1
00:00:00,440 --> 00:00:02,680
If we check the reach for the previous month

2
00:00:02,840 --> 00:00:07,360
I think we did manage to reach
very close to our target.

3
00:00:08,240 --> 00:00:10,160
what do you think?

4
00:00:10,640 --> 00:00:11,440
please -

5
00:00:11,480 --> 00:00:12,000
Thank you.

6
00:00:17,000 --> 00:00:21,080
In fact, last month. we managed to reach 7.2.

7
00:00:22,120 --> 00:00:26,560
That doesn't guarantee a 7.2 for this month as well.

8
00:00:27,160 --> 00:00:27,720
Why so?

9
00:00:28,000 --> 00:00:30,320
Are you doubting our capability?

10
00:00:31,800 --> 00:00:32,880
Can I tell you something?

11
00:00:33,760 --> 00:00:35,240
Do you know what our CEO tells us?

12
00:00:36,240 --> 00:00:39,240
He says, that whenever you are pushed into any critical situation -

13
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
- Reach out to Sanjib Sengupta.

14
00:00:42,400 --> 00:00:43,600
So kind of him.

15
00:00:43,600 --> 00:00:45,240
Not just that.
the biggest highlight of tonight is -

16
00:00:45,240 --> 00:00:48,760
- The fact that we are in a meeting with a Bengali in Mumbai.
it's no matter of joke.

17
00:00:49,720 --> 00:00:51,640
But. the Patekars are keeping an eye on us.

18
00:00:52,560 --> 00:00:54,760
They have their launch in a couple of months too.

19
00:00:55,800 --> 00:00:57,920
That is quite a matter of concern.

20
00:00:57,920 --> 00:00:59,520
(phone vibrates)

21
00:01:00,000 --> 00:01:01,040
just a minute.

22
00:01:07,160 --> 00:01:10,040
Yes, I did make a note of the Patekars -

23
00:01:10,840 --> 00:01:13,920
- but, not to worry, we'll take care of it.

24
00:01:26,880 --> 00:01:28,720
How was your project of the previous month?

25
00:01:29,240 --> 00:01:30,600
Which project?

26
00:01:32,680 --> 00:01:34,680
She purposely puts it this way to pull your leg.

27
00:01:34,680 --> 00:01:36,680
so that you give similar reactions.

28
00:01:37,240 --> 00:01:38,320
I dont't understand-

29
00:01:38,360 --> 00:01:40,480
What's the harm in giving some simple responses to simple questions?

30
00:01:41,520 --> 00:01:43,200
Next week. we have a fest in college

31
00:01:43,600 --> 00:01:45,360
I might be given an event -

32
00:01:45,960 --> 00:01:47,480
- Might have to perform on the guitar.

33
00:01:49,080 --> 00:01:50,240
Continue -

34
00:01:52,800 --> 00:01:56,800
- So we'll have rehearsals post classes.
I may be late for home for a few days.

35
00:01:57,320 --> 00:02:00,320
You don't have to call up random people.
That's all

36
00:02:01,400 --> 00:02:04,200
Yes. as if we have assigned spies
behind her to track her movement.

37
00:02:05,040 --> 00:02:06,160
You never know.

38
00:02:07,440 --> 00:02:08,760
(phone rings)

39
00:02:08,760 --> 00:02:09,640
I'll check

40
00:02:18,000 --> 00:02:18,640
Hello?

41
00:02:19,080 --> 00:02:19,720
Hello -

42
00:02:20,440 --> 00:02:21,360
Is it Shreya?

43
00:02:22,120 --> 00:02:23,040
- Yes. who's it?

44
00:02:23,880 --> 00:02:25,360
I'm Sheema di.

45
00:02:26,680 --> 00:02:27,560
Form Kolkata

46
00:02:28,000 --> 00:02:29,280
Oh, yes.

47
00:02:29,800 --> 00:02:30,520
How're you?

48
00:02:31,440 --> 00:02:32,320
All good !

49
00:02:32,720 --> 00:02:35,040
Just called to check on all of you.

50
00:02:36,000 --> 00:02:36,840
Actually-

51
00:02:36,880 --> 00:02:40,360
I've been trying to call your father
for quite a few days now.

52
00:02:41,000 --> 00:02:42,640
But i just couldn't reach him

53
00:02:43,440 --> 00:02:47,480
He must be extremely busy, isn't it?
And that's rather obvious.

54
00:02:47,880 --> 00:02:49,880
I had tried contacting your mother too.

55
00:02:50,320 --> 00:02:51,200
But couldn't reach her either.

56
00:02:53,880 --> 00:02:54,920
Is it?

57
00:02:56,080 --> 00:02:58,480
Uh, the reason why I called up -

58
00:02:59,160 --> 00:03:03,760
Your grangfather isn't keeping well for a few months now.

59
00:03:05,200 --> 00:03:07,360
He asks about you all very often.

60
00:03:09,040 --> 00:03:11,440
Next Thursday. 19th August -

61
00:03:12,720 --> 00:03:14,120
It's his birthday.

62
00:03:15,640 --> 00:03:16,880
He's turning 80.

63
00:03:18,360 --> 00:03:20,400
If you could give him a call that day

64
00:03:22,560 --> 00:03:23,680
Definitely.

65
00:03:24,520 --> 00:03:25,720
Tell your father -

66
00:03:27,680 --> 00:03:29,320
He will surely give us a call.

67
00:03:29,960 --> 00:03:31,880
Goodbye for now

68
00:03:32,800 --> 00:03:34,440
Take care. goodnight!

69
00:03:45,400 --> 00:03:46,760
Who was it?

70
00:03:46,760 --> 00:03:49,080
Sheema. from kolkata

71
00:03:49,600 --> 00:03:52,360
Suddenly?
all okay back home. right?

72
00:03:52,640 --> 00:03:55,720
No. she was calling to check on us.

73
00:03:56,200 --> 00:03:57,440
Okay. now finish your dinner quickly

74
00:03:57,480 --> 00:03:58,320
And go sleep.

75
00:04:00,960 --> 00:04:02,760
Next weak. I'll go to Kolkata.

76
00:04:02,800 --> 00:04:03,480
For one day.

77
00:04:09,720 --> 00:04:12,160
I'll be travelling to Kolkata for a day, next week

78
00:04:12,160 --> 00:04:13,920
It's the birthday of a special friend of mine.

79
00:04:15,040 --> 00:04:15,640
As in?

80
00:04:17,080 --> 00:04:20,360
We last met four years back, in Kolkata

81
00:04:20,400 --> 00:04:23,600
Now. everyone at home is celebrating his birthday

82
00:04:23,600 --> 00:04:25,440
And I am invited.
So, I'll be going.

83
00:04:25,960 --> 00:04:26,640
Okay?

84
00:04:26,920 --> 00:04:28,840
You just told us,
that next week you have a college fest.

85
00:04:28,880 --> 00:04:30,520
And now you want to go to Kolkata

86
00:04:30,560 --> 00:04:31,640
What's the matter?

87
00:04:31,640 --> 00:04:33,440
College fest is a regular affair.

88
00:04:33,480 --> 00:04:35,520
The birthday isn't.

89
00:04:39,880 --> 00:04:40,560
Okay.

90
00:04:40,600 --> 00:04:41,800
You'll go.

91
00:04:42,080 --> 00:04:44,320
For now. finish the dinner and go sleep.

92
00:04:46,840 --> 00:04:49,560
19th August. birthday.

93
00:04:54,560 --> 00:04:56,000
Okay, I will do your ticket.

94
00:04:56,640 --> 00:04:58,840
Now, finish the dinner and sleep.

95
00:05:03,280 --> 00:05:06,520
Hey. what about the dinner?

96
00:05:08,560 --> 00:05:10,360
What do you think is the matter?

97
00:05:11,640 --> 00:05:13,200
It's just getting beyond me.

98
00:05:13,600 --> 00:05:15,400
Your daughter is getting beyond me too.

99
00:05:34,400 --> 00:05:36,840
Good morning, Sir.

100
00:05:36,840 --> 00:05:38,560
-Good morning.

101
00:05:39,040 --> 00:05:40,520
It's time to wake up now.

102
00:05:44,680 --> 00:05:46,320
Here, here it is.

103
00:05:49,200 --> 00:05:50,520
wake up, sir.

104
00:05:50,520 --> 00:05:52,520
We've got new clothes for you.

105
00:05:52,520 --> 00:05:53,520
-Huh?

106
00:05:53,520 --> 00:05:56,720
You've got to wear them
and come outside.right?

107
00:05:56,720 --> 00:05:59,720
We've cooked delicious lunch for you.

108
00:05:59,720 --> 00:06:01,600
Don't you want to have it?

109
00:06:01,640 --> 00:06:03,080
New clothes?

110
00:06:03,600 --> 00:06:05,120
From where?

111
00:06:05,160 --> 00:06:07,480
Why?
Can't I buy them for you?

112
00:06:07,840 --> 00:06:10,720
Oh my, why did you have to
take all the trouble?

113
00:06:11,000 --> 00:06:12,320
It isn't trouble at all!

114
00:06:12,600 --> 00:06:16,080
Just some delicious lunch,
and new clothes.

115
00:06:16,120 --> 00:06:16,960
Nothing more.

116
00:06:18,840 --> 00:06:21,760
You people are trying to make me
look like a kid at this age.

117
00:06:25,640 --> 00:06:26,440
Here you go!

118
00:06:26,480 --> 00:06:29,400
Why are the curtains drawn
in broad daylight?

119
00:06:29,440 --> 00:06:32,480
I can smell great food
from the kitchen.

120
00:06:33,080 --> 00:06:34,840
Such lights!

121
00:06:35,440 --> 00:06:38,200
Why did you all have to do this?

122
00:06:38,240 --> 00:06:39,480
Not at all. sir!

123
00:06:40,200 --> 00:06:41,440
We haven't done it all by ourselves.

124
00:06:42,440 --> 00:06:43,000
As in?

125
00:07:43,840 --> 00:07:45,840
So Shreya-

126
00:07:46,480 --> 00:07:47,720
How are things with you?

127
00:07:48,680 --> 00:07:50,760
Is your Bengali a bit more fluent now?

128
00:07:51,520 --> 00:07:53,160
A little bit. I guess.

129
00:07:54,960 --> 00:07:56,840
You've come all the way to Kolkata -

130
00:07:57,240 --> 00:07:58,080
For whom?

131
00:07:58,880 --> 00:08:00,920
Maybe, just for you?

132
00:08:02,920 --> 00:08:04,520
What? Did I do something wrong?

133
00:08:04,520 --> 00:08:06,280
I shouldn't have come, right.

134
00:08:06,560 --> 00:08:08,640
Okay then. I think I should make a move.

135
00:08:08,960 --> 00:08:09,960
Anil uncle!

136
00:08:09,960 --> 00:08:11,080
Oh come on,stop.

137
00:08:12,000 --> 00:08:14,640
You haven't grown up a bit, have you?

138
00:08:14,920 --> 00:08:16,040
Ware you saying something?

139
00:08:16,040 --> 00:08:17,560
The prawns are brilliant!

140
00:08:18,520 --> 00:08:19,520
Just too good!

141
00:08:22,640 --> 00:08:23,920
Here you go!

142
00:08:23,960 --> 00:08:24,960
'Parshey'

143
00:08:27,680 --> 00:08:29,080
Oh sorry!

144
00:08:29,560 --> 00:08:31,200
There's chutney as well.

145
00:08:31,240 --> 00:08:32,320
I'll get it.

146
00:08:32,720 --> 00:08:39,760
I'm wondering -
How much would I have to suffer in the next few days, after today's lunch.

147
00:08:40,520 --> 00:08:44,040
Suffer later. For now. enjoy, since I'm here!

148
00:08:44,600 --> 00:08:47,120
And who will look after me once I fall sick?

149
00:08:48,120 --> 00:08:49,840
Why so?
Can't I look after you?

150
00:08:50,200 --> 00:08:54,200
Really?
Now that's some good relief.

151
00:08:55,080 --> 00:08:56,120
Chutney.

152
00:09:00,520 --> 00:09:02,280
How're mom and dad?

153
00:09:02,320 --> 00:09:03,480
They're good.

154
00:09:04,720 --> 00:09:06,880
Dad must be very busy
these days. isn't it?

155
00:09:08,520 --> 00:09:09,680
Yes.

156
00:09:09,680 --> 00:09:10,920
Busy, indeed.

157
00:09:11,760 --> 00:09:14,280
At his age, I was never this busy.

158
00:09:15,160 --> 00:09:18,160
I used to give a bit more time to
my friends and family.

159
00:09:19,200 --> 00:09:21,520
Maybe -

160
00:09:21,520 --> 00:09:26,280
- That's the reason why
I couldn't make it big in life.

161
00:09:30,560 --> 00:09:31,880
Isn't it?

162
00:09:35,080 --> 00:09:37,920
But then -
A child's success is a father's success.

163
00:09:39,320 --> 00:09:40,800
How's your health?

164
00:09:41,560 --> 00:09:43,000
My health?

165
00:09:43,640 --> 00:09:44,960
I'm alive!

166
00:09:45,640 --> 00:09:48,680
That's no less satisfying. right?

167
00:09:49,120 --> 00:09:50,880
So what if Sir is eighty now?

168
00:09:51,920 --> 00:09:55,280
He stilll behaves
like an eight-year-old!

169
00:09:55,600 --> 00:09:57,680
Are you sure?

170
00:10:00,120 --> 00:10:02,000
Are you still pursuing
your passion for music?

171
00:10:02,040 --> 00:10:03,400
Full on!

172
00:10:03,400 --> 00:10:06,240
Just a few months back
we played at a club in Mumbai.

173
00:10:06,800 --> 00:10:09,800
Our band is pretty well known
in the city!

174
00:10:10,760 --> 00:10:12,400
So is it just the guitar?

175
00:10:12,400 --> 00:10:13,320
Or, vocals als...

176
00:10:13,360 --> 00:10:14,160
Both.

177
00:10:14,200 --> 00:10:16,520
Dad bought me this guitar
last month.

178
00:10:17,360 --> 00:10:18,480
Great.

179
00:10:18,480 --> 00:10:21,080
The same guitar which played
the tunes this morning!

180
00:10:21,480 --> 00:10:22,560
Absolutely!

181
00:10:24,480 --> 00:10:25,760
How's college?

182
00:10:25,800 --> 00:10:27,080
Oh don't even talk about it.

183
00:10:27,320 --> 00:10:29,600
We're made to stay back everyday
till around seven in the evening.

184
00:10:29,600 --> 00:10:30,400
Seriously?

185
00:10:31,120 --> 00:10:31,840
Oh yes.

186
00:10:31,880 --> 00:10:34,080
We have classes till around five

187
00:10:34,360 --> 00:10:36,960
And then, club activities, etc.

188
00:10:38,960 --> 00:10:41,400
So, your father and you, both-

189
00:10:41,960 --> 00:10:43,480
-Are equally busy.

190
00:10:44,920 --> 00:10:46,080
Great!

191
00:10:48,160 --> 00:10:49,480
Yes, that's quite right.

192
00:10:49,480 --> 00:10:53,160
Dad leaves at around nine in the morning
And comes back at around nine at night.

193
00:10:53,880 --> 00:10:57,160
Whereas, I leave at eight in the morning
And come home at eight at night.

194
00:11:00,320 --> 00:11:01,000
And, Jaya?

195
00:11:01,040 --> 00:11:01,760
Mom?

196
00:11:01,800 --> 00:11:04,200
She gets bored at home, what else?

197
00:11:05,640 --> 00:11:06,760
That's not quite the case.

198
00:11:07,640 --> 00:11:10,240
If both of you stay away
for twelve hours a day-

199
00:11:11,080 --> 00:11:12,920
-Who will look after the household?

200
00:11:14,320 --> 00:11:16,520
A mother doesn't work for twelve hours.

201
00:11:18,000 --> 00:11:19,200
She works twenty-four hours.

202
00:11:24,800 --> 00:11:25,840
Okay granddad-

203
00:11:25,840 --> 00:11:27,600
-Enough of me.

204
00:11:27,600 --> 00:11:28,720
Now it's your turn.

205
00:11:28,760 --> 00:11:30,040
Tell me about you.

206
00:11:31,120 --> 00:11:34,120
What do you want to know about me?

207
00:11:34,120 --> 00:11:34,960
just, in general-

208
00:11:35,000 --> 00:11:38,440
What do you do the whole day?
how do you spend your time?

209
00:11:40,760 --> 00:11:42,440
How do I spend my day?

210
00:11:43,280 --> 00:11:46,560
My days are long gone. and gone forever.

211
00:11:47,320 --> 00:11:50,080
At this age, I don't need to
spend my days blissfully anymore

212
00:11:51,200 --> 00:11:52,840
You know what?

213
00:11:53,480 --> 00:11:56,480
Our childhood was-

214
00:11:57,000 --> 00:11:59,080
-Rather ordinary.

215
00:12:00,120 --> 00:12:02,000
Blissful days and moments of joy-

216
00:12:02,040 --> 00:12:04,280
-Were very different back then.

217
00:12:07,080 --> 00:12:11,680
What can I possibly say?
- we used to find happiness in the smallest of things

218
00:12:13,440 --> 00:12:17,000
As per the standard norms of a
traditional middle-class Bengali household

219
00:12:17,040 --> 00:12:18,520
Which was common everywhere-

220
00:12:19,080 --> 00:12:20,200
At frist, school-

221
00:12:20,200 --> 00:12:21,560
Then college-

222
00:12:21,560 --> 00:12:22,800
University-

223
00:12:24,560 --> 00:12:26,160
A job-

224
00:12:27,280 --> 00:12:28,680
And then -

225
00:12:28,960 --> 00:12:30,040
Marriage

226
00:12:31,320 --> 00:12:33,960
After spending 30 years with jobs-

227
00:12:34,000 --> 00:12:35,840
And putting an end to the monotonous struggle -

228
00:12:35,880 --> 00:12:38,000
Came retirement.

229
00:12:39,400 --> 00:12:43,280
This was pretty much our life.

230
00:12:45,160 --> 00:12:47,440
In these eighty years -

231
00:12:47,440 --> 00:12:50,360
The most beautiful day, till now -

232
00:12:51,920 --> 00:12:54,640
Was when I got to hold my son for the frist time.

233
00:12:54,640 --> 00:12:56,920
With my own hands.

234
00:12:59,240 --> 00:13:02,960
And the most difficult day -

235
00:13:04,800 --> 00:13:06,960
Was when -

236
00:13:06,960 --> 00:13:08,880
Your Grandmother passed away

237
00:13:09,560 --> 00:13:11,880
These two days -

238
00:13:13,160 --> 00:13:15,840
Bind my life together.

239
00:13:18,200 --> 00:13:20,920
These two days-

240
00:13:20,960 --> 00:13:23,280
Are the two ends of my life.

241
00:13:25,080 --> 00:13:26,320
And yes -

242
00:13:27,200 --> 00:13:30,240
There's another such day -

243
00:13:30,240 --> 00:13:33,000
That one might be around eighteen years ago.

244
00:13:35,600 --> 00:13:38,480
During the horrific rains of monsoon-

245
00:13:38,520 --> 00:13:41,400
The roads of Kolkata were flooded like never before

246
00:13:41,400 --> 00:13:44,600
Amidst terrible traffic conditions

247
00:13:44,640 --> 00:13:50,160
We took your mother to the hospital-

248
00:13:52,480 --> 00:13:54,840
And the very next day-

249
00:13:54,840 --> 00:13:57,960
I was introduced to my only granddaughter.

250
00:14:00,600 --> 00:14:02,720
Remembering the past is extremely good.

251
00:14:03,480 --> 00:14:06,640
But, does it mean you'll not live the present?

252
00:14:07,160 --> 00:14:09,240
You need to stay connected!

253
00:14:10,160 --> 00:14:11,160
Check this out.

254
00:14:11,160 --> 00:14:12,080
I'm showing you something!

255
00:14:13,880 --> 00:14:15,440
Hey, what are you upto?

256
00:14:15,480 --> 00:14:16,320
-Just hold on.

257
00:14:16,760 --> 00:14:18,840
Shreya, a photograph?

258
00:14:19,720 --> 00:14:22,320
Here-
I'll click it for you.

259
00:14:22,320 --> 00:14:24,640
Stand next to granddad.

260
00:14:28,160 --> 00:14:29,640
Sir-

261
00:14:30,360 --> 00:14:32,000
You got to smile!

262
00:14:32,040 --> 00:14:34,920
No way. I can't do any of that!

263
00:14:36,000 --> 00:14:37,400
Please, please.
Just a smile.

264
00:14:38,120 --> 00:14:39,280
Ready

265
00:14:42,880 --> 00:14:44,000
Here you go.

266
00:14:45,120 --> 00:14:46,480
Check this.

267
00:14:47,120 --> 00:14:47,920
Is it done?

268
00:14:47,960 --> 00:14:49,520
- This becomes your DP.

269
00:14:50,160 --> 00:14:51,320
DP meaning?

270
00:14:52,960 --> 00:14:54,720
-Meaning display picture.

271
00:14:55,680 --> 00:14:56,960
Display of what?

272
00:14:57,320 --> 00:14:58,480
Of your profile.

273
00:14:58,960 --> 00:14:59,760
Which profile?

274
00:14:59,800 --> 00:15:01,520
Your Facebook account!

275
00:15:02,320 --> 00:15:03,760
Oh heavens!

276
00:15:03,800 --> 00:15:06,280
Why are you torturing me at this old age?

277
00:15:08,240 --> 00:15:09,640
Did your father instruct you to do so?

278
00:15:10,000 --> 00:15:11,240
Here you go -

279
00:15:11,240 --> 00:15:12,920
This is your email ID.

280
00:15:13,920 --> 00:15:15,520
Uh, password?

281
00:15:17,280 --> 00:15:20,640
Since you opened the window,
you become the password?

282
00:15:20,680 --> 00:15:21,680
Great!

283
00:15:22,200 --> 00:15:24,280
Password is - S-h-r-e-y-a

284
00:15:25,120 --> 00:15:26,920
S-h-r-e-y-a!

285
00:15:30,880 --> 00:15:32,560
Now, what should I do with this?

286
00:15:32,600 --> 00:15:33,960
Talk to me through this!

287
00:15:34,720 --> 00:15:35,840
How on earth?!

288
00:15:35,840 --> 00:15:37,400
Through this.

289
00:15:37,880 --> 00:15:39,240
Through this?!

290
00:15:39,240 --> 00:15:40,880
You're completely out of your mind!

291
00:15:40,920 --> 00:15:43,200
Have you given it for repairs in Mumbai?

292
00:15:43,760 --> 00:15:46,640
This is known as sending a friend request-

293
00:15:47,920 --> 00:15:48,760
Here-

294
00:15:49,040 --> 00:15:51,280
Now. you're my friend.

295
00:15:52,520 --> 00:15:54,440
So I wasn't one, earlier?

296
00:15:55,080 --> 00:15:57,640
(phone rings)

297
00:16:00,120 --> 00:16:01,480
Who was it? Why did you decline it?

298
00:16:01,520 --> 00:16:03,200
-Spam call, spam call.

299
00:16:03,800 --> 00:16:04,800
Now what's that?

300
00:16:04,800 --> 00:16:07,560
When useless people call
-it's known as spam.

301
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
I see.

302
00:16:10,120 --> 00:16:11,360
In that sense.

303
00:16:11,800 --> 00:16:13,080
Uh, dose your father...

304
00:16:13,080 --> 00:16:17,680
(phone rings again)

305
00:16:19,840 --> 00:16:20,880
Hello?

306
00:16:21,440 --> 00:16:23,080
Why did you decline the previous call?

307
00:16:23,520 --> 00:16:24,680
I was tied up.

308
00:16:25,440 --> 00:16:25,920
Oh.

309
00:16:26,160 --> 00:16:27,160
Was it anything urgent?

310
00:16:27,880 --> 00:16:29,240
Yes.
I was asking-

311
00:16:29,240 --> 00:16:30,480
How's the party going?

312
00:16:30,520 --> 00:16:33,680
So my telepathy is commendable even today!

313
00:16:33,680 --> 00:16:35,800
- We're meeting after ages,right.

314
00:16:36,200 --> 00:16:38,600
We cut the cake, sang a few songs

315
00:16:38,640 --> 00:16:42,880
A very small celebration,
but the fun-quotient was at it's peak.

316
00:16:43,640 --> 00:16:45,520
Very good!
So, where are you right now?

317
00:16:45,960 --> 00:16:48,480
Right here, with all of them.

318
00:16:48,520 --> 00:16:49,720
Okay.

319
00:16:50,520 --> 00:16:52,520
Okay, listen.
The reason why I called you up-

320
00:16:53,320 --> 00:16:54,040
Go ahead.

321
00:16:54,400 --> 00:16:58,800
I've mailed you the flight ticket.
Give it a check.

322
00:16:58,800 --> 00:17:00,880
It's an early morning flight.
Do not miss it.

323
00:17:02,080 --> 00:17:04,520
You"ll come home and lunch.
Mom has given strict instructions.

324
00:17:04,560 --> 00:17:06,120
Please do not leave the house.

325
00:17:08,400 --> 00:17:09,960
Is that all?

326
00:17:09,960 --> 00:17:13,280
Why do you sound so irritated?
Is everything okay?

327
00:17:13,520 --> 00:17:14,960
Yes, all okay.

328
00:17:14,960 --> 00:17:17,120
They're calling me.
I'll speak to you later.

329
00:17:17,120 --> 00:17:17,760
Bye.

330
00:17:18,160 --> 00:17:18,800
-Bye.

331
00:17:22,520 --> 00:17:23,680
Who was it? Your father?

332
00:17:24,160 --> 00:17:25,160
-Yes.

333
00:17:25,600 --> 00:17:26,880
What did he say?

334
00:17:29,040 --> 00:17:31,960
He asked me to wish you on his behalf.

335
00:17:32,000 --> 00:17:33,880
He will call you at nihgt.

336
00:17:34,560 --> 00:17:35,800
Really?

337
00:17:39,600 --> 00:17:41,000
What's wrong?

338
00:17:41,000 --> 00:17:42,120
- Nothing.

339
00:17:44,760 --> 00:17:46,640
I've got a birthday gift for you.

340
00:17:48,400 --> 00:17:49,000
Here you go.

341
00:17:49,000 --> 00:17:49,720
- What's it?

342
00:17:49,760 --> 00:17:53,240
Wrote down some words for you in the plane.

343
00:17:54,120 --> 00:17:57,400
I've written them for you, from your perspective.

344
00:17:57,440 --> 00:17:59,800
Think of them as your own words.

345
00:18:23,800 --> 00:18:28,000
Once again. I wonder -

346
00:18:28,000 --> 00:18:32,440
Why the skies are afloat?

347
00:18:32,480 --> 00:18:38,960
<i>Why the streets now sound-
A call.</i>

348
00:18:41,160 --> 00:18:49,080
Once again, long lost memories collate now,

349
00:18:49,120 --> 00:18:55,480
<i>Abandoned moments tell me of -
A call.</i>

350
00:18:58,600 --> 00:19:02,440
Bygone all those buried songs.

351
00:19:02,480 --> 00:19:06,480
Sing into my soul today.

352
00:19:07,320 --> 00:19:11,240
Lapsed all those cherished ones.

353
00:19:11,240 --> 00:19:14,960
On the sea of tunes come along.

354
00:19:15,360 --> 00:19:19,760
With hues painting my wrold today.

355
00:19:20,200 --> 00:19:26,200
The chaos rung city sees another day.

356
00:19:28,360 --> 00:19:33,160
With hues painting my wrold today,

357
00:19:33,160 --> 00:19:38,760
The deluded world sleeps into. another day.

358
00:19:56,920 --> 00:20:01,080
Why haven't I-

359
00:20:01,520 --> 00:20:05,200
Lived with the time around?

360
00:20:05,800 --> 00:20:11,920
Find faces in people, ever?

361
00:20:14,280 --> 00:20:22,800
Why haven't I, known with the days still left?

362
00:20:23,200 --> 00:20:30,880
Conformed to worldly needs. ever?

363
00:20:31,960 --> 00:20:35,680
Thus. today I walk alone,

364
00:20:36,240 --> 00:20:40,240
Meaningless in my own eyes.

365
00:20:40,480 --> 00:20:44,720
No more do my songs sing with my voice.

366
00:20:45,000 --> 00:20:48,280
Worthless stand all gambles.

367
00:20:48,720 --> 00:20:53,320
With hues painting my wrold today.

368
00:20:53,640 --> 00:20:59,040
The chaos rung city sees another day.

369
00:21:01,680 --> 00:21:06,400
With hues painting my wrold today.

370
00:21:06,640 --> 00:21:13,760
The deluded world sleeps into another day.

