37.039 --> 03:38.960
[FIRE ROARING]

03:40.919 --> 03:42.840
[MOVIE TITLE : LANDLORD]

03:52.520 --> 03:54.439
[BIRDS CHIRPING, TWEETING]

03:57.159 --> 03:58.599
I may have born to your concubine,

03:58.879 --> 04:01.120
but the whole village
honored you as my father.

04:02.280 --> 04:03.879
Now that you're gone,
who is left for me?

04:04.439 --> 04:05.599
[SNIFFLES]

04:07.280 --> 04:09.919
He still isn't here;
to give us elder lord's clothes.

04:10.280 --> 04:12.159
DRAMATIC MUSIC PLAYING]

04:16.920 --> 04:18.839
[BIRDS CHIRPING, TWEETING]

04:22.000 --> 04:23.959
Had you married my brother,

04:24.000 --> 04:26.879
your eldest could have
claimed this house as his own.

04:27.040 --> 04:28.800
Where are they? I can't find the clothes.

04:28.800 --> 04:29.639
Where could they have gone?

04:30.160 --> 04:31.040
What happened?

04:31.040 --> 04:32.519
The clothes are missing.

04:32.560 --> 04:33.800
I've searched every
nook and cranny.

04:33.959 --> 04:34.800
They’re nowhere to be found.

04:34.839 --> 04:36.319
Come, help me search.
-Come, let's search.

04:36.319 --> 04:38.519
If the great landlord cannot
even guard his own garments,

04:38.519 --> 04:39.600
it is a stain upon his legacy.

04:39.639 --> 04:42.120
Why this fuss
over a few rags?

04:42.199 --> 04:44.160
There are others.
Calm yourself, I'll bring them.

04:44.439 --> 04:47.680
If we wear the clothes of the dead,

04:47.879 --> 04:50.839
their karma binds to us,
and they may find paradise.

04:50.879 --> 04:52.360
You're too educated to understand.

04:52.560 --> 04:54.920
This is the sacred custom
of our ancestors.

04:55.399 --> 04:57.319
What kind of men are you?

04:57.879 --> 05:00.079
You've denied my father
both heaven and hell,

05:00.079 --> 05:01.279
leaving his soul adrift.

05:01.319 --> 05:01.920
Shame on you.

05:01.959 --> 05:02.800
Hold your tongue.

05:05.399 --> 05:07.920
Ghati Reddy didn't
just steal clothes.

05:08.199 --> 05:09.439
He stole the crown of our lineage.

05:11.040 --> 05:12.600
For this insult,

05:12.680 --> 05:14.120
his head must roll.

05:14.360 --> 05:14.920
Move out!

05:15.160 --> 05:16.759
[EAGLES SCREECHING]

05:16.959 --> 05:18.879
[INDISTINCT SHOUTS]

05:28.639 --> 05:29.360
Ay!

05:32.600 --> 05:33.759
Damn!

05:46.000 --> 05:47.920
[INTENSE MUSIC PLAYING]

06:06.720 --> 06:07.959
My regards, Ghati Reddy.

06:08.000 --> 06:09.800
Hey! Look there.

06:12.319 --> 06:14.839
Men carry weapons for their enemies,

06:15.040 --> 06:17.519
but I hold only your
father’s shroud.

06:18.720 --> 06:21.319
Whoever tramples it into the mire,

06:21.560 --> 06:23.399
I shall reward them handsomely.

06:23.560 --> 06:24.480
Hey!

06:25.279 --> 06:28.800
It was this arrogance that led
your father to his grave.

06:29.120 --> 06:29.839
Listen to me, brother.

06:30.399 --> 06:32.040
Do not cling to the past.

06:32.319 --> 06:34.439
While we called our father's
garments mere cloth,

06:34.480 --> 06:36.800
they hoisted them
like a banner of war.

06:37.199 --> 06:38.720
Our father had a habit:

06:39.560 --> 06:42.680
at twilight, he would enter
whichever house he chose.

06:43.120 --> 06:45.319
If his cloth is to be
treated as a noble flag,

06:45.319 --> 06:49.040
then surely he visited your
home on a dark, vulnerable night.

06:49.079 --> 06:49.560
[SCOFFS]

06:51.160 --> 06:52.839
You should get your blood tested,

06:53.199 --> 06:55.120
[LAUGHS] We might just be brothers.

06:55.759 --> 06:57.680
If so, then do not expect
a share of the inheritance.

06:57.680 --> 06:58.399
Ay!

06:58.680 --> 07:00.360
Bury them in the muck!

07:03.160 --> 07:05.079
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

08:14.040 --> 08:15.959
This crown reeks of pride, Ghati.

08:16.959 --> 08:19.160
Your father died
trying to bury it.

08:19.720 --> 08:21.360
Don't provoke me into
digging your grave too.

08:23.079 --> 08:25.120
The old lord of these
villages may be dead,

08:25.879 --> 08:30.240
but the glory of his heir
will shine brighter than ever.

08:32.440 --> 08:34.360
[INTENSE MUSIC PLAYING]

08:38.159 --> 08:39.799
-[BIRDS CHIRPING, TWEETING]
-[ENGINE HUMMING]

08:39.840 --> 08:40.879
[CATTLE GRUNTS]

08:49.559 --> 08:51.840
Heirs may change, but custom is eternal.

08:52.159 --> 08:54.080
Time turns and walls crumble,
but the law remains.

08:54.480 --> 08:57.000
This is the law of the village.
This is the dharma of the land.

08:58.000 --> 09:00.360
Until now, one tiger ruled.

09:02.000 --> 09:04.519
Now, the Great Tiger takes his throne.

09:04.799 --> 09:11.799
[IN UNISON] Long live the young master!

09:13.120 --> 09:14.399
Victory to the MLA--

09:14.639 --> 09:16.200
Shut your mouth!
-As you say, sir.

09:16.519 --> 09:17.960
I am merely a politician.

09:18.240 --> 09:19.159
He is the King.

09:19.200 --> 09:20.240
-Follow in silence.
-Right away, sir.

09:23.639 --> 09:26.759
Even in power, the MLA
did not forget our traditions.

09:28.480 --> 09:29.440
Come, let us dine.

09:29.559 --> 09:32.240
Am I truly worthy to sit and
eat at your side, my Lord?

09:32.279 --> 09:34.120
[COMMOTION] Out! Get out!
-I'll dine with my people.

09:34.159 --> 09:34.639
Stand aside! Move!

09:34.639 --> 09:35.240
Hey!

09:35.240 --> 09:36.320
I haven't had my fill.

09:38.240 --> 09:40.320
One scoop for every laborer.

09:43.919 --> 09:44.679
Scoop your fill.

09:44.720 --> 09:47.600
Take one scoop of grains.
-Ok, please wait, my lord.

09:48.639 --> 09:49.720
Quickly now!

09:51.440 --> 09:52.919
Take your share.

09:53.519 --> 09:54.759
Huh! Why?

09:55.039 --> 09:56.960
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

09:58.200 --> 10:01.159
Mother, tell him we will
not accept grain as wages.

10:01.480 --> 10:02.279
And why not?

10:02.559 --> 10:05.080
Money flows across the world.

10:05.600 --> 10:07.000
Grain only fills the belly.

10:07.320 --> 10:08.639
Money builds a life.

10:08.720 --> 10:11.720
This pittance of grain wouldn't
satisfy a single soul.

10:11.799 --> 10:14.039
You toiled and raised
this from the earth.

10:14.200 --> 10:17.200
If you mined gold,
would you expect pay in gold?

10:17.679 --> 10:18.279
Huh.

10:18.480 --> 10:21.559
The law demands
wages in currency.

10:21.720 --> 10:23.399
It is our right to receive it.

10:24.159 --> 10:26.039
We ask for no charity.
-Quiet down, son.

10:26.080 --> 10:28.759
Pay us for our labor, not with grain.

10:29.039 --> 10:29.679
[GROANS PAINFULLY]

10:29.960 --> 10:30.559
Devi!

10:31.279 --> 10:31.720
Alas!

10:31.840 --> 10:33.039
-Don't hit him.
-Leave him.

10:33.279 --> 10:34.759
You're hurting my son.

10:35.440 --> 10:35.960
Sir, stop!

10:36.000 --> 10:37.039
"Rights," you say!

10:37.240 --> 10:38.519
Money?!
-Get out.

10:38.559 --> 10:40.679
Who poisoned your
mind with these ideas?

10:40.679 --> 10:41.919
Lord!
-Let him go.

10:42.000 --> 10:43.840
Money! You crave money?!

10:43.879 --> 10:45.879
I pay in grain, and grain alone.

10:46.000 --> 10:47.600
If you want it, take it.

10:48.080 --> 10:49.720
Otherwise, leave
and work for nothing.

10:50.320 --> 10:52.039
If you dare speak again...

10:53.320 --> 10:56.879
Pick it up and get out.
-I beg of you, spare him.

10:58.679 --> 11:00.600
Spare him!

11:13.720 --> 11:15.639
-[CRICKETS CHIRPING]
-[INSECTS TRILLING]

11:23.639 --> 11:25.879
Year after year,
they create Daasis'

11:25.919 --> 11:29.039
Choosing a good chick,
and enjoy till old age.

11:29.240 --> 11:31.960
Then they toss us two acres
and wash their hands of us.

11:32.080 --> 11:34.559
In my next life,
I want to be born a landlord.

11:35.200 --> 11:36.799
I want to know how it feels.

11:37.360 --> 11:39.279
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

11:58.759 --> 12:00.679
[SOMBRE MUSIC PLAYING]

12:12.559 --> 12:41.799
[RETRO SONG PLAYING ON RADIO]

12:43.519 --> 12:45.440
The young lord has
sent clothes for everyone.

12:45.679 --> 12:46.200
Take them.

12:46.840 --> 12:49.279
Wearing these pricks my skin, sir.

12:49.639 --> 12:51.720
Your words prick me, Swarthi (Selfish)

12:51.840 --> 12:52.600
Saarthi!

12:52.879 --> 12:54.320
The name is Paartha Saarthi, sir.

12:54.320 --> 12:56.159
That's what I said-Swarthi.

12:56.279 --> 12:57.679
[GOATS BLEATING]

13:00.279 --> 13:01.799
Goats!

13:02.159 --> 13:04.120
Put two goats in the lockup.

13:04.200 --> 13:06.000
We’ll give them the death sentence
and hold a feast.

13:06.039 --> 13:08.200
File a complaint,
find me the sheep.

13:08.320 --> 13:10.120
Or Reddy sir will kill me.
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ರೆಡ್ಡಿ ಸರ್ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾರೆ.

13:10.679 --> 13:11.960
If I file a complaint,
ನಾನು ದೂರು ದಾಖಲಿಸಿದರೆ,

13:12.120 --> 13:13.679
our young lord will kill us.
ನಮ್ಮ ಸಣ್ಣ ಧಣಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾರೆ.

13:14.159 --> 13:14.759
Sir…

13:14.840 --> 13:16.080
I beg you.
–Ay! Get lost!

13:16.080 --> 13:17.399
Find my sheep.

13:17.519 --> 13:19.759
Show this burly old man the cell,

13:20.000 --> 13:22.679
and explain the glorious history
of this police station to him.

13:22.759 --> 13:23.279
Go.

13:23.480 --> 13:24.440
Come, come with me.
–Go.

13:24.679 --> 13:26.240
Complaints are not taken here.

13:26.639 --> 13:27.320
Why, sir?
ಯಾಕೆ ಸರ್?

13:27.639 --> 13:29.919
Here justice is not done in court,

13:30.080 --> 13:31.080
it is done in the panchayat.

13:31.279 --> 13:32.519
Run, the cops are here!

13:32.519 --> 13:34.720
Go, boys! Hide yourselves! Hide!

13:34.759 --> 13:35.600
Run! Run!

13:35.799 --> 13:37.279
Hide, man, you go there,
you go this side.

13:37.279 --> 13:38.120
Run! Run! Run! Run!

13:38.399 --> 13:40.320
[OMINOUS SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

13:42.840 --> 13:43.360
Alas!

13:46.039 --> 13:46.559
Hey!

13:47.120 --> 13:48.360
Sir, we didn’t do anything wrong.

13:48.360 --> 13:48.720
Sir, we didn’t do anything wrong.

13:49.200 --> 13:50.399
Move, you idiots!
-Quickly drag them here.

13:50.399 --> 13:51.639
What did I do, sir?
–Move, you rascals!

13:51.639 --> 13:52.120
Let me go!

13:52.120 --> 13:53.559
Tie them! Tie everyone up.

13:53.559 --> 13:54.120
Sir! Sir!

13:54.639 --> 13:55.720
Do you have a warrant, sir?

13:55.919 --> 13:57.240
Till what class did you study?

13:57.600 --> 13:58.279
SSLC.

13:58.279 --> 13:59.240
Passed or failed?

13:59.440 --> 14:00.639
Failed only in English.

14:00.879 --> 14:02.200
The warrant will be in English,
you won't be able to read it anyway.

14:02.320 --> 14:03.480
Scoundrels!

14:03.720 --> 14:05.159
Come!
–No brains at all.

14:05.240 --> 14:07.399
For everything they arrest me.
–Why are you taking him?

14:07.440 --> 14:08.279
Give it here.
–What’s with you?

14:08.279 --> 14:10.480
Are you Venktappa’s son?

14:10.519 --> 14:11.200
Yes, I am.

14:11.399 --> 14:12.639
You’re one of us,

14:12.759 --> 14:13.960
yet for every crime in the village

14:14.159 --> 14:15.480
you arrest only our people.

14:15.519 --> 14:16.720
Does that feel right to you?

14:16.720 --> 14:19.120
We must make others pay
for what we suffered,

14:19.240 --> 14:21.039
or the stain will stay on us.

14:21.320 --> 14:22.559
Go, chew on some sticks.

14:22.879 --> 14:27.240
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

14:30.399 --> 14:31.360
[EAGLE SCREECHING]

14:35.000 --> 14:35.840
Young lord is here.

14:40.679 --> 14:41.720
Seems he's here.

14:41.720 --> 14:42.679
Greetings, my lord.

14:44.120 --> 14:44.960
Greetings, my lord.

14:45.320 --> 14:46.440
Greetings, my lord.

14:47.519 --> 14:48.120
Salutations.

14:48.519 --> 14:49.240
Come, my lord.

14:49.519 --> 14:50.639
Hey, move.

14:50.799 --> 14:51.159
Move!

14:51.279 --> 14:51.720
Move!

14:51.799 --> 14:52.639
Move, I said!

14:53.000 --> 14:54.919
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

14:56.639 --> 14:57.840
What's your issue again?

14:58.240 --> 14:58.879
Begin.

14:58.919 --> 14:59.559
Lord,

14:59.840 --> 15:01.200
we have not stolen any goats.

15:01.200 --> 15:01.639
Hey!

15:01.919 --> 15:03.919
You stole pumps from
Murugappa Reddy’s fields.

15:03.960 --> 15:06.000
You stopped lorries on the
highway and looted the bricks.

15:06.080 --> 15:08.879
You stole Kotappe Gowdru’s cattle
and tried to sell them in the next town.

15:08.960 --> 15:10.799
After doing all this,

15:10.799 --> 15:12.519
if you still deny the theft,
who will believe you?

15:12.639 --> 15:13.759
If we are dragged here,

15:13.759 --> 15:15.200
we won’t confess to
sins we didn’t commit.

15:15.399 --> 15:17.320
Who are you to deny it?

15:17.480 --> 15:20.759
The power to judge lies with
the one seated on that chair,

15:20.919 --> 15:22.679
not with those who
stand trembling before it.

15:22.679 --> 15:23.279
Hey!

15:24.840 --> 15:27.039
What difference is there
between you and those goats?

15:27.360 --> 15:28.440
Both keep bleating without end.

15:29.840 --> 15:32.840
A man who has stolen ten times
will steal for the eleventh too.

15:33.120 --> 15:34.039
SI sir...

15:34.480 --> 15:34.960
Lord?

15:35.399 --> 15:36.799
Fine them two hundred rupees.
-Okay.

15:36.840 --> 15:39.200
If they don’t pay, throw them in.
They’ll talk soon enough.

15:39.240 --> 15:39.759
As you say, lord.

15:40.120 --> 15:44.159
Our landlords pay us
in grain, not in money.

15:44.279 --> 15:46.440
Where will we find that kind of cash?

15:46.440 --> 15:48.159
Isn’t that why we are here?

15:48.279 --> 15:51.360
We’ll pay, but only if you
work as maids in our homes.

15:51.440 --> 15:52.879
Four goats went missing.

15:53.200 --> 15:55.039
So they want four housemaids
for their houses.

15:55.279 --> 15:56.360
Now the accounts tally.

15:56.600 --> 15:58.519
We saw everything.

16:00.639 --> 16:02.559
[GOAT BLEATING]

16:20.519 --> 16:22.919
Madam police, those goats are mine.
ಪೊಲೀಸ್ ಮೇಡಂ, ಅವು ನನ್ನವು.

16:24.399 --> 16:24.840
Come.

16:26.720 --> 16:28.600
Sir, the goats are found,

16:29.200 --> 16:30.799
but the thieves slipped away.

16:30.799 --> 16:31.440
Come, come.

16:32.480 --> 16:33.200
Lord,

16:33.480 --> 16:34.840
our boys have done no wrong.

16:35.080 --> 16:36.080
Let them go.

16:36.240 --> 16:37.440
But this isn’t a courtroom...

16:38.320 --> 16:39.879
This is the young lord’s panchayat.

16:41.200 --> 16:42.320
Not just evidence,

16:42.360 --> 16:44.399
even if the whole government comes,
my verdict won’t change.

16:44.879 --> 16:47.679
You pin someone else’s crime on us.

16:47.679 --> 16:49.879
If this farce continues,
we don’t want your panchayat justice.

16:50.000 --> 16:52.240
There’s a police station
beyond your panchayat.

16:52.360 --> 16:54.120
We’ll file a complaint there,
let the court decide.

16:54.240 --> 16:56.279
We’ll go where the law
still has a voice.

16:56.320 --> 16:57.279
We are leaving.

17:07.839 --> 17:09.759
[PEOPLE WAILING]

17:19.880 --> 17:22.000
Sir! Sir!
–Hurry, find that file.

17:22.319 --> 17:23.240
Quickly, quickly, quickly!

17:23.240 --> 17:25.359
–They’re here, sir.
–The officers have already arrived.

17:25.359 --> 17:26.000
No, sir.

17:26.119 --> 17:28.039
The one who keeps pestering you
about land...

17:28.079 --> 17:29.640
He has returned.
What do we do, sir?

17:29.680 --> 17:31.599
For him, nothing can be done.
Even if his father walks in.

17:31.599 --> 17:32.680
Go, mind your work.

17:32.759 --> 17:36.440
Sir, he hasn’t come with his father.
He’s come with his grandfather.

17:51.680 --> 17:54.480
Listen, until they promise
to give us land,

17:54.640 --> 17:56.880
this hunger strike
will not be broken.

17:56.920 --> 17:57.519
Hey, Raacha,

17:57.839 --> 17:58.839
lend me two rupees,

17:58.839 --> 18:00.640
I’ll fill my stomach
and sit for protest.

18:01.160 --> 18:03.480
You don’t understand
what satyagraha means.

18:03.519 --> 18:04.279
I do.

18:04.599 --> 18:07.240
It’s when Rama
took Sita to the forest.

18:07.400 --> 18:08.119
Not that,

18:08.400 --> 18:09.519
it’s what the Pandavas did.

18:10.000 --> 18:10.599
No.

18:10.839 --> 18:13.119
The mother who bore you
is your real exile.

18:13.440 --> 18:15.519
Sitting here on an empty stomach...
this is fasting.

18:15.519 --> 18:17.240
Oh!
–Alright, man.

18:17.400 --> 18:17.960
Raacha.

18:18.519 --> 18:21.440
Why do laborers like you
dream about owning land?

18:22.000 --> 18:24.400
Not just him,
he’s driven me mad too.

18:24.400 --> 18:24.799
Really?

18:24.799 --> 18:26.240
It’s not madness, fools.

18:28.119 --> 18:28.839
It’s FIRE!

18:30.559 --> 18:31.279
Raacha,

18:31.480 --> 18:32.400
look, the Tahsildar is coming.

18:32.920 --> 18:33.960
Look, Raachayya,

18:34.279 --> 18:36.200
for the government to give you land,

18:36.279 --> 18:38.200
first go to the landlords,

18:38.279 --> 18:41.200
get details of the government land
written down properly,

18:41.279 --> 18:42.759
bring that certified letter to me.

18:43.119 --> 18:46.920
I’ll file your application
and secure the grant, free of cost.

18:47.400 --> 18:49.559
Now drink this tender coconut water,

18:49.720 --> 18:50.319
Give him, sir.

18:50.359 --> 18:50.920
Hey!
–Huh?

18:51.920 --> 18:52.599
Sir.

18:53.640 --> 18:55.559
We spent our whole lives...

18:55.880 --> 18:58.200
thinking we’d at least cling
to a tiny piece of land,

18:58.599 --> 19:00.160
and in that chase,
we squeezed life itself dry.

19:01.480 --> 19:03.759
If everything is written down
on a piece of paper,

19:05.240 --> 19:08.200
will that land truly
become ours, sir?

19:08.400 --> 19:09.480
You will get it, surely.

19:09.519 --> 19:10.880
Swear it on this tender coconut.

19:11.960 --> 19:13.160
Long live! Long live!

19:13.799 --> 19:14.319
Hey!

19:14.400 --> 19:16.599
What are we supposed to shout to that?
–Long live! Long live!

19:16.680 --> 19:17.920
What are we supposed
to say for that?

19:17.920 --> 19:19.079
Gandhiji long live! Long live!

19:19.079 --> 19:24.160
[IN UNISON] Gandhiji long live! Long live!

19:26.119 --> 19:30.599
[SINGING]

19:30.599 --> 19:31.279
Papa!

19:31.319 --> 19:33.240
How many times should I ask? Give it.

19:33.400 --> 19:34.160
Why so much fuss?

19:34.200 --> 19:36.279
If I don’t polish my daughter’s
shoes, who runs to help everyone...

19:36.279 --> 19:36.960
who else will?

19:37.000 --> 19:37.680
Oh-ho!

19:39.319 --> 19:40.039
You look like an angel. Go, dear.

19:40.079 --> 19:40.759
I’m leaving, papa.

19:40.880 --> 19:42.279
Come out, dear.

19:47.920 --> 19:50.680
She’s late to everything. What to do?
–Give it, Mom. I’m late for duty.

19:50.960 --> 19:55.000
I’m tired of shouting at her.
–Bye, Papa.

19:56.119 --> 19:57.000
Go, go.

19:57.160 --> 19:57.880
Come back early.

19:59.400 --> 19:59.799
[SHRIEKS]

20:01.960 --> 20:03.240
What’s gotten into you now?

20:03.400 --> 20:04.519
You bite like a street dog.

20:05.400 --> 20:07.519
Look at these bite marks
all over my back.

20:07.960 --> 20:09.319
If people see them,
what will they think?

20:09.519 --> 20:10.759
He shows up every hour.

20:10.920 --> 20:11.920
In this world,

20:11.960 --> 20:14.880
show me one woman who doesn’t giggle,
one man who doesn’t bite.

20:15.039 --> 20:17.119
Why do you keep pestering me?

20:17.279 --> 20:20.400
Phew! I can’t bear this cold.
–People will talk. Leave me.

20:20.480 --> 20:22.319
Come here, come.
–Leave it! We have a grown daughter!

20:22.319 --> 20:23.119
Don’t worry, come.

20:23.119 --> 20:25.279
What’s wrong with you?
You’ve lost all sense of time.

20:25.279 --> 20:26.400
Come fast, fast.

20:26.480 --> 20:27.960
Come, those rascals will be here.

20:28.119 --> 20:29.240
Shut the door, shut it.

20:29.480 --> 20:33.319
♪ My love, do you know one thing? ♪

20:33.319 --> 20:36.880
♪ What is it, dear? Tell me softly. ♪

20:37.079 --> 20:41.039
♪ How do I say it, when the gods
have their eyes on us? ♪

20:41.039 --> 20:43.880
♪ Is that so, my love? Is it true? ♪

20:43.880 --> 20:47.720
♪ Wait, just once,
listen with your heart. ♪

20:47.720 --> 20:51.440
♪ I can’t hold back
this love anymore. ♪

20:51.440 --> 21:00.880
♪ I’ll give you another child,
let our family grow. ♪

21:01.599 --> 21:05.319
♪ Come, I’ll pin jasmine
into your hair. ♪

21:05.359 --> 21:08.799
♪ Sleep easy,
my playful darling. ♪

21:08.799 --> 21:12.839
♪ Come close, I must share
the ache in my heart. ♪

21:13.039 --> 21:16.559
♪ Why do you trouble me
so early in the day? ♪

21:17.359 --> 21:19.480
You take this land.
–Raachappa,

21:19.960 --> 21:21.039
the lord isn’t at home.

21:21.240 --> 21:22.400
Go back to your house.

21:22.480 --> 21:24.240
He appear with paper
for land, bull shit!

21:24.279 --> 21:26.720
-Let's go to watch the drama.
-Shall I wait here and join you later?

21:36.680 --> 21:39.000
He can't even farm
in his two acres,

21:39.400 --> 21:41.039
He carries this child drunk.

21:41.759 --> 21:42.920
Do you even care
for her well being?

21:45.599 --> 21:49.240
♪ Our wedding still feels
fresh as new rain. ♪

21:49.559 --> 21:53.000
♪ Why do you blush
with every little wink? ♪

21:53.200 --> 22:00.279
♪ Doesn’t old tamarind
have the sharpest tang? ♪

22:00.799 --> 22:04.480
♪ You tug at my sari
even on the street. ♪

22:04.559 --> 22:08.160
♪ Isn’t a woman’s honour
her only true jewel? ♪

22:08.319 --> 22:15.559
♪ You’ve ripened like fruit,
yet feel no shame at all. ♪

22:16.359 --> 22:23.799
♪ I wish to dive and swim
in the dimples on your cheeks. ♪

22:23.880 --> 22:27.559
♪ A moment ago you were calm,
now you’ve changed. ♪

22:27.680 --> 22:31.599
♪ Can’t you hold yourself
when you look at me? ♪

22:32.599 --> 22:35.720
♪ Tell me, my love,
why did you transform like this? ♪

22:35.920 --> 22:40.000
♪ I’ll tell you everything,
let’s hurry back home. ♪

22:40.160 --> 22:43.720
♪ Go now, you mischief-maker. ♪

22:44.000 --> 22:47.440
♪ If I’m your darling, don’t I deserve
a kiss on the cheek? ♪

22:50.359 --> 22:51.880
I asked him to bring money,
here he arrive with the plow.

22:51.960 --> 22:52.880
Hey, take them quickly.

22:52.920 --> 22:54.079
When we grow old,

22:54.079 --> 22:56.359
these children won’t be
around our feet.

22:56.440 --> 22:58.200
We should own a small piece of land.

22:58.240 --> 23:00.160
Something that is ours.
Think about it.

23:16.960 --> 23:24.319
♪ With three sacred knots,
I’ll live in your arms. ♪

23:24.559 --> 23:31.559
♪ No matter what comes,
I’ll bear a hundred children. ♪

23:32.079 --> 23:39.400
♪ I’ll stay poor gladly,
if I stay by your side. ♪

23:39.680 --> 23:47.000
♪ I’ll toil for a few coins
and bring rice to our home. ♪

23:47.519 --> 23:53.240
♪ Come, I’ll offer you water
with unwavering love. ♪

23:53.240 --> 23:55.160
♪ O chariot of life. ♪

23:55.200 --> 24:03.839
♪ I’m shivering, hold me close
and chase away this cold. ♪

24:03.920 --> 24:07.319
♪ Come, I’ll warm you,
my mustached honey. ♪

24:07.680 --> 24:11.200
♪ Aren’t you my sweet darling? ♪

24:11.480 --> 24:14.960
♪ This world is just a pot
of pumpkin porridge. ♪

24:15.319 --> 24:18.559
♪ Isn’t our love
our only true god? ♪

24:18.799 --> 24:22.799
♪ Tell me, my dear,
is our daughter awake? ♪

24:22.799 --> 24:26.279
♪ Yes, my love. Sleep now, dear. ♪

24:26.519 --> 24:27.119
Alright!

24:29.000 --> 24:29.400
Tch!

24:41.680 --> 24:42.440
Lord.

24:43.079 --> 24:44.759
Don’t discard me
like a dried petal.

24:45.799 --> 24:47.440
I have taken you
as my living god.

24:48.559 --> 24:50.200
Give my life
a pillar to stand on too.

24:53.039 --> 24:56.200
Before you wipe off your bindi
and strip off my shorts...

24:57.000 --> 24:58.720
you should ask these things
before you tear it all away.

25:00.640 --> 25:05.039
I don’t sit in front of the plate that
fed me, or the bed that held my sleep.

25:05.720 --> 25:06.759
Remember that.

25:10.799 --> 25:12.319
I'll ask for 2 acres.

25:12.960 --> 25:13.559
Since you’re asking anyway,

25:13.599 --> 25:15.440
why stop at two acres?
Ask for four.

25:16.359 --> 25:17.759
My daughter is pregnant.

25:18.000 --> 25:18.960
She’s come home.

25:19.160 --> 25:21.079
Instead of grain,
give us money, lord.

25:21.079 --> 25:21.559
Please, lord.
–Hey!

25:21.559 --> 25:23.759
Hey! Drag him away.

25:24.000 --> 25:26.039
Please, lord!
–Don’t lay a hand on me.

25:26.319 --> 25:26.759
Damn!

25:26.759 --> 25:27.599
He ruined my day just by touching me.
-Greetings, lord.

25:29.519 --> 25:30.559
Get up, he’s here.

25:32.599 --> 25:34.960
Your bricks aren’t strong enough
for the factory,

25:35.039 --> 25:36.359
your contract is cancelled.

25:36.720 --> 25:38.359
Next time we’ll go
to another supplier.

25:38.519 --> 25:39.200
I’ll take your leave, sir.

25:39.720 --> 25:40.319
Wait.

25:40.759 --> 25:41.799
What do you want, Raacha?

25:41.839 --> 25:45.000
Tahsildar told me to bring
the land details in writing,

25:45.039 --> 25:46.880
and promised me a piece of land, sir.

25:47.000 --> 25:48.880
Look there... right there.

25:49.720 --> 25:50.880
Lord!
–[SCREAMS IN PAIN]

25:55.000 --> 25:55.960
It’s strong.

25:56.559 --> 25:58.160
Do you want it even stronger?

25:58.200 --> 25:58.920
No, sir,

25:59.039 --> 26:00.000
it’s already too strong.

26:00.039 --> 26:01.359
I made a mistake,
forgive me, sir.

26:01.559 --> 26:03.200
I’ll talk to them
and handle it.

26:04.480 --> 26:08.200
If the government gives you land,
you’ll become a landlord, Raacha.

26:08.599 --> 26:10.200
Two landlords, in one village.

26:11.000 --> 26:14.599
What difference does it make to you?
Just write it, lord.

26:14.680 --> 26:15.640
–Yes, lord.
–Hey!

26:16.480 --> 26:19.720
In Hulidurga, a laborer
should remain a laborer.

26:20.319 --> 26:22.680
A landlord should mind
only his business.

26:23.039 --> 26:25.680
Who the hell are you
to change that order?

26:25.720 --> 26:28.000
–I’ll talk to the lord.
–I didn’t even ask like that.

26:28.039 --> 26:29.559
–I just asked for the land details.
–You keep quiet, uncle.

26:29.599 --> 26:31.720
–What’s your problem?
–You shut up, uncle.

26:31.880 --> 26:33.640
-Now what's with you?
-My father was a cobbler.

26:33.640 --> 26:35.319
-So should I also just stitch shoes?
Shut your mouth.

26:35.319 --> 26:35.839
Wait.

26:35.960 --> 26:37.720
The government is giving that land.

26:37.880 --> 26:39.799
–Look at his tone.
–He’s not one of us, right?

26:40.680 --> 26:43.359
Why? Can’t a laborer
become a landlord?

26:43.640 --> 26:47.200
He dares to talk back.
He dares raise his voice at us.

26:47.359 --> 26:49.200
Get out! You dare argue
in front of us?

26:49.240 --> 26:50.519
How dare he?

26:50.559 --> 26:51.160
Ay!

26:52.079 --> 26:53.039
Hey brother!
–Leave him.

26:53.079 --> 26:53.559
Leave it.

26:54.759 --> 26:55.519
Listen, all of you.

26:56.039 --> 26:57.960
The government rules
the state and the country,

26:58.559 --> 27:01.319
but in this village,
we are the only “GOVERNMENT”.

27:02.799 --> 27:04.000
Fine then.

27:04.200 --> 27:05.319
That may be true.

27:06.000 --> 27:10.200
Every grain of rice
belongs to someone.

27:10.519 --> 27:12.759
In the same way, every patch of earth

27:12.960 --> 27:14.880
must have a name written on it
as the owner.

27:14.880 --> 27:15.799
So let it be.

27:16.079 --> 27:16.640
Raacha!

27:16.880 --> 27:18.079
God will give, for sure.

27:18.079 --> 27:20.240
–Come, come.
–All I asked was...

27:20.240 --> 27:23.160
...if he has the land details,
give them, else say no.
–Come on now.

27:23.160 --> 27:24.319
Why do you speak
when you should stay quiet?

27:24.319 --> 27:24.920
Lord!
–Come.

27:25.119 --> 27:26.680
Devi is crossing the line.

27:27.039 --> 27:28.559
Shall I set our boys on him?

27:29.400 --> 27:32.839
That boy is young sunlight,
and that old man is true thunder.

27:33.079 --> 27:35.279
If they come to our doorstep
asking for land,

27:35.599 --> 27:37.519
owning a village’s worth of land
doesn’t make a landlord.

27:38.519 --> 27:41.319
Even a strip as small as a log
makes a man a landlord.

27:41.920 --> 27:45.720
Shanbhogre, he should not get
even a needlepoint of land.

27:46.400 --> 27:47.400
See to that.

27:49.599 --> 27:51.519
[OMNIOUS MUSIC PLAYING]

27:55.960 --> 27:57.880
[SOMBRE MUSIC PLAYING]

28:08.039 --> 28:08.599
Devi.

28:09.599 --> 28:10.200
Hey Devi.

28:10.920 --> 28:12.279
Hey! Hey!

28:12.519 --> 28:13.839
Won’t you talk to me?

28:14.200 --> 28:14.759
Hmm?

28:15.920 --> 28:17.160
What kind of lives are these?

28:17.599 --> 28:18.880
Ask for daily wages,
they chase us away.

28:18.880 --> 28:20.359
Ask the government for land,
they chase us away.

28:20.400 --> 28:21.759
And when we finally
come to you for justice,

28:21.799 --> 28:22.440
you turn your back.

28:22.799 --> 28:24.279
Do we not have the right
to live on this soil?

28:24.279 --> 28:27.839
Don’t you know the difference
between a constable and an SI?

28:28.440 --> 28:29.200
Look here.

28:29.720 --> 28:32.519
I came to this village, took charge
less than a year ago.

28:32.640 --> 28:33.680
Once I took charge as SI,

28:33.680 --> 28:36.279
justice will no longer be served
in the young lord’s panchayat.

28:36.480 --> 28:38.599
It will come from this police station,
from the government.

28:38.640 --> 28:40.359
Will this village accept
the court and the law?

28:40.400 --> 28:41.839
Leave now.
–Hey! Wait.

28:42.720 --> 28:45.160
This country rose because
it accepted the Constitution.

28:45.200 --> 28:46.519
Will our little village
not rise too?

28:47.079 --> 28:47.960
Woah.

28:48.440 --> 28:49.680
If that becomes real,

28:49.680 --> 28:52.200
that day will be our Republic Day,
our Independence Day.

28:52.240 --> 28:54.920
The whole village will gather,
raise a pole and hoist a flag.

28:54.960 --> 28:55.720
[GROANS IN PAIN]

28:56.920 --> 28:58.319
That scoundrel slapped me hard.

29:02.960 --> 29:04.880
[SOFT EMOTIONAL MUSIC]

29:08.400 --> 29:09.279
Stay here now.

29:09.319 --> 29:11.519
I’ll go to the village,
collect a few more slaps,

29:11.559 --> 29:13.359
then one kiss on this cheek
and one on the other. What say?

29:13.720 --> 29:14.319
Ay, go.

29:14.680 --> 29:16.039
Now you slap me here,
one kiss for that.

29:16.079 --> 29:17.759
For this slap,
give me a kiss, Bhagya.

29:17.759 --> 29:18.400
Leave!
–Bhagya!

29:18.599 --> 29:19.880
Alas, I fell into the water.

29:19.920 --> 29:21.640
Come back only
after catching some fish.

29:22.200 --> 29:23.119
[CHUCKLES]

29:30.799 --> 29:32.720
[MELANCHOLY MOOD MUSIC]

29:33.519 --> 29:36.079
However hard you try, your daughter
will not get her sight back.

29:36.200 --> 29:37.960
A big hospital might help.

29:38.319 --> 29:40.240
Wherever you go,
your daughter’s fate is the same.

29:42.000 --> 29:43.720
Why are you crying, Dad?

29:43.960 --> 29:44.839
It’s nothing, dear.

29:45.279 --> 29:46.720
Pain stops only
when the body stops.

29:47.160 --> 29:48.559
Tears stop only
when the eyes dry up.

29:48.680 --> 29:49.079
[SNIFFLES]

29:49.240 --> 29:52.000
Everyone else has just two eyes.

29:52.039 --> 29:56.559
But for me, you, Goggayya,
Lingakka, Bhagyakka...

29:56.640 --> 29:59.000
this entire village
will be my eyes.

29:59.000 --> 30:00.480
That is enough for me, Dad.

30:02.160 --> 30:03.839
Young lord isn’t signing.

30:04.119 --> 30:05.839
Let all of us put
our thumbprints and give it.

30:05.960 --> 30:06.599
Honey!

30:06.799 --> 30:09.039
These old troublemakers
will only bring you ruin.

30:09.960 --> 30:11.400
Why is he coming like that?

30:11.880 --> 30:13.200
What’s that paper in his hand?

30:13.200 --> 30:14.079
My land documents.

30:14.519 --> 30:15.559
I came to give them to you.

30:16.400 --> 30:17.119
Look,

30:17.680 --> 30:19.599
a laborer should become a farmer.

30:21.400 --> 30:25.079
Since birth, I’ve carried the dream
of owning a piece of land.

30:25.279 --> 30:26.680
Tell me something
I haven’t heard before.

30:27.319 --> 30:29.400
The land my father got
is in shambles.

30:30.440 --> 30:32.559
I don’t have the strength
to farm it anymore.

30:32.960 --> 30:35.240
Only when strong hands plough it
does the land earn respect.

30:35.519 --> 30:37.440
Farming must be done
for self‑respect,

30:37.920 --> 30:40.400
if it’s done as charity,
it becomes just a job.

30:40.599 --> 30:41.960
Who said this is charity?

30:42.440 --> 30:44.599
When you harvest, pay me a little,
and go your way.

30:45.079 --> 30:46.839
Apart from you folks,
my daughter has no one.

30:49.400 --> 30:50.720
She is my daughter.

30:51.240 --> 30:52.640
I will raise her.

30:52.799 --> 30:54.359
Why are you talking about her?

30:54.359 --> 30:57.400
Tell him.
–Lingamma, my health isn’t good.

30:58.279 --> 30:59.440
What if something happens to me?

31:00.039 --> 31:03.000
As I ruined Sheshamma’s life,
and freckled my daughter’s too.

31:03.000 --> 31:04.319
The tongues of this village
will start wagging.

31:04.720 --> 31:06.119
My time is almost over.

31:06.359 --> 31:07.440
That’s why I ask you.

31:07.519 --> 31:08.519
Come on, tell them.

31:09.480 --> 31:12.319
We cried for land
all these years,

31:12.599 --> 31:14.519
yet couldn’t own
even half an inch of land.

31:14.559 --> 31:15.319
In this village,

31:15.319 --> 31:18.480
even if we’re ready to pay,
who will sell land to people like us?

31:18.519 --> 31:20.200
Soften your heart, Raacha. Say yes.

31:30.319 --> 31:33.960
I spent my whole life
desiring for two acres,

31:34.400 --> 31:36.319
If only everything comes true...

31:37.440 --> 31:40.839
Though late, God
has not abandoned me.

31:41.640 --> 31:45.000
Hey, why are you crying
like a child?

31:45.000 --> 31:45.400
Enough.

31:46.119 --> 31:46.880
Look, Sheshanna,

31:47.039 --> 31:48.279
we’ll take this land,

31:48.319 --> 31:49.920
but you must agree to one thing.

31:50.079 --> 31:50.880
Say it, Lingakka.

31:51.400 --> 31:53.319
The cash will not
come into your hands.

31:53.359 --> 31:55.720
We’ll put it in a post office
account in Putti’s name.

31:58.039 --> 31:58.640
Done.

32:28.440 --> 32:29.880
Why are you trembling?

32:32.359 --> 32:35.599
With a waist like that, you should
be shaking me, not shaking yourself.

32:36.559 --> 32:37.759
You shouldn’t.

32:38.240 --> 32:39.839
My life was filled with darkness—

32:40.960 --> 32:42.880
and darkness lives
for a hundred years.

32:45.839 --> 32:47.759
Now beauty has finally blossomed.

32:52.960 --> 32:54.519
I will serve you
till my last breath.

32:55.200 --> 32:57.119
Give my life
one pillar to rest on.

32:57.599 --> 33:00.200
The woman I marry
need not be beautiful.

33:01.119 --> 33:02.960
But the woman by my side
must not be a fool.

33:03.119 --> 33:04.160
What must I do for that?

33:06.799 --> 33:07.240
I mean,

33:07.920 --> 33:11.200
those two acres given to Rajamma
by the Senior Lord,

33:11.640 --> 33:13.240
that land became a pillar
for Sheshanna.

33:13.880 --> 33:15.759
If I get a little land too,

33:16.319 --> 33:18.799
I’ll light a lamp in your name.

33:20.880 --> 33:22.319
Light too lives
for a hundred years.

33:23.119 --> 33:25.000
That day, my father
donated that land

33:25.960 --> 33:27.480
I’ll snatch that land back
and give it to you.

33:28.039 --> 33:30.200
Men who conquered the world
have fallen to beauty.

33:30.440 --> 33:32.279
How can I fight that fate?

33:35.000 --> 33:36.920
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

33:53.480 --> 33:55.400
Tomorrow, bring Shesha
near the factory.

33:56.119 --> 33:56.799
Alright, boss.

34:02.039 --> 34:03.960
[DRAAMATIC MUSIC PLAYING]

34:06.160 --> 34:06.920
No, no, no.

34:07.400 --> 34:09.800
Drink that and it’ll make you sober.

34:10.119 --> 34:12.119
You should be able to
take your brothers’ blows.

34:12.960 --> 34:13.519
Ay!

34:13.679 --> 34:16.920
However loud you shout that
you’re the son of the senior lord,

34:17.199 --> 34:19.280
you’re still a half‑breed.

34:21.119 --> 34:23.679
I don’t wear this bond
like a shirt on my back,

34:24.559 --> 34:26.159
it runs deep in my blood.

34:28.079 --> 34:30.760
When my father gave that land
to your mother feeling pity,

34:30.920 --> 34:33.239
you handed it away to a lowlife.

34:34.119 --> 34:35.320
You dare raise your hand at me?

34:36.000 --> 34:37.519
Beat me all you want.

34:39.840 --> 34:41.119
I’ve got a beedi too.

34:41.760 --> 34:43.679
Didn’t you do the same thing?

34:44.000 --> 34:47.960
Out of the thousand acres you own,
you could not spare two for me.

34:48.800 --> 34:49.519
[GRUNTS]

34:49.719 --> 34:52.400
So what if one beedi is crushed?
I still have the whole pack.

34:52.719 --> 34:54.639
[DRAMATIC SCORE RISING]

34:58.119 --> 34:59.519
[LAUGHS]

35:00.239 --> 35:03.719
Because of my land,
my daughter is safe now.

35:05.039 --> 35:07.760
You won’t snatch
a single thing from me.

35:07.800 --> 35:08.400
Huh.

35:08.440 --> 35:09.280
I’ll snatch it.

35:10.840 --> 35:12.760
I have nothing left
but this life.

35:12.800 --> 35:14.400
Then I’ll rip that
life out of you.

35:14.519 --> 35:15.679
Let me go.
–Grab them.

35:15.679 --> 35:15.960
Hey!

35:15.960 --> 35:16.760
Hold him tight.

35:16.800 --> 35:18.239
Where are you taking me?

35:18.280 --> 35:19.159
Hey! Let me go!

35:19.679 --> 35:20.320
Let me go!

35:20.599 --> 35:21.920
Let me go!
–Shove him in.

35:22.000 --> 35:22.719
Throw him inside.

35:23.079 --> 35:25.719
Pile up the wood.
Today he burns to ash.

35:26.000 --> 35:29.079
Boss, he escaped
from the brick furnace.

35:31.119 --> 35:32.159
Go, go. Move!

35:32.199 --> 35:33.239
Go, hurry!

35:33.239 --> 35:35.639
Drive faster! Faster!
–Run him over.

35:35.679 --> 35:37.360
Come quickly
-Don’t let him get away.

35:37.400 --> 35:39.320
[SCREAMS SHARPLY]
-What's that?!

35:39.440 --> 35:40.239
[GRUNTS]

35:41.519 --> 35:42.280
Come hide!

35:42.880 --> 35:44.159
Let’s go! Move!

35:44.320 --> 35:46.840
The crossbreed son
of the noble blood is dead.

35:46.920 --> 35:48.199
[LAUGHS]
–Put it out.

35:48.440 --> 35:50.360
[GASPS]

35:50.880 --> 35:52.800
[INSECTS TRILLING]

35:55.079 --> 35:55.639
Mom!

35:55.880 --> 35:56.519
Sheshanna.

35:56.639 --> 35:57.320
Daughter!

35:57.320 --> 35:59.079
Sheshanna, get up.

35:59.360 --> 35:59.760
Gauri!

35:59.840 --> 36:01.639
Go, call the villagers for help.

36:02.559 --> 36:03.400
My daughter!

36:03.400 --> 36:04.039
Sheshanna!

36:04.519 --> 36:05.239
Sheshanna!

36:05.599 --> 36:07.519
[INSECTS TRILLING]

36:08.320 --> 36:09.559
Doctor! Doctor!

36:09.559 --> 36:10.920
Doctor!
–Come, doctor!

36:10.920 --> 36:11.960
Doctor!

36:11.960 --> 36:14.679
Doctor!
–Look, Sheshappa is badly hurt.

36:14.679 --> 36:16.039
Call the doctor quickly.

36:16.039 --> 36:17.679
Doctor!
–Sheshappa!

36:17.800 --> 36:18.360
Who are you?

36:22.239 --> 36:26.039
We were walking when the lord’s jeep—
–Hey! I’ll slap you.

36:26.320 --> 36:28.639
Sir, he’s drunk.

36:28.920 --> 36:31.639
He was drunk and fell
near the rocks.

36:31.639 --> 36:32.519
I am a doctor.

36:32.960 --> 36:35.320
I know the difference
between an “incident” and an “accident”.

36:35.320 --> 36:37.519
Please sir!
-No, no, no. Please don’t do this.

36:37.880 --> 36:38.559
Tell me his name.

36:39.000 --> 36:40.239
Sheshanna.
–Call the station.

36:40.239 --> 36:41.519
The line is dead, sir.

36:43.480 --> 36:44.719
This looks like a murder case.

36:44.760 --> 36:45.639
Until the police are informed,

36:45.639 --> 36:46.599
we cannot begin treatment.

36:46.679 --> 36:47.239
Please leave.

36:47.239 --> 36:49.599
But sir!
–Inform the police first.

36:49.920 --> 36:50.599
Mister!
–Sir…

36:50.599 --> 36:52.079
Didn’t you hear him? Leave.
Move aside.

36:52.119 --> 36:53.960
Sir, listen…
–Come quickly.

36:54.280 --> 36:55.320
Come quickly, brother.

36:55.480 --> 36:57.280
Stay with him.
I’ll be back.

36:57.320 --> 36:59.880
I’ll come back.
Move aside.

36:59.920 --> 37:00.920
Give me way.

37:01.079 --> 37:02.079
Let me through.

37:07.320 --> 37:07.920
Sir!

37:07.920 --> 37:09.000
Come to the hospital quickly.

37:09.000 --> 37:10.559
Why, Dad? What happened?
–Sheshappa fell and is hurt.

37:10.559 --> 37:11.039
Come, sir.

37:11.039 --> 37:13.039
The doctor refuses treatment
without a complaint.

37:13.039 --> 37:15.079
Come fast.
–Why is your face covered in blood, Dad?

37:15.119 --> 37:16.280
A life is slipping away there.

37:16.360 --> 37:17.639
Doctor is refusing.
–Come, let’s go.

37:18.320 --> 37:19.039
Come.

37:19.400 --> 37:20.119
Sheshanna.

37:20.360 --> 37:21.000
Look at me.

37:27.440 --> 37:28.559
I’ll get you something to eat.

37:28.960 --> 37:29.800
Sit here.

37:31.440 --> 37:35.000
Doctor, this is
our first time too.

37:35.039 --> 37:36.280
We couldn’t take the complaint.

37:36.320 --> 37:38.320
Please treat him,
we’ll stand by your side.

37:38.440 --> 37:41.480
Without legal procedure,
there can be no medical procedure.

37:41.800 --> 37:43.559
Verbal requests won’t do.

37:43.679 --> 37:47.000
If it’s given in writing,
I’ll treat him. Otherwise…

37:47.599 --> 37:50.119
If you fear all this,
why choose a life‑saving job?

37:50.199 --> 37:50.679
Huh?

37:51.360 --> 37:53.599
Hey! Come, come, come.

37:53.599 --> 37:54.199
But--
-[SHUSHES]

37:56.880 --> 37:58.800
Doctor, just this once…

37:59.119 --> 38:01.199
for the sake of plain humanity,

38:01.440 --> 38:04.039
save my friend’s life.

38:04.159 --> 38:07.199
It tears my heart
to see him like this.

38:07.480 --> 38:09.639
Look at that blind child…

38:10.119 --> 38:11.480
it twists your insides to bits.

38:12.440 --> 38:13.079
Sir!

38:13.519 --> 38:15.440
Write the complaint.

38:15.800 --> 38:17.719
[EMOTIONAL MUSIC PLAYING]

38:25.920 --> 38:26.400
Sir!

38:26.960 --> 38:32.960
We wore this uniform and swore
to protect people’s lives, honour, and homes.

38:33.679 --> 38:35.599
Let’s not betray that oath.

38:35.920 --> 38:36.519
Take it.

38:38.559 --> 38:39.119
Fine,

38:39.719 --> 38:40.440
write it.

38:40.559 --> 38:41.760
Taking complaint for the first time.

38:41.960 --> 38:46.519
Though at first glance Sheshappa
looks like an accident case,

38:46.519 --> 38:48.920
this feels suspicious,

38:48.920 --> 38:51.679
so it will be treated
as a criminal act.

38:51.880 --> 38:57.039
An attempt‑to‑murder case is being
registered under Sections 302 and 307.

38:57.280 --> 38:59.199
[SUSPENSEFUL DRAMATIC MUSIC]

39:03.719 --> 39:05.639
Sister, prepare for treatment.

39:06.039 --> 39:08.320
The doctor is ready
to treat you. Get up.

39:08.519 --> 39:09.079
Hey!

39:09.440 --> 39:10.760
Hey, Shesha…

39:11.159 --> 39:12.559
Hey, Shesha…

39:13.880 --> 39:14.519
Shesha…

39:16.800 --> 39:17.760
Shesha…

39:18.320 --> 39:19.199
Shesha…

39:19.639 --> 39:20.400
Hey!

39:20.679 --> 39:21.679
Shesha…

39:21.679 --> 39:22.760
[WEEPS]

39:23.039 --> 39:25.000
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]

39:25.440 --> 39:26.840
Shesha…

39:32.639 --> 39:33.519
Shesha…

39:33.920 --> 39:35.119
Goggayya.

39:35.679 --> 39:36.760
Bhagyakka.

39:37.400 --> 39:38.400
Lingakka.

39:38.960 --> 39:40.400
Where are you all?

39:41.840 --> 39:43.519
Is no one here?

39:44.199 --> 39:45.199
Goggayya.

39:46.400 --> 39:47.599
Bhagyakka.

39:52.280 --> 39:54.400
Oh… Dad is here.

39:56.280 --> 39:58.400
Looks like you fell
into some ditch.

39:58.639 --> 40:00.280
You’re soaked, Dad.

40:00.960 --> 40:03.239
I told you not to drink,
but you never listen.

40:03.679 --> 40:04.800
Get up, Dad.

40:05.199 --> 40:07.320
Lingamma is bringing
something to eat.

40:08.440 --> 40:08.880
[SNIFFLES]

40:10.599 --> 40:12.719
Father, wake up and talk to me.

40:12.920 --> 40:14.960
Father, get up and speak.

40:14.960 --> 40:17.159
Puttamma.
–Dad, say something.

40:17.159 --> 40:18.119
Dear…

40:20.480 --> 40:22.079
Dad is sleeping.

40:22.199 --> 40:24.679
Let him sleep peacefully.

40:26.679 --> 40:28.599
Oh… he’s sleeping?

40:30.159 --> 40:32.239
Usually he wakes up
the moment I call.

40:32.679 --> 40:34.760
Seems he’s in a deep sleep now.

40:35.159 --> 40:36.360
Alright. Sleep then.

40:37.000 --> 40:38.920
[EMOTIONAL DISTRESSFUL MUSIC]

40:44.280 --> 40:46.199
[BLEATING]

40:48.119 --> 40:51.840
-[OMINOUS MUSIC PLAYING]
-[GRASS CHOPPING SOUNDS]

40:52.760 --> 40:53.320
Lord!

40:53.840 --> 40:55.000
Last night, without my knowledge,

40:55.159 --> 40:56.519
a complaint was filed
here for the first time.

40:59.079 --> 40:59.840
Even so, lord,

41:00.039 --> 41:02.760
there are a thousand rules
for when I fire my gun,

41:03.000 --> 41:05.480
but none for how I move my pen.

41:06.599 --> 41:08.719
I’ll write the charge sheet
exactly as you wish.

41:08.960 --> 41:11.519
Not a single black mark
will touch your name.

41:11.760 --> 41:14.280
The respect I held proudly
for twenty years,

41:14.280 --> 41:17.480
was dragged through the mud
the moment she wrote that FIR.

41:19.039 --> 41:21.840
We never washed stains
off our name with water.

41:22.039 --> 41:23.719
We scrubbed them off with blood.

41:25.679 --> 41:27.840
She filed that FIR
to save one man’s life.

41:28.719 --> 41:29.320
Go.

41:30.079 --> 41:32.719
Bring one person
from every house from Tegginakere.

41:34.039 --> 41:38.239
Let them remember that defying
the nobility will cost them blood.

41:39.280 --> 41:42.519
The government may have
handed you power.

41:43.079 --> 41:45.880
But it’s still me who decides
if you get to breathe in this village.

41:47.159 --> 41:47.760
Go.

41:48.719 --> 41:51.199
Do something to earn yourself
a little more time to breathe.

41:51.800 --> 41:52.320
Alright.

41:55.679 --> 41:56.559
[GROANS AND GRUNTS PAINFULLY]

41:57.840 --> 42:02.400
[GROANS AND GRUNTS PAINFULLY]

42:06.519 --> 42:08.000
For the first time,
an FIR was filed,

42:08.079 --> 42:09.760
and the ones who killed
someone we loved…

42:09.760 --> 42:11.239
even that felt like justice.

42:12.840 --> 42:13.400
Sir!

42:13.559 --> 42:14.239
Get up.

42:15.840 --> 42:19.159
You arrested an innocent boy
and pinned a murder on him.

42:19.239 --> 42:22.440
When they send him to jail tomorrow,
what am I supposed to do?

42:22.480 --> 42:25.400
Raacha, are our children
just bait for your land?

42:25.519 --> 42:26.199
Shut up!

42:26.440 --> 42:29.000
If Sheshanna were in your place,
Rachayya would do the same.

42:29.639 --> 42:31.760
Is it not a virtue
to save a life?

42:31.800 --> 42:33.519
Saving one tree is good,

42:33.880 --> 42:36.559
but cutting ten for that one…
tell me, is that justice?

42:39.400 --> 42:40.280
[WEEPS]

42:44.199 --> 42:45.519
Why are they beating
him like that, sir?

42:45.519 --> 42:48.480
Labourers build your temples,
yet you don’t let them in.

42:49.119 --> 42:51.360
They sweat in your fields
and make your crops grow,

42:51.599 --> 42:52.400
yet you never
pay them their due.

42:52.760 --> 42:54.519
About temples,
even the gods stay silent.

42:55.199 --> 42:56.920
About money,
even Mother Earth is silent.

42:57.119 --> 42:59.480
So why do you and this Swarthi
poke your noses in between?

42:59.599 --> 43:01.519
You two filed the FIR,
didn’t you?

43:01.559 --> 43:04.519
I’m the station inspector here,
and I’m running this inquiry.

43:05.119 --> 43:08.119
Till now, for petty theft, they’d lock
people for two days and let them go.

43:08.360 --> 43:09.360
This is murder.

43:09.360 --> 43:11.639
If we’re to survive this,
either the gods must come,

43:11.760 --> 43:14.000
or he must send someone.

43:24.880 --> 43:26.800
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

43:27.199 --> 43:29.119
Namaskara. Landlord, Raachayya.

43:30.880 --> 43:31.480
Lord,

43:31.760 --> 43:34.840
to save Shesha’s life,
we made a grave mistake.

43:35.039 --> 43:36.800
That’s how the first
complaint was born.

43:36.920 --> 43:37.639
Forgive us.

43:37.639 --> 43:39.159
Before anyone sets foot
on these station steps,

43:39.159 --> 43:41.599
they should know to seek
the young lord’s permission.

43:41.920 --> 43:44.440
Whatever punishment there is,
give it to me.

43:45.360 --> 43:46.960
Spare those boys
and let them go, Swami.

43:47.000 --> 43:48.360
I beg you.

43:48.519 --> 43:52.159
All fingers want to look equal,
but they are never the same length.

43:52.519 --> 43:55.480
Now if your thumb wants
to stand equal to us…

43:57.320 --> 43:58.800
then that thumb is what I want.

44:01.800 --> 44:05.960
In Hulidurga, apart from the nobles,
no one should own even a speck of land.

44:06.000 --> 44:06.880
That is the law.

44:07.239 --> 44:08.920
The mistake began with land.

44:09.320 --> 44:11.119
Set it right… with land.

44:12.400 --> 44:15.880
Swami, on paper that land is ours,

44:16.519 --> 44:18.440
but our fate says otherwise.

44:20.039 --> 44:21.320
We are labourers, right?

44:22.719 --> 44:27.039
Whatever God wrote for us,
this sweat has wiped it clean.

44:28.440 --> 44:29.159
Alright, Swami.

44:29.280 --> 44:29.880
Fine.

44:31.000 --> 44:31.719
Shanbhogre…

44:33.079 --> 44:33.719
Don’t, Raacha.

44:34.119 --> 44:34.840
Don’t give the land.

44:34.840 --> 44:40.039
We can’t crave Mother Earth
while making our mothers weep.

44:40.199 --> 44:41.880
Don’t do it. I fall at your feet.

44:48.199 --> 44:50.119
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

44:56.639 --> 45:01.039
[SOFT EMOTIONAL MUSIC]

45:05.079 --> 45:06.039
Raacha, stop.

45:06.920 --> 45:07.559
Swami?

45:07.679 --> 45:09.280
The country may have one law,

45:09.719 --> 45:11.239
but in Hulidurga,
the law is mine.

45:12.679 --> 45:14.599
My bloodline carries a history.

45:15.320 --> 45:16.360
A certain honour.

45:16.719 --> 45:21.280
What price will you pay
for spitting on that honour?

45:23.000 --> 45:25.559
Whatever the punishment,
give it to me, Swami.

45:25.800 --> 45:26.840
Then do one thing.

45:27.159 --> 45:30.559
String these slippers into a garland
and lift that cart.

45:34.199 --> 45:36.440
If your arms give in
before sunset,

45:36.760 --> 45:38.480
I’ll drown all of Tegginakere.

45:39.519 --> 45:41.199
I want to see the ones
who ride on your shoulders,

45:41.480 --> 45:44.480
will load your yoke
with their strength.

45:45.159 --> 45:45.960
Alright, Swami.

45:52.360 --> 45:54.280
[GOATS BLEATING]

45:55.400 --> 45:57.320
[SOMBRE MUSIC PLAYING]

46:14.679 --> 46:16.599
-[GOATS BLEATING]
-[ENGINE HUMMING]

46:26.679 --> 46:28.599
[DRAMATIC MELANCHOLY MUSIC PLAYING]

46:35.559 --> 46:37.159
You must till your own land,

46:37.360 --> 46:41.480
grow crops and feed me
from that harvest.

46:41.760 --> 46:44.960
Until then, I won’t feed you
even a single morsel.

46:45.000 --> 46:47.199
Nor will I speak to you.

46:55.400 --> 46:57.320
[EPIC MUSIC PLAYING]

47:17.880 --> 47:19.800
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]

47:56.719 --> 47:58.480
They run our station,
that I can stomach.

47:58.679 --> 48:00.599
They brand us thieves,
that I can stomach.

48:01.119 --> 48:03.320
If they snatch away the land
granted to us, I can bear that too.

48:03.800 --> 48:06.039
But when they make my father
wear their slippers and humiliate him,

48:06.039 --> 48:06.960
how am I supposed to swallow that?

48:07.599 --> 48:10.400
What good is the education he gave me
if I can’t stand up to this?

48:10.440 --> 48:11.599
I don’t need this job.

48:11.880 --> 48:13.480
First, become an SI,
grow your reach of power.

48:13.760 --> 48:15.360
Your time will come
to challenge their injustice.

48:17.599 --> 48:21.599
For Sheshanna and my father
to see justice, your mother must testify.

48:22.039 --> 48:24.840
With an eyewitness,
this case becomes a weapon.

48:25.559 --> 48:26.159
Bhagya,

48:26.719 --> 48:27.960
I’ll stand with you.

48:28.400 --> 48:29.960
For you, I’ll put
even my life on the line.

48:30.239 --> 48:31.920
No one who stood against them
has ever returned.

48:33.480 --> 48:35.840
Just once, look at this
from my family’s eyes.

48:36.960 --> 48:38.880
[INTENSE MUSIC PLAYING]

48:50.480 --> 48:51.679
Take this... and marry me.

48:52.000 --> 48:53.599
I’ll become your wife
and one of your people.

48:53.880 --> 48:55.679
I’ll protect my own.

48:56.039 --> 48:56.639
Bhagya!

48:57.039 --> 48:58.039
Why this stubbornness?

48:58.320 --> 48:59.800
You don’t know them, Bhagya.

49:01.400 --> 49:03.320
You don’t know
what Raachayya really is.

49:03.840 --> 49:05.320
This fire of stubborness
comes from him.

49:07.519 --> 49:11.119
You’ve seen Raachayya laugh and joke
with everyone while begging for land.

49:11.360 --> 49:15.039
But when he grips an axe, he can bring
down any tree in ten blows.

49:15.039 --> 49:16.960
You haven’t seen
“Axe” Raachayya yet, Devi.

49:17.360 --> 49:20.440
He brought any tree
down with just ten strikes.

49:20.880 --> 49:23.920
<i>Do you know why he chose
only ten axe strikes?</i>

49:24.159 --> 49:26.760
<i>Due to his stubbornness
and determination not to wane</i>

49:27.039 --> 49:30.840
<i>So, everyone called him
Kodali Raachayya of ten strikes.</i>

49:31.199 --> 49:36.519
<i>I don't know who planted the desire
to educate me in his cold heart?</i>

49:44.400 --> 49:50.039
♪ Countless gods
blessed me with a gift. ♪

49:50.480 --> 49:55.880
♪ My mother’s very form
born as my daughter. ♪

49:56.119 --> 50:01.599
♪ The turning chariot is my father, ♪

50:01.719 --> 50:09.159
♪ Dear daughter,
goddess of the home. ♪

50:09.199 --> 50:19.119
♪ Born to me as my breath,
my life’s Ganga. ♪

50:27.840 --> 50:40.039
♪ [VOCALIZING] ♪

50:40.559 --> 50:46.199
♪ Who created this earth,
this beautiful life, this new story? ♪

50:46.239 --> 50:52.000
♪ The pure love that shines across
the world is father and daughter’s bond. ♪

50:52.159 --> 51:03.840
♪ In my lap, to the doll of breath,
I sing a lullaby, a blessing given by gods. ♪

51:04.039 --> 51:07.000
This time in Ramadurga,
she has passed her matric exams.

51:07.000 --> 51:08.920
♪ My goddess ♪

51:09.159 --> 51:15.320
♪ The sky and earth are all you,
what more could I need? ♪

51:21.039 --> 51:22.239
Listen!

51:22.519 --> 51:24.079
A labourer’s daughter
stood up educated.

51:24.159 --> 51:27.559
In this entire village, my girl
is the only one who graduated.

51:29.199 --> 51:32.280
She proved that education
belongs to no single caste or house.

51:36.320 --> 51:38.760
The Gowda was waiting for us to err.

51:39.199 --> 51:41.119
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

51:44.840 --> 51:47.320
The day before
the chariot festival,

51:47.760 --> 51:49.039
when the god’s clothes
fell from the chariot,

51:49.039 --> 51:50.719
I picked them up
without even thinking.

51:56.039 --> 51:56.639
Hey!

51:59.400 --> 52:02.239
She’s got a degree and now
she’s getting cocky.

52:02.440 --> 52:04.360
Tie her to the sinner’s pillar.

52:05.159 --> 52:06.199
Hey, come here.

52:06.800 --> 52:07.320
Leave her.

52:08.039 --> 52:08.719
Let her go.

52:08.719 --> 52:12.320
We can’t pretend blind
when god is being insulted.

52:12.800 --> 52:17.079
What’s wrong if a woman
lifts the goddess’ cloth?

52:17.440 --> 52:20.280
If another blow
lands on my girl,

52:20.280 --> 52:22.199
I’ll chop off
the hand that hits her.

52:25.719 --> 52:27.639
[INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

52:40.239 --> 52:41.400
Why, Racha?!

52:42.360 --> 52:44.719
Will you not honour the punishment
decided by the village elders?

52:44.920 --> 52:48.239
If you see filth where even god
sees none...

52:48.599 --> 52:49.880
it isn’t the god’s failing.

52:50.400 --> 52:51.159
It’s yours.

52:51.199 --> 52:53.760
Will you live the rest of your life
challenging this entire village?

52:54.039 --> 52:56.360
For twenty years I never lived
challenging anyone.

52:56.440 --> 52:58.960
I lived answering
my own challenge.

53:00.639 --> 53:02.039
Today, that ends.

53:02.159 --> 53:04.559
No matter how blunt my axe is,

53:04.840 --> 53:07.679
with ten strokes I’ll shatter
your sinner’s pillar.

53:07.960 --> 53:09.360
Ten strokes, you say?

53:09.800 --> 53:10.400
Fine,

53:10.920 --> 53:11.880
that’s the wager.

53:12.039 --> 53:13.119
If you win,

53:13.320 --> 53:17.719
I’ll give you the two acres
my father owed your father.

53:19.400 --> 53:20.920
If you lose,

53:21.760 --> 53:23.920
you’ll stop
your daughter’s studies.

53:29.079 --> 53:29.960
Son...

53:30.400 --> 53:33.599
To put out the fire
burning for twenty years...

53:33.880 --> 53:36.519
a bowl of blood
must be poured on it.

53:36.840 --> 53:40.159
You must peel off the arrogance
stuck to their skulls.

53:40.320 --> 53:41.280
Say it now...

53:41.280 --> 53:42.800
say you accept the challenge.

54:24.800 --> 54:27.199
Papa!

56:20.039 --> 56:21.239
Five strokes remain.

56:21.679 --> 56:25.800
Whether you show him trees or men...
that choice is yours.

56:26.320 --> 56:27.280
Come on, daughter.

56:28.360 --> 56:30.280
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]

56:45.400 --> 56:46.039
Swami!

56:47.239 --> 56:48.480
The flag of challenge
fell to the dust.

56:48.519 --> 56:50.320
A laborer has won today.

56:50.360 --> 56:52.239
The strength of the labourers
rose up instead.

56:52.440 --> 56:53.280
Ay!

56:53.400 --> 56:54.760
Beat the drums!

57:01.960 --> 57:06.920
[IN UNISON] Hail Raachayya!

57:07.079 --> 57:10.039
When I climbed that chariot,
my people saw it as victory,

57:10.320 --> 57:12.239
the landlords saw only insult.

57:12.719 --> 57:14.800
<i>so they burned the chariot itself.</i>

57:29.280 --> 57:31.320
He’s a man who once
chopped heads for his mother.

57:31.400 --> 57:33.199
Do I really need to teach him
how to protect children?

58:13.840 --> 58:14.840
Along with making arrests,

58:14.840 --> 58:16.840
it’s also the police’s duty
to protect the witnesses.

58:17.840 --> 58:19.440
Take the whole village under control.
ಇಡೀ ಗ್ರಾಮವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಣಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.

58:19.559 --> 58:22.480
Keep the force here till
things truly calm down.

58:26.280 --> 58:28.400
I give you grain
for the grain you grew.

58:28.559 --> 58:30.480
Did you grow money
for me to pay you in cash?

58:35.800 --> 58:37.159
Please don't beat me, lord!
-Hey!

58:37.760 --> 58:40.079
When I ask you to work,
do you give excuses?

58:40.239 --> 58:41.199
–[GRUNTS PAINFULLY]
–Excuses!

58:41.880 --> 58:43.800
[INTENSE MUSIC PLAYING]

58:46.880 --> 58:48.960
Shift them all
to the district jail.

58:58.440 --> 59:00.280
The British who ruled this land
for four hundred years

59:00.280 --> 59:02.159
once stood with bowed heads
before my ancestors.

59:03.239 --> 59:04.880
It’s not even fifty years
since they left,

59:05.440 --> 59:07.239
and already you
show your true colours.

59:08.239 --> 59:09.400
I’ll set it right, lord.

59:30.440 --> 59:38.280
♪ [VOCALIZING] ♪

59:42.760 --> 59:52.159
♪ I’d need not one but a hundred eyes
just to drink you in. ♪

59:52.519 --> 01:00:01.599
♪ Not one but a hundred hands
to hold you close and kiss you. ♪

01:00:01.960 --> 01:00:09.880
♪ A hundred seas would still fall short
to hold all the love you gave. ♪

01:00:11.639 --> 01:00:16.280
♪ A hundred moons could never match
the light you carry. ♪

01:00:21.400 --> 01:00:31.079
♪ Wild and breathless,
our little world of love. ♪

01:00:31.199 --> 01:00:40.960
♪ Wild and breathless, what more proof
do we need than this heart? ♪

01:01:13.760 --> 01:01:24.039
♪ I can wait a hundred lifetimes
just to see you once. ♪

01:01:28.199 --> 01:01:39.039
♪ I can be born a hundred times
just to hold you once. ♪

01:01:39.440 --> 01:01:43.719
♪ When we are one,
who are you and who am I? ♪

01:01:44.119 --> 01:01:48.519
♪ Those who say heaven is elsewhere
are fools. ♪

01:01:48.639 --> 01:01:59.800
♪ All this must build its nest
here, in this very life. ♪

01:02:00.639 --> 01:02:10.440
♪ Wild and breathless,
our little world of love. ♪

01:02:10.440 --> 01:02:20.199
♪ Wild and breathless, what more proof
do we need than this heart? ♪

01:02:24.360 --> 01:02:25.239
Raachayya,

01:02:25.320 --> 01:02:28.920
she stopped the nobles' smoky games
by just wearing a constable cap.

01:02:29.079 --> 01:02:31.519
Once the inspector’s cap
sits on her head,

01:02:31.599 --> 01:02:33.239
she’ll shake the very pillars
of their mansion.

01:02:33.280 --> 01:02:34.679
That is the power
of this uniform.

01:02:39.480 --> 01:02:40.400
Hey witch!

01:02:40.760 --> 01:02:45.880
Your hair has turned grey, and still
your eyes cling to my husband.

01:02:45.920 --> 01:02:47.159
Stop this drama,

01:02:47.239 --> 01:02:48.840
or I’ll throw red chilli powder
into your eyes.

01:02:48.840 --> 01:02:49.519
Mind it.

01:02:49.559 --> 01:02:51.960
Is your husband some young stud
to be leaping over fences?

01:02:52.360 --> 01:02:54.480
–I’m leaving, Mom.
–Okay, dear.

01:02:54.719 --> 01:02:55.559
Dear?
–Huh!

01:02:55.559 --> 01:02:57.000
Darling, look here.
–Huh!

01:02:57.039 --> 01:02:57.599
Hmm?

01:02:57.920 --> 01:02:59.360
Heat up that cold curry,

01:02:59.519 --> 01:03:01.119
and have him tie the bedposts.

01:03:01.360 --> 01:03:02.480
I’ll be back in a jiffy.

01:03:02.559 --> 01:03:04.159
Pain I can manage.

01:03:04.199 --> 01:03:05.719
At night, nothing much is possible.

01:03:05.760 --> 01:03:08.039
My daughter’s off to write an exam,
I’ll go with her.

01:03:08.360 --> 01:03:10.920
Rascal! Go, go!
–Alas, you two never spare me.

01:03:12.039 --> 01:03:12.519
Brother.

01:03:12.920 --> 01:03:15.159
I’m off for my exam,
look after the village.

01:03:15.559 --> 01:03:17.119
Alright, go, I’ll handle it.

01:03:17.119 --> 01:03:18.000
Okay, brother.
–Okay.

01:03:19.800 --> 01:03:23.000
Women should avoid avare beans,
and men should steer clear of peanuts.

01:03:23.079 --> 01:03:24.079
They cause nothing but trouble.

01:03:26.360 --> 01:03:29.039
Raju, did you write well?
-I did.

01:03:29.280 --> 01:03:29.840
Papa,

01:03:30.280 --> 01:03:31.440
I wrote the exam well.

01:03:31.440 --> 01:03:35.320
You must become an SI,
–Hmm.

01:03:35.320 --> 01:03:37.679
and show this entire village
what the law really is.

01:03:38.159 --> 01:03:39.239
How was your exam, son?

01:03:39.400 --> 01:03:41.679
Weren’t you on duty
in the village?

01:03:41.679 --> 01:03:42.599
How are you back already?

01:03:42.960 --> 01:03:45.239
They said security isn’t needed,
so they called us off.

01:03:45.239 --> 01:03:46.440
So we returned.

01:03:46.719 --> 01:03:49.480
How can they pull the force out
without informing anyone?

01:03:49.480 --> 01:03:51.760
You know your station
better than I do,

01:03:51.760 --> 01:03:52.519
what can I say?

01:03:52.519 --> 01:03:53.079
Come.

01:03:53.440 --> 01:03:54.199
Bhagyamma,

01:03:54.320 --> 01:03:56.519
the young lord’s brothers got bail.

01:03:56.519 --> 01:03:58.599
They’re being released today.
Be careful in the village.

01:04:00.920 --> 01:04:01.480
Papa,

01:04:01.880 --> 01:04:04.039
go to the village and warn everyone
to stay alert.

01:04:04.079 --> 01:04:05.599
I’ll go meet the SP.
–Hmm.

01:04:05.880 --> 01:04:07.800
[SOMBRE MUSIC PLAYING]

01:04:13.920 --> 01:04:16.920
Only after nobility agreed
did this village get a station.

01:04:17.199 --> 01:04:19.719
But she got us arrested.

01:04:19.760 --> 01:04:22.440
A wind of courage has begun to blow
in a forest ruled by fear.

01:04:23.559 --> 01:04:27.159
Don’t just cut down the trees.
Burn the whole forest.

01:04:27.159 --> 01:04:27.880
Come.

01:04:33.559 --> 01:04:35.480
[FIRE CRACKLES]

01:04:36.679 --> 01:04:39.119
Alas, why? What happened?
Why everyone running scared?!

01:04:41.000 --> 01:04:42.360
Go! Go! Go inside.

01:04:42.480 --> 01:04:44.000
Go and hide in the corner.

01:04:48.599 --> 01:04:49.440
Get inside.

01:04:49.519 --> 01:04:50.079
Get in, quick.

01:04:50.320 --> 01:04:51.719
Take the children
and hide at the back.

01:04:51.960 --> 01:04:52.519
Go.

01:04:52.599 --> 01:04:53.679
Go quickly.

01:04:57.679 --> 01:04:59.119
Where does that boy live?

01:04:59.119 --> 01:05:00.360
Outside the village.

01:05:00.920 --> 01:05:01.559
Go there.

01:05:01.679 --> 01:05:02.639
You search this street.

01:05:03.760 --> 01:05:04.400
Search there.

01:05:05.119 --> 01:05:07.039
[INTENSE SOMBRE MUSIC]

01:05:09.960 --> 01:05:10.679
Come out.

01:05:10.960 --> 01:05:11.920
Lord, I’ve done nothing.

01:05:12.079 --> 01:05:12.960
Who are you people?

01:05:15.360 --> 01:05:16.239
Hey! Let me go!

01:05:16.519 --> 01:05:17.559
Leave me!

01:05:17.639 --> 01:05:19.119
[GROANS PAINFULLY]

01:05:21.480 --> 01:05:22.719
Beat! Beat him!

01:05:25.239 --> 01:05:26.440
Go! Go inside!

01:05:26.679 --> 01:05:27.199
Come.

01:05:35.320 --> 01:05:35.800
Brother!

01:05:36.320 --> 01:05:37.239
O god!

01:05:37.920 --> 01:05:38.760
[SCREAMS]

01:05:42.320 --> 01:05:44.039
Let me go!

01:05:44.039 --> 01:05:44.719
Leave!

01:05:45.760 --> 01:05:47.000
Please don't hurt my brother!

01:05:47.199 --> 01:05:48.400
Leave him!

01:05:48.599 --> 01:05:49.679
You dare to hurt my son?

01:05:50.880 --> 01:05:51.440
Mom!

01:05:52.280 --> 01:05:52.920
Leave!

01:05:55.480 --> 01:05:56.199
Leave!

01:05:56.599 --> 01:05:57.960
Leave my mother!

01:06:00.280 --> 01:06:01.079
Don't spare her.

01:06:04.920 --> 01:06:05.400
Beat her!

01:06:14.719 --> 01:06:15.719
[LAUGHS]

01:06:20.920 --> 01:06:21.599
Puttamma.

01:06:23.400 --> 01:06:25.519
Lingakka, Goggayya!

01:06:25.719 --> 01:06:27.119
Where are you, Goggayya?

01:06:27.239 --> 01:06:29.320
Bhagyakka, where are you?

01:06:36.239 --> 01:06:37.159
Goggayya!

01:06:37.519 --> 01:06:38.440
Goggayya!

01:06:39.039 --> 01:06:39.440
Who’s there?

01:06:39.480 --> 01:06:40.960
You want Goggayya?

01:06:41.119 --> 01:06:41.719
Hmm.

01:06:42.239 --> 01:06:45.119
You all joined hands
to give justice to the dead.

01:06:45.840 --> 01:06:47.400
Now, right before your eyes,

01:06:47.639 --> 01:06:49.039
I’ll take her life.

01:06:49.639 --> 01:06:50.199
Come on.

01:07:57.880 --> 01:07:59.960
Those who once testified
are quiet today.

01:08:01.119 --> 01:08:02.000
Speak.

01:08:02.719 --> 01:08:03.320
Hey!

01:08:04.079 --> 01:08:08.960
Even Yama should think twice
before throwing a noose at nobility.

01:08:09.440 --> 01:08:10.239
Lord!

01:08:10.440 --> 01:08:11.920
Someone chopped off Doddanna’s arm!

01:08:12.000 --> 01:08:12.599
Who?

01:08:12.639 --> 01:08:15.480
Face wrapped in cloth,
he looked like Yama himself.

01:08:30.640 --> 01:08:32.720
He’s pounding our men
to a bloody pulp.

01:08:32.720 --> 01:08:35.439
The villagers are looking at him
like a god.

01:08:59.960 --> 01:09:01.359
[LAUGHS]

01:09:02.960 --> 01:09:05.399
You ruled us for years
on the strength of our innocence, right?

01:09:07.279 --> 01:09:09.199
Now he’s coming
to grind you into dust.

01:09:18.079 --> 01:09:20.600
Was he hiding in the woods all this time?

01:09:21.000 --> 01:09:22.000
Who the hell is he?

01:09:22.199 --> 01:09:23.159
Why has he come here?

01:09:23.680 --> 01:09:25.439
Call him Adaviraaya,

01:09:25.880 --> 01:09:27.800
[INTENSE MUSIC PLAYING]

01:09:31.159 --> 01:09:33.520
or call him the god
who came down to save us.

01:09:39.800 --> 01:09:41.880
If a god has a weapon
in each hand,

01:09:42.199 --> 01:09:43.520
then whatever he holds
turns into a weapon.

01:09:55.640 --> 01:09:57.079
[THUNDER RUMBLING]

01:09:57.600 --> 01:09:58.319
Hey!

01:09:59.039 --> 01:10:01.840
Why would a man like that
hide his face?

01:10:02.000 --> 01:10:03.239
Your Adaviraaya.

01:10:03.600 --> 01:10:05.279
[LAUGHS]

01:10:06.279 --> 01:10:08.159
Even knowing
I’m going to die,

01:10:08.399 --> 01:10:10.119
I’m still laughing.
Understand what that means.

01:10:10.760 --> 01:10:13.159
He doesn’t smear his forehead
before a battle.

01:10:13.479 --> 01:10:15.640
He comes only
to burn you to ash.

01:10:22.960 --> 01:10:23.800
[LAUGHS]

01:10:24.000 --> 01:10:25.600
Run. Save yourselves.

01:10:28.039 --> 01:10:30.520
Let’s see which Adaviraaya
comes to rescue you now.

01:10:31.279 --> 01:10:32.199
Burn everything.

01:10:32.560 --> 01:10:33.880
Burn it down.

01:10:35.000 --> 01:10:35.439
Burn!

01:10:35.439 --> 01:10:36.079
Burn there!
Burn there

01:10:36.119 --> 01:10:36.720
Burn it.

01:11:00.199 --> 01:11:01.760
Run! Cops are coming.

01:11:08.560 --> 01:11:10.479
[ENGINE HUMMING]

01:11:12.720 --> 01:11:13.800
[WEEPING]

01:11:19.640 --> 01:11:20.920
Devi!

01:11:21.399 --> 01:11:22.800
Let go of me.

01:11:23.760 --> 01:11:24.880
[WEEPS]

01:11:25.159 --> 01:11:42.760
[INDISTINCT COMMOTION, SHOUTS]

01:11:43.039 --> 01:11:44.319
[BIRDS CHIRPING]

01:11:45.319 --> 01:11:47.000
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]

01:12:49.840 --> 01:12:50.319
Who is he?

01:12:51.079 --> 01:12:53.039
He came in the dark,
face wrapped and hidden.

01:12:54.439 --> 01:12:56.680
He vanished before
we could see who he was.

01:14:16.560 --> 01:14:17.760
[GOATS BLEATING]

01:14:17.800 --> 01:14:19.199
Mom!
–Huh?

01:14:20.279 --> 01:14:22.119
Mom!
–What is it, dear?

01:14:23.319 --> 01:14:25.239
Won’t you perform
widow’s rites for me?

01:14:27.319 --> 01:14:27.760
Huh?!

01:14:45.800 --> 01:14:47.319
Who tied this wedding thread?

01:14:50.640 --> 01:14:51.960
Devi tied it, Mom.

01:14:52.359 --> 01:14:54.279
[WEEPS]

01:14:59.880 --> 01:15:00.640
My dear…

01:15:01.479 --> 01:15:02.239
Come here.

01:15:16.239 --> 01:15:18.159
Look at the way she has come.

01:15:18.479 --> 01:15:20.399
Why did you do this?!

01:15:20.520 --> 01:15:21.760
Why?!

01:15:22.800 --> 01:15:23.800
Why, dear?

01:15:24.159 --> 01:15:25.760
Did you never feel like
asking your father?

01:15:27.880 --> 01:15:29.800
Are you afraid to ask him?

01:15:30.399 --> 01:15:31.720
Not fear, Papa.

01:15:32.279 --> 01:15:33.079
Faith.

01:15:33.479 --> 01:15:36.079
Because I said my father and I
would stand between you and danger,

01:15:36.279 --> 01:15:39.119
Devi tied this wedding thread
and agreed to testify.

01:15:39.199 --> 01:15:42.159
Before I could even feel the weight
of this chain, this sindoor, these bangles,

01:15:42.159 --> 01:15:44.039
I lost everything.

01:15:52.039 --> 01:15:54.399
Hey! Get up!

01:15:55.159 --> 01:15:56.479
Get up, I said!

01:15:56.880 --> 01:15:57.439
Get up!

01:15:58.319 --> 01:15:58.920
Sit!

01:16:02.279 --> 01:16:06.119
O God, you crushed my girl’s life
before it had even begun.

01:16:07.039 --> 01:16:11.479
Let no mother anywhere on this earth
ever have to do this with her own hands.

01:16:15.239 --> 01:16:16.159
Lingamma!

01:16:16.720 --> 01:16:19.640
My dear…
Let me perform the rituals required.

01:16:19.760 --> 01:16:22.000
These are not customs,
they are cursed rites.

01:16:23.560 --> 01:16:27.159
From birth no woman is
neither widow nor bride.

01:16:28.359 --> 01:16:32.319
Her bangles and sindoor should
remain till the day she turns to dust.

01:16:34.079 --> 01:16:38.000
We are her parents,
her only father and mother.

01:16:38.680 --> 01:16:40.600
We have no right to take anything away.

01:16:40.800 --> 01:16:42.640
We only have the duty to give.

01:16:43.000 --> 01:16:44.119
We must keep giving.

01:16:44.359 --> 01:16:48.840
Does God ever hand the suffering
meant for the poor to the rich?

01:16:49.279 --> 01:16:50.760
Live well, my child.

01:16:51.119 --> 01:16:53.039
You must live well, my child.

01:16:57.000 --> 01:16:59.039
You must live well, my child.

01:16:59.600 --> 01:17:02.319
Let it go now. Let it go.

01:17:06.720 --> 01:17:07.560
Sit.

01:17:08.920 --> 01:17:09.760
No, lord.

01:17:10.159 --> 01:17:11.720
I never sat down
in front of your father.

01:17:12.119 --> 01:17:12.920
Can I sit now?

01:17:13.319 --> 01:17:14.039
Sit.

01:17:16.199 --> 01:17:16.920
Sit.

01:17:25.199 --> 01:17:27.399
Tomorrow my verdict
has to be the last word.

01:17:29.239 --> 01:17:30.680
If anyone challenges it…

01:17:33.079 --> 01:17:35.439
On our way back from jail,
Adaviraaya pounced on us.

01:17:35.439 --> 01:17:37.279
So we stormed into Tegginakere.

01:17:37.439 --> 01:17:40.000
If anyone cooks up false witnesses
against us, we won’t spare them.

01:17:40.199 --> 01:17:41.680
Who is he, this Adaviraaya?

01:17:41.920 --> 01:17:44.800
With an axe in his hand,
he tore through the village and lit the fires.

01:17:45.520 --> 01:17:46.239
Raachayya,

01:17:46.680 --> 01:17:47.640
ask your daughter.

01:17:47.840 --> 01:17:50.880
Law and order must be laid
on the ground, not staged on a dais.

01:17:51.159 --> 01:17:52.079
Sir!

01:17:52.479 --> 01:17:54.600
My daughter walked
on the side of the law.

01:17:55.479 --> 01:17:57.279
How can you say
this is her doing?

01:17:57.640 --> 01:18:00.359
First find where this spark
was actually born.

01:18:01.279 --> 01:18:05.520
If you keep blaming one another,
the fire will only spread.

01:18:05.640 --> 01:18:08.119
Let us come to a decision
here in the panchayat.

01:18:08.640 --> 01:18:10.359
They beat the people in the slum.

01:18:11.119 --> 01:18:15.159
They burned alive those
who came forward to testify.

01:18:15.600 --> 01:18:17.960
If we bury these deaths
under the name of panchayat,

01:18:18.359 --> 01:18:19.279
what justice is left?

01:18:20.039 --> 01:18:23.520
If this is what you call justice,
then I’ll go to the court.

01:18:23.520 --> 01:18:24.000
Hey!

01:18:24.239 --> 01:18:25.199
[INTENSE MUSIC PLAYING]

01:18:25.199 --> 01:18:25.920
You’ll go to court?

01:18:26.159 --> 01:18:28.479
For one FIR you filed,
all of Tegginakere burned.

01:18:28.680 --> 01:18:30.479
There was rioting, chaos.

01:18:31.079 --> 01:18:33.000
Do you know what happens
if they file a counter‑case?

01:18:33.479 --> 01:18:34.479
On whom will you file it?

01:18:35.079 --> 01:18:37.399
On the Tegginakere labourers,
or the Myaginakere landlords?

01:18:38.119 --> 01:18:39.960
On my brother
who lost his hand,

01:18:39.960 --> 01:18:41.159
or on the Adaviraaya
who chopped it off?

01:18:41.159 --> 01:18:41.920
On whom?

01:18:47.680 --> 01:18:50.439
Your department has crossed
the lines of my family’s customs.

01:18:50.840 --> 01:18:52.680
Only because of my father’s word
am I still patient,

01:18:52.680 --> 01:18:54.520
or I would’ve burned this place down.

01:18:54.960 --> 01:18:56.239
Lord, calm down.

01:18:56.520 --> 01:18:57.840
She’s a labourer’s daughter…

01:18:57.920 --> 01:18:59.640
she doesn’t understand.
I’ll talk to her.

01:19:02.039 --> 01:19:05.640
Look, instead of dragging this
through courts and law,

01:19:05.800 --> 01:19:08.319
let’s all sit together
and settle it here.

01:19:08.520 --> 01:19:10.960
After that, the panchayat
can declare the verdict,

01:19:10.960 --> 01:19:11.760
and we’ll accept it.

01:19:12.359 --> 01:19:13.359
Lord, say it.

01:19:14.800 --> 01:19:16.119
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

01:19:16.399 --> 01:19:17.880
People of Tegginakere died.

01:19:18.359 --> 01:19:20.079
Myaginakere escaped death.

01:19:20.479 --> 01:19:23.239
What happened is tragic,
and I’ll ensure it is not repeated.

01:19:23.520 --> 01:19:26.520
Those who suffered loss must receive
compensation from the government.

01:19:26.520 --> 01:19:27.840
MLA, see to it.
-Okay, lord.

01:19:28.359 --> 01:19:30.680
For the sake of peace in this village,

01:19:30.880 --> 01:19:32.880
let us treat this
as a small riot and end it.

01:19:32.880 --> 01:19:33.720
That’s my decision.

01:19:35.359 --> 01:19:37.239
But as for the one,
Adaviraaya, who stirred all this up,

01:19:37.239 --> 01:19:40.079
we must know who he is.
The police must bring him in.

01:19:40.119 --> 01:19:40.760
Alright, lord.

01:19:41.680 --> 01:19:46.800
And Parthasaarthi and Bhagya,
who lit this spark with a single FIR…

01:19:47.319 --> 01:19:48.640
they must withdraw that FIR,

01:19:48.680 --> 01:19:51.199
pay a fine of five hundred rupees.
That is my verdict.

01:19:55.119 --> 01:19:59.159
No court will give a judgment
this quick or this sharp.

01:19:59.560 --> 01:20:01.760
You all agree, don’t you?

01:20:01.960 --> 01:20:04.560
We agree, we agree, sir.
What more justice do we need?

01:20:04.920 --> 01:20:06.840
Raachayya, take the girl
and go home.

01:20:07.560 --> 01:20:08.199
Go.

01:20:09.960 --> 01:20:10.520
Go.

01:20:23.359 --> 01:20:23.920
[CRICKETS CHIRPING]

01:20:24.119 --> 01:20:25.560
Why come at this hour, Raachayya?

01:20:25.720 --> 01:20:28.359
Why should I come
to these big men at all?

01:20:28.640 --> 01:20:32.600
All those great men sat together
and dumped the blame on my Bhagya.

01:20:32.680 --> 01:20:34.319
Is that what you call justice?

01:20:35.000 --> 01:20:35.800
Raachayya,

01:20:36.840 --> 01:20:39.960
you came to this village
seeking your daughter’s police posting.

01:20:40.199 --> 01:20:44.800
But do you even know
how this village got a police station?

01:20:44.920 --> 01:20:45.720
[MATCHSTICK SIZZLES]

01:20:48.039 --> 01:20:52.760
<i>In these parts, the senior lord’s word
was the law, and that was the end of it.</i>

01:20:55.399 --> 01:20:56.920
<i>Shiva Reddy of the next village,</i>

01:20:57.439 --> 01:21:01.279
<i>no matter how hard he fought
for the Hulidurga panchayat chair,</i>

01:21:01.640 --> 01:21:04.199
<i>couldn’t crack the fortress
the senior lord had built.</i>

01:21:08.760 --> 01:21:09.760
<i>At that time,</i>

01:21:09.760 --> 01:21:13.600
<i>he realised sandalwood thieves from Andhra
were hacking our forests bare</i>

01:21:13.640 --> 01:21:16.319
<i>and using our village
as their shortcut.</i>

01:21:18.800 --> 01:21:21.640
<i>Shiva Reddy understood that muscle
wasn’t enough anymore,</i>

01:21:22.079 --> 01:21:24.920
<i>so he bent the law itself
to bring the senior lord down.</i>

01:21:25.800 --> 01:21:27.640
To become the local strongman,

01:21:27.680 --> 01:21:29.079
to rise above you,

01:21:29.239 --> 01:21:31.640
he sent a recommendation to Delhi.

01:21:31.760 --> 01:21:33.760
He secured a sanction
for a police station here.

01:21:34.960 --> 01:21:36.880
[DARK BROODING MUSIC]

01:21:37.239 --> 01:21:41.199
That day, the station in our village
was inaugurated.

01:21:41.760 --> 01:21:43.680
[CROWD APPLAUDING]

01:21:52.800 --> 01:21:53.760
In Hulidurga,

01:21:53.760 --> 01:21:57.880
rain, sun, sin, virtue,
birth and death all moved by my word.

01:21:58.039 --> 01:21:59.119
Now you bring something new.

01:21:59.239 --> 01:22:00.159
“ACCORDING TO THE LAW.”

01:22:01.920 --> 01:22:04.039
Panchayat justice
is my family property.

01:22:04.199 --> 01:22:06.520
Now because you’ve come,
do I start saluting you?

01:22:06.720 --> 01:22:08.560
Oh no, lord, not that.

01:22:09.039 --> 01:22:13.399
This is about illegal activity
on the Andhra–Karnataka border.

01:22:13.960 --> 01:22:16.079
Mercy is not our work, officer.

01:22:17.399 --> 01:22:18.960
This station stands on our land.

01:22:19.000 --> 01:22:21.880
You’ll do as we say.
No FIR, no complaint.

01:22:22.399 --> 01:22:24.119
I’m not asking as a favour.

01:22:24.560 --> 01:22:25.720
I’m giving an order.

01:22:26.399 --> 01:22:30.119
Does a government servant
need a lesson in following orders?

01:22:30.800 --> 01:22:32.039
Come on, salute.

01:22:35.479 --> 01:22:36.399
Alright, lord.

01:22:38.920 --> 01:22:40.319
Our village police station…

01:22:40.920 --> 01:22:42.600
became the beating heart
of the senior lord’s power.

01:22:42.960 --> 01:22:46.760
<i>When Malanna came asking why
there was no FIR for his father’s death,</i>

01:22:46.800 --> 01:22:49.319
I need to know
who killed my father.

01:22:49.439 --> 01:22:51.600
If this station won’t take a complaint,

01:22:51.720 --> 01:22:53.199
I’ll go to the taluk station.

01:22:53.319 --> 01:22:55.760
I’ll throw the killers in jail.

01:23:15.520 --> 01:23:18.439
[ENGINE REVVING AND HUMMING]

01:23:36.359 --> 01:23:38.279
When we ask for cash,
you pay us with grains.

01:23:38.399 --> 01:23:39.640
I had enough of you folks.

01:23:39.800 --> 01:23:41.000
I won't live in this village.

01:23:41.079 --> 01:23:42.880
I will leave this village
and work elsewhere.

01:23:43.319 --> 01:23:45.239
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

01:23:47.319 --> 01:23:48.399
[GUNSHOT BOOMS]

01:23:52.960 --> 01:23:56.119
Chandappa and Giriyappa died
for the crime of talking back.

01:23:59.239 --> 01:24:03.880
We saw all this and still somehow
learned to live as if nothing happened.

01:24:04.760 --> 01:24:08.039
Question their rule, and they come
and cut you down.

01:24:08.359 --> 01:24:09.640
Amidst that...

01:24:10.840 --> 01:24:12.960
if you file a case on the young lord,
do you think they’ll spare you?

01:24:14.520 --> 01:24:15.840
Raachappa!

01:24:16.279 --> 01:24:17.640
Forget about justice for now.

01:24:18.199 --> 01:24:20.880
First think how
we’ll keep our daughter alive.

01:24:26.720 --> 01:24:29.680
First think how
we’ll keep our daughter alive.

01:24:47.800 --> 01:24:49.079
Papa!

01:24:49.279 --> 01:24:49.760
[GASPS SHARPLY]

01:24:57.199 --> 01:24:57.800
My dear.

01:24:59.720 --> 01:25:00.520
At this hour?!

01:25:01.960 --> 01:25:03.319
Here, hold this.

01:25:03.840 --> 01:25:04.880
Wait, I’ll carry her.

01:25:05.880 --> 01:25:07.079
Why, what’s wrong?

01:25:07.199 --> 01:25:09.600
[SHUSHES] Come, come with me.

01:25:09.800 --> 01:25:10.479
Why, Dad?

01:25:10.479 --> 01:25:13.640
Any moment now,
your lives could be in danger.

01:25:13.640 --> 01:25:16.279
These demons won’t spare us.
–Why is he so restless at this hour?

01:25:16.439 --> 01:25:17.359
Come, come.

01:25:17.399 --> 01:25:18.760
Let’s leave this village.
–I don’t understand anything.

01:25:18.760 --> 01:25:20.960
What happened, Papa?
–Poking them again and again isn’t wise.

01:25:21.079 --> 01:25:22.439
Come, dear, I’ll explain later.

01:25:23.800 --> 01:25:26.359
You both should steer clear
of the fate that Devi experienced.

01:25:26.399 --> 01:25:28.439
Apart from you and your mother,

01:25:28.439 --> 01:25:29.520
who do I have?

01:25:29.680 --> 01:25:32.600
Devi isn’t the one who died,
this village’s humanity did.

01:25:32.760 --> 01:25:35.199
Did you educate me
so I could run from injustice?

01:25:35.520 --> 01:25:38.600
I gave Devi my word that as an SI
I’d bring justice to this village.

01:25:38.720 --> 01:25:40.479
I’m not leaving this place.

01:25:44.640 --> 01:25:46.800
The last time
I stumbled like this,

01:25:47.399 --> 01:25:49.399
you and your mother
paid the price.

01:25:49.840 --> 01:25:51.520
This child must not suffer that.

01:25:53.520 --> 01:25:55.199
You’re the one who challenged
and won against the law.

01:25:55.479 --> 01:25:58.920
You must end this custom
of sacrificing thousands to save one.

01:25:59.199 --> 01:26:02.680
Bring a system where everyone is equal,
where the Constitution shields all.

01:26:03.039 --> 01:26:05.960
If the law truly comes to this village,
this village will find its balance.

01:26:05.960 --> 01:26:07.520
Then not just the living,

01:26:07.760 --> 01:26:11.560
but Devi, Ajji, Sheshanna,
all the dead will see justice.

01:26:13.119 --> 01:26:17.199
This is not a wound
this village can heal with compromise.

01:26:18.039 --> 01:26:19.439
It seeks destruction.

01:26:19.920 --> 01:26:22.359
Raachayya, who kept begging
for two acres of land,

01:26:22.560 --> 01:26:24.399
must become Kodli Raachayya again.

01:26:24.520 --> 01:26:26.800
Now the axe will thirst for blood.
Your mother won’t allow that.

01:26:26.800 --> 01:26:27.840
At least you tell her.

01:26:29.319 --> 01:26:30.399
Where is your mother?

01:26:30.439 --> 01:26:30.920
Mom!

01:26:32.039 --> 01:26:32.680
Mom!

01:26:40.279 --> 01:26:41.000
Lingamma.

01:26:43.239 --> 01:26:46.760
-[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
-[AXE WHETTING SOUNDS]

01:26:59.960 --> 01:27:00.920
Where can we go?

01:27:01.239 --> 01:27:02.600
How far can we run?

01:27:02.600 --> 01:27:03.920
How many times can we run?

01:27:04.720 --> 01:27:07.520
Wherever we go,
this is a labourer’s fate.

01:27:09.600 --> 01:27:12.159
Protecting god weilds up arms.

01:27:13.000 --> 01:27:15.640
If we don’t hold them tight,
how will we fight?

01:27:17.920 --> 01:27:21.079
If a tiger turns saint,
it still doesn’t forget how to hunt.

01:27:21.079 --> 01:27:21.640
[LAUGHS SOFTLY]

01:27:21.960 --> 01:27:24.760
If they stand to kill,
we’ll stand to defend.

01:27:25.359 --> 01:27:26.079
Come, let’s face them.

01:27:34.199 --> 01:27:35.399
Who's that Adavi Raaya?

01:27:35.640 --> 01:27:37.560
Speak, spit it out!

01:27:38.800 --> 01:27:39.960
Speak!
-Spit it out.

01:27:39.960 --> 01:27:41.399
Bark it out.
-Who's that Adavi Raaya?

01:27:42.279 --> 01:27:43.479
-Speak I say!
-Who's that Adavi Raaya?

01:28:03.560 --> 01:28:05.079
[GROANS PAINFULLY] Spare me, lord!
-I don't know lord!

01:28:05.079 --> 01:28:06.640
[GROANS AND GRUNTS] I don't know!
-Speak.

01:28:07.239 --> 01:28:07.960
Tell me.

01:28:08.720 --> 01:28:11.399
I swear on my mother,
I know nothing, lord!

01:28:11.520 --> 01:28:13.479
–Damn you!
–[GROANS PAINFULLY]

01:28:14.640 --> 01:28:16.560
If a riot will bring him out,

01:28:17.560 --> 01:28:18.840
then let’s call for a riot.

01:28:19.520 --> 01:28:22.560
Tomorrow, at the Tagaru (Ram) fight,
kill that constable.

01:28:23.680 --> 01:28:25.199
She started filing the case,

01:28:26.279 --> 01:28:29.000
we’ll be the one to end it.

01:28:40.159 --> 01:28:42.039
From Devapura’s Ghati Reddy,

01:28:42.039 --> 01:28:44.279
to Hulidurga’s self‑proclaimed “tiger”,

01:28:44.279 --> 01:28:45.960
and our Tagaru Kaali in between…

01:28:45.960 --> 01:28:50.520
all of you are invited
to witness these two rams collide.

01:28:52.319 --> 01:28:55.079
It’s our duty to ensure
there’s no chaos.

01:28:55.520 --> 01:28:56.079
Ok, sir.

01:28:56.600 --> 01:28:57.479
Kiddo!
-Hmm?

01:28:57.680 --> 01:28:58.840
Be careful.
-Hm.

01:28:59.560 --> 01:29:01.479
Crush him in a single charge.
Release him!

01:29:01.840 --> 01:29:02.359
Release!

01:29:03.000 --> 01:29:04.920
[INTENSE MUSIC PLAYING]

01:29:12.760 --> 01:29:13.680
[CROWD APPLAUDS]

01:29:13.920 --> 01:29:15.199
Begin!

01:29:32.600 --> 01:29:33.520
Smash him!

01:29:39.000 --> 01:29:39.560
Hey!

01:29:39.960 --> 01:29:41.039
What are you doing?

01:29:41.399 --> 01:29:42.000
Give it here.

01:29:44.119 --> 01:29:44.600
Move.

01:29:46.920 --> 01:29:49.199
Hey! Hey! Move back, move back.

01:29:53.479 --> 01:29:54.119
Hey! Hey!

01:33:27.760 --> 01:33:30.399
[AXE CLANKING ON EACH OTHER]

01:33:36.479 --> 01:33:38.039
Hey, big man!

01:33:38.199 --> 01:33:41.439
You spent so many sleepless nights
searching every corner of the village.

01:33:41.560 --> 01:33:43.159
Now don’t blink and watch.

01:33:43.279 --> 01:33:44.840
He is Adaviraaya.

01:33:47.840 --> 01:33:51.119
This is the Raachayya who fells
sky‑high trees in ten strokes,

01:33:51.479 --> 01:33:54.199
who can cut down sixty men
if they stand before him.

01:33:54.239 --> 01:33:55.640
This is Kodali Raacha too.

01:33:58.680 --> 01:34:00.720
For my daughter’s life,

01:34:02.760 --> 01:34:04.880
I chained this war elephant myself.

01:34:05.239 --> 01:34:07.720
If her life is threatened,
do you think he’ll stay calm?

01:34:09.760 --> 01:34:10.319
Hey!

01:34:12.119 --> 01:34:13.960
Everyone has a history.

01:34:13.960 --> 01:34:16.439
He has legends.

01:34:16.640 --> 01:34:17.640
If you’ve got courage,

01:34:17.640 --> 01:34:22.079
stand in the middle of Ramdurga
and ask about Kodali Raachayya.

01:34:22.520 --> 01:34:24.279
They won’t answer you.

01:34:24.640 --> 01:34:26.159
They’ll only warn you.

01:34:28.600 --> 01:34:29.359
Come, my dear.

01:34:30.000 --> 01:34:31.920
[INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

01:34:35.840 --> 01:34:37.760
–[CRICKETS CHIRPING]
–[ENGINE HUMMING]

01:34:38.319 --> 01:34:40.239
[THUNDER RUMBLING]
Truth is our parents,

01:34:41.840 --> 01:34:42.680
[FIRE CRACKLES]

01:34:42.880 --> 01:34:45.439
Truth is our kith and kin.
[BRAKE CREAKS TO A STOP]

01:34:46.319 --> 01:34:47.720
I don’t know who you are.

01:34:48.039 --> 01:34:48.920
Who are you?

01:34:49.199 --> 01:34:50.880
Who is he to you?

01:34:51.119 --> 01:34:52.359
What has he done for you?

01:34:54.119 --> 01:34:55.279
[THUNDER RUMBLING]

01:34:57.880 --> 01:34:59.479
[INSECTS TRILLING]

01:35:00.600 --> 01:35:02.960
You ask what he has done?

01:35:03.560 --> 01:35:05.880
Look around you once.

01:35:09.119 --> 01:35:12.760
We used to fold our hands
and bow our heads.

01:35:14.079 --> 01:35:17.000
He is the one who gave us the courage
to stand up to people like you.

01:35:18.520 --> 01:35:20.439
He taught us the
strength of letters.

01:35:22.199 --> 01:35:24.159
He made us understand
what dignity of heart is.

01:35:24.520 --> 01:35:26.960
He made ordinary people
stand as equals.

01:35:27.239 --> 01:35:28.640
That is our Raachayya.

01:35:33.079 --> 01:35:34.279
[THUNDER CRACKING]

01:35:35.279 --> 01:35:38.720
For touching the chariot,
they burned the chariot itself.

01:35:39.039 --> 01:35:42.279
That was the day those who ate gruel in coconut shell
stood up to those who ate off copper plates.

01:35:42.520 --> 01:35:43.560
Drinking thin gruel,

01:35:43.840 --> 01:35:47.119
my Raachayya pulled the god
to our side for the first time.

01:35:47.279 --> 01:35:49.039
[BIRDS CHIRPING]

01:35:50.960 --> 01:35:52.479
From generation to generation,

01:35:52.479 --> 01:35:57.279
Choma, Kariya, Kaati, Gutti...
none of them ever owned a field.

01:35:57.520 --> 01:36:01.640
Mother Earth graced for Bhanamma’s
stubbornness and Raachayya’s strength.

01:36:04.560 --> 01:36:08.199
To keep his word, Gowda
had to give two acres of land.

01:36:08.520 --> 01:36:13.159
That day he proved that anyone
who wished could become a farmer.

01:36:14.960 --> 01:36:17.720
He toiled day and night.

01:36:17.760 --> 01:36:19.840
From the fire inside his chest,

01:36:20.000 --> 01:36:22.319
he raised crops
as high as his chest.

01:36:24.960 --> 01:36:26.079
Lingamma,

01:36:26.279 --> 01:36:31.359
I feel joy like a blind man
getting his sight back.

01:36:31.439 --> 01:36:34.439
In that happiness,
I have no words at all.

01:36:34.439 --> 01:36:35.399
Alas, alas...

01:36:36.000 --> 01:36:39.439
For twenty years this life
waited to hear this one line.

01:36:40.119 --> 01:36:43.159
Just once,
call him “son.”

01:36:44.239 --> 01:36:46.079
[BIRDS CHIRPING, TWEETING]

01:36:47.439 --> 01:36:48.199
I will.

01:36:49.920 --> 01:36:54.840
I will call him so loudly
until my throat tear open.

01:36:55.920 --> 01:36:59.399
Before that, all of you
go to Madappa’s hill,

01:36:59.399 --> 01:37:02.159
offer one share of this crop
to the deity.

01:37:02.239 --> 01:37:02.960
My dear,

01:37:03.159 --> 01:37:05.079
Come, let’s go to the hill.

01:37:06.279 --> 01:37:09.840
Those tall crops
felt like an insult to the landlord.

01:37:10.359 --> 01:37:14.119
A stone hen’s crow brings no disaster,
nor a dumb calf’s bellow.

01:37:14.600 --> 01:37:17.199
The day the hungry hand that begs for rice
becomes the hand that owns it,

01:37:17.399 --> 01:37:18.359
that is disaster.

01:37:20.880 --> 01:37:22.800
[CRICKETS CHIRPING]

01:37:24.119 --> 01:37:24.720
Hey!

01:37:27.439 --> 01:37:29.560
Who are you?!
What are you doing in the field?

01:37:29.920 --> 01:37:31.560
[CATTLE GRUNTS]

01:37:34.920 --> 01:37:36.159
Go! Go! Go!

01:37:38.600 --> 01:37:40.840
[SCREAMS IN PAIN]

01:37:41.680 --> 01:37:43.560
[SCREAMS IN PAIN]

01:37:44.880 --> 01:37:45.880
[FIRE CRACKLES]

01:37:47.079 --> 01:37:48.119
Gowda!

01:37:48.520 --> 01:37:49.840
Come out.

01:37:51.399 --> 01:37:54.239
You people only know hatred
and revenge on us.

01:37:54.960 --> 01:38:00.079
Seeing that my son wasn’t at home,
you drove cattle into our field.

01:38:00.359 --> 01:38:00.960
Thoo!

01:38:01.520 --> 01:38:03.479
Are you even a man?

01:38:03.680 --> 01:38:06.039
You grow arrogant the moment
you get a piece of land?

01:38:06.399 --> 01:38:08.359
You’re a corpse
rotting on the street,

01:38:08.640 --> 01:38:10.800
how dare you rise up
and talk back to us?

01:38:11.800 --> 01:38:13.079
Kill that old hag.

01:38:13.680 --> 01:38:14.880
Hey!

01:38:16.880 --> 01:38:18.479
Hey, beat her!

01:38:18.960 --> 01:38:19.439
Beat her!

01:38:20.640 --> 01:38:21.960
You dare challenge the lord?

01:38:22.079 --> 01:38:23.760
Men don’t dare
speak in front of us.

01:38:23.760 --> 01:38:24.880
You dare open your mouth?

01:38:24.920 --> 01:38:25.479
Hey!

01:38:25.920 --> 01:38:27.840
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

01:38:36.079 --> 01:38:36.600
Hey!

01:38:37.439 --> 01:38:40.359
Leave a breath in her
till her son comes back.

01:38:41.359 --> 01:38:43.800
We’ll finish him along with her.

01:38:44.680 --> 01:38:46.600
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]

01:38:54.399 --> 01:38:55.560
MOTHER!

01:39:00.960 --> 01:39:04.680
MOTHER!
♪ Don't abandon me, O mother ♪

01:39:04.840 --> 01:39:06.479
MOTHER!

01:39:09.359 --> 01:39:24.199
♪ Don't abandon your child, O mother ♪

01:39:30.760 --> 01:39:38.399
[BIRDS CHIRPING, TWEETING]
♪ I lived my life for your word ♪

01:39:38.800 --> 01:39:46.600
♪ In the moment a child
meeting his mother. ♪

01:39:47.399 --> 01:39:54.560
♪ I lived with challenging
myself for the love of my mother. ♪

01:39:55.119 --> 01:40:02.079
♪ O lord please purge
me out of this deceit. ♪

01:40:02.760 --> 01:40:10.359
♪ There's darkness without the lamp illuminating the life. ♪
MOTHER!

01:40:10.479 --> 01:40:17.560
♪ O lord, I beg of you. Protect her. ♪

01:40:18.760 --> 01:40:21.279
♪ Don't abandon me, O mother ♪
-[WEEPS] Mother!

01:40:21.520 --> 01:40:22.479
Please speak.

01:40:22.800 --> 01:40:24.720
I back from the temple,
say something, Mother.

01:40:24.720 --> 01:40:27.720
I visited the temple, please speak, mother!
♪ Don't abandon your child, O mother ♪

01:40:27.880 --> 01:40:28.520
Mother!

01:40:28.880 --> 01:40:29.439
Mother!

01:40:29.840 --> 01:40:30.800
Mother! Mother!

01:40:31.239 --> 01:40:32.520
Mother! Please speak.

01:40:32.560 --> 01:40:34.119
Raa—
–Mother!

01:40:34.640 --> 01:40:35.479
Mother!

01:40:35.600 --> 01:40:37.319
Mother! Please speak.

01:40:40.840 --> 01:40:42.399
[WEEPS]

01:40:42.760 --> 01:40:43.840
MOTHER!

01:40:44.039 --> 01:40:45.199
MOTHER!

01:40:45.800 --> 01:40:48.720
MOTHER!

01:41:28.920 --> 01:41:29.640
Hey!

01:41:36.000 --> 01:41:37.000
Don’t! Don’t! Don't!

01:41:37.399 --> 01:41:37.800
Don’t!

01:41:41.359 --> 01:41:42.000
Don’t!

01:41:42.800 --> 01:41:43.840
Don’t, Raacha!

01:41:47.520 --> 01:41:48.680
Grandma!
–Mother!

01:41:49.880 --> 01:41:50.520
Mother!

01:41:51.279 --> 01:41:52.399
Mother!

01:42:08.640 --> 01:42:10.359
What we suffered
for so many years,

01:42:10.840 --> 01:42:12.399
I could not change.

01:42:12.800 --> 01:42:16.800
So nothing will change
until it is challenged.

01:42:17.079 --> 01:42:19.239
For that, education is essential.

01:42:19.560 --> 01:42:24.199
The educated stand higher
than those with just money and status.

01:42:27.439 --> 01:42:28.479
[SABRE CLATTERS]

01:42:28.760 --> 01:42:29.760
Pick up the pen,

01:42:30.600 --> 01:42:31.680
not the blade.

01:42:39.079 --> 01:42:40.920
Because of the fear he created,

01:42:41.319 --> 01:42:43.600
the old landlord rule
never returned to that village.

01:42:44.720 --> 01:42:47.079
Because he bore life imprisonment
like an innocent child,

01:42:47.159 --> 01:42:49.279
they released him in just seven years.

01:42:49.479 --> 01:42:51.279
That is the respect he has
for the law.

01:42:51.640 --> 01:42:53.359
A life that once fought
such battles,

01:42:53.479 --> 01:42:56.439
if it’s silent now even after
so many atrocities,

01:42:56.640 --> 01:42:59.239
it is only because of the promise
he made to me and my daughter.

01:42:59.279 --> 01:43:01.560
Not because he fears
some stray dog.

01:43:02.159 --> 01:43:04.159
For this saintly man
who did all this,

01:43:04.359 --> 01:43:07.279
the villagers don’t call him Raachayya.

01:43:08.479 --> 01:43:10.319
They call him Kodali Raachayya.

01:43:11.600 --> 01:43:13.560
[IN UNISON] Hail Kodali Raachayya!

01:43:13.800 --> 01:43:15.640
[IN UNISON] Hail Kodali Raachayya!

01:43:15.680 --> 01:43:17.800
[IN UNISON] Hail Kodali Raachayya!

01:43:17.840 --> 01:43:19.640
[IN UNISON] Hail Kodali Raachayya!

01:43:20.439 --> 01:43:21.399
Swami...

01:43:23.199 --> 01:43:27.159
An axe that can bring down trees
won’t struggle to kill men.

01:43:27.840 --> 01:43:31.640
Change, or he will change you.

01:43:32.600 --> 01:43:35.520
–[THUNDER RUMBLING]
–[SPARKS SIZZLING]

01:43:38.560 --> 01:43:40.960
–[CRICKETS CHIRPING]
–[ENGINE HUMMING]

01:43:45.319 --> 01:43:47.039
[CATTLE BLEATING]

01:43:48.640 --> 01:43:50.800
People who once lived quietly
as labourers,

01:43:51.199 --> 01:43:54.079
after we filled them with the madness
that land means life and freedom,

01:43:54.159 --> 01:43:56.439
if we now put the plough
back in the attic,

01:43:56.479 --> 01:43:57.000
it makes no sense.

01:43:58.560 --> 01:44:01.840
Raachu, won’t you fulfil
your father’s dream?

01:44:02.600 --> 01:44:04.039
Hey, Guddela.
–Hmm?

01:44:04.840 --> 01:44:06.079
Look at this peacock feather.

01:44:06.800 --> 01:44:09.359
If you ever talk again
of dreams and fulfilment,

01:44:09.520 --> 01:44:12.520
I’ll smash your face
with this same broom.

01:44:13.880 --> 01:44:16.600
Owning land is not
written in my fate.

01:44:18.039 --> 01:44:21.199
I have bigger battles
than land to fight.

01:44:23.760 --> 01:44:24.720
What is it, dear?

01:44:25.479 --> 01:44:27.840
The landlords’ daughter
is coming to our street.

01:44:29.800 --> 01:44:32.439
Rathnakka,
why's she in our streets?

01:44:32.640 --> 01:44:33.600
-[GOATS BLEATING]
-Look over there

01:44:34.359 --> 01:44:36.199
From the day I was born, I’ve seen it.

01:44:36.439 --> 01:44:40.159
The only name my uncle feared
was Raachayya.

01:44:43.800 --> 01:44:46.479
To protect my love,
I had only two options,

01:44:46.960 --> 01:44:49.520
one was the temple,
the other was your house.

01:44:50.000 --> 01:44:51.479
When I prayed to that god,

01:44:52.039 --> 01:44:54.239
he pointed me to your door.

01:44:54.800 --> 01:44:57.640
Protect my love somehow, Raachayya.

01:44:57.800 --> 01:44:59.479
I fold my hands before you.

01:44:59.760 --> 01:45:01.800
If she has done no wrong,

01:45:02.199 --> 01:45:04.520
no woman should have to use
her saree pallu as a begging bowl.

01:45:06.199 --> 01:45:07.199
[CATTLE GRUNT]

01:45:07.680 --> 01:45:09.920
She must kick the chest
and snatch her right.

01:45:11.399 --> 01:45:15.319
Learn a few letters
and you start eyeing our daughters?

01:45:15.520 --> 01:45:16.479
Bloody beggars!

01:45:16.560 --> 01:45:17.000
Sir!

01:45:47.439 --> 01:45:50.600
Shobha, how long will you
keep trusting these people?

01:45:51.119 --> 01:45:52.399
Come back with honour.

01:45:52.640 --> 01:45:54.039
Forget him tying you
a wedding chain,

01:45:54.199 --> 01:45:55.840
I’ll hang him like a scarecrow.

01:45:55.840 --> 01:45:56.239
Hey!

01:45:59.119 --> 01:46:00.079
You go, dear.

01:46:13.920 --> 01:46:15.239
This is a landlord family’s matter,

01:46:15.279 --> 01:46:16.880
we’ll sort it among ourselves.

01:46:18.960 --> 01:46:21.079
What is needed here
is not compromise,

01:46:21.680 --> 01:46:22.800
but the Constitution.

01:46:23.960 --> 01:46:24.800
Daughter,

01:46:25.520 --> 01:46:26.880
what does the law say?

01:46:27.279 --> 01:46:30.159
If two people wish to marry,
they have the right to do so.

01:46:30.279 --> 01:46:31.439
Then get them married.

01:46:32.000 --> 01:46:33.640
If witnesses fall short,

01:46:33.920 --> 01:46:35.800
use the police as witnesses.

01:46:36.239 --> 01:46:40.079
If that’s not enough, let all these
so‑called big men stand witness.

01:46:41.680 --> 01:46:43.399
Let me see who dares
stand against it.

01:46:52.479 --> 01:46:54.840
May you live happily
for a hundred years,

01:46:58.239 --> 01:47:00.239
I pray to god.

01:47:00.439 --> 01:47:00.960
[CAR DOOR OPENS]

01:47:01.600 --> 01:47:02.159
[CAR DOOR CLOSES]

01:47:02.199 --> 01:47:03.720
[ENGINE REVVING]

01:47:23.079 --> 01:47:24.399
He's wearing the lion etched Kada.

01:47:24.439 --> 01:47:26.119
Why's he scared of those dogs?!

01:47:37.800 --> 01:47:40.319
Papa, they may have killed Devi,

01:47:40.880 --> 01:47:42.920
but we shouldn't let his dream die.

01:47:43.439 --> 01:47:44.760
You protected your daughter enough,

01:47:45.079 --> 01:47:47.560
henceforth, you should
spark the fire of revolution.

01:47:56.880 --> 01:47:59.479
Since many years
we toiled for generations,

01:47:59.560 --> 01:48:01.880
we presented our own skin at their feet.

01:48:01.920 --> 01:48:04.159
Everyone should join Raachayya's protest.
-Come on.

01:48:04.239 --> 01:48:05.000
Come, come.

01:48:05.239 --> 01:48:06.479
No one should work.

01:48:06.600 --> 01:48:07.359
Come, let's go.

01:48:08.319 --> 01:48:10.239
[INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

01:48:14.960 --> 01:48:17.039
They must learn the worth
of those who toil.

01:48:17.600 --> 01:48:19.439
Until their fields rot,

01:48:19.560 --> 01:48:21.319
no one should harvest the grain.

01:48:21.359 --> 01:48:23.680
What do you say?
–[IN UNISON] Yes! Yes!

01:48:23.800 --> 01:48:26.319
Raachayya, sparking
the revolution among all.

01:48:36.720 --> 01:48:39.520
Raachayya’s revolution
has surrounded us.

01:48:40.319 --> 01:48:42.600
Make your move
before it knocks on your door.

01:48:42.600 --> 01:48:44.640
This isn't the time
to fight with laborers,

01:48:44.680 --> 01:48:46.199
first plan the grain harvest.

01:48:46.359 --> 01:48:47.560
They are expendendables,

01:48:47.560 --> 01:48:50.239
once we don't need them,
discarding them isn't an issue.

01:48:55.239 --> 01:48:57.159
[INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

01:49:03.840 --> 01:49:04.840
Greetings, lord.

01:49:05.479 --> 01:49:09.119
Only when these lords give work
will your bellies be filled.

01:49:09.399 --> 01:49:11.920
You all live because of us.

01:49:12.960 --> 01:49:15.279
Without labourers,
grain would never pile up,

01:49:15.319 --> 01:49:16.279
mud would never become a house,

01:49:16.279 --> 01:49:17.560
ore would never turn to gold,

01:49:17.600 --> 01:49:18.720
cotton would never become khadi,

01:49:18.800 --> 01:49:20.000
stone would never become an idol.

01:49:20.239 --> 01:49:22.119
If god made this earth,

01:49:22.279 --> 01:49:24.279
it is the labourer
who creates life on it.

01:49:25.640 --> 01:49:27.319
We are not living off you.

01:49:27.880 --> 01:49:29.399
You exist because of us.

01:49:29.680 --> 01:49:30.399
If that’s so,

01:49:30.680 --> 01:49:32.680
will none of you
come to work for us?

01:49:32.920 --> 01:49:34.520
If we get wages
worthy of our work

01:49:34.800 --> 01:49:36.720
and the respect our hearts need,

01:49:36.920 --> 01:49:38.399
we will work anywhere.

01:49:38.520 --> 01:49:41.159
So tell me, what are your demands?

01:49:41.560 --> 01:49:43.439
What does the law say?

01:49:43.760 --> 01:49:45.600
Everyone must get equal wages.

01:49:45.640 --> 01:49:47.479
Pay according to the work.

01:49:47.680 --> 01:49:49.680
And give a stomach‑full meal.

01:49:49.800 --> 01:49:52.720
If you want,
cut a little more money,

01:49:52.920 --> 01:49:54.399
but we will not serve food.

01:49:54.640 --> 01:49:56.920
Then everyone will be back
at work tomorrow.

01:49:56.920 --> 01:50:00.479
[IN UNISON] Hail Kodali Raachayya!

01:50:00.920 --> 01:50:01.880
One more thing.

01:50:05.880 --> 01:50:08.800
Today, as labourers,
we are taking our rights.

01:50:09.119 --> 01:50:12.239
One day, we will take
the land that is ours.

01:50:12.600 --> 01:50:16.479
If anyone stands in the way
of the land meant for Putamma...

01:50:17.119 --> 01:50:19.560
this axe will answer.

01:50:21.880 --> 01:50:30.880
[IN UNISON] Hail Kodali Raachayya!

01:50:33.640 --> 01:50:35.039
[SCREAMS IN FRUSTRATION]

01:50:36.560 --> 01:50:38.800
–[GOATS BLEATING]
–[BIRDS CHIRPING]

01:50:43.840 --> 01:50:46.439
Even if I bear a son
to this nobleman,

01:50:47.000 --> 01:50:47.960
you are the godmother.

01:50:50.359 --> 01:50:51.600
Bless me.

01:50:59.640 --> 01:51:02.720
This damned culture has
ruined our family values,

01:51:02.840 --> 01:51:05.720
Let’s forget that the mango grove
by the tank isn’t ours.

01:51:05.880 --> 01:51:06.840
But...

01:51:07.000 --> 01:51:07.720
like Shesha,

01:51:07.840 --> 01:51:11.279
I still wonder how many more
will come claiming our bloodline.

01:51:11.560 --> 01:51:16.359
Lords need stronger underwear
than courage.

01:51:16.760 --> 01:51:19.399
If you sow seed in every eye‑spot,

01:51:19.439 --> 01:51:20.720
won’t crops sprout everywhere?

01:51:20.840 --> 01:51:22.239
That is not called a yield.

01:51:23.760 --> 01:51:24.640
It's prestige.

01:51:28.680 --> 01:51:29.680
It’s good, isn’t it?

01:51:34.359 --> 01:51:35.880
It seems you're joyfully
celebrating your pregnancy.

01:51:42.520 --> 01:51:44.239
We are the ones
who were below your feet,

01:51:46.119 --> 01:51:51.600
begging for a little support in life,
and you planted your bloodline in my womb.

01:51:53.960 --> 01:51:56.720
This debt to you
can never be repaid, lord.

01:52:04.439 --> 01:52:05.760
He’s kicking his father.

01:52:07.119 --> 01:52:09.479
Watch, a son will be born.

01:52:10.359 --> 01:52:11.920
He’ll become a leader like you.

01:52:18.359 --> 01:52:19.119
Lord!

01:52:19.800 --> 01:52:22.680
What happened?
Did I say something wrong?

01:52:23.680 --> 01:52:25.600
[DARK BROODING MUSIC]

01:52:27.000 --> 01:52:28.560
Forgive me!

01:52:29.279 --> 01:52:31.920
[GROANS]

01:52:32.399 --> 01:52:34.199
Our lineage stands in this town
like a sacred kalasha (Urn)

01:52:36.840 --> 01:52:38.760
You are filth on me.

01:52:40.000 --> 01:52:41.760
I must wash this filth off.

01:52:43.079 --> 01:52:46.079
If we worship our god,
people will worship us like gods.

01:52:48.079 --> 01:52:50.119
If my heir comes from your womb,

01:52:51.479 --> 01:52:53.000
I will just be mere human.

01:52:55.279 --> 01:52:56.159
Not human.

01:52:56.359 --> 01:52:57.720
I will not like to
become human, Padma.

01:52:58.600 --> 01:52:59.560
I will be god.

01:53:02.279 --> 01:53:03.720
I will stay as god.

01:53:12.720 --> 01:53:17.279
[WAILING] My daughter!

01:53:17.439 --> 01:53:22.159
Raachayya killed my daughter
in their chaos for land.

01:53:24.119 --> 01:53:27.640
Raachayya killed her! [WAILS]

01:53:28.640 --> 01:53:30.560
Alas!

01:53:32.640 --> 01:53:33.520
Uncle.
–Huh?

01:53:33.640 --> 01:53:34.760
Come inside.
–Okay.

01:53:34.800 --> 01:53:35.840
Papa.
–Huh?

01:53:35.880 --> 01:53:36.600
You come too.

01:53:37.039 --> 01:53:38.960
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

01:53:39.119 --> 01:53:40.319
Tell me, what is it?

01:53:41.039 --> 01:53:42.279
He killed Basavi,

01:53:42.279 --> 01:53:44.199
and now he wants to use
the maid as a false witness

01:53:44.199 --> 01:53:46.880
and send Father to jail, Uncle.

01:53:46.960 --> 01:53:47.319
Hey!

01:53:47.960 --> 01:53:50.119
Whoever comes,
I will deal with them.

01:53:50.239 --> 01:53:51.920
They’ll have to walk over my dead body
to take my husband.

01:53:51.960 --> 01:53:53.119
You keep quiet, Lingamma.

01:53:53.760 --> 01:53:55.600
The MLA sahib is our man,
one of us.

01:53:55.720 --> 01:53:57.520
We voted and made him win.

01:53:58.239 --> 01:54:01.520
Will he abandon us
and support the landlords?

01:54:01.560 --> 01:54:02.920
[LAUGHS]

01:54:03.800 --> 01:54:05.319
To arrest me,

01:54:05.439 --> 01:54:08.640
if he leaves panchayat justice
and comes to court and law, that’s our first victory.

01:54:08.760 --> 01:54:10.520
The one who taught us
what the law really is…

01:54:10.520 --> 01:54:13.000
we must prove that under that law,
truth wins.

01:54:13.199 --> 01:54:13.680
Come, dear.

01:54:13.680 --> 01:54:15.720
Have you lost your mind?

01:54:16.000 --> 01:54:20.600
Instead of someone else arresting me
and parading me through the village,

01:54:20.600 --> 01:54:21.960
let our daughter do it.

01:54:22.079 --> 01:54:24.600
It will be her pride
as someone who studied the law.

01:54:24.680 --> 01:54:26.000
Fool, come, dear.

01:54:26.000 --> 01:54:27.159
Rachayya, stop!

01:54:27.800 --> 01:54:28.319
Damn!

01:54:29.279 --> 01:54:31.199
[INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

01:54:47.960 --> 01:54:49.039
Oh‑ho!

01:54:49.520 --> 01:54:51.800
Father is a murderer,
daughter is a cop.

01:54:52.720 --> 01:54:54.279
There’s a law for me too.

01:54:54.319 --> 01:54:56.680
For those who think
the law will protect them,

01:54:57.279 --> 01:54:58.920
that law has a door and a lock.

01:54:59.000 --> 01:55:03.199
Did you forget that people like me
hold the key, Raachayya?

01:55:03.600 --> 01:55:04.000
Huh?

01:55:07.079 --> 01:55:08.039
Go and come back.

01:55:13.960 --> 01:55:15.439
Raachayya!
–Papa!

01:55:23.520 --> 01:55:25.520
Here comes Raachayya’s army.

01:55:33.159 --> 01:55:34.920
Lord, the people are angry.
–Hey!

01:55:38.560 --> 01:55:39.520
Sir.

01:55:39.560 --> 01:55:43.199
The sacrifice of innocent heads
must end today.

01:55:43.600 --> 01:55:45.279
Until then we won’t move from here.

01:55:45.319 --> 01:55:47.560
[IN UNISON] We want justice!

01:55:47.560 --> 01:55:49.960
Why are we protesting?
-[IN UNISON] For justice!

01:55:49.960 --> 01:55:52.039
If you protest without reason
in front of a station,

01:55:52.399 --> 01:55:53.800
what happens to law and order, sir?

01:55:53.800 --> 01:55:55.439
[IN UNISON] We want justice!

01:55:55.680 --> 01:55:57.640
What does the law say?

01:55:57.880 --> 01:56:00.039
It says to kick them
and throw them out.

01:56:00.319 --> 01:56:01.159
Go, charge.
ಹೋಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಿ.

01:56:03.279 --> 01:56:04.720
[COMMOTION ENSUES]

01:56:04.920 --> 01:56:06.119
Lord, please don’t.

01:56:06.239 --> 01:56:08.159
Tell the cops not to attack our people.

01:56:16.640 --> 01:56:18.279
O god! Leave me!

01:56:18.640 --> 01:56:19.359
Let me go.

01:56:19.760 --> 01:56:20.680
Why, Officer?

01:56:21.479 --> 01:56:24.239
Your lady constable writes
an FIR very nicely,

01:56:24.399 --> 01:56:25.840
but can’t she do a lathi charge?

01:56:26.279 --> 01:56:26.920
Lord!

01:56:30.479 --> 01:56:33.359
Don’t! I beg you.
Please ask them to stop.

01:56:35.359 --> 01:56:38.359
[COMMOTION CONTINUES]

01:56:47.520 --> 01:56:49.600
For years, landlords’ words
ruled here,

01:56:49.800 --> 01:56:51.039
without crossing the village border.

01:56:51.119 --> 01:56:53.399
We bowed our heads
and worked like cattle.

01:56:53.720 --> 01:56:56.399
Then you crossed Hulidurga’s border
to earn money.

01:56:56.840 --> 01:56:59.079
If you’d just erred,
I would have forgiven you.

01:57:00.039 --> 01:57:01.359
But what you did is a crime.

01:57:04.680 --> 01:57:07.039
Your leader will go to jail,

01:57:07.239 --> 01:57:08.199
he’ll be punished.

01:57:08.600 --> 01:57:11.439
But your punishment remains.

01:57:12.600 --> 01:57:13.600
No, Lord!

01:57:14.119 --> 01:57:15.640
Revolution!

01:57:16.239 --> 01:57:17.640
Struggle!

01:57:19.880 --> 01:57:22.359
I’ve seen how you live.

01:57:27.199 --> 01:57:30.479
Get as many laborers as
needed from Punnur, Andhra.

01:57:35.800 --> 01:57:38.640
They brought Andhra men
to do the work.

01:57:38.920 --> 01:57:42.159
Not just work,
deny Tegginakere folks even food.

01:57:43.680 --> 01:57:48.880
No landlord will hire us
for fear of the young lord.

01:57:55.840 --> 01:57:57.760
[INTENSE DRAMATIC MUSIC]

01:58:01.880 --> 01:58:03.399
While we go for water,

01:58:03.399 --> 01:58:05.840
they won't let us near the wells.

01:58:06.039 --> 01:58:09.279
Children play in dust,
no shop gives us food.

01:58:13.079 --> 01:58:16.239
Even the shops refuse
to sell us a matchbox.

01:58:17.119 --> 01:58:19.319
Hotels refuse to let us in.

01:58:19.840 --> 01:58:22.319
Pregnant women walk the streets
looking for a morsel.

01:58:25.800 --> 01:58:26.720
Here, eat.

01:58:29.199 --> 01:58:29.680
No.

01:58:31.279 --> 01:58:32.840
[SOBS, SNIFFLES]

01:58:33.840 --> 01:58:35.760
Don’t cry, dear.

01:58:36.840 --> 01:58:37.399
Look here.

01:58:37.880 --> 01:58:38.359
Alas!

01:58:38.600 --> 01:58:39.680
Don’t cry, dear.

01:58:39.720 --> 01:58:41.319
I can’t bear it.

01:58:41.479 --> 01:58:42.640
Don’t cry, dear.

01:58:43.159 --> 01:58:44.880
Look at me—
–Leave.

01:58:45.119 --> 01:58:46.560
I don’t want food. Go.

01:58:47.439 --> 01:58:48.840
[SOBS]

01:58:49.239 --> 01:58:51.159
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]

01:58:55.000 --> 01:58:56.279
[WEEPS]

01:59:25.399 --> 01:59:26.039
Lord!

01:59:26.239 --> 01:59:30.439
Hunger washes away words like
equality and Constitution.

01:59:30.920 --> 01:59:32.640
We won’t repeat this mistake, Lord.

01:59:33.239 --> 01:59:34.439
I beg you.

01:59:34.479 --> 01:59:36.079
Give my people work.

01:59:36.439 --> 01:59:37.880
Release my father.

01:59:38.319 --> 01:59:40.479
My family will leave this village.

01:59:45.159 --> 01:59:47.920
If a falling betel‑leaf tree
is held up by a vine…

01:59:48.199 --> 01:59:48.840
that’s alright.

01:59:49.640 --> 01:59:52.880
If that vine grows so strong
that it fells an oak…

01:59:53.960 --> 01:59:54.920
I admire it.

01:59:56.000 --> 01:59:59.840
I admire your courage
and your bravery.

02:00:01.199 --> 02:00:04.880
We have a custom of giving gifts
to women who visit our home.

02:00:06.680 --> 02:00:07.439
Take it.

02:00:13.039 --> 02:00:17.039
I could have given you
a gold‑trimmed or silver‑trimmed sari.

02:00:17.079 --> 02:00:19.359
But I gave you this khaki sari

02:00:19.880 --> 02:00:22.199
because khaki is your system.

02:00:22.640 --> 02:00:26.520
I want to enjoy watching
your systen ****.

02:00:28.039 --> 02:00:28.600
[SNIFFLES]

02:00:28.720 --> 02:00:30.640
In the village fair, this year...

02:00:30.960 --> 02:00:33.359
With those women
you become Basavi too.

02:00:33.520 --> 02:00:36.359
I will get your father out,
and give work to your people too.

02:00:52.840 --> 02:00:54.640
He’s asking me to sleep with him.

02:00:56.680 --> 02:00:59.399
As women, what difference does it make
if you go or I go?

02:01:02.920 --> 02:01:07.640
If you lock yourself in and stay silent,
how will this village survive?

02:01:13.000 --> 02:01:14.920
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

02:01:22.079 --> 02:01:22.680
Sister!

02:01:24.399 --> 02:01:27.600
–This sari?
–The lords gave it to wipe away “karma.”

02:01:27.920 --> 02:01:29.119
I don’t even know what they meant.

02:01:47.720 --> 02:01:51.319
This sari becomes either a cradle
or a hanging noose.

02:01:52.279 --> 02:01:54.520
Let’s show them
the power of a sari.

02:01:59.439 --> 02:02:00.680
Start the jeep.
–Sir!

02:02:00.800 --> 02:02:02.560
They didn’t go home
after the wedding.

02:02:02.720 --> 02:02:04.239
They went to the cemetery
as corpses.

02:02:04.520 --> 02:02:06.840
This sari that Shobha is wearing
is witness to that.

02:02:07.279 --> 02:02:09.560
They performed the ritual
and gave it to “remove karma.”

02:02:09.600 --> 02:02:11.239
Will you take the complaint now, sir?

02:02:11.520 --> 02:02:14.479
Damn it, are you here to do duty
or to protest?

02:02:14.720 --> 02:02:17.199
Your one FIR sent
your father to prison.

02:02:17.239 --> 02:02:18.239
The village turned into a graveyard.

02:02:18.359 --> 02:02:19.760
You keep quiet.

02:02:19.800 --> 02:02:20.880
Start the jeep, I said.
-Sir!

02:02:22.119 --> 02:02:22.760
Hey! Hey!

02:02:23.239 --> 02:02:24.159
What is this?

02:02:24.279 --> 02:02:27.600
He says if I sleep with him
wearing this khaki sari, he’ll “settle” it.

02:02:30.279 --> 02:02:32.199
Will you send me to his bed
in this sari,

02:02:32.279 --> 02:02:33.279
or send me to arrest him?

02:02:33.279 --> 02:02:33.840
Damn you!

02:02:33.880 --> 02:02:36.359
He wants to strip
this entire system naked.

02:02:37.199 --> 02:02:37.880
Bhagyamma,

02:02:38.199 --> 02:02:39.520
the SI is on leave.

02:02:40.760 --> 02:02:42.079
I’ll file the complaint.

02:02:42.319 --> 02:02:43.960
Let the men who pawned
their wives stay here.

02:02:43.960 --> 02:02:45.760
what the hell are you saying?
-The rest of you, come with me.

02:02:45.840 --> 02:02:46.840
Come.

02:02:47.199 --> 02:02:48.439
Hey, Saarthi!

02:02:49.199 --> 02:02:51.640
Do you really want to die
listening to him?

02:02:51.760 --> 02:02:53.960
Hey! Stop! Stop!

02:02:59.359 --> 02:03:01.279
[SANSKRIT MANTRA CHANTING]

02:03:09.560 --> 02:03:10.119
Go.

02:03:22.359 --> 02:03:22.920
Hey!

02:03:23.319 --> 02:03:25.880
You barge in like a street dog.

02:03:26.600 --> 02:03:27.560
Just because you have authority,

02:03:27.560 --> 02:03:29.039
you walk in even when
you lack basic worth.

02:03:29.479 --> 02:03:32.079
My father taught me culture
so I don’t cross my limits,

02:03:32.279 --> 02:03:35.119
and the government has given me
the right to enter any place.

02:03:35.840 --> 02:03:37.760
[INTENSE MUSIC PLAYING]

02:03:46.119 --> 02:03:48.199
Khaki is just a piece of cloth,

02:03:48.439 --> 02:03:49.760
but it carries the shine of the law.

02:03:50.199 --> 02:03:52.600
You wanted to strip me
in this khaki, right?

02:03:53.479 --> 02:03:56.439
I came wearing the same sari
to crush your arrogance.

02:03:57.359 --> 02:04:01.279
For murdering your daughter Shobha
and her husband,

02:04:01.359 --> 02:04:03.039
the head of this family,

02:04:03.600 --> 02:04:04.880
I am placing him under arrest.

02:04:07.560 --> 02:04:08.720
Hey, man!

02:04:09.680 --> 02:04:10.800
Will you come quietly…

02:04:11.039 --> 02:04:12.319
or shall I drag you out?

02:04:13.319 --> 02:04:15.239
[OMINOUS MUSIC PLAYING]

02:04:27.600 --> 02:04:30.720
Let’s see how you take him
past us.

02:04:30.920 --> 02:04:31.439
Force!

02:04:31.479 --> 02:04:32.640
[GUN COCKING]

02:04:36.800 --> 02:04:41.960
No one in history has ever prospered
by making women shed tears.

02:04:43.239 --> 02:04:45.760
A man is one who protects his wife,

02:04:46.159 --> 02:04:48.199
not one who makes
any random woman pregnant.

02:04:49.640 --> 02:04:51.119
Not everyone become Basavi,

02:04:51.439 --> 02:04:53.760
some will become
the disaster to remember.

02:04:54.960 --> 02:04:56.600
If anyone blocks us,

02:04:56.600 --> 02:04:57.399
shoot them.

02:04:57.640 --> 02:04:59.560
[INTESNE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

02:05:03.560 --> 02:05:04.920
[SCOFFS ANGRILY]

02:05:05.479 --> 02:05:08.600
She's arresting the young lord!

02:05:18.079 --> 02:05:18.520
Hey!

02:05:22.560 --> 02:05:25.319
Tell him I’ve gone to Bangarapet.
-Okay, sir.

02:05:29.439 --> 02:05:31.319
Hey! Release my brother.

02:05:31.399 --> 02:05:31.960
Release him.

02:05:32.000 --> 02:05:36.039
[RAACHAYYA SINGING]
♪ The fruit of this life’s karma ripened? ♪

02:05:36.319 --> 02:05:38.600
♪ It has ripened. ♪

02:05:38.680 --> 02:05:42.119
♪ It has ripened. ♪

02:05:42.520 --> 02:05:43.479
Swami.

02:05:43.880 --> 02:05:45.119
Did they lock you in as well?

02:05:47.319 --> 02:05:47.840
Swami.

02:05:48.439 --> 02:05:50.560
Your body turns to ash after cremation,

02:05:50.800 --> 02:05:53.359
ours turns to ash the same way.

02:05:53.720 --> 02:05:56.600
The law must not be
trampled underfoot.

02:05:56.840 --> 02:05:58.399
It must be worn proudly
like a crown.

02:05:59.119 --> 02:06:01.600
Does this law belong
to your father? No.

02:06:01.720 --> 02:06:02.760
It belongs to no one’s father.

02:06:03.439 --> 02:06:05.560
[LAUGHS]

02:06:09.560 --> 02:06:11.399
Oh dear, the lord is angry.

02:06:11.399 --> 02:06:12.359
[CHUCKLES]

02:06:14.680 --> 02:06:18.880
Every bit of my daughter’s education
was worth it.

02:06:20.359 --> 02:06:38.119
[SINGING]

02:06:38.159 --> 02:06:39.199
[LAUGHS]

02:06:43.039 --> 02:06:45.640
Lord, you got bail!
You got bail!

02:06:45.680 --> 02:06:47.159
Lord, you got bail.

02:06:47.159 --> 02:06:48.479
Don’t worry.

02:06:48.680 --> 02:06:50.119
Go, open the gates.

02:06:52.000 --> 02:06:53.800
Bones may be the same, Raachayya,

02:06:54.479 --> 02:06:56.359
but you and we are not the same.

02:06:56.640 --> 02:06:59.159
You can send your children
to school to study,

02:06:59.960 --> 02:07:02.920
but what they study there
is about people like us.

02:07:04.239 --> 02:07:07.399
This Constitution and these laws
are 25, 30 years old.

02:07:07.399 --> 02:07:10.800
Our family’s “greatness”
has a history of a thousand years.

02:07:11.319 --> 02:07:13.399
You may have the power
to shut a door,

02:07:13.600 --> 02:07:18.279
but we have the power
to open it whenever we wish.

02:07:22.439 --> 02:07:23.399
Lord!

02:07:23.479 --> 02:07:25.000
Garland him! [GASPS]

02:07:27.159 --> 02:07:29.079
[[INTESNE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

02:07:56.640 --> 02:07:59.319
[GROANS IN ANGER]

02:08:09.880 --> 02:08:12.239
You did nothing when
he questioned your manhood.

02:08:13.079 --> 02:08:15.640
You did nothing when
she questioned your manhood.

02:08:17.600 --> 02:08:18.079
I’ll act.

02:08:20.119 --> 02:08:21.079
She must not die.

02:08:22.199 --> 02:08:24.600
She must suffer
a fate worse than death.

02:08:28.119 --> 02:08:29.079
You are a man.

02:08:31.880 --> 02:08:33.920
You are the man of
Hulidurga’s noble house.

02:08:35.439 --> 02:08:36.399
[LAUGHS]

02:08:42.159 --> 02:08:44.520
[LAUGHING CONTINUES]

02:08:45.840 --> 02:08:47.159
[WATER SPLASHING]

02:08:54.880 --> 02:08:56.800
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

02:09:09.319 --> 02:09:10.720
[IRON GATE CREAKS OPEN]

02:09:17.279 --> 02:09:18.920
Your mother’s prayers
hadn’t even ended,

02:09:19.199 --> 02:09:21.199
and god already blessed us, Papa.

02:09:22.239 --> 02:09:24.960
I don’t know about the prayers
made to god, daughter,

02:09:25.159 --> 02:09:28.920
but your mother’s prayers
are very strong.

02:09:29.119 --> 02:09:31.840
Even rocks melt for her tears.

02:09:32.000 --> 02:09:32.520
[LAUGHS]

02:09:32.560 --> 02:09:33.560
[SNIFFLES]

02:09:33.680 --> 02:09:34.720
Here, take this.

02:09:35.039 --> 02:09:36.119
Wear these pants,

02:09:36.159 --> 02:09:38.000
we have to go meet the MLA sir.
–No, I don’t want them.

02:09:38.039 --> 02:09:40.199
Wear them, Papa, just try.
–They don’t suit me. Come.

02:09:40.279 --> 02:09:41.439
It’s warm. [LAUGHS]

02:09:41.880 --> 02:09:44.079
Those who used to
mock you as Raacha,

02:09:44.119 --> 02:09:45.960
now call you Raachayya
with respect.

02:09:47.119 --> 02:09:49.760
The MLA sir saw your worth
and got you bail.

02:09:50.319 --> 02:09:51.279
Come, let’s go, Raachayya.

02:09:51.800 --> 02:09:52.920
MLA sir is waiting.

02:09:53.279 --> 02:09:53.680
Come.

02:09:55.359 --> 02:09:58.079
The MLA sir asked me
to bring you safely.

02:09:58.199 --> 02:10:00.880
He really likes the way
we are conducting protests.

02:10:01.359 --> 02:10:04.760
So much has changed between
last year’s festival and this year’s.

02:10:07.199 --> 02:10:09.039
The young lord’s men are
planning to attack you,

02:10:09.239 --> 02:10:11.159
so I’m taking you
by a shortcut.

02:10:11.800 --> 02:10:13.800
Your good time is about to begin.

02:10:14.520 --> 02:10:16.439
[INTENSE MUSIC PLAYING]

02:10:17.720 --> 02:10:18.680
Hey, Raachayya!

02:10:18.960 --> 02:10:20.000
Hey!

02:10:20.399 --> 02:10:22.319
[INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

02:10:30.920 --> 02:10:32.119
Hey! Raachayya!

02:10:32.319 --> 02:10:32.760
Hey!

02:10:33.560 --> 02:10:34.359
Stop it!

02:10:34.600 --> 02:10:36.479
Hey! Hey! Hey!

02:10:36.479 --> 02:10:37.439
Stop!

02:10:38.000 --> 02:10:38.680
Stop!

02:10:38.920 --> 02:10:39.760
Hey, Raachayya!

02:10:39.760 --> 02:10:40.439
[COUGHS]

02:10:40.720 --> 02:10:42.079
Raachayya! Raachayya!

02:10:42.439 --> 02:10:43.439
Are you alright?

02:10:43.520 --> 02:10:45.000
Look at me, Raachayya!

02:10:45.279 --> 02:10:47.119
Look here, are you alright?

02:10:47.239 --> 02:10:48.279
Are you alright?

02:10:50.680 --> 02:10:52.600
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

02:11:06.680 --> 02:11:07.479
Chauda!

02:11:08.439 --> 02:11:11.239
The festival hasn’t changed.

02:11:13.520 --> 02:11:14.800
Your intentions have.

02:11:15.079 --> 02:11:15.760
Hey!

02:11:16.399 --> 02:11:19.760
Should a labourer remain
a slave till the end?

02:11:20.199 --> 02:11:20.720
Thoo!

02:11:23.319 --> 02:11:25.760
You’ve proved what we really are.

02:11:26.359 --> 02:11:28.800
Raachayya, this is how the world is.

02:11:29.600 --> 02:11:32.199
If you rise, who will respect me
in Tagginakere?

02:11:34.640 --> 02:11:36.560
[INTENSE SCORE PLAYING]

02:11:42.159 --> 02:11:45.279
If you bring law here,
who will our lords rule over?

02:11:50.359 --> 02:11:53.359
If you improve the village,
who will vote for our MLA sir?

02:11:56.439 --> 02:12:01.439
The MLA sir got you bail
and ordered us to kill you here.

02:12:01.640 --> 02:12:05.279
Raachayya's praises reach me
like my time is done as MLA.

02:12:05.560 --> 02:12:08.000
In this village, apart from us,
no other leader should rise.

02:12:08.119 --> 02:12:09.920
Stab him. Stab him harder.

02:12:12.439 --> 02:12:15.720
The young lord has gone
to force himself on our daughter,

02:12:17.399 --> 02:12:20.560
and the SI sir is guarding it.

02:12:21.199 --> 02:12:24.720
That is exactly what we wanted.

02:12:26.000 --> 02:12:30.079
That's what we want!
-[FIRE CRACKLES, INSECTS TRILL]

02:12:31.680 --> 02:12:33.600
[HEAVY DRUMS BEATING SOUNDS]

02:12:38.399 --> 02:12:40.079
[WATER SPLASHING]

02:12:45.039 --> 02:12:46.000
[INSECTS TRILLING]

02:12:50.960 --> 02:12:54.239
The young lord must come forward
to tie the wedding chain for Basavi.

02:13:00.760 --> 02:13:02.840
You questioned my manhood, remember?

02:13:03.439 --> 02:13:06.760
Today I’ll strip your womanhood
bare in front of the whole village.

02:13:09.119 --> 02:13:09.640
Hey!

02:13:09.880 --> 02:13:11.800
Tell everyone to
come to the station.

02:13:12.119 --> 02:13:14.640
If there’s a kept woman
inside the station,

02:13:14.880 --> 02:13:18.439
all the surrounding villages will learn
what respect this station has.

02:13:18.479 --> 02:13:18.960
Come.

02:13:19.199 --> 02:13:21.119
[INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

02:13:34.840 --> 02:13:37.319
Hail Yellamma!

02:13:37.319 --> 02:13:38.640
[ALL HAILS IN UNISON]

02:13:46.399 --> 02:13:48.640
[WATER SPLASHING]

02:14:03.199 --> 02:14:06.079
If you don’t stop these cursed rites
and free my daughter,

02:14:07.399 --> 02:14:10.039
my husband will hunt
every one of you down.

02:14:11.159 --> 02:14:14.800
We’ve already
killed your husband.

02:14:14.920 --> 02:14:16.840
What use is your warning now?

02:14:21.520 --> 02:14:23.439
[SOMBRE MUSIC PLAYING]

02:14:38.039 --> 02:14:41.479
I beg you, please
let my daughter go.

02:14:41.760 --> 02:14:42.439
Alas!

02:14:47.600 --> 02:14:49.119
O god!

02:14:49.239 --> 02:14:52.439
Do none of you have
even a drop of mercy?

02:14:52.520 --> 02:14:55.039
I’m begging you with my
sari as a begging bowl.

02:14:55.239 --> 02:14:58.399
Let my daughter live.

02:14:58.399 --> 02:14:59.399
Let her go.

02:15:11.479 --> 02:15:12.159
My love!

02:15:15.279 --> 02:15:15.880
Finish him.

02:15:20.399 --> 02:15:22.319
[COMMOTION ENSUES]

02:15:24.560 --> 02:15:26.279
If you have guts,

02:15:27.560 --> 02:15:29.560
stop the storm that’s arriving.

02:15:32.960 --> 02:15:34.199
–[INDISTINCT SHOUTS]
–[INDISTINCT COMMOTION]

02:15:34.880 --> 02:15:36.800
[INTENSE MUSIC PLAYING]

02:18:09.920 --> 02:18:10.680
My dear!

02:19:10.120 --> 02:19:10.760
Look!

02:19:23.799 --> 02:19:24.319
My dear!

02:19:24.879 --> 02:19:25.520
My dear!

02:19:25.680 --> 02:19:27.000
Get up, my dear!

02:19:27.399 --> 02:19:29.920
No one should ever
wake again in this life.

02:19:30.399 --> 02:19:31.000
My dear!

02:19:31.120 --> 02:19:32.239
Wake up, dear!

02:19:32.799 --> 02:19:33.440
My dear!

02:19:39.319 --> 02:19:42.319
History has seen many
thunderous storms like him,

02:19:42.360 --> 02:19:43.760
and they all died out.

02:19:44.719 --> 02:19:46.120
We are the rulers.

02:19:46.639 --> 02:19:48.079
We will keep ruling.

02:19:48.879 --> 02:19:51.079
You should keep on toiling below us.

02:19:55.719 --> 02:19:57.639
They are ruining our daughter's prestige!

02:19:57.680 --> 02:19:59.040
Rise, my dear!

02:20:02.879 --> 02:20:03.719
My dear!

02:20:08.040 --> 02:20:08.959
Goggayya!

02:20:10.559 --> 02:20:11.479
Goggayya!

02:20:11.879 --> 02:20:13.360
Get up, Goggayya!

02:20:13.959 --> 02:20:15.000
[INSECTS TRILLING]

02:20:17.719 --> 02:20:19.639
[BIRDS CHIRPING]

02:20:30.319 --> 02:20:32.239
[INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

02:20:35.559 --> 02:20:36.639
[WIND WHOOSHES]

02:20:49.079 --> 02:20:51.200
–[WIND WHOOSHES]
–[FIRE CRACKLES]

02:21:28.479 --> 02:21:29.360
Hey!

02:21:31.360 --> 02:21:32.600
[METAL CLATTERS]

02:21:45.000 --> 02:21:45.680
Get lost!

02:23:10.000 --> 02:23:11.079
[SCREAMS SHARPLY IN PAIN]

02:24:02.000 --> 02:24:02.760
AY!

02:24:03.120 --> 02:24:04.079
[CRICKETS CHIRPING]

02:24:07.319 --> 02:24:08.840
Not these women,
-[GROANS]

02:24:09.319 --> 02:24:10.680
Men like you should be forced
to wear wedding chains

02:24:10.680 --> 02:24:11.959
and made to do social work.

02:24:12.879 --> 02:24:13.799
Tie the wedding chains on them.

02:24:32.639 --> 02:24:35.280
Among people holding axes,
spades and sickles...

02:24:36.079 --> 02:24:39.079
you got this job
through your education.

02:24:40.040 --> 02:24:41.000
We praised you.

02:24:41.680 --> 02:24:42.680
We saluted you.

02:24:44.159 --> 02:24:46.200
We thought you’d stand
with the people.

02:24:46.399 --> 02:24:48.239
Instead you became a watchdog
for the landlord’s house.

02:24:48.559 --> 02:24:49.040
Shame on you!

02:24:50.399 --> 02:24:53.280
In elections you called the poor
your own blood,

02:24:53.360 --> 02:24:54.520
your family.

02:24:54.639 --> 02:24:56.479
We all voted you as our leader.

02:24:57.159 --> 02:25:00.959
As soon as the smell of sweat vanished
and perfume took its place,

02:25:01.559 --> 02:25:03.680
you kicked away the people
who sweated for you.

02:25:06.159 --> 02:25:09.600
How long will such atrocities
last on this earth?

02:25:10.920 --> 02:25:14.120
My father crowned me,
and I’ll crown my son.

02:25:14.680 --> 02:25:16.319
This is not a kingdom.

02:25:17.000 --> 02:25:18.360
This is a democracy.

02:25:19.799 --> 02:25:22.879
Those who rule must care, protect,
and help in times of need.

02:25:23.000 --> 02:25:26.760
The judiciary, legislature and executive
have all turned towards the educated.

02:25:27.239 --> 02:25:28.840
All three are from our community.

02:25:29.120 --> 02:25:30.840
When we go seeking justice,

02:25:30.959 --> 02:25:32.239
they shut us up.

02:25:32.319 --> 02:25:34.479
In the end they lock our houses
and burn them down.

02:25:34.520 --> 02:25:36.959
Our women are turned
into street concubines.

02:25:37.760 --> 02:25:39.840
They even poison the holy offerings
from the temple.

02:25:40.280 --> 02:25:42.200
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]

02:25:43.159 --> 02:25:44.920
Who’s crushing whom here?

02:25:45.440 --> 02:25:47.040
We are being crushed

02:25:47.319 --> 02:25:48.760
by our own people’s feet.

02:25:49.440 --> 02:25:52.600
You’ve proved that algae
is the enemy of water.

02:25:52.799 --> 02:25:54.200
Shame on such a life.

02:25:56.000 --> 02:25:58.360
Every person is born
from a mother’s womb.

02:25:58.719 --> 02:26:02.040
No one fell from the sky
or sprouted from the soil.

02:26:03.319 --> 02:26:05.559
As rain makes the earth beautiful,

02:26:05.719 --> 02:26:08.440
the Constitution will make
our lives shine.

02:26:10.000 --> 02:26:11.879
The Constitution
that preaches equality

02:26:12.000 --> 02:26:13.959
must reach every single village.

02:26:20.600 --> 02:26:23.360
It’s not a big thing for me
to roll their heads.

02:26:23.680 --> 02:26:24.520
But...

02:26:24.840 --> 02:26:28.000
we must live with our heads held high
in front of them.

02:26:28.440 --> 02:26:29.280
Daughter,

02:26:30.479 --> 02:26:34.360
what punishment does the law prescribe
for all their crimes?

02:26:36.319 --> 02:26:39.120
It says to arrest me, Goggayya.

02:26:39.120 --> 02:26:40.120
[CHUCKLES SOFTLY]

02:26:50.879 --> 02:26:53.120
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
